GAF Master Flow Green Machine PGSOLAR User manual

Figure1a Figure Figure2a Figure1b 2b Figure 3Figure 4a
Figure 4b Figure 4c Figure 4d Figure 5a Figure 5b Figure 6
EXHAUST SLATS
WIRE
CONNECTOR
WIRE TO
SOLAR PA NEL
MOTOR
BOLT
SHROUD
NUT
MOUNTING
BRACKETS
SOUTH
Safety Considerations and Warnings
1. Use appropriate safety glasses, gloves,
hard hats, restraints, and other equipment
to avoid injury.
2. Wear durable work gloves while handling the unit
during installation. This product has sharp edges
that can cause injury.
3. Observe all applicable building codes in your area.
4. Do not damage electrical wiring or other hidden
utilities when cutting or drilling.
5. Before servicing the unit, disconnect power leads from
solar panel to prevent accidental operation.
6. Make sure blade is on tight and ensure the set screw
is securely tightened.
7. Use this unit only in the manner intended by GAF.
If you have any questions, please contact Master Flow®
Technical Services at 1-800-211-9612.
8. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
Important: Your solar panel configuration may differ
slightly from the one shown in the illustrations. The
performance of all configurations is the same.
CAUTION: THIS UNIT IS FOR GENERAL VENTILATING
USE ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR
EXPLOSIVE MATERIALS OR VAPORS. THIS FAN HAS AN
UNGUARDED IMPELLER. DO NOT USE IN LOCATIONS
READILY ACCESSIBLE TO PEOPLE OR ANIMALS.
Note: In the unlikely event that parts and/or
accessories are missing, or this product does not
operate correctly, contact Master Flow®Technical
Do NOT return to retailers or distributors.
Tools Required
• Drill • Extension cord • 3/8" Socket wrench • 7/16" Socket
or adjustable wrench • Utility knife • Wood screws •
Power saber or jigsaw and handsaw • Safety eyewear
• Hard hat and other safety equipment • Fall-restraint
equipment • Caulking gun • ASTM D4586 Type 1 or 2
asphalt roofing cement or ASTM C920 urethane sealant
• Work gloves • Ladder • Phillips-head screwdriver
• Pencil or marker
INSTRUCTIONS
MODEL: PGSOLAR
We protect what matters most™
V971247

