Galanz XQB80-G1E User manual

1
MÁY GIẶT
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
MỤC LỤC
Các thông số kỹ thuật 1
Thông tin an toàn 2
Các bộ phận và tính năng 4
Lắp đặt máy 4
Các chức năng của bảng điều khiển 7
Sử dụng máy giặt 8
Sơ đồ mạch điện 10
Vệ sinh và bảo dưỡng 11
Hướng dẫn xử lý sự cố 12
Các thông số kỹ thuật
Model
XQB80-G1E
Tham số
Nguồn điện 220-240V~/50Hz
Khối lượng giặt 8.0kg
Khối lượng vắt 8.0kg
Điện đầu vào giặt/vắt 350W/300W
Tiêu chuẩn áp lực nước 0.02-0.8MPa
Độ ồn 60dB(A) (giặt) 68dB(A) (vắt)
Trọng lượng tịnh/tổng 25kg/29kg
Kích thước (RxSxC) mm 526x540x890
Lưu ý: Các thông số có thể được thay đổi mà không thông báo trước. Vui
lòng xem các thông tin được ghi trên tem thông số được dán vào máy.
Cảm ơn bạn đã chọn Máy giặt của chúng tôi.
Vui lòng đọc kỹ hướng dẫn này trước lắp đặt máy đặt và sử dụng lần đầu.

2
Cảnh báo
Đọc và hiểu kỹhướng dẫn an toàn này trước khi sửdụng. Các mục được
chỉra ởđây là các biện pháp phòng ngừa an toàn rất quan trọng, phải
được tuân theo. Chúng tôi không chịu trách nhiệm cho các thiệt hại do
không tuân thủcác hướng dẫn cảnh báo và an toàn hoặc do sửdụng hoặc
vận hành không chính xác. Trẻem từ8 tuổi trởlên có thểsửdụng thiết
bịnày và những người bịgiảm khảnăng thể chất, giác quan hoặc tinh
thần hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức nếu họđược giám sát hoặc
hướng dẫn liên quan đến việc sửdụng thiết bịmột cách an toàn và hiểu
mối nguy hiểm liên quan. Trẻem không được chơi với thiết bị. Trẻem
không được làm vệsinh và bảo trì máy nếu không có sựgiám sát. Trẻem
dưới 3 tuổi nên tránh xa trừkhi có người lớn giám sát.
Kỹthuật an toàn
•Trước khi lắp đặt máy giặt, hãy kiểm tra xem có bất kỳhư hỏng nào
bên ngoài máy không. Không lắp đặt hoặc sửdụng máy giặt bịhỏng.
•Trước khi cắm điện máy giặt, đảm bảo rằng dữliệu nguồn điện ghi trên
tem dữliệu (điện áp và dòng điện) phù hợp với nguồn điện. Nếu có
nghi ngờ, hãy tham khảo ý kiến một thợđiện có trình độ.
•An toàn điện của máy giặt này chỉcó thểđược đảm bảo khi có một hệ
thống tiếp đất hiệu quảtuân thủcác quy định an toàn địa phương quốc
gia và hiện hành. Điều quan trọng nhất là yêu cầu an toàn cơ bản này
phải có và được kiểm tra thường xuyên, khi có nghi ngờ, hệthống dây
điện trong gia đình cần được kiểm tra bởi một thợđiện có trình độ.
Nhà sản xuất không thểchịu trách nhiệm vềhậu quảcủa hệthống tiếp
đất không đầy đủ.
•Không kết nối máy giặt với nguồn điện chính qua dây dẫn (ổcắm) mở
rộng. Dây dẫn (ổcắm) mởrộng không đảm bảo an toàn cần thiết của
thiết bị.
•Việc tựsửa chữa máy có thểdẫn đến những nguy hiểm không lường
trước cho người dùng, nhà sản xuất không chịu trách nhiệm pháp lý
khi người dùng tựsửa chữa máy. Việc sửa chữa chỉnên được thực hiện
bởi một kỹthuật viên dịch vụđã được phê duyệt. Đảm bảo ngắt dòng
điện cung cấp cho máy cho đến khi công việc bảo trì hoặc sửa chữa
được thực hiện xong.
THÔNG TIN AN TOÀN

