GÜDE MBS 220 User manual

GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
MBS 220
# 01807
------------------- DOriginalbetriebsanleitung - Metallbandsäge
------------------- GB Translation of the original instructions - Metal Band Saw
------------------- FTraduction du mode d’emploi d’origine - Scie à ruban à métaux
------------------- ITraduzione del Manuale d’Uso originale - Segatrice a nastro per metallo
------------------- NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing - Metaalbandzaag
------------------- CZ Překlad originálního návodu k provozu - Pásová pila na kov
------------------- SK Preklad originálneho návodu na prevádzku - Pásová píla na kov
------------------- HAz eredeti használati utasítás fordítása - Fémvágó szalagfűrész
------------------- SLO Prevod originalnih navodil za uporabo - Tračna žaga za kovine
------------------- HR Prijevod originalnog naputka za uporabu - Trakasta pila za metale
------------------- BG -
------------------- RO Traducerea modului original de utilizare - Ferăstrău cu bandă pentru prelucrat metale
------------------- BIH Prijevod originalnih uptstava za upotrebu - Trakasta pila za metale

DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo.
HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu.
.
ROMÂNIA Va rugăm să citii cu atenie modul de utilizare înaintea punerii utilajului în funciune.
BOSANSKI Pre puštanja u rad pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.

INBETRIEBNAHME STARTINGUP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS
UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD PUNEREA ÎN FUNCIUNE
PUŠTANJE U RAD _________________________________________________________________2
Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG |
SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG _______________________________ 23
English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS |
MAINTENANCE | GUARANTEE _______________________________ 29
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ | ENTRETIEN | GARANTIE _______________________________________ 35
Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE | ISTRUZIONI DI SICUREZZA |
MANUTENZIONE | GARANZIA ______________________________________________________ 41
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM |
VEILIGHEIDSADVIEZEN | ONDERHOUD | GARANTIE _______________________________________ 47
Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM | BEZPEČNOSTNÍ POKYNY |
ÚDRŽBA | ZÁRUKA ______________________________________________________________ 53
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITIE PODĽA PREDPISOV | BEZPEČNOTNÉ POKYNY |
ÚDRZBA | ZÁRUKA ________________________________________________________________________59
Magyar MŰSZAKI ADATOK | RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT | BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK | KARBANTARTÁS | JÓTÁLLÁS _____________________________________________ 65
Slovenija TEHNIČNI PODATKI | UPORABA V SKLADU Z NAMENOM | VARNOSTNI NAPOTKI |
VZDRŽEVANJE | GARANCIJA _______________________________________________________ 71
Hrvatski TEHNIČKI PODACI | NAMJENSKA UPORABA | SIGURNOSNE UPUTE | ODRŽAVANJE |
JAMSTVO ____________________________________________________________________ 77
| |
| _______________________________________ 83
România DATE TEHNICE | UTILIZARE CONFORM DESTINAIEI | INSTRUCIUNI DE SECURITATE |
ÎNTREINERE | GARANIE _________________________________________________________ 89
Bosanski TEHNIČKI PODACI 7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRŽAVANJE |
GARANCIJA __________________________________________________________________ 95
EG-Konformitätserklärung
|
EU Declaration of Conformity
|
Certicat de conformité aux directives européennes
|
Dichiarazione di conformità alla norme UE
|
EU-conformiteitverklaring
|
Prohlášení o shodě EU
|
Vyhlásenia o zhode EU
|
EU-
Megfelelőségi nyilatkozat
|
EV-izjave o skladnosti
|
Izjave o istvojetnosti EU
|
EC-
| UE-
Declaraiei de conformitate
|
Izjave o istvojetnosti EU
________________________________ 101

1
23
5
7
8
9
10
11
12
13
14
6
4
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA |
LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM |
OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | | VOLUMUL LIVRĂRII |
OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY
8 x
4 x
2 x
4 x
4 x
2 x