INSTRUCTIONS
MODEL: PGSOLAR
NOTE: Always ensure there is proper attic intake
ventilation at or near the soffit area of the roof. This
is required for a balanced ventilation system and to
help avoid premature ventilator motor failure. Use
the chart located on the outside of the package or
visit gaf.com/ventcalculator to ensure the minimum
recommended intake ventilation is installed on the
home. Always consult local building codes for
ventilation requirements.
1. Determine Location
Place Solar-Powered Gable Vent behind an
existing gable wall louver or install a Master Flow®
Gable Louver (not included). The fan should be
approximately 3" (76 mm) to 4" (102 mm) away
from the exterior louver.
2. Attach Mounting Brackets To Unit
Carefully remove unit and mounting accessories kit
from the carton. The fan mounting kit included (8)
bolts, (8) Nylok®nuts, and (4) mounting brackets.
Take the mounting brackets (long side) and align
with the 2 holes on the shroud. With holes aligned,
take 2 bolts with the head on the inside of the shroud
and push through each hole. Take the Nylok®nuts
and fasten to each bolt. Repeat this process until all
4 mounting brackets are firmly fastened to shroud
(Figure 1a & 1b).
3. Mounting the Unit
Place mounting brackets so end is flush with the
stud. For studs 16” (406 mm) on center, mounting
brackets are predrilled to this size. Screw or nail unit
to framing through pre-punched holes in mounting
brackets (Figure 2a). For studs over 16” (406 mm)
on center, install two 2” x 4” (51 mm x 102 mm)
supports, 14” (357 mm) apart. Mount the unit to
the two 2” x 4” (51 mm x 102 mm) support through
the pre-punched holes in the mounting brackets
(Figure 2b).
4. Determine Location and Mount Solar Panel
Locate solar panel on the part of the roof closest to
the gable fan as possible. For optimal power, ensure
the solar panel faces south. Make sure the location is
not shaded by trees or other nearby structures during
the day (Figure 3).
Remove the included solar panel mounting kit from
the carton. The kit contains deck screws, (2) ¼"-20
bolts, (2) Nylok®nuts, and (2) “L”-shaped wings.
Place the solar panel in the desired location,
making sure that the top rails extend at least 1.5"
(38.1 mm) above shingle course overlap. Align the
“L”-shaped wings making sure that the bolt hole in
each “L”-shaped wing is in the center of the short
slot in the rail. Use a grease pencil or chalk to trace
the outline of the “L”-shaped wings on the shingle as
shown in (Figure 4a).
Note: To avoid possible weather infilitration, do not place
the “L”-shaped wings or the top rails on the vertical
spaces between the shingle tabs.
Remove the “L”-shaped wings from the shingle and
lay the solar panel aside. At the location traced above,
carefully pry up the shingles and slide each “L”-shaped
wing under a shingle and align each wing with a deck
screw. Release and press the shingles into place (Figure
4b). Apply roofing cement or urethane sealant under the
shingles to secure them to the roof.
Carefully pry up the shingles where the top rails will
attach. Determine this location by aligning the solar
panel frame between the installed “L”-shaped wings
and centering the short slots in the rails with the
mounting holes in the “L”-shaped wings. Slide the top
rails under raised shingles and attach each rail to the
roof deck with a deck screw. Release and press the
shingles into place (Figure 4c). Apply roofing cement or
urethane sealant under the shingles to secure them to
the roof. Finish by attaching the “L”-shaped wings to the
rails with the bolts and nuts provided and tighten them
securely (Figure 4d).
Note: Excessive application of asphalt roofing cement
can cause blistering of shingles.
5. Adjust Solar Panel
When adjusting the solar panel, be sure to tilt the
panel to maximize direct exposure to the sun. To
tilt the solar panel, loosen the two screws/nuts
(Figure 5a) on the rail mount/linkage connection.
Then raise the panel to desired location and
re-tighten (Figure 5b).
Note: The optimum angle can be calculated by using
the approximate latitude of the house plus 20 degrees.
The solar panel should face south, when possible.
6. Connect Solar Panel to Gable Vent
Run included wire from solar panel to the gable
vent fan through an open slot in the exterior louver.
Be sure to route the wire around the gable fan
housing and to the motor (Figure 6). Complete
connection by aligning and fastening the two ends
of the wire connector.
CAUTION: THIS UNIT IS WIRED AT THE FACTORY AND
IS READY TO RUN. THIS FAN AUTOMATICALLY STARTS
WHENEVER A LIGHT SOURCE SHINES ON THE SOLAR
PANEL. ALWAYS EXERCISE CAUTION WHEN IN THE
VICINITY OF THE FAN.
Note: Nylok®is a registered trademark of Nylok
Corporation, LLC.
©2023 GAF • RESMF322-PDF- 0223
We protect what matters most™
V971247

