gama.professional LUMINE User manual

MANUALE D'USO
LEGGERE E CONSERVARE PER
CONSULTAZIONI FUTURE
USER'S MANUAL
READ AND KEEP FOR FUTURE NEEDS
Изготовлено под контролем ГА.МА С.Р.Л. Виа Сант
Альберто, 1714-40018, Сан Пиетро ин Казале (БО), Италия

ITA
Grazie per aver acquistato un prodotto GAMA. Siamo certi che Lei saprà apprezzare la cura con la quale è
stato progettato e realizzato. La ricerca GAMA continua da sempre a coniugare innovazione e tecnologia per
arrivare a prodotti di altissima qualità, creati con le tecniche più moderne e i migliori materiali. Ciò garantisce
performance ottimali, studiate per gli utenti più esigenti che desiderano ottenere un risultato eccezionale tanto
nel salone professionale quanto a casa propria. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle.
AVVERTENZE:
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE
L’APPARECCHIO.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
1-Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate, in luoghi umidi
o su superfici bagnate. Non immergerlo in acqua o in altri liquidi. 2-
Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche da bagno
oppure di altri recipienti contenenti acqua. 3- Staccare
l’apparecchio dalla spina quando è spento perché la vicinanza
all’acqua potrebbe rappresentare una minaccia, porre particolare
attenzione quando lo si utilizza nel bagno. 4- Evitare di utilizzare
questo apparecchio elettrico qualora sia precedentemente entrato
in contatto con sostanze liquide, se presenta il cavo di alimentazione
danneggiato o se sono evidenti rotture sulla parte esterna del corpo
o in qualche suo accessorio. Nel caso in cui l’apparecchio non funzioni
correttamente, staccarlo subito dalla corrente e recarsi in un centro
tecnico per un controllo. 5- Al fine di evitare rischi, nel caso in cui il
cavo di alimentazione risulti danneggiato, richiedere immediatamente
la sua sostituzione al produttore, presso un centro riparazioni autorizzato
oppure rivolgendosi a personale qualificato. 6- Evitare il contatto
della piastra ancora in funzione con la pelle: le elevate temperature
potrebbero causare bruciature. 7- Mantenere l’apparecchio e il
cavo di alimentazione lontano da fonti di calore e da superfici sensibili
al calore (plastica, tessuti vinilici, ecc). 8- Non reggere né maneggiare
l’apparecchio dal cavo. Evitare di avvolgere il cavo attorno
all’apparecchio, di piegarlo e di sottoporlo a torsioni che possano
comprometterne il corretto funzionamento e quindi danneggiare la
piastra per i capelli. La mancata osservanza delle suddette avvertenze
ed indicazioni potrebbe causare un cortocircuito e quindi danni irreparabili
alla piastra per i capelli, oltre che mettere a rischio l’incolumità
dell’utilizzatore. 9- Se il cavo di alimentazione presenta parti deteriorate
dovrà essere sostituito unicamente da personale specializzato. Non
utilizzare dispositivi e/o accessori modificati o che non siano stati
omologati dal produttore. 10- Staccare l’apparecchio quando non
viene utilizzato e attendere che si raffreddi prima di riporlo in luogo
1 2

sicuro. Per scollegarlo estrarre il cavo dalla spina. 11- Se si desidera
pulire l’apparecchio, staccarlo dalla presa di corrente e lasciarlo
raffreddare. Per la pulizia non utilizzare prodotti aggressivi contenenti
phenylphenol. 12- Destinare questo prodotto unicamente allo
scopo per il quale è stato creato. 13- Come misura di protezione
aggiuntiva, si raccomanda di installare nel circuito elettrico che
alimenta il bagno un interruttore differenziale (RCD, dalla sua originale
dicitura in lingua inglese) con un limite di interruzione che non
superi i 30 mA. Consultare il proprio elettricista.
Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone con ridotte
capacità fisiche (bambini inclusi), motorie o mentali, o con ridotta
conoscenza del prodotto stesso, a meno che non siano state istruite
all’uso del prodotto stesso o con la supervisione di una persona
responsabile per la propria sicurezza. I bambini devono essere
sempre supervisionati affinché non giochino con i prodotti.
Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche
da bagno oppure di altri recipienti contenenti acqua.
Questo apparecchio, per la Vostra sicurezza, è stato progettato
con un doppio isolamento.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma una volta deciso lo smaltimento deve essere
portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a
smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che
potrebbero derivare da un trattamento inadeguato del prodotto.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti
o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
PERIODO DI GARANZIA LIMITATA:
il periodo di garanzia standard per le piastre per i capelli commercializzati al pubblico è di 24 mesi, secondo
quanto stabilito dalla Direttiva Europe 1999/44/CE.
Il periodo di garanzia professionale per le piastre per i capelli, utilizzati nei saloni di bellezza e per qualsiasi
altro scopo professionale, prevede la durata di 12 mesi a decorrere dalla data d’acquisto.
Per entrambi i casi la validità della garanzia avrà luogo all’esibizione della prova d’acquisto in originale leggibile
ed integra in tutte le sue parti, in quanto a far fede sono data ed articolo. Per accedere al servizio di assistenza
in garanzia è necessario recarsi, con la prova di acquisto in originale, nel punto vendita nel quale è stato
effettuato l’acquisto. Oppure si può usufruire di uno dei tanti Centri Assistenza Tecnica GAMA sul territorio. Il
3 4