3
•Dây điện nguồn hỏng phải được thay thếbởi nhà sản xuất, bởi trung
tâm bảo hành hoặc bởi những người có trình độ chuyên môn để tránh
nguy hiểm.
•Máy chỉhoạt động an toàn khi các linh phụkiện chính hãng được sử
dụng.
Sửdụng đúng cách
•Không lắp đặt máy ởnơi ẩm ướt và nơi có mưa.
•Không lắp đặt máy giặt ởnơi có ánh nắng mặt trời trực tiếp, ánh nắng
sẽlàm nhựa hoặc linh kiện sẽbịhỏng, rút ngắn tuổi thọcủa máy giặt.
•Không lắp đặt máy giặt ởnơi có thể xảy ra nhiệt độ dưới mức đóng
băng. Vòi đông lạnh có thểvỡhoặc nứt. Thiết bịđiều khiển điện tửcó
thểhỏng ởnhiệt độ dưới điểm đóng băng.
•Không rửa máy giặt khi vệsinh máy.
•Không lắp đặt máy ởnơi gần nguồn nhiệt độ cao/nóng.
•Khóa vòi cung cấp nguồn nước nếu không sửdụng máy giặt trong thời
gian dài.
•Không để các chất dễcháy gần máy, chẳng hạn như dầu hỏa, xăng, sơn
và cồn.
•Không cho quần áo có chất như dầu hỏa, xăng, sơn và cồn vào lồng giặt.
•Đảm bảo rằng các vật lạ(ví dụ: đinh, ghim, tiền xu, kẹp giấy) không rơi
vào máy giặt. Những thứnày có thểlàm hỏng các bộphận của máy (ví
dụ: lồng giặt), do đó có thể làm hỏng đồ giặt.
•Không giặt/vắt quần áo dùng vải chống nước.
•Không chạm tay vào đồ giặt trong chu trình vắt cho đến khi lồng giặt
hoàn toàn ngừng quay.
•Không đặt tay hoặc chân dưới máy giặt trong khi máy đang hoạt động.
•Không trèo lên hoặc đặt bất cứthứgì nặng lên trên máy.
•Không sửdụng nước nóng hơn 50ºC để giặt.
•Đối với máy giặt có lỗthông gió trong máy, máy sẽkhông hoạt động
nếu đặt máy trên thảm.
•Trẻem có thểrơi vào lồng giặt và gặp nguy hiểm. Không để máy giặt
còn nước bên trong.
MÁY GIẶT NÀY PHẢI ĐƯỢC NỐI TIẾP ĐẤT

4
An toàn cho trẻem
•Giữtrẻem tránh xa máy giặt. Để tránh nguy cơ chấn thương, không
cho phép trẻem chơi trên máy hoặc gần máy, hoặc chơi với bảng điều
khiển máy. Giám sát trẻem trong khi bạn đang sử dụng máy.
•Thiếu niên chỉcó thểsửdụng máy giặt nếu đã được người lớn giải
thích rõ hoạt động của máy để các em có thểsửdụng máy một cách an
toàn, nhận ra những nguy hiểm của việc sửdụng sai.
THÁO GỠBAO BÌ
•Gỡbỏtất cảcác bao bì, giấy carton, nylon, miếng xốp.
•Đặt tất cảcác vật liệu đóng gói ở nơi cách xa trẻ em. Sau khi gỡhết bao
bì, kiểm tra xem máy còn nguyên vẹn không. Nếu có bất kỳthắc mắc
nào, xin vui lòng liên hệvới người bán ngay trước khi sửdụng.
•Không cài đặt các bao bì chèn vào máy giặt, nếu không máy giặt sẽphát
ra âm thanh bất thường và bịhỏng.
•Hơi nước có thểxuất hiện trên túi nhựa đóng gói và trên kính của nắp
máy. Điều này là bình thường từngưng tụ do thửnghiệm nước trước
khi sản phẩm rời khỏi nhà máy.
CÁC BỘPHẬN VÀ TÍNH NĂNG
Thận trọng: Hình dạng của máy hiển thịtrong
hướng dẫn chỉdành cho mục đích tham khảo. Hình
dạng máy thực tếcó thểkhác mà không báo trước.
LẮP ĐẶT MÁY

5
LẮP MIẾNG CHỐNG CHUỘT
•Khi tháo máy ra khỏi bao bì, vui lòng đặt máy giặt lên một vật mềm (ví
dụ: khăn, chăn) một cách nhẹnhàng.
•Đẩy miếng chống chuột vào đầu dưới cùng của khối từphải sang trái
bằng tay, sau đó nhẹnhàng dựng máy lên như trong hình.
PHỤKIỆN THEO MÁY
Bao gồm:
Tên PhụKiện
SốLượng
Ống nước nguồn
01
Miếng chống chuột
01
Sách hướng dẫn
01
YÊU CẦU VỀVỊTRÍ LẮP ĐẶT
•Lắp đặt máy giặt trên bềmặt sàn phẳng, vui lòng không đặt máy trên
đệm hoặc giá đỡ..
•Không lắp đặt máy giặt trong phòng có nhiệt độ dưới mức đóng băng.
Không để máy ngoài trời và tránh xa các nguồn nhiệt như than và bình
gas.
•Đặt máy có khoảng cách tối thiểu 10cm với tường.
•Vịtrí sàn lắp máy có độ nghiêng không quá 2O. Mặt sàn không phẳng sẽ
làm máy hoạt động không ổn định, dẫn đến hư hỏng.
ĐIỀU CHỈNH THĂNG BẰNG
Máy phải đứng ởmức hoàn hảo trên cảbốn chân để đảm bảo hoạt động
an toàn và đúng cách. Lắp đặt không cân bằng có thểlàm tăng tiêu thụ
điện, nước và có thểkhiến máy di chuyển. Để điều chỉnh cân bằng máy:
Thận trọng: Nếu sàn không bằng phẳng, hãy điều
chỉnh thăng bằng có sẵn dưới chân máy. Không đặt bất
kỳmiếng gỗhoặc vật nào khác dưới chân đế.

