G-U BKS ekey B-55600-13-4-6 User manual

Printed in Germany
C | | .
EE
TÜRTECHNIK | DOOR TECHNOLOGY
B-55600-13-4-6
ekey Fingerscan
Montageanleitung.................................................. SEITE | 2
ekey finger scanner
Installation instructions ......................................... PAGE | 8
Lecteur d‘empreintes digitales ekey
Notice de montage ................................................. PAGE | 14
Escáner de huella digital - ekey
Instrucciones de montaje.................................... PÁGINA | 20
DE
EN
FR
ES

. | EE | Printed in Germany
ekey Fingerscan
Montageanleitung
B-55600-13-4-6
DE
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise..................................... Seite 3
2. Produktbeschreibung .................................. Seite 4
. Technische Daten .............................................................Seite
3. Montage....................................................... Seite 4
. Montagehöhe Fingerscanner .........................................Seite
. Leitungsführung in der Tür .............................................Seite
. Fräsmaße............................................................................Seite
. Befestigungsvarianten für Fingerscanner....................Seite
.. Befestigung im Holztürblatt...........................................Seite
.. Befestigung in Profil, Frontplatte, Schalttafel.............Seite
. Demontage des Dekorelements ....................................Seite
Originalanleitung
Bitte geben Sie das Dokument an den Benutzer weiter!

1. Sicherheitshinweise
Warnsymbole
Diese Anleitung richtet sich an geschultes Fachpersonal mit Kenntnissen in
der Installation von Tür- und Beschlagskomponenten und bietet Hinweise
zur Montage, Inbetriebnahme und Handhabung dieses Produkts.
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam vor der Montage und Inbetriebnah-
me!
Die jeweils lokal geltenden Montage- und Installationsbestimmungen,
Richtlinien und Vorschriften sind einzuhalten. Das gilt insbesondere für
VDE-Richtlinien und Vorschriften, z.B. DIN VDE , DIN VDE ,
DIN VDE .
Bei unsachgemäßem Einsatz, Montage und Installation und bei Verwen-
dung von nicht originalen Zubehörteilen wird keine Haftung übernom-
men!
GEFAHR kennzeichnet eine gefährliche Situation,
die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führt.
GEFAHR
WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situation,
die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führen kann.
WARNUNG
VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche Situation,
die, wenn sie nicht vermieden wird, zu Verletzungen
führen kann.
VORSICHT
ACHTUNG kennzeichnet eine Situation, die zu Sach-
schäden führen kann.
ACHTUNG
HINWEIS kennzeichnet eine rein informative Aussage.
HINWEIS

. | EE | Printed in Germany
ekey Fingerscan
Montageanleitung
B-55600-13-4-6
DE
2. Produktbeschreibung
2.1 Technische Daten
Spannungsversor-
gung
DC .. V (max. V)
Leistungsaufnahme < W
Temperaturbereiche Betriebstemperatur -°C .. + °C
IP Klasse IP (Frontseitig)
Template-Speicher Fingertemplates
Template- Identifika-
tionsdauer
.. s
Falsche Rückweisung
Rate (FRR)
ca. , * -
Falsche Akzeptanz
Rate (FAR)
ca. * -
Lebensdauer max. Mio. Fingerscans
3. Montage
3.1 Montagehöhe Fingerscanner
155 cm
Die vorgeschriebene Montagehöhe für den Fingerscanner
liegt bei mindestens cm oder höher!
Nur bei Montage in der richtigen Höhe ist eine gute und
damit eine einwandfreie Funktion gewährleistet!

potentialfreier Ansteuerkon-
takt, z.B. Taster, Sprech-
anlage, Zutrittskontrolle,
Zeitschaltuhr.
Bei Metall- und Kunststotüren
zum Leitungsauslass beigefügten
Kabelschutz verwenden.
Systemkabel zum Fingerscanner
Der Schalter (falls vorhanden) der
Erweiterungsplatine am SCF
ist in die Stellung „ S“ zu bringen.
3.2 Leitungsführung in der Tür
Klemme Kabel Signal
GS grau (blau) GND (minus)
VS braun + V (plus)
schwarz Steuerleitung
Klemme Kabel Signal
GS braun GND (minus)
gelb RS A
grün RS B
weiß + V (plus)