prodotto verrà riparato gratuitamente, oppure immediatamente sostituito con un prodotto di pari o maggior
valore. Per scoprire di più sulla validità della garanzia consulta l’area Supporto sul sito
www.gamaprofessional.com
ATTENZIONE
L’apparecchio è provvisto di un rivestimento protettivo attorno alle resistenze di riscaldamento. Quando
l’apparecchio viene collegato e messo in funzione per la prima volta potrebbe verificarsi un momentaneo
odore di bruciato, dovuto al rivestimento della resistenza che viene riscaldato per la prima volta. Ciò non
costituisce un pericolo per l’utente e non indica un malfunzionamento dell’apparecchio. Quando
l’apparecchio viene utilizzato per la prima volta lasciarlo in funzione sino a quando l’odore non svanisce.
Questo dovrebbe avvenire in circa 30 secondi.
LUMINE
ISTRUZIONI D’USO:
•Collegare l’apparecchio alla presa di corrente. Sul display digitale verrà visualizzata la scritta OFF.
•Per accendere l’apparecchio bisogna mantenere premuto per alcuni secondi il tasto A di accensione e
spegnimento. (Fig.1)
•In pochissimi istanti la piastra raggiungerà la temperatura di partenza di 160°C.
•Per regolare la temperatura di lavoro desiderata premere il tasto B. Per aumentare la temperatura, fino ad
un massimo di 235°C premere “+”. Invece per diminuirla, fino ad un minimo di 160°C premere “-”.
Sarà possibile seguire l’andamento della temperatura grazie al display digitale. (Fig. 1)
•Per spegnere la piastra mantenere premuto per alcuni secondi il tasto A di accensione e spegnimento.
(Fig.1)
•Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente.
•Lasciare raffreddare la piastra prima di riporla nella sua confezione.
RIFERIMENTI TASTI - (Fig. 1)
AUTO-SPEGNIMENTO:
Se la piastra dovesse accidentalmente rimanere accesa, passati 60 minuti dall’accensione entrerà in funzione
l’auto-spegnimento, sistema di sicurezza che blocca l’erogazione della corrente e spegne la piastra.
PULIZIA E MANUTENZIONE:
Una corretta ed efficace manutenzione dei prodotti consente di mantenere elevate prestazioni e di allungare
la vita del prodotto stesso. Le trafile se tenute pulite mantengono un’elevata capacità di scorrimento sui
capelli. Elementi chimici (colorazioni, trattamenti, spume, lacche, cere.) presenti sui capelli, possono mediante
il calore, trasferirsi sulle trafile. Dopo ogni utilizzo, si consiglia di staccare l’apparecchio dalla presa di corrente;
attendere che si sia raffreddato ed utilizzando un panno umido, rimuovere i residui presenti sulle trafile. Evitare
di utilizzare agenti particolarmente aggressivi sulle trafile delle piastre per capelli. Assicurarsi che
l’apparecchio sia completamente asciutto prima di utilizzarlo.
Sul sito www.gamaprofessional.com puoi trovare i manuali di prodotto e le avvertenze.
5 6