6
•Nhấc nhẹmáy lên ởphía chưa cân
bằng. Xoay đai điều tiết để nới
lỏng đai này.
•Xoay chân đế để có chiều cao
mong muốn.
•Vặn chặt đai điều tiết lại.
LẮP ĐƯỜNG NƯỚC VÀO
Khi sửdụng máy giặt, hãy nối
một đầu của ống nước với máy
giặt và đầu còn lại với vòi cấp
nước.
1. Vòi nước phù hợp:
•Vòi thông thường: Chiều dài
đầu ra của vòi phải trên
10mm
•Vòi chuyên dụng: Góc bên
ngoài của đầu ra phải ởmột
góc tròn và bềmặt phải
nhẵn, nếu không vòng đệm cao su của ống sẽbịhỏng để gây rò rỉ
nước. Khi lắp đặt ống đầu vào, chú ý nối hoặc đặt ống xuống theo
chiều dọc, và ống nên được gắn chặt, không bịlỏng.
2. Lắp ống nước nối vào máy giặt:
•Không tháo miếng thấm, và kiểm tra xem miếng thấm có bịrơi ra hay
hư hỏng trước khi sửdụng máy giặt. Nếu miếng thấm bịhỏng hay
mất, vui lòng gọi trung tâm bảo hành để được sửa chữa.
•Vặn chặt khớp nối ống nước vào họng nhận nước của máy, lắc nhẹ
khớp sau khi đã vặn để kiểm tra đã vặn chặt chưa.
Ống xảđược lắp đặt ởbên trái của máy, tuy nhiên ống cũng có thể được
lắp chuyển sang bên phải để tiện với hướng xảnước có sẵn của nhà.
•Nhẹnhàng đặt lưng máy xuống sàn (Hình 1).
•Lấy ống xảra khỏi rãnh bên trái rồi đưa vào rãnh bên phải.
THAY ĐỔI HƯỚNG ỐNG XẢNƯỚC

7
•Xem vịtrí của ống thoát nước (Hình 2).
•Đẩy miếng chống chuột từtrái sang phải ởphía dưới, nâng nhẹmáy
và cuối cùng vặn bốn ốc vít.
•Khoảng cách giữa ống thoát nước và mặt đất nên nhỏhơn 10cm, nếu
không sẽgây ra thoát nước chậm, máy giặt sẽdừng lại.
•Không dẫm đạp, bóp nghẹt ống xảnước.
•Nếu ống thoát nước quá dài, bạn có thểcắt nó ởphần trung tâm; bạn
có thểcắt ngang phần trước của ống thoát nước.
•Nếu ống xảcần phải được kéo dài, vui lòng mua một ống thoát nước
dài khác, đường kính của ống thoát nước mởrộng phải lớn hơn 30
mm, trong khi tổng chiều dài phải nhỏhơn 3m.
1. Cho đồ giặt vào lồng giặt, nhấn nút nguồn điện, và nhất nút .
2. Máy sẽtựđộng xoay trong khoảng 7 giây để cảm nhận khối lượng vải
ởtrạng thái không có nước.
3. Hiện thịmức nước: Máy giặt sẽhiển thịmức nước theo thểtích vải và
nước sẽtựđộng đưa vào đó để đạt mức nước được chỉđịnh.
LẮP ĐẶT ỐNG XẢNƯỚC
CHỨC NĂNG BẢNG ĐIỀU KHIỂN
CHẾĐỘ TỰĐỘNG

8
Power/Nguồn: Nhấn nút này để bặt hoặc tắt máy.
Nhấn nút này để bắt đầu giặt hoặc tạm ngừng chu trình giặt.
Prog./Chương trình: Nhấn nút này để chọn chương trình giặt có sẵn:
giặt thường, giặt nhanh, giặt nhẹ, ngâm, sấy, xả+vắt, vệsinh lồng giặt.
Chọn chương trình dựa trên loại vải bạn đang giặt.
Ch.trình
Loại vải
Loại quần áo
Giặt
thường
Các loại vải thông thường
Đồ thểthao, cotton, đồ lót, tất
vớ… có biểu tượng
Giặt nhẹ
Vải mềm
Len, linen, đồ thông thường
Giặt
nhanh
Quần áo ít bẩn có thể
được giặt nhanh chóng
Quần áo ít bẩn, có biểu tượng
Ngâm
Quần áo có nhiều vết bẩn
trên cổáo, tay áo…
Quần áo, có biểu tượng
Nếu bạn muốn thay đổi chương trình giặt sau khi máy giặt được khởi
động, bạn có thểnhấn nút Bắt đầu / Tạm dừng, để chuyển đổi.
Level /Mức: Nhấn nút này để thay đổi mực nước mong muốn. Không
nhấn nút trong trạng thái không có nước, bánh công tác sẽquay và mức
nước cần thiết có thểđược phát hiện theo khối lượng.
Khóa trẻem: Để tránh trẻem tò mò sửdụng máy, nhấn giữnút Air
Dry/Sấy Gió và nút Chức năng trong 3 giây để khóa trẻem, hoặc nhấn
giữtiếp 3 giây để tắt chức năng này.
Trước khi giặt quần áo lần đầu tiên, bạn phải chạy một chu trình hoàn
chỉnh mà không có quần áo. Bắt đầu như sau:
1. Lắp ống xảnước.
2. Lắp ống nước và mởvòi cấp nước.
3. Bảo đảm máy đã được nối tiếp đất, cắm dây nguồn.
4. Nhấn nút “Power/Nguồn. Nhấn nút
SỬDỤNG MÁY GIẶT