2
4
DInbetriebnahme
GB Starting-up the machine
Fmise en service
IMessa in funzione
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
HÜzembe helyezés
SLO Uvedba v pogon
HR Puštanje u rad
BG
RO Punerea în funciune
BIH Puštanje u rad
1
DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
BIH Montaža
3-6
7-15
3
DBetrieb
GB Operation
FFonctionnement
IEsercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
HÜzemeltetés
SLO Delovanje
HR Rad
BG
RO Funcionare
BIH Rad
16-19
DWartung
GB Maintenance
FEntretien
IManutenzione
NL Onderhoud
CZ Údržba
SK Údrzba
HKarbantartás
SLO Vzdrževanje
HR Održavanje
BG
RO Întreinere
BIH Održavanje
20-22

1
2DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
BIH Montaža
2
1
7
2
3
4
5
6x

1
3
DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
BIH Montaža
3
8
4
7
6
i
2x
2x
i

1
4DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
BIH Montaža
6
4x
7
10
4x
11
5
9

1
5
DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
BIH Montaža
9
8
ca. 150 kg
2-4
12
4x

1
6DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
BIH Montaža
2
1
DKühlmittel einfüllen
GB Add coolant
FComplétez le liquide de
refroidissement
IRabboccare il liquido refrigerante
NL Koelmiddel vullen
CZ Doplňte chladící kapalinu
SK Doplňte chladiacu kvapalinu
HTöltse után a hűtőfolyadékot
SLO Dolijte hladilno tekočino
HR Dolijte rashladnu tekućinu
BG
RO Completai lichidul de răcire
BIH Dolijte rashladnu tekućinu
1
13
Kühlmittel
Coolants
2/3
3

7
2
DSägekopf anheben
GB Raise the saw head
FLevez la tête de scie
ISollevare la testa della sega
NL Zaagkop heen
CZ Zvedněte hlavu pily
SK Zdvihnite hlavu píly
HEmelje fel a fűrészfejet
SLO Dvignite glavo žage
HR Podignite glavu pile
BG
RO Ridicai capul ferăstrăului
BIH Podignite glavu pile
2
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
1
3

1
8DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
BIH Montaža
12
3
2
DWerkstück einspannen
GB Clamp the workpiece
FFixez la pièce
IFissare il pezzo
NL Werkstuk inspannen
CZ Upněte obrobek
SK Upnite obrobok
HFogja be a munkadarabot
SLO Pritrdite obdelovanec
HR Učvrstite obradak
BG
RO Fixai piesa de prelucrat
BIH Učvrstite obradak
2
1
14
2
1
3
4

9
2
DSägetisch verschieben
GB Move the saw table
FDéplacez la table de la scie
ISpostare la tavola della sega
NL Zaagtafel verschuiven
CZ Posuňte stůl pily
SK Posuňte stôl píly
HTolja el a fűrészasztalt
SLO Premaknite mizo žage
HR Pomjerite stol pile
BG
RO Deplasai masa ferăstrăului
BIH Pomjerite stol pile
12

1
10 DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
BIH Montaža
2
DGehrungswinkel einstellen
GB Adjust the cutting angle
FRéglez l'angle de coupe
IImpostare l'angolo di taglio
NL Verstekhoek instellen
CZ Nastavte úhel řezu
SK Nastavte uhol rezu
HÁllítsa be a vágási szöget
SLO Nastavite kot rezanja
HR Podesite kut sječenja
BG
RO Reglai unghiul de tăiere
BIH Podesite kut sječenja
0°
45°
45°
0 55 1010 1515 2020 2525 3030
3535 4040 4545
0°
45°
45°
0°
45°
45°
0° 45°45°

1
11
DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
BIH Montaža
2
DBandgeschwindigkeit einstellen
GB Adjust the belt speed
FRéglez la vitesse du ruban
IImpostare la velocità del nastro
NL Bandsnelheid instellen
CZ Nastavte rychlost pásu
SK Nastavte rýchlosť pásu
HÁllítsa be a szalagsebességet
SLO Nastavite hitrost traku
HR Podesite brzinu trake
BG
RO Reglai viteza benzii
BIH Podesite brzinu trake
1
3
5
4
2
1
2
2
1
24 m/min
41 m/min
61 m/min
82 m/min

1
12 DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
BIH Montaža
2
DBandgeschwindigkeit einstellen
GB Adjust the belt speed
FRéglez la vitesse du ruban
IImpostare la velocità del nastro
NL Bandsnelheid instellen
CZ Nastavte rychlost pásu
SK Nastavte rýchlosť pásu
HÁllítsa be a szalagsebességet
SLO Nastavite hitrost traku
HR Podesite brzinu trake
BG
RO Reglai viteza benzii
BIH Podesite brzinu trake
78
6
ca. 8 mm
6 - 8 mm