ENG
Thank you for having purchased this GAMA product. We’re sure that you’ll appreciate all the care that has
gone into its design and manufacture. GAMA research constantly combines innovation and technology to
create premium-quality products. Excellent performance is guaranteed since we apply the most advanced
methods and use the best materials. This guarantees excellent performance, designed for the most demanding
clients who wish to achieve excellent results both in the salon and at home. Read these instructions carefully
before use and keep them for future reference.
IMPORTANT:
READ CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1- Do not use the appliance with wet hands, in damp environments
or on wet surfaces. Do not immerse the appliance in water or other
liquids. 2- Do not use this appliance near bathtubs, showers,
basins or other vessels containing water. 3- When the product is
used in a bathroom or near water, unplug it after use since the
proximity of water presents a hazard even when it is switched off.
4- Do not use this electric appliance if it has been in contact with
liquids, if its power cord is damaged or if its body and/or accessories
show clear signs of damage. If the appliance does not work properly,
disconnect it from the power immediately and take it to an approved
service centre. 5- If the electric cord is damaged, it must be replaced
immediately by the manufacturer, an authorised service centre or
similarly qualified persons in order to avoid hazards. 6– Avoid
contact with your skin while the hair straightener is still operating:
the high temperatures could cause burns. 7- Keep the appliance
and its electric cord away from sources of heat and from heat sensitive
surfaces (plastics, vinyl fabrics, etc.). 8- Do not hold or handle the
appliance by the electric cord. Do not wind the electric cord around
the appliance, bend it or twist it so as not to impair its correct
functioning and thus damage the hair straightener. Lack of compliance
with the above warnings and instructions could cause a short
circuit and thus irreparable damage to the hair straightener, as well
as put the user’s safety at risk. 9- If the electric cord shows any
signs of damage or wear, it should be replaced by specialised personnel
only. Do not use fittings and/or accessories that have been modified or
that have not been approved by the manufacturer. 10 - Unplug the
appliance when not in use and allow it to cool down before storing
it in a safe place. To disconnect the appliance, unplug the power
cord from the wall socket. 11 - To clean the appliance, always
disconnect it from the power socket first and let it cool completely.
When cleaning, do not use aggressive products containing phenylphenol.
7 8

12 - This appliance should only be used for its intended purpose.
13 - For additional protection, the installation of a residual current
device (rcd) having a rated residual operating current not exceeding
30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom.
Ask your installer for advice.
This appliance must not be used by people with reduced physical,
motor or mental capacity (including children), or with limited
knowledge of the appliance itself, unless such people have been
trained for its use or are under adequate supervision to ensure their
own safety. Children must be under supervision at all times to
ensure that they do not play with the appliance.
Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or
other vessels containing water.
This appliance has been designed with a double-insulation
system for your safety.
The symbol on the product or on the package indicates that
the product should not be considered as normal domestic
waste; once you have decided to dispose of it, it should be
taken to the proper collection point for recycling electrical
and electronic appliances. When you dispose of this product
correctly, you help prevent potential negative consequences for the
environment and health, which could derive from improper
treatment of the product. For more detailed information on recycling
this product, contact the municipal office, the local waste disposal
service or the shop where it was purchased.
LIMITED WARRANTY:
The standard warranty period for the hair straighteners we market is 24 months in compliance with European
Directive 1999/44/EC. The professional warranty period for hair straighteners that are used at beauty salons
and for any other professional purposes is 12 months from the date of purchase. In both cases, the warranty
shall be valid upon presentation of the proof of purchase consisting of original invoice or purchase ticket indicating
the date of purchase and product type. Such proof must be legible, full and undamaged. For support service
under warranty, please take the original purchase ticket / sales receipt to the shop where the product was
purchased. The product will be repaired free of charge or immediately replaced with similar product of equal or
greater value.
CAUTION
This appliance is designed with a protective coating around the heating coils.
When plugged in and operated for the first time, there may be a momentary burning smell. This occurs when
the coating around the heating element is heated for the first time. This is not dangerous for the user and does
not indicate a defect in the unit. When using the appliance for the first time, keep it working until the smell
dissipates. Smoke dissipates after about 30 seconds.
9 10