9
1. Sắp xếp đồ giặt theo màu và nhãn hướng dẫn bảo quản. Hầu hết các
sản phẩm may mặc đều có nhãn hướng dẫn bảo quản may ởcổáo
hoặc đường may bên.
2. Hãy chắc chắn đã lấy những thứnhư chìa khóa, ghim và tiền xu ra
khỏi đồ giặt.
3. Buộc dây / dây đeo tạp dề, vỏgối và những thứtương tự, khóa dây
kéo và đảo ngược quần áo.
4. Đồ tối màu thường chứa thuốc nhuộm dư thừa và nên được giặt riêng
nhiều lần trước khi đưa vào giặt chung với đồ khác. Luôn luôn giặt
riêng quần áo trắng với quần áo màu.
5. Không cho quần áo ít/không thấm nước vào máy giặt.
6. Xửlý trước vết bẩn trước khi cho quần áo vào máy giặt. Dùng một ít
chất tẩy rửa áp dụng lên các vết bẩn trước đó để chúng có thểđược
máy làm sạch dễdàng hơn.
7. Lộn bên trong ra bất kỳcác loại áo quần nào có xơ vải.
8. Dùng túi lưới giặt đối với đồ lót ren, vớnylon, vải trong suốt bằng sợi
hóa học…
1. Gỡquần áo trước khi cho vào máy giặt.
2. Mỗi lần giặt phải dưới công suất định mức. Không làm quá tải máy
giặt mỗi lần.
3. Độ dày / kích cỡ/ loại khác nhau của đồ giặt có thểảnh hưởng đến
khảnăng tải thực tế. Nên giặt lượng quần áo cho phép máy có thểđảo
đồ trong quá trình giặt.
1. Mởnắp và cho đồ vào.
2. Thêm đầy đủ chất tẩy rửa và chất làm mềm theo lượng giặt, sau đó
đóng nắp lại.
3. Nhấn nút Power/Nguồn để bật máy.
CHUẨN BỊĐỒ GIẶT
CHO ĐỒ GIẶT VÀO MÁY
TRÌNH TỰGIẶT

10
4. Nhấn nút Prog./Chương trình để chọn quy trình giặt cần thiết.
5. Nhấn nút để bắt đầu giặt.
6. Khi giặt xong, máy sẽcó âm thanh báo; sau khi âm cảnh báo tắt, nguồn
điện sẽtựđộng tắt. Vui lòng tham khảo bảng dưới đây để biết quy
trình giặt.
Lượng Nước
(khối lượng giặt)
Lượng Bột Giặt
Lượng Nước Giặt
8
47g
69ml
7
45g
64ml
6
42g
58ml
5
40g
53ml
4
37g
47ml
3
33g
41ml
2
30g
35ml
1
25g
30ml
LƯỢNG BỘT/NƯỚC GIẶT
SƠ ĐỒ MẠCH ĐIỆN

11
Trước khi bảo trì máy, phải rút phích cắm điện.
PHƯƠNG PHÁP VỆ SINH
Vệsinh bộlọc mảnh vụn: Nên làm sạch bộlọc này sau mỗi lần sửdụng,
cách làm như sau:
1. Tháo bộlọc ra khỏi máy.
2. Lộn màng lọc từtrong ra ngoài, làm vệsinh màng lọc.
3. Lắp bộlọc vào lại trong máy
VỆSINH BỘLỌC NƯỚC
Sau khi được sửdụng trong thời gian dài, bộlọc đầu vào nước có thểbị
bẩn, làm sạch theo các bước sau:
1. Đóng vòi và kết nối với nguồn điện.
2. Khởi động máy giặt trong 5 giây (làm cho nước trong vòi đầu vào chảy
vào trống giặt), sau đó cắt điện.
3. Tháo ống đầu vào, làm sạch van nạp có thểtháo rời và màng lọc, sau
đó lắp đặt lại.
VỆSINH & BẢO DƯỠNG