13
2
DMikroschalter
GB Microswitch
FMicro-interrupteur
IMicrointerruttore
NL Microschakelaar
CZ Mikrospínač
SK Mikrospínač
HMikrokapcsoló
SLO Mikro stikalo
HR Mikro prekidač
BG
RO Microcomutator
BIH Mikro prekidač
DDer Mikroschalter muss
aktiviert sein um die Maschine
zu starten.
GB The microswitch must be activated
in order to start the machine.
FPour démarrer la machine, le
micro-interrupteur doit être activé.
IIl microinterruttore deve essere
attivato per poter accendere la
macchina.
NL De microschakelaar dient
geactiveerd te zijn om de machine
te starten.
CZ Mikrospínač musí být aktivován,
aby bylo možné spustit stroj.
SK Mikrospínač musí byť aktivovaný,
aby bolo možné spustiť stroj.
HA gép bekapcsolásához a
mikrokapcsoló aktiválására van
szükség.
SLO Mikro stikalo mora biti aktivirano,
da lahko zaženete napravo.
HR Mikro prekidač mora biti aktiviran,
kako bi bilo moguće uključiti stroj.
BG
,
.
RO Microcomutatorul trebuie să
e activat pentru a putea porni
utilajul.
BIH Mikro prekidač mora biti uključen,
da bi bilo moguće uključiti uređaj.

1
14 DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
BIH Montaža
2
DSägebandführung einstellen
GB Adjust the saw belt guide
FRéglez le guidage du ruban de scie
IImpostare la guida della lama
NL Zaagbandgeleiding instellen
CZ Nastavte vedení pásu pily
SK Nastavte vedenie pásu píly
HÁllítsa be a fűrészszalag vezetését
SLO Nastavite napeljavo traku žage
HR Podesite vodilicu trake pile
BG
RO Grglai gjidajul benzii ferăstrăului
BIH Podesite vodilicu trake pile
1 2
3
i
i
x
1-2 cm

1
15
DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
BIH Montaža
2
DSägebandspannung einstellen
GB Adjust the saw belt tension
FRéglez la tension du ruban de scie
IImpostare la tensione della lama
NL Zaagbandspanning instellen
CZ Nastavte napětí pásu pily
SK Nastavte napätie pásu píly
HÁllítsa be a fűrészszalag feszítését
SLO Nastavite napetost traku žage
HR Podesite napon trake pile
BG
RO Reglai tensiunea benzii
BIH Podesite napon trake pile
1
4
2
3
1 - 2 mm
-
+

1
16 DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
BIH Montaža
3
DBetrieb START
GB Operation START
FFonctionnement START
IEsercizio START
NL Gebruik START
CZ Provoz START
SK Prevádzka START
HÜzemeltetés START
SLO Delovanje START
HR Rad START
BG START
RO Funcionare START
BIH Rad START
400 V
180°
TEST START
START
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GÜDE Saw manuals

GÜDE
GÜDE MS 180 S User manual

GÜDE
GÜDE GRK 190/150 User manual

GÜDE
GÜDE USS 1050 R User manual

GÜDE
GÜDE GUKS 2100 User manual

GÜDE
GÜDE GTK 2500 AL User manual

GÜDE
GÜDE 55257 User manual

GÜDE
GÜDE KS 66-1600 L User manual

GÜDE
GÜDE GWS 700 ZR HM-2 User manual

GÜDE
GÜDE GRK 2134.1 BSL User manual

GÜDE
GÜDE GF 600 Wiring diagram

GÜDE
GÜDE GTK 2500 P User manual

GÜDE
GÜDE GTK 2100.1 User manual

GÜDE
GÜDE GWS 700 HM-2 User manual

GÜDE
GÜDE GMK 355-2.3 User manual

GÜDE
GÜDE GTK 2000 User manual

GÜDE
GÜDE GF 180 Wiring diagram

GÜDE
GÜDE HKS 1200 User manual

GÜDE
GÜDE PWS 650 BR User manual

GÜDE
GÜDE GMK 355-2.2 User manual

GÜDE
GÜDE GWS 600 EC I HM User manual