LUMINE
USE INSTRUCTIONS:
• Plug the appliance into the power outlet. The word OFF will appear on the digital display.
• Turn on the appliance by pressing the Power-on / Power-off button “A” for a few seconds. (Fig.1)
• The hair straightener will reach the lowest temperature of 160°C in just a few seconds.
• To adjust the desired working temperature press the button “B”. To increase temperature up to max 235° C,
press “+”. To decrease temperature up to min 160° C, press “-”. The digital display will show information
about temperature progress. (Fig. 1)
• Press and hold for few seconds the Power-on / Power-off button “A” to turn the hair straightener off. (Fig.1)
• Unplug the appliance from the power outlet.
• Let the hair straightener cool before putting it back in its case.
BUTTON REFERENCES - (Fig. 1)
AUTO POWER-OFF:
If the hair straightener should remain on by mistake, the auto power-off feature will kick on after 60 minutes;
this safety system blocks the supply of current and turns off the hair straightener.
CLEANING AND MAINTENANCE:
Keep your appliance well maintained in order to ensure the best performance and to extend product life cycle.
If kept clean, the heating plates will continue to glide easily through your hair. Heat can cause chemical
elements (colourings, treatments, mousse, sprays, waxes, etc.) on your hair to be transferred onto the heating
plates. After each use, we recommend disconnecting the appliance from the electrical outlet; let it cool down
and then use a damp cloth to remove any residues from the heating plates. Do not use particularly aggressive
agents on the heating plates of the hair straighteners. Make sure that the appliance is completely dry before
using it.
On the website www.gamaprofessional.com you can find all product and instruction manuals with related
warnings and information.
The date of production of this model mentioned on the box label in the format:
XXX - number of goods part; XX - day; XX - month; XX - year
11 12

FRA
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit GAMA. Nous sommes certains que vous apprécierez le soin
avec lequel il a été conçu et fabriqué. La recherche GAMA a toujours conjugué innovation et technologie en
vue de proposer des produits de très haute qualité, réalisés avec les techniques les plus modernes et les
meilleurs matériaux. Cela garantit les meilleures performances, étudiées pour les utilisateurs les plus
exigeants qui désirent obtenir un résultat exceptionnel, au salon de coiffure ou à domicile. Avant l’utilisation,
lire attentivement le mode d’emploi et le conserver.
AVERTISSEMENTS :
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’EMPLOYER L’APPAREIL.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
1- Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées, dans des
lieux humides ou sur des surfaces mouillées. Ne pas le plonger
dans l’eau ou dans d’autres liquides. 2- Ne pas utiliser cet appareil
à proximité de baignoires ou d’autres vasques ou récipients contenant
de l’eau. 3- Débrancher l’appareil quand il est éteint puisque la
proximité de l’eau pourrait représenter un danger ; faire attention
quand vous l’utilisez dans la salle de bain. 4- Éviter d’utiliser cet
appareil électrique s’il a été en contact avec des substances liquides,
si son câble d’alimentation est abîmé ou s’il présente des signes
évidents de ruptures à l’extérieur du corps ou sur l’un des accessoires.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, le débrancher
immédiatement du courant et se rendre dans un centre technique
pour le faire contrôler. 5- Afin d’éviter tout risque, si le câble
d’alimentation est abîmé, demander immédiatement son remplacement
au fabricant, à un centre de réparation autorisé ou bien en
s’adressant à du personnel qualifié. 6– Éviter le contact du fer
allumé avec la peau : les températures élevées pourraient causer
des brûlures. 7- Conserver l’appareil et le câble à l’écart des sources
de chaleur et des surfaces sensibles à la chaleur (plastique, tissus
en vinyle, etc.). 8- Ne pas tenir ni manipuler l’appareil par le câble.
Éviter d’enrouler le câble autour de l’appareil, de le plier et de le
soumettre à des torsions susceptibles de compromettre son bon
fonctionnement et d’endommager le fer à lisser. Le non-respect de
ces avertissements et indications pourrait provoquer un court-circuit et
des dégâts irréparables du fer à lisser et risquerait de surcroît de
mettre en danger l’utilisateur. 9- Si le câble d'alimentation est
abîmé, il doit être remplacé par du personnel spécialisé. Ne pas
utiliser de dispositifs et/ou d’accessoires modifiés ou qui ne aient
pas été homologués par le fabricant. 10 - Débrancher l’appareil
quand il n’est pas utilisé et attendre qu’il refroidisse avant de le
ranger en lieu sûr. Pour le débrancher, retirer le câble de la prise.
13 14