Consideraciones de seguridad y advertencias
1. Use gafas de seguridad, guantes, cascos, elementos
desujeción y otros equipos a fin de evitar lesiones.
2. Use guantes de trabajo duraderos al manejar la unidad
durante el proceso de instalación. Este producto tiene
bordes filosos que pueden causar lesiones.
3. Consulte todos los códigos de construcción en su área.
4. No dañe el cableado eléctrico u otras utilidades cuando
corta o taladra.
5. Antes de realizar el mantenimiento de la unidad,
desconecte los cables de alimentación a fin de evitar
su funcionamiento accidental.
6. Asegúrese de que el aspa esté ajustada y que el perno
esté sujeto de forma segura.
7. Use esta unidad solo de la manera que indica GAF.
Sitiene alguna duda, comuníquese con el servicio
técnico de Master Flow®al 1-800-211-9612.
8. Los ventiladores por conducto siempre se deben
ventilar al aire libre.
Importante: La configuración de su panel solar puede diferir
ligeramente de la que se muestra en las ilustraciones. El
rendimiento de todas las configuraciones es el mismo.
PRECAUCIÓN: ESTA UNIDAD DE VENTILACIÓN ES PARA
USO GENERAL SOLAMENTE. NO USAR PARA EXPULSAR
MATERIALES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS NI VAPORES.
ESTE VENTILADOR TIENE UN IMPULSOR EXPUESTO. NO
USAR EN UBICACIONES DE FÁCIL ACCESO PARA PERSONAS
O ANIMALES.
Nota:
En el improbable caso de que las piezas y/o faltan
accesorios o este producto no funciona correctamente,
comuníquese con el soporte técnico de Master Flow
®
al
a los minoristas o distribuidores.
Herramientas requeridas
• Taladro • Cable de extensión • Llave de carraca de /8"
•Llave ajustable o de carraca de 7/16" • Navaja multiuso
• Tornillos para madera • Caladora eléctrica o sierra
caladora y serrucho • Gafas de seguridad • Casco y otro
equipo de seguridad • Equipo de restricción de caídas
• Pistola de calafateo • Cemento para techos de asfalto
ASTM D4586 tipo 1 o 2 o sellador de uretano ASTM C920
• Guantes de trabajo • Escalera • Destornillador decruz
(Phillips) • Lápiz o marcador
INSTRUCCIONES
MODELO: PGSOLAR
Figure1a Figure Figure2a Figure1b 2b Figure 3Figure 4a
Figure 4b Figure 4c Figure 4d Figure 5a Figure 5b Figure 6
EXHAUST SLATS
WIRE
CONNECTOR
WIRE TO
SOLAR PA NEL
MOTOR
BOLT
SHROUD
NUT
MOUNTING
BRACKETS
SOUTH
CONECTOR DE
CABLE
CABLE A PANEL
SOLAR
LAMA DE ESCAPE
PERNOTUERCA
PROTECCIÓN
SOPORTES DE
MONTAJE
Figura 1a
Figura 4b
Figura 1b
Figura 4c
Figura 2a
Figura 4d
Figura 2b
Figura 5a
Figura 3
Figura 5b
Figura 4a
Figura 6
We protect what matters most™
V971247