. | EE | Printed in Germany
ekey Fingerscan
Montageanleitung
B-55600-13-4-6
DE
3.3 Fräsmaße
Stellen Sie in Ihrem Türprofil oder in der Holztür eine
Ausfräsung mit unten stehenden Abmessungen her.
* empfohlene Fräsmaße (können je nach Werksto
variieren). Toleranz ±, mm
3.4 Befestigungsvarianten für Fingerscanner
3.4.1 Befestigung im Holztürblatt
Entfernen Sie die Schrauben samt den
Klemmnasen
Dekorelement inklusive Dichtung für Au-
ßeneinsatz abschließend aufschnappen
Verwenden Sie bitte die mitgelieferten Schrauben zur Befestigung im Holz

3.4.2 Befestigung in Profil, Frontplatte, Schalttafel
Mit Schraubendreher Schrauben anzie-
hen bis Fingerscanner fest sitzt.
Nicht zu fest anziehen, das Gehäuse
könnte so zerstört werden.
Dekorelement inklusive Dichtung für Au-
ßeneinsatz abschließend aufschnappen
Durch das Anziehen der Schrauben be-
wegen sich die Klemmnasen nach außen
und klemmen den Fingerscanner im
Profil bzw. in der Frontplatte fest.
3.5 Demontage des Dekorelements
Auf der Unterseite des Dekorelementes
befindet sich eine Einkerbung. Heben Sie
dort beispielsweise mit einem Schrau-
bendreher das Dekorelement an, bis
die Rastnasen frei sind. Heben Sie das
Dekorelement ein wenig nach oben an
und ziehen es schräg nach oben ab.
Achtung: Beschädigen Sie dabei nicht die
Oberfläche der Tür!

ekey finger scanner
Installation instructions
B-55600-13-4-6
. | EE | Printed in Germany
EN
Table of contents
1. Safety instructions........................................Page 9
2. Product description ......................................Page 10
. Technical data ................................................................... Page
3. Installation....................................................Page 10
. Finger scanner installation height ................................. Page
. Routing of cable in the door ........................................... Page
. Milling dimensions ........................................................... Page
. Fastening versions for finger scanner ........................... Page
.. Fastening for timber door leaf........................................ Page
.. Fastening for profile, front panel, control panel ......... Page
. Disassembling the decorative element......................... Page
Translation of the original instructions
Please pass the document on to the user

1. Safety instructions
Warning symbols
Aimed at trained door specialists with knowledge of installing lock &
hardware components, these instructions provide information on how to
install, commission and operate this product.
Please read these instructions carefully before installation and
commissioning!
The appropriate local assembly and installation specifications, directives
and regulations must be followed. This also concerns the VDE guidelines
and regulations, i.e. DIN VDE , DIN VDE , DIN VDE .
No liability is assumed for damage arising from improper use, assembly
and installation, and from use of non-original parts and accessories.
DANGER denotes a dangerous situation which, if
ignored, will lead to death or serious injury.
DANGER
WARNING denotes a dangerous situation which, if
ignored, could lead to death or serious injury.
WARNING
CAUTION denotes a dangerous situation which, if
ignored, could lead to injuries.
CAUTION
ATTENTION denotes a situation which could lead to
material damage.
ATTENTION
NOTE denotes a statement which is provided for
information only.
NOTE

ekey finger scanner
Installation instructions
B-55600-13-4-6
. | EE | Printed in Germany
EN
2. Product description
2.1 Technical data
Power supply DC – V (max. V)
Power consumption < W
Temperature range Operating temperature -°C to +°C
IP class IP (at the front)
Template memory finger templates
Template identification
duration
– s
False rejection rate (FRR) approx. . * -
False acceptance rate (FAR) approx. * -
Life span max. million finger scans
3. Installation
3.1 Finger scanner installation height
155 cm
The prescribed assembly height for the finger scanner is at
least cm or higher!
Eective and flawless operation can only be guaranteed if
the scanner is installed at the correct height.