12
Lỗi Báo
Khảnăng do
Hướng xửlý
E1
1. Vòi cấp nước được kết
nối tốt
Lắp vòi nước chính xác.
2. Đã mở khóa vòi nước?
Mởkhóa vòi nước
3. Bộlọc nước bịtắc?
Vệsinh bộlọc
4. Vòi cấp nước bịđóng
băng?
Xửlý nguyên nhân gây
đóng băng.
E2
Cửa máy chưa đóng kín
Đóng kín cửa máy.
E3
1. Ống xảnước đã lắp
đúng cách?
Hạthấp ống xả
2. Ống xảbịvật nặng đè
nghẹt?
Gỡbỏvật đè
3. Ống xảbịgập?
Duỗi thẳng ống xả
4. Ống xảbịnghẹt bởi vật
bên ngoài?
Thông ống xả.
5. Nước đóng băng bên
trong ống xả
Rã đông ống xảvới
nước ấm 50OC.
E4
Đây không phải là lỗi. Vì
phân phối quần áo bên
trong lồng không đều,
máy giặt không thểchạy
bình thường trong tình
trạng mất nước?
Phân bổđều quần áo
trong lồng giặt, và khởi
động lại chu trình giặt.
E5
1. Dây điện có kết nối
không?
Nối dây theo đúng sơ
đồ dây điện.
2. Cảm biến có vượt quá
phạm vi bình thường?
Thay cảm biến mới
3. Ống dẫn khí có bịrò rỉ?
Thay ống dẫn khí mới.
E6
1. Van cấp nước có vấn đề
gì không?
Thay van cấp nước mới
2. Giá trịtần suất nước có
ổn định không?
Khởi động lại chương
trình giặt đã chọn
Máy giặt không
thểkhởi động
1. Máy có được cắm điện
chưa?
Cắm điện máy
SỰCỐ& HƯỚNG XỬLÝ

13
2. Cầu trì có bịcháy
không?
Thay cầu trì mới
3. Nắp máy đã đóng kín
chưa?
Đóng kín nắp máy
4. Có bấm vào nút Tạm
Dừng không
Nhấn lại nút này thêm
lần nữa.
Máy rung mạnh
hoặc tiếng ồn lớn
1. Máy có đặt trên mặt
phẳng bịnghiêng?
Đặt máy trên mặt
phẳng, vặn chỉnh chân
máy cho đều.
2. Quần áo bên trong lồng
có phân bổđều?
Phân bổlại quần áo cho
đều trong lồng.
Có nhiều bong
bóng bột giặt
1. Có cho quá nhiều
bột/nước giặt?
Sửdụng lượng vừa phải
2. Có sửdụng đúng loại
chất giặt cho máy giặt?
Sửdụng đúng loại chất
giặt cho máy giặt.
Nước vào liên
tục, không ngừng
lại
Do van cấp nước hoặc
cảm biến lượng nước
không hoạt động bình
thường
Tắt vòi cấp nước, rút
phích cắm và liên hệvới
trung tâm bảo hành.
Nếu có các trường hợp lỗi khác mà không thểkhắc phục, vui lòng liên hệ
hay với trung tâm bảo hành.

1
Thank you for choosing our Washing Machine.
It is essential to read this manual carefully before it is installed and used for the first time.
Applicable Models
Washing Machine
ZHONGSHAN GALANZ CONSUMER ELECTRIC APPLIANCES CO., LTD.
ADDRESS: No.3, Xingpu Avenue, Huangpu Town, Zhongshan City,
Guangdong province, China
SERVICE HOTLINE : 86-4008300222 FAX : 86-0760-23305499
POST CODE : 528429
WEBSITE : www.galanz.com
Outer Dimension
(WxDxH)mm 526x540x890
Model
Parameters
Power
Washing Capacity
Spin Capacity
Input Power Wash/Spin
Standard Waster Pressure
Noise
Net Weight/Gross Weight
220-240V~/50Hz
0.02-0.8MPa
60dB(A) (washing) 68dB(A) (spin)
25kg/29kg
XQB80-G1E
Note: Please be excused for not being informed if any changes of the above parameters happen.Please be
subject to those marked values on the Rating Label adhered to the washing machine.
Technical parameters
8.0kg
8.0kg
350W/300W
XQB80-G1E
Contents
Technical parameters......................1
Safety notices........ ........................2
Parts and features .........................3
Installation.....................................3
The functions of the control panel ....6
How to use washer..........................6
Electric Diagram.............................7
Cleanness and Maintenance ...........8
Troubleshooting guide ....................8