INSTRUCCIONES
MODELO: PGSOLAR
Nota: Asegúrate en todo momento de que la ventilación de
entrada del ático sea la apropiada en el área de sofito del
techo o cerca de esta. Esto es necesario para un sistema
de ventilación equilibrado y para ayudar a evitar la falla
prematura del motor del ventilador. Usa la tabla que se
encuentra en la parte exterior del paquete o visita es.gaf.
com/ventcalculator para asegurarte de que la ventilación
de entrada mínima recomendada esté instalada en el hogar.
Consulta los códigos de construcción locales para conocer
los requisitos de ventilación.
1. Determinación de la ubicación
Coloque el Respiradero en techo a dos aguas de energía
solar detrás de una rejilla de pared para techo a dos
aguas o instale una rejilla para techo a dos aguas
de Master Flow®. Elventilador debe colocarse a una
distancia aproximada de 3” (76 mm) a4” (102 mm)
de la rejilla exterior.
2. Ajuste de los soportes de montaje a la unidad
Extraiga la unidad y el kit de accesorios de montaje
cuidadosamente de la caja. El kit de instalación del
ventilador incluye (8) pernos, (8) tuercas Nylok®y (4)
soportes de montaje. Tome los soportes de montaje (el
lado más largo) y alinéelos con los dos orificios en la
protección. Con los orificios alineados, tome 2 pernos
con la cabeza en el interior de la protección y presione
a través de cada orificio. Tome las tuercas Nylok®y
ajústelas a cada perno. Repita el proceso hasta que los
4 soportes de montaje estén firmemente ajustados a la
tapa (Figura 1a y 1b).
3. Instalación de la unidad
Coloque los soportes de montaje de manera que el
extremo esté nivelado con el perno. Para los pernos
de 16” (406mm) que van en el centro, los soportes
de montaje se perforaron previamente para esta medida.
Atornille o clave la unidad al marco por medio de los
orificios previamente perforados en los soportes de
montaje (Figura 2a). Para pernos de más de 16” (406
mm) que van en el centro, instale dos soportes de 2” x
4” (51 mm x 102 mm), 14” (357 mm) aparte. Instale la
unidad con los dos soportes de 2” x 4” (51 mm x 102
mm) por medio de los orificios previamente perforados
en los soportes de montaje (Figura2b).
4. Determinación de la ubicación e instalación
delpanel solar
Ubique el panel solar en la parte del techo más cercana
al ventilador del techo a dos aguas, en la medida de lo
posible. Asegúrese de que el panel solar mire al sur para
una potencia óptima. Asegúrese de que la ubicación no
tenga sombra de árboles o de otras estructuras cercanas
durante el día (Figura 3).
Extraiga el kit de accesorios de montaje incluido del
panel solar de la caja. El kit contiene tornillos de cubierta,
(2)pernos 1/4-20, (2) tuercas Nylok®y (2) grampas “L”.
Coloque el panel solar en la ubicación deseada y
asegúrese de que las guías superiores se extiendan al
menos 1,5” (38,1mm) por encima de la superposición de
tejas. Alinee las grampas “L” y asegúrese de que el orificio
del perno para cada grampa “L” esté en el centro de la
ranura corta en la guía. Use un lápiz de cera o tiza para
trazar el esquema de las grampas “L” en la teja, tal como
se muestra en la (Figura 4a).
Nota: Para evitar posibles infiltraciones de agua, no coloque
las grampas “L” o las guías superiores en los espacios
verticales entre las lengüetas de las tejas.
Extraiga las grampas “L” de la teja y coloque el panel
solar aun lado. En la ubicación que se trazó arriba, levante
haciendo palanca cuidadosamente las tejas y deslice cada
grampa “L” debajo de la teja. Luego, alinee cada grampa
con un destornillador de cubierta. Suelte y presione las tejas
en su lugar (Figura 4b). Aplique cemento para techos o
sellador de uretano debajo de las tejas para asegurarlas en
el techo.
Levante las tejas haciendo palanca cuidadosamente en
el lugar en el que adherirán las guías superiores. Para
determinar esta ubicación, alinee el marco del panel solar
entre las grampas “L” instaladas y centre las ranuras cortas
en las guías con los orificios de montaje de las grampas
“L”. Deslice las guías superiores por debajo de las tejas
levantadas y adhiera cada guía a la cubierta del techo con
los tornillos de cubierta. Suelte y presione las tejas en su
lugar (Figura 4c). Aplique cemento para techos o sellador
de uretano debajo de las tejas para asegurarlas en el techo.
Para terminar, ajuste las grampas “L” a las guías con los
pernos y tuercas proporcionados y ajústelos de manera
segura (Figura 4d).
Nota: La aplicación excesiva de cemento para techos de
asfalto o sellador de uretano puede provocar ampollamiento
de las tejas.
5. Ajuste del panel solar
Cuando ajuste el panel solar, asegúrese de inclinar
el panel para asegurar una exposición directa al sol.
Para inclinar el panel solar, desajuste los dos tornillos y
tuercas (Figura 5a) en el montaje de la guía o conexión.
Luego levante el panel a la ubicación deseada y vuelva
ajustarlo (Figura 5b).
Nota: El ángulo óptimo se puede calcular al usar la latitud
aproximada de la casa más 20 grados. El panel solar debe
mirar hacia el sur cuando sea posible.
6. Conexión del panel solar al respiradero
en techo a dos aguas
Corra el cable incluido del panel solar al ventilador del
respiradero en techo a dos aguas a través de una ranura
de apertura en la rejilla exterior. Asegúrese de dirigir el
cable alrededor de la carcasa del ventilador del techo a
dos aguas y hacia el motor (Figura 6). Para completar la
conexión, alinee y sujete los dos extremos delconector
de cable.
PRECAUCIÓN: ESTA UNIDAD HA SIDO CONECTADA EN
LA FÁBRICA Y ESTÁ LISTA PARA USARSE. ESTE VENTILADOR
COMIENZA A FUNCIONAR AUTOMÁTICAMENTE CUANDO UNA
FUENTE DE LUZ BRILLA EN EL PANEL SOLAR. SEA SIEMPRE
PRECAVIDO CUANDO ESTÉ CERCA DEL VENTILADOR.
Nota: Nylok®es una marca registrada de Nylok
Corporation, LLC.
©2023 GAF • RESMF322-PDF- 0223
We protect what matters most™
V971247