11 - Pour nettoyer l’appareil, le débrancher de la prise de courant et
attendre qu’il refroidisse. Pour son nettoyage, ne pas utiliser de
produits agressifs contenant du phénylphénol. 12 - Destiner ce produit
au seul but pour lequel il a été créé. 13 - En guise de protection
additionnelle, il est conseillé d’installer dans le circuit électrique de
la salle de bain un dispositif différentiel résiduel (rcd en anglais) dont
la limite de coupure ne dépasse 30 mA. S’adresser à son électricien.
Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des
capacités physiques (y compris les enfants), motrices ou mentales
réduites, ou encore une connaissance limitée du produit, à moins
qu’elles n’aient été informées sur la façon d’utiliser le produit ou
qu’elles ne soient sous le surveillance d’une personne responsable
de leur sécurité. Les enfants doivent être constamment surveillés
afin d’éviter qu’ils ne jouent avec les produits.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires ou
d’autres vasques ou récipients contenant de l’eau.
Pour votre sécurité, cet appareil a été conçu avec une
double isolation.
Le symbole sur le produit ou l’emballage indique qu’il ne doit
pas être considéré comme un déchet ménager normal.
Lorsque son élimination a été décidée, il doit être amené
au centre de collecte différenciée approprié pour le recyclage
d’appareils électriques et électroniques. En éliminant ce
produit de manière appropriée, on contribue à éviter des conséquences
potentielles négatives pour le milieu ambiant et pour la santé, qui
pourraient découler d’un traitement inadapté du produit. Pour de
plus amples précisions sur le recyclage de ce produit, contacter le
service communal, le centre local de collecte des déchets ou le magasin
où on a acheté le produit.
PÉRIODES DE GARANTIE LIMITÉE :
La période de garantie normale des fers à lisser commercialisés et vendus au public est de 24 mois, conformément
aux dispositions de la Directive européenne 1999/44/CE.
La période de garantie professionnelle des fers à lisser utilisés dans les salons de beauté et à toutes autres
fins professionnelles couvre une durée de 12 mois à compter de la date d'achat.
Dans les deux cas, la garantie sera valable lors de la présentation de la preuve d’achat originale, lisible et en
parfait état, puisque la date et l'article font foi. Pour accéder au service d’assistance sous garantie, il est nécessaire
de se rendre au point de vente où l’achat a été effectué, muni de la preuve d’achat originale. Le produit sera
réparé gratuitement ou bien immédiatement remplacé avec un produit d’une valeur égale ou supérieure.
ATTENTION
L’appareil est muni d’un revêtement de protection autour des résistances de chauffage.
Lorsque l’appareil est branché et allumé pour la première fois, il pourrait dégager momentanément une odeur
de brûlé, due au revêtement de la résistance qui est chauffée pour la première fois. Cela ne représente aucun
15 16

danger pour l’utilisateur et n’indique pas un mauvais fonctionnement de l’appareil. Lorsque l’appareil est utilisé
pour la première fois, le laisser en fonction jusqu’à la disparition de l’odeur. En principe, ce phénomène devrait
durer environ 30 secondes.
LUMINE
MODE D’EMPLOI :
• Brancher l’appareil à une prise de courant. L'affichage numérique indique OFF.
• Pour allumer l’appareil, appuyer pendant quelques secondes sur le bouton A d’allumage et d’extinction. (Fig.1)
• En quelques instants, le fer à lisser atteindra la température de départ de 160° C.
• Pour régler la température de travail désirée, appuyer sur le bouton B. Pour augmenter la température,
jusqu’à un maximum de 235°C appuyer sur « + ». Pour la réduire à un minimum de 160°C appuyer sur « - ».
On pourra contrôler l’évolution de la température grâce à l’affichage numérique. (Fig. 1)
• Pour éteindre le fer à lisser, appuyer pendant quelques secondes sur le bouton A d’allumage et d’extinction. (Fig.1)
• Débrancher l’appareil de la prise de courant.
• Laisser refroidir le fer à lisser avant de le ranger dans son étui.
RÉFÉRENCES BOUTONS - (Fig. 1)
EXTINCTION AUTOMATIQUE :
Si le fer à lisser reste allumé par inadvertance, une fois que 60 minutes se seront écoulées, il s'éteindra grâce
à l'extinction automatique, un système de sécurité qui bloque l'alimentation électrique et éteint le fer à lisser.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN :
Un entretien correct et efficace permet de conserver des prestations élevées et de prolonger la vie du produit.
Si les plaques lissantes sont toujours propres, elles maintiennent une excellente capacité de glissement sur les
cheveux. Des éléments chimiques (colorations, traitements, mousses, laques, etc.) présents sur les cheveux,
peuvent se déposer sur les plaques lissantes à cause de la chaleur. Après chaque utilisation, nous vous conseillons
de débrancher l’appareil de la prise de courant ; enlever les résidus présents sur les plaques lissantes lorsqu’il
est froid. Évitez d’utiliser des agents particulièrement agressifs sur le corps des plaques lissantes des fers à
lisser. Vérifier si l’appareil est complètement sec avant de le réutiliser.
Sur le site web www.gamaprofessional.com vous pourriez trouver les manuels d’instruction avec ses avertissements.
17 18