Read and understand thoroughly this safety instructions before use. The items
indicated here are very important safety precautions, which must be followed.
We cannot be held liable for damage caused by non-compliance with the warning
and safety instructions or resulting from incorrect use or operation.
The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
Technical safety
Before setting up the washing machine, check it for any externally visible damage. Do not install or use a
damaged washing machine.
Before connecting the washing machine, ensure that the connection data on the data plate(voltage and
current)match the electricity supply. If in any doubt, consult a qualified electrician.
The electrical safety of this washing machine can only be guaranteed when continuity is complete it and
an effective earthing system which complies with current local and national safety regulations. It is most
important that this basic safety requirement is present and regularly tested, and where there is any doubt
the household wiring system should be inspected by a qualified electrician. The manufacturer cannot be
held liable for the consequences of an inadequate earthing system.
Do not connect the washing machine to the mains electricity supply by an extension lead. Extension leads
do not guarantee the required safety of the appliance.
Unauthorized repairs could result in unforeseen dangers for the user, for which manufacturer cannot accept
liability. Repairs should only be undertaken by an approved service technician. Ensure current is not
supplied to the machine until after maintenance or repair work has been carried out.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
When these parts are fitted can the safety standards of the machine be guaranteed.
To avoid the risk of personal injury or damage to the washing machine, do not install it in place where it is
damp and where it suffers form rainfall.
Do not install the washing machine in place where it suffers form the sun directly, in which plastic or
components will be damaged, It will be shortened the life of your washing machine.
Do not install the washing machine in place where temperatures below freezing may occur. Frozen hoses may
burst or split. The reliability of the electronic control unit may be impaired at temperatures below freezing point.
Do not shoot the washing machine with water when you clean it.
Keep the washing machine away from fire or heat sources.
Turn off the tap if the machine is to be left for any length of time (e.g. holiday), especially if there is no floor
drain(gully)in the immediate vicinity.
Do not place flammable substances near the machine, such as kerosene, benzine, paint thinner and alcohol.
Do not put clothing with such substances in the tub.
Take care to ensure that foreign objects (e.g. nails, pins, coins, paper clips)do not find their way into the
machine with the laundry. These may damage components of the machine(e.g.tub), which in turn can result
in damage to the laundry.
Do not wash and spin waterproof sheets and garments.
Never touch the laundry with your hand during the spin cycle until the tub has completely stopped spinning.
Do not put your hand or foot under the washing machine while the machine is operating.
Do not climb up or put anything heavy on the top of the machine.
Do not use water hotter than 50ºC for washing.
Correct use
For washing machines having ventilation openings in the washing machine can not be working on the carpet.
Children may fall into the tub and drown. Do not leave the washing machine with water remaining inside.
Safety notices
Warning
Caution
2

Keep children away from the washing machine at all times. To avoid the risk of injury do not allow children
to play on or near it or to play with its controls. Supervise children whilst you are using it.
Older children may only use the washing machine if its operation has been clearly explained to them and
they are able to use it safely, recognising the dangers of misuse.
Safety with children
The shape of the machine shown in the manual is only for instruction purpose.
Users should be subject to the actual model that they buy. Please be excused
for any inconvenience.
Remove all the packing (inclidomg the foam base), or
the vibration and noise may occur.
Put all package materials(e. g. the plastic bag) to a
place unreachable to children. After removing all
packages, check if the machine is intact. If any
questions, please contact the seller immediately
before use.
Please do not install the packaging inserts into the
washing machine, otherwise the washing machine
will generate abnormal sound and be damaged.
Water drops may appear on the packing plastic bag
and the glass of the observation window occasionally.
They are condensation resulted from water testing
before the product leaves the factory. It is normal.
Backout Packing
When the package is opened, please put the
washing machine on a soft object (e. g. towel, wool
blanket) gently.
Push the ratguard into the bottom end of the block
from right to left by hand, then take it up lightly as
shown in figure.
Parts and features
Installation
Installation for Rat guard
Top Cover
Guide Filter
Drum
Control Panel
Level Adjustment
Inlet Valve
Cabinet
Power Plug Back Cover
If the floor is uneven, adjust the leveler so as to make the washing machine be even,
Please do not put any wooden pieces or other objects under the foot base.
Placement Requirement
Install the washing machine on a solid and level floor
surface, please do not locate
it on cushions or brackets.
Do not install the washing machine in rooms where
temperature below freezing may occur. Do not expose
it to the weather ,and keep it away from heat sources
such as coals and gas cylinders.
A distance of 10 cm to the wall is required as shown
in the right diagram.
Allowable a lope under the
entire washing machine
is 2° . Slant or uneven
ground may cause
unstable function
or other failures.
Rat Guard
Pulsator
Base
Left Right
Soft Object
3