INSTRUCTIONS
MODÈLE: PGSOLAR
Remarques de sécurité et avertissements
1. Utilisez des lunettes de sécurité, des gants, un casque
de sécurité, des dispositifs de retenue et tout autre
équipement approprié pour éviter les blessures.
2. Portez des gants de travail résistants lors de l’installation
de l’appareil. Ce produit comporte des arêtes tranchantes
susceptibles de causer des blessures.
3. Respectez tous les codes du bâtiment applicables dans
votre région.
4. Veillez à ne pas endommager les câbles électriques ou
d’autres dispositifs cachés au moment de couper ou
depercer.
5. Avant d’entretenir l’appareil, débranchez les fils
d’alimentation du panneau solaire afin d’éviter toute
mise en fonction accidentelle.
6. Assurez-vous que la lame et la vis de réglage sont
bien serrées.
7. N’utilisez cet appareil que de la manière indiquée par
GAF. Pour toute question, veuillez communiquer avec les
Services techniques de Master FlowMD au1-800-211-9612.
8. Les ventilations en gaine doivent toujours évacuer l’air
vers l’extérieur.
Important: La configuration de votre panneau solaire peut
différer légèrement de celle montrée dans les illustrations.
Chaque configuration garantit des performances identiques.
MISE EN GARDE: CET APPAREIL EST DESTINÉ À LA
VENTILATION ORDINAIRE UNIQUEMENT. NE PAS UTILISER
POUR ÉVACUER DES MATIÈRES OU DES VAPEURS
DANGEREUSES OU EXPLOSIVES. CE VENTILATEUR EST
ÉQUIPÉ D’UN ROTOR NON CARÉNÉ. NE PAS UTILISER DANS
DES ENDROITS FACILEMENT ACCESSIBLES AUX PERSONNES
OU AUX ANIMAUX.
Remarque: Dans le cas peu probable où des pièces
et/ou il manque des accessoires ou ce produit ne
fonctionne pas correctement, contactez le service
technique de Master FlowMD Services au 1-800-211-9612 ou
aux distributeurs.
Outils requis
• Perceuse • Rallonge • Clé à douille 3/8po • Clé à douille ou
clé à molette7/16po • Couteau universel • Vis à bois • Scie-
sabre électrique ou scie sauteuse et scie égoïne • Lunettes
de sécurité • Casque et autres dispositifs de protection •
Équipement antichute • Pistolet à calfeutrer • Enduit de
toiture en asphalte de type1 ou2 conforme ASTMD4586,
ou scellant uréthane conforme ASTMC920 • Gants de travail
• Échelle • Tournevis cruciforme • Crayon ou marqueur
Figure1a Figure Figure2a Figure1b 2b Figure 3Figure 4a
Figure 4b Figure 4c Figure 4d Figure 5a Figure 5b Figure 6
EXHAUST SLATS
WIRE
CONNECTOR
WIRE TO
SOLAR PA NEL
MOTOR
BOLT
SHROUD
NUT
MOUNTING
BRACKETS
SOUTH
We protect what matters most™
V971247