Potential-free control
contact, e.g. push-button,
intercom, access control,
time switch.
For metal and PVC doors, use
cable protection enclosed for
cable outlet.
Finger scanner system cable
The switch (if present) on the
expansion board of the SCF
must be set to position " S".
3.2 Routing of cable in the door
Termi-
nal Cable Signal
GS grey (blue) GND (minus)
VS brown + V (plus)
black Control line
Terminal Cable Signal
GS brown GND (minus)
yellow RS A
green RS B
white + V (plus)

ekey finger scanner
Installation instructions
B-55600-13-4-6
. | EE | Printed in Germany
EN
3.3 Milling dimensions
Make a milled recess to match the dimensions below in
your door profile or in the timber door.
* recommended milling dimensions (may vary
according to material). Tolerance ±. mm
3.4 Fastening versions for finger scanner
3.4.1 Fastening for timber door leaf
Remove the three screws along with the
snap-in noses.
Finally, snap the decorative element for
outdoor use into place, including the
gasket.
Please use the screws provided to fasten the scanner to the timber.

3.4.2 Fastening for profile, front panel, control panel
Using a screwdriver, tighten the screws
until the finger scanner is secure.
Do not tighten too much, otherwise the
housing may be destroyed.
Finally, snap the decorative element
including the gasket for external use into
place.
When the screws are tightened, the
snap-in noses move outwards and snap
the finger scanner into place in the
profile and the front panel.
3.5 Disassembling the decorative element
A notch is located on the underside
of the decorative element. Lift the
decorative element upwards using
a screwdriver, for example, until the
locking catches are released. Lift the
decorative element upwards slightly and
pull it outwards at an angle.
Attention: In the process, be careful not
to damage the surface of the door!

Lecteur d‘empreintes digitales ekey
Notice de montage
B-55600-13-4-6
. | EE | Printed in Germany
FR
Table des matières
1. Consignes de sécurité...................................Page 15
2. Description du produit .................................Page 16
. Caractéristiques techniques........................................... Page
3. Montage........................................................Page 16
. Hauteur de montage du lecteur d'empreintes digitalesPage
. Guidage des câbles dans la porte .................................. Page
. Cotes de fraisage.............................................................. Page
. Variantes de fixation pour le lecteur
d'empreintes digitales ..................................................... Page
.. Fixation dans le vantail de porte en bois...................... Page
.. Fixation dans le profilé, la plaque frontale,
le tableau de commande ................................................. Page
. Démontage de la plaque d'habillage............................. Page
Traduction de la notice d´origine
Cette notice doit être remise à l´utilisateur!

1. Consignes de sécurité
Symboles d´avertissement
Cette notice s'adresse à un personnel technique formé, ayant des
connaissances sur l'installation des portes et ferrures. La notice vous
donne également des informations sur le montage, la mise en service et le
maniement de ce produit.
Veuillez lire attentivement cette notice de montage avant l´installation et la
mise en service!
Il est impératif d'observer les instructions d´installation et de montage,
les directives et les réglementations locales en vigueur. Ceci s'applique
particulièrement aux réglementations et aux directives VDE, telles que
DIN VDE , DIN VDE , DIN VDE .
Nous déclinons toute responsabilité en cas d'utilisation, de montage
ou d'installation incorrects et en cas d'utilisation d'accessoires non
originaux!
DANGER indique une situation dangereuse,
susceptible d'entraîner la mort ou des blessures
graves si elle n'est pas évitée.
DANGER
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse,
susceptible d'entraîner la mort ou des blessures
graves si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
PRUDENCE indique une situation dangereuse,
susceptible d'entraîner des blessures si elle n'est pas
évitée.
PRUDENCE
ATTENTION indique une situation pouvant entraîner
des dommages matériels.
ATTENTION
REMARQUE indique un renseignement purement
informatif.
REMARQUE

Lecteur d‘empreintes digitales ekey
Notice de montage
B-55600-13-4-6
. | EE | Printed in Germany
FR
2. Description du produit
2.1 Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation DC .. V (max. V)
Puissance absorbée < W
Plages de température Température de service -°C .. + °C
Indice de protection IP (face avant)
Mémoire d´empreintes
(templates)
empreintes (templates)
Durée d'identification
d´empreintes (templates)
.. s
Taux de faux rejets (TFR) env. , * -
Taux de fausses acceptations
(TFA)
env. * -
Durée de vie max. millions de lectures
3. Montage
3.1 Hauteur de montage du lecteur d'empreintes digitales
155 cm
La hauteur de montage prescrite pour le lecteur
d'empreintes digitales est d'au moins cm ou plus!
Seul un montage à la bonne hauteur garantit un
fonctionnement irréprochable!