Inlet Hose Connection
1. Appropriate Tap
Common Tap
The outlet length of the tap must be over 10 mm. The tap must be
even, if it’s uneven, please file it down by a file.
Specialized Tap
The exterior angle of outlet end should be in a round angle and the surface
should be smooth, otherwise the rubber sealing ring of the hose would be
damaged to cause water leakage.
When install the inlet hose, please pay attention to connect it or put it down
vertically, and it should be fastened up without loosening phenomenon after being connected.
If an appropriate specialized tap is used, an lnlet hose joint needs not to be installed.
inlet pipe components, as shown in Figure 1. Loosen the four screws in the inlet hose joint properly, and
then set the inlet hose into the tap, as shown in Figure 2. (If the caliber of the tap is oversize slightly and
the inlet hose can not be connected, you can loosen the four screws and take down the lining. The
front end of the tap must be even, otherwise it will cause water leakage, as shown in Figure 3.)
Press the lower end of the locking bar to push slider down, and get down the inlet hose joint from the
Screw down the four screws at the inlet hose joint equally as shown in Figure 4.
Take the notice plate off and screw the tight nut according to the requirements of the figure, as shown
in Figure 5.
Inappropriate Tap
Appropriate Specialized Tap
Appropriate Common Tap
2. Connection between inlet Hose Joint and Tap
Notice
plate
Hang the inlet hose joint by the locking bar, and then put down
the slider till a sound of pop generates, as shown in Figure 1.
If the water tap is a screw type, assemble a water supply hose
that fits to the tap, as shown in Figure 2.
The inlet hose can not be bent by force.
When the installation is completed, please check that it will be
leakage or not.
Before using the washing machine each time, please check the
connection between the inlet hose joint and the tap, as well as check if the joint of inlet hose is firm so
as to prevent it from dropping off because of uncompleted installation.
Press the slider and insert the inlet hose into the inlet hose joint.
Locking
Bar Inlet hose
Joint
Slider
3. Connection between inlet Hose Joint and Tap
Level Adjustment
When using the washing machine, connect one end of the inlet hose with the washing machine and the other
with a tap.
Low
High
The machine must stand perfectly level on all four feet to ensure safe and proper operation. Incorrect
installation may increase electricity and water consumption and may case the machine to move about.
To do these when the machine is not level:
Put up the leveler side slightly.
Rotate the leveler and regulate it at a required height.
Leveler
4

The Use of Drain Hose
Modification Method for Drain Hose
Lay down the washing machine from back side lightly
.(Figure 1)
Take out the hose from left-side groove then put into
the right-side groove.
See the position of the drain hose (Figure 2)
Push back the rat guard from left to right at the bottom,
raise the machine lightly,and finally hit four screws.
The drain hose is installed at the left side of the washing machine originally, but you can change it to
the right side according to the water discharge site.
Retrofit of drains
Automatic Detection
1.Washing Input
Put the washing into the washing machine, and press the “Power” switch, and then press the key of
“Start/Pause”.
2.Aytinatucally Rotating for about 7 Seconds
The impeller will automatically rotate for about 7 seconds to sense the volume of cloth in the state of
no water.
3.Water Level Display
The washing machine will display the water level according to the volume of cloth, and water will
automatically input into it for reaching the indicated water level.
the absorbent pad drops off or damages before using the
washing machine each time; if such situation
happens, please contact our After-sales Service
Department in time.
Set the inlet hose nut into the inlet valve joint.
Screw down the inlet hose nut and check if it is
fastened properly by shaking it slightly.
Please do not take down the absorbent pad, and check if
Inlet hose Nut
Inlet hose Joint Absorbent Pad
4. Connection between inlet Hose and Washing Machine.
The distance between the drain hose and the ground
should be less than 10cm, otherwise it will cause
poor drainage, and too much time in drainage, as
well as the washing machine will stop.
Trampling and pressing the drain hose are
strictly prohibited.
If the drain hose is too long, you can cut off it in
central part; you can cut crosswise the front part
of the drain hose.
If the drain hose needs to be lengthened,
please buy another long drain hose, and the
diameter of the extended drain hose should
be more than 30mm, while the total length
should be less than 3m.
Figure 1 Figure 2
5

Power
Press this button to connect the power or cut off
the power.
Start/Pause
The button is used to strat wash cycle or pause
the wash cycle. The time will not be recalculated
for restarting.
Level
Press the button you can change water level
accordingto requirements. Do not press the button
in the state of no water, the impeller will rotate, and
the need water level can be detected according to
the volume.
The functions of the control panel
Before washing clothes for the first time, you must
run a complete cycle without clothes.
To do these:
1.Attach the drain hose to drain.
2.Connect the inlet hoses well and turn on the tap.
3.After making sure the power socket is grounded
reliably, plug the cord into outlet.
4.Press “Power” and then “Start / Pause”.
The remaining water inside the washing machine
resulted from tests by the producer is driven out.
Preparation of Clothes
4.Dark textiles often contain excess dye and
should be washed separately several times before
being included in a mixed load. Always wash
whites and coloueds separately.
5.Do not put clothes with poor water absorbency
into the washing machine.
6.Pre-treat dirt before putting clothes into the
washing machine. A little detergent can be
applied to stains previously so that they can be
cleaned more easily. (See Figure 2)
7.Turn inside out any garments which give off lint
or lint balls. (See Figure 3)
8.Put clothing with lace lingerie, nylon stockings,
chemical fiber transparent fabrics etc. in a store-
bought washing net.
Figure 2Figure 1 Figure 3
How to use washer
1.Sort the laundry by colour and by care label. Most
garments have a textile care label in the collar or
side seam.
2.Be sure to remove things such as keys, pins and
coins from the laundry.
3.Tie the strings/straps of aprons, pillowcases and
the like, close any fasteners and reverse the
garments.(See Figure 1)
Program
Press this button repeatedly to cycle through the
available program: Standard,, Quick, Intensive,soak,
less ironing, anti-virus, delicate, synthetic, cotton
and spin.Select a program based on the type of the
load you are washing.
1
3
5
7
2
4
6
8
8.0kg
Child Lock
To avoid the child’s abnormal operation out of
curious, can start the child lock to lock the button.
Press “Air dry” & “Function” for 3 seconds, the
Child-Lock can be safely locked or canceled.
Quick
Soak
Delicate
The clothes with much stain on collar, sleeves, etc
Soft clothes
The clothes with less stain can be washed quickly
Woolen clothes, linen shirts, casual pants, etc, clothes with icons
of .
The clothes of less stain with an icon of .
The clothes with an icon of .
Warm Tip : If you want to change the washable clothes after the washing machine being started, you can
press the “Start/Pause” button for switching.
Daily
Program Applicable Situation Examples of Washable Clothes
Quick washing for common clothes. Thick cotton sportswear, common sportswear, underwear, socks etc.
Clothes with an icon of .
6