INSTRUCTIONS
MODÈLE: PGSOLAR
Remarque : Veillez toujours à ce qu’il y ait une bonne
ventilation d’arrivée d’air à l’entrée du grenier au niveau
ou près de la sous-face du toit. Cela est nécessaire pour
obtenir un système de ventilation équilibré et pour éviter
une panne prématurée du moteur du ventilateur. Utilisez
le tableau qui se trouve à l’extérieur de l’emballage ou
visitez le site gaf.com/ventcalculator pour vous assurer
que la ventilation d’arrivée d’air minimale recommandée
est installée sur la maison. Consultez toujours les codes
de bâtiment locaux pour connaître les exigences en
matière de ventilation.
1. Déterminez l’emplacement
Installez l’Évent de pignon solaire derrière une ventelle
depignon existante ou installez une Ventelle de pignon
Master FlowMD. Le ventilateur doit se trouver à environ
76 – 102mm (3 – 4po) de la ventelle extérieure.
2. Fixez les supports de montage à l’évent
Retirez soigneusement l’appareil et le nécessaire
d’accessoires de montage de leur emballage. Le nécessaire
de montage du ventilateur se compose de (8)boulons,
(8)écrous Nylok
MD
et (4)supports de montage. Alignez les
deux supports de montage (côté long) avec les 2trous sur
le déflecteur. Une fois les trous alignés, insérez 2boulons
(avec leur tête vers l’intérieur du déflecteur) et poussez-les
dans chacun des deux trous. Prenez ensuite 2écrous Nylok
MD
et serrez-les sur chaque boulon ainsi placé. Répétez cette
opération jusqu’à ce que les 4supports de montage soient
solidement fixés au déflecteur (Figures1a et1b).
3. Installez l’évent
Posez les supports de montage de sorte que leurs
extrémités soient de niveau avec le montant. Pour les
montants à 406mm (16po) centre à centre, les supports
de montage sont préperforés en fonction de cette
configuration. Vissez ou clouez l’évent au cadre grâce aux
trous préperforés dessupports de montage. (Figure2a).
Pour les montants de plus de 406mm (16po) centre
à centre, installez deux supports de 51mm x 102mm
(2po x 4po), espacés de 357mm (14po). Montez
l’évent sur les deux supports de 51mm x 102mm (2
po x 4po) en passant par les trous préperforés dans les
supports de montage (Figure2b).
4. Déterminez l’emplacement et installez
lepanneau solaire
Placez le panneau solaire aussi près du ventilateur de
pignon que possible. Assurez-vous que le panneau
solaire est orienté face au sud pour un fonctionnement
optimal. Vérifiez qu’il n’est pas à l’ombre d’un arbre ou
d’autres structures avoisinantes durant le jour (Figure3).
Retirez le nécessaire de montage du panneau solaire
de son emballage. Le nécessaire se compose de vis
à platelage, (2)boulons1/4-20, (2)écrous NylokMD et
(2)ailettes en «L».
Placez le panneau solaire à l’endroit désiré, en veillant
à ce que les rails supérieurs dépassent d’au moins
38,1mm (1,5po) le chevauchement des rangs de
bardeaux. Alignez les ailettes en «L», en prenant soin
de centrer le trou de boulon sur la fente courte du rail. À
l’aide d’un crayon gras ou d’une craie, tracez le contour
des ailettes en «L» sur le bardeau, comme indiqué sur
la (Figure4a).
Remarque: Pour éviter toute infiltration, ne placez pas
les ailettes en «L» ni les rails supérieurs sur les espaces
verticaux entre les pattes de bardeau.