ESP
Gracias por haber adquirido un producto GAMA. Estamos seguros de que sabrás valorar el cuidado con el
que ha sido proyectado y realizado. La investigación GAMA continúa, como siempre, conjugando innovación
y tecnología para llegar a productos de altísima calidad, creados con las técnicas más modernas y los
mejores materiales. Esto garantiza óptimas performances, estudiadas para los usuarios más exigentes que
desean obtener un resultado excepcional tanto en el salón profesional como en casa. Antes de utilizarlo, lee
atentamente estas instrucciones y consérvalas.
ADVERTENCIAS:
LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1 - No utilizar el aparato con las manos mojadas, en lugares húmedos
o sobre superficies mojadas. No sumergirlo en agua o en otros
líquidos. 2- No utilizar este aparato cerca de bañeras o de recipientes
que contengan agua. 3- Desenchufar el aparato de la toma de
corriente cuando se encuentre apagado, ya que la cercanía al agua
podría representar un riesgo, prestar especial atención cuando se
lo utiliza en el baño. 4- No utilizar este aparato eléctrico si ha entrado
en contacto con sustancias líquidas, si el cable de alimentación
está dañado o si presenta roturas en la parte externa del cuerpo o
en cualquiera de sus accesorios. En caso de que el aparato no funcione
correctamente, desenchufarlo inmediatamente de la toma de
corriente y dirigirse a un centro técnico para su control. 5- Para
evitar cualquier tipo de riesgo en el caso que el cable de alimentación
esté dañado, pedir inmediatamente el cambio del cable al fabricante
o dirigirse a un centro de reparación autorizado o a personal cualificado.
6- Evitar el contacto de la plancha encendida con la piel: las altas
temperaturas pueden causar quemaduras. 7- Mantener el aparato
y el cable de alimentación lejos de fuentes de calor y de superficies
sensibles al calor (plástico, telas vinílicas, etc.). 8- No sostener ni
manejar el aparato por cable. Evitar envolver el cable alrededor del
aparato y de doblarlo o someterlo a torsiones que puedan comprometer
su correcto funcionamiento, dañando así a la plancha para el pelo.
No seguir las indicaciones y advertencias precedentes puede
causar un cortocircuito y, por lo tanto, daños irreparables a la plancha
para el pelo, además de poner en riesgo la seguridad del usuario.
9- Si el cable de alimentación presentase partes deterioradas
deberá ser reemplazado únicamente por personal especializado.
No utilizar dispositivos y/o accesorios modificados o que no hayan
sido autorizados por el fabricante. 10 - Desenchufar el aparato
cuando no se utiliza y esperar a que se enfríe antes de guardarlo en
un lugar seguro. Para desenchufarlo extraer el enchufe de la toma
19 20