Contact d'amorçage sans
potentiel p. ex. bouton-poussoir,
interphone, contrôle d'accès,
horloge de programmation.
Sur les portes en métal et PVC,
utiliser le protège-câble fourni au
niveau de la sortie de câble.
Tirer le câble de système vers le lecteur
d´empreintes digitales
Le contacteur (si prévu) de la
platine d'extension du SECURE-
connect F doit être placé en
position „ s“.
3.2 Guidage des câbles dans la porte
Borne Câble Signal
GS gris (bleu) GND (moins)
VS brun + V (plus)
noir Câble de com-
mande
Borne Câble Signal
GS brun GND (moins)
jaune RS A
vert RS B
blanc + V (plus)

Lecteur d‘empreintes digitales ekey
Notice de montage
B-55600-13-4-6
. | EE | Printed in Germany
FR
3.3 Cotes de fraisage
Pratiquer dans le profilé de la porte ou dans la porte en
bois un fraisage correspondant aux cotes ci-dessous.
* Cotes de fraisage recommandées (peuvent varier en
fonction du matériau). Tolérance ±, mm
3.4 Variantes de fixation pour le lecteur d'empreintes digitales
3.4.1 Fixation dans le vantail de porte en bois
Retirer les vis avec les pattes de
serrage.
Pour terminer, faire s'encliqueter la
plaque d'habillage avec joint d'étanchéité
pour usage en extérieur.
Utiliser les vis fournies pour la fixation en bois.

3.4.2 Fixation dans le profilé, la plaque frontale, le tableau de commande
Serrer les vis avec un tournevis jusqu'à ce
que le lecteur d'empreintes digitales soit
bien fixé.
Ne pas serrer trop fort pour ne pas
endommager le boîtier.
Pour terminer, faire s'encliqueter la
plaque d'habillage avec joint d'étanchéité
pour usage en extérieur.
Le serrage des vis fait sortir les pattes de
serrage qui fixent le lecteur d'empreintes
dans le profilé ou dans la plaque frontale.
3.5 Démontage de la plaque d'habillage
Sur la face inférieure de la plaque
d'habillage se trouve une entaille.
Soulevez par là la plaque d'habillage,
p. ex. avec un tournevis, jusqu'à ce
que les pattes d'arrêt soient dégagées.
Soulevez légèrement vers le haut la
plaque d'habillage et retirez-la inclinée
vers le haut.
Attention: n'endommagez pas la surface
de la porte!

Escáner de huella digital - ekey
Instrucciones de montaje
B-55600-13-4-6
. | EE | Printed in Germany
ES
Tabla de contenido
1. Instrucciones de seguridad .......................Página 21
2. Descripción del producto ..........................Página 22
. Datos técnicos................................................................Página
3. Montaje......................................................Página 22
. Altura de montaje del escáner de huella digital.......Página
. Guiado de los cables en la puerta...............................Página
. Medidas de fresado.......................................................Página
.
Variantes de fijación para escáneres de huella digital..
Página
.. Fijación en hojas de madera ........................................Página
.. Fijación en el perfil, en la placa frontal,
en el cuadro de distribución ........................................Página
. Desmontaje del elemento decorativo........................Página
Traducción de instrucciones originales
¡Entregar este documento al usuario!
Table of contents
Languages:
Popular IP Access Controllers manuals by other brands

SPORTS AFIELD
SPORTS AFIELD INSTINCT BIOMETRIC Series instruction manual

Micro ID Sdn Bh
Micro ID Sdn Bh MZ11D7 quick start guide

Assa Abloy
Assa Abloy HES KP20 instruction manual

ZKTeco
ZKTeco MA500 Installation guide & user manual

Idesco
Idesco EPC manual

Security Brands
Security Brands ASCENT M3 install guide

IEI Technology
IEI Technology SSW-iLW installation manual

CEM Systems
CEM Systems Door Interface Unit DIU 210 specification

AWID
AWID SENTINEL-PROX MR-1824 Installation & operation manual

Clarion
Clarion TF1700 user manual

Soyal
Soyal AR-327 manual

Inovonics
Inovonics Wander Management Evaluation Kit quick start guide