Retirez les ailettes en «L» du bardeau et mettez le panneau
solaire de côté. À l’endroit que vous avez tracé, soulevez
soigneusement les bardeaux et glissez chaque ailette en
«L» sous un bardeau. Alignez chaque ailette avec une vis
du platelage. Replacez les bardeaux et appuyez dessus
(Figure4b). Appliquez de l’enduit de toiture ou un scellant
en uréthane sous les bardeaux pour les faire adhérer au toit.
Relevez soigneusement les bardeaux là où les rails
supérieurs seront fixés. Déterminez cet endroit en alignant
la structure du panneau solaire entre les ailettes en «L»,
et en centrant les fentes courtes des rails avec les trous de
montage des ailettes en «L». Glissez les rails supérieurs
sous les bardeaux relevés et fixez chaque rail au platelage
de toit au moyen d’une vis à platelage. Replacez les
bardeaux et appuyez dessus (Figure4c). Appliquez de
l’enduit de toiture ou un scellant en uréthane sous les
bardeaux pour les faire adhérer au toit. Enfin, fixez les
ailettes en «L» aux rails à l’aide des écrous et des boulons
fournis; serrez bien (Figure4d).
Remarque: une application excessive d’enduit de toiture en
asphalte ou de scellant en uréthane peut causer le cloquage
des bardeaux.
5. Ajustez le panneau solaire
Au moment d’ajuster le panneau solaire, assurez-vous de
l’incliner pour maximiser son exposition directe au soleil.
Pour incliner le panneau solaire, desserrez les deux vis/
écrous (Figure5a) se trouvant sur le montage sur rail/
lien de raccordement. Ensuite, relevez le panneau à la
position désirée et resserrez les vis (Figure5b).
Remarque: L’angle optimal du panneau solaire se calcule
en ajoutant 20degrés à la latitude approximative de
l’habitation. Si possible, le panneau solaire devrait toujours
faire face au sud.
6. Raccordez le panneau solaire à l’évent
depignon
Acheminez le câble du panneau solaire jusqu’à l’évent
de pignon en le faisant passer dans une fente de la
ventelle. Faites passer le câble autour du boîtier du
ventilateur de pignon et vers le moteur (Figure6).
Achevez la connexion en alignant, puis en fixant les
deux extrémités du connecteur.
MISE EN GARDE: L’UNITÉ EST FILÉE EN USINE ET
PRÊTE À FONCTIONNER. CE VENTILATEUR DÉMARRE
AUTOMATIQUEMENT DÈS QUE LE PANNEAU SOLAIRE EST
ÉCLAIRÉ PAR UNE SOURCE LUMINEUSE. FAITES TOUJOURS
PREUVE DE PRUDENCE À PROXIMITÉ DU VENTILATEUR.
Remarque: NylokMD est une marque déposée de Nylok
Corporation, LLC.
©2023 GAF • RESMF322-PDF- 0223
We protect what matters most™
V971247
Table of contents
Languages:
Other GAF Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Fanimation
Fanimation Treventi FP2500 Series Specification sheet

Helios
Helios RADAX MV Series Installation and operating instructions

Hunter Pacific
Hunter Pacific Typhoon Mach 2 Timber installation manual

Vortice
Vortice VORTICENT Instruction booklet

EQUATION
EQUATION 3276000607175 Assembly, Use, Maintenance Manual

Casablanca
Casablanca Casablanca 19th Century owner's manual

Vents
Vents TwinFresh Comfo RA-50 user manual

Honeywell
Honeywell Myers Park 51861 user manual

Julabo
Julabo CF30 operating manual

Plymovent
Plymovent SBT-Pneumatic SBTP-6-100-160 Product user manual

Progress Lighting
Progress Lighting AirPro P250004 installation manual

Trotec
Trotec TVE 9 Original instructions