de corriente eléctrica. 11 - Si se desea limpiar el aparato, desenchufarlo
de la toma de corriente eléctrica y dejarlo enfriar. Para limpiar el
aparato no utilizar productos agresivos que contengan fenilfenol.
12 - Utilizar este producto únicamente para el fin para el cual ha
sido creado. 13 - Como medida de protección adicional, se recomienda
instalar un interruptor diferencial (RCD, por su sigla original en
inglés) con un límite de corte que no exceda los 30 ma, en el circuito
eléctrico que alimenta el baño. Consultar con un electricista.
Este producto no debe ser utilizado por personas con capacidades
físicas (niños incluidos), motoras o mentales reducidas, o con poco
conocimiento del producto, salvo que hayan sido instruidas sobre
el uso del producto o sean supervisadas por una persona responsable
de su seguridad. Los niños deben estar siempre controlados para
evitar que jueguen con los productos.
No utilizar este aparato cerca de bañeras o de recipientes
que contengan agua.
Este aparato, para su seguridad, ha sido diseñado con un
doble aislamiento.
El símbolo en el aparato y en el embalaje indican que este
aparato no debe ser considerado como un residuo doméstico
corriente sino que, una vez que se ha decidido desecharlo,
debe ser llevado a un punto de recogida apropiado para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Desechando
este aparato en modo apropiado, se contribuye a evitar potenciales
consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud,
que podrían derivar de un tratamiento inadecuado del mismo. Para
más información sobre el reciclaje de este aparato, contactar con
la oficina municipal, con el servicio local de desechos o con la
tienda donde ha comprado el aparato.
PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA:
El período de garantía estándar para las planchas para el pelo comercializadas al público es de 24 meses,
según lo establecido por la Directiva Europea 1999/44/CE. El período de garantía profesional para las
planchas para el pelo que se utilicen en los salones de belleza o para cualquier otro fin profesional, prevé una
duración de 12 meses a partir de la fecha de compra. Para ambos casos, la garantía sólo será válida exhibiendo
el comprobante de compra original, encontrándose el mismo legible y completo en todas sus partes. Certificarán
su validez la fecha y el artículo. Para acceder al servicio de asistencia en garantía es necesario presentarse,
con la factura de compra original, en el punto de venta en el cual ha sido realizada la compra. El producto será
reparado gratuitamente, o será inmediatamente sustituido por uno de igual o mayor valor.
ATENCIÓN
El aparato está provisto de un revestimiento protector alrededor de las resistencias de calentamiento.
Cuando el aparato sea enchufado y puesto en funcionamiento por primera vez, podría producirse cierto olor
a quemado momentáneo debido a que el revestimiento de la resistencia se calienta por primera vez. Esto no
21 22

constituye un peligro para el usuario ni indica un mal funcionamiento del aparato. Cuando el aparato sea
utilizado por primera vez, debe dejarse en funcionamiento hasta que este olor desaparezca. Esto debería
ocurrir en alrededor de 30 segundos.
LUMINE
INSTRUCCIONES DE USO:
1. Enchufar el aparato a la toma de corriente. En el display digital se visualizará la inscripción “OFF”.
2. Para encender el aparato mantener presionado por unos segundos el botón A de encendido y apagado.(Fig. 1)
3. En pocos instantes la plancha reunirá la temperatura de inicio de 160°C.
4. Para regular la temperatura de trabajo deseada presionar el botón B. Para aumentar la temperatura, hasta
un máximo de 235°C, presionar “+”; para disminuirla, hasta un mínimo de 160°C, presionar “-”.
Será posible controlar la variación de la temperatura gracias al display digital. (Fig. 1)
5. Para apagar la plancha mantener presionado por unos segundos el botón A de encendido y apagado. (Fig. 1)
6. Desenchufar el aparato a la toma de corriente.
7. Dejar enfriar la plancha antes de guardarla en su caja.
REFERENCIAS BOTONES - (Fig. 1)
AUTO-APAGADO:
Si se dejara la plancha encendida accidentalmente, pasados 60 minutos del encendido se pondrá en funcio-
namiento el auto-apagado, sistema de seguridad que bloquea el paso de la corriente y apaga la plancha.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:
Un correcto y eficaz mantenimiento de los productos permite mantener prestaciones elevadas y alargar la
vida de éstos. Las placas, si se mantienen limpias, conservarán una alta capacidad de deslizamiento sobre el
cabello. Los elementos químicos (tintes, tratamientos, espumas, lacas, ceras...) presentes en el cabello
pueden, mediante el calor, transferirse a las placas. Después de cada uso, se aconseja desenchufar el apara-
to de la toma de corriente; asegurarse de que se ha enfriado y, utilizando un paño húmedo, remover los
residuos presentes en las placas. Evitar utilizar agentes particularmente agresivos sobre las placas. Asegurar-
se de que el aparato está completamente seco antes de utilizarlo.
En el sitio web www.gamaprofessional.com puedes encontrar los manuales de producto y las advertencias.
23 24