Washing Steps
1.Open the cover and load laundries.
2.Add adequate detergent and softener according to
the washing amount, and then close the cover.
3.Press the “Power” button to connect the power.
4.Press the “Program” button to select your required
washing procedure.
5.Press the “Start/Pause” button to start washing.
6.When the washing is finished, a warning tone sounds;
after the warning tone is off, the power will be turned
off automatically.
Please refer to the below table for washing procedures.
Washing by Initial Procedure
The washing machine turns to “Standard” as initial after
being turned on. The operations are as the below:
1.Turn on the inlet tap.
2.Open the cover and put laundries piece by piece into
the washing machine.
3.Add adequate detergent and softener; then close the
drawer.
4.Close the cover.
5.Press the “Power” button to connect the power.
6.Press the “Start/Pause” button to start the washing
machine; then the washing procedure is started.
You can control washing manually instead of
using the initial setting.
The operations are as follows:
1.Turn on the inlet tap.
2.Open the cover and put the laundries piece
by piece into the washing machine.
3.Add adequate detergent, then close the
drawer and the cover.
4.Press the “Power” button to connect the
power.
5.Press the “Program” button, select the required
producedure.
6.Press the “Level” button, select the required
water level.
7.Press the “Start/Pause” button to start washing.
Manual Selecting
After any procedures finishes, the washing
machine will sound automatically to remind
you to take out the clothes or to re-use.
Washing Finish
1.Loosen the clothes before putting them into the
washing machine.
2.Each load should be under the rated capacity.
Do not overload the washing machine every time.
3.Different thickness / sizes / categories of the laundry
can affect the actual load capacity. It is advisable
to load the amount of clothes that allows normal
overturning during washing.
Put Clothes into the Washing Machine
Electric diagram
Inlet
valve
Motor
Drain
motor
Level
Sensor
First Use
Carry out a complete washing process without loading
any laundries for the first time.
Detailed Operations:
1.Connect the power and inlet hose.
2.Turn on the tap
3.Press “Power” and then “Start/Stop”
The remaining water inside the washing resulted from
tests by the producer is driven out .
1
2
1
2
3
1
2
CN4
12
CN3
CN2 CN1
S2
S1
Detergent amount
Detergent type
Water level
(Laundry amount)
Powdre Liquid
8
7
6
5
4
3
2
1
Approx. 47g
Approx. 45g
Approx. 42g
Approx. 40g
Approx. 37g
Approx. 33g
Approx. 30g
Approx. 25g
Approx. 69ml
Approx. 64ml
Approx. 58ml
Approx. 53ml
Approx. 47ml
Approx. 41ml
Approx. 35ml
Approx. 30ml
Please pour the detergent into the tub after putting
in the clothes that need to be washed.
使用程序参照
7
Table of contents
Languages:
Other Galanz Washer manuals

Galanz
Galanz GLFW22WEA5A User manual

Galanz
Galanz XQG90-T514VE User manual

Galanz
Galanz XQG60-A708E User manual

Galanz
Galanz WMUK004W Operator's manual

Galanz
Galanz XQG60-A708E User manual

Galanz
Galanz XQG80-Q812DE User manual

Galanz
Galanz XQG100-T514VE User manual

Galanz
Galanz XQG60-A708E User manual

Galanz
Galanz XQG60-U108E User manual

Galanz
Galanz WMUK001W Operator's manual
Popular Washer manuals by other brands

Bosch
Bosch WFO 24.. Instruction manual and installation instructions

Mytee
Mytee Flood Hog 7000S instructions

Bravo
Bravo 2-STATION Product instructions

Frigidaire
Frigidaire GLWS1749AS2 operating instructions

Electrolux
Electrolux EIFLW55HIW0 installation instructions

Bosch
Bosch Nexxt 500 Plus Series Operation & care instructions