PT
Desejamos agradecer V.Sa. por ter comprado um produto GAMA. Temos a certeza que saberá apreciar a
atenção com a qual esse produto foi projetado e realizado. A investigação GAMA desde sempre prossegue
a conjugar inovação e tecnologia para produzir produtos de altíssima qualidade, criados com as mais modernas
técnicas e os melhores materiais. Isso garante um desempenho ideal, pensado para os utilizadores mais
exigentes que desejam obter um resultado excecional tanto no salão profissional quanto diretamente na
própria morada. Antes do uso, leia atentamente as instruções e as guarde.
ADVERTÊNCIAS:
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O APARELHO.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
1- Não utilize o aparelho com as mãos molhadas, em lugares húmidos
ou sobre superfícies com água. Não o mergulhe na água ou em
outros líquidos. 2- Não utilize este aparelho próximo de banheiras
ou doutros recipientes que contenham água. 3- Desconecte o aparelho
da ficha quando estiver desligado porque a proximidade da água
pode representar uma ameaça; preste atenção especial quando o
utilizar na casa de banho. 4- Evite utilizar este aparelho elétrico se
anteriormente tiver entrado em contacto com substâncias líquidas,
se apresentar o cabo de alimentação danificado ou se houver
danos evidentes na parte externa do corpo ou em alguns dos seus
acessórios. Se porventura o aparelho não funcionar corretamente,
desligue-o logo da corrente e procure um centro de assistência
técnica para executar um controlo. 5- A fim de evitar riscos, se o
cabo de alimentação estiver danificado, solicite imediatamente a
sua substituição junto ao fabricante, um centro de assistência técnica
autorizado ou a pessoal qualificado. 6- Evite o contacto do alisador
ainda a funcionar com a pele: as temperaturas elevadas podem
causar queimaduras. 7- Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação
longe de fontes de calor e de superfícies sensíveis ao calor (plástico,
tecidos de vinil, etc.). 8- Não segure ou manuseie o aparelho pelo cabo.
Evite enrolar o cabo ao redor do aparelho, bem como dobrá-lo ou
submetê-lo a torções que poderiam prejudicar o seu funcionamento
adequado e, portanto, danificar o alisador de cabelo. O incumprimento
destas advertências e indicações poderia causar um curto-circuito
e danos irreparáveis ao alisador de cabelo, ademais de colocar em
risco a segurança do utilizador. 9- Se o cabo de alimentação apresentar
partes deterioradas deverá ser substituído somente por pessoal
especializado. Não utilize dispositivos e/ou acessórios modificados
ou que não foram homologados pelo fabricante. 10- Desligue o
aparelho quando não for utilizado e espere esfriar antes de o guardar
num lugar seguro. Para desligar retire a ficha da tomada de corrente.
25 26

11- Para limpar o aparelho, desligue-o da tomada de corrente e
deixe-o esfriar. Para a limpeza não utilize produtos agressivos que
contenham fenilfenol. 12- Este produto deve ser utilizado somente
para a finalidade para a qual foi criado. 13- Como medida de proteção
adicional, recomenda-se de instalar no circuito elétrico um interruptor
disjuntor (RCD, com a sua escrita original no idioma inglês) com um
limite de interrupção que não ultrapassa os 30 mA. Consulte o seu
eletricista.
Este produto não deve ser utilizado por pessoas com capacidade
física (incluindo crianças), motora ou mental reduzida, ou com
conhecimento limitado do produto, a não ser que tenham sido
instruídas quanto à utilização do próprio produto ou sob a supervisão
duma pessoa responsável por sua segurança. As crianças devem
sempre ser supervisionadas para assegurar que não brinquem com
os produtos.
Não utilize este aparelho próximo de banheiras ou doutros
recipientes que contenham água.
Este aparelho, para a sua segurança, foi projetado
com um isolamento duplo.
O símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto
não deve ser considerado como um lixo doméstico normal,
porém depois de ter decidido eliminar o aparelho, o mesmo
deve ser entregue no ponto de coleta apropriado para a
reciclagem de aparelhagens elétricas e eletrónicas. Ao
providenciar a eliminação deste produto de maneira apropriada,
contribui-se para evitar consequências negativas potenciais para o
ambiente e para a saúde, que poderia decorrer dum tratamento
inadequado do produto. Para informações mais pormenorizadas
sobre a reciclagem deste produto, entre em contacto com a repartição
municipal, o serviço local de eliminação de lixos ou a loja onde o
produto foi comprado.
PRAZO DE GARANTIA LIMITADA:
O prazo de garantia padrão para os alisadores de cabelo vendidos para o público é de 24 meses, segundo
quanto estabelecido pela Diretiva Europeia 1999/44/CE.
O prazo de garantia profissional para os alisadores de cabelos que são utilizados nos salões de beleza e
para qualquer outra finalidade profissional, tem um prazo de 12 meses a partir da data de compra.
Para ambos os casos, a validade da garantia terá lugar com a exibição do recibo original de compra, legível
e intato em todas as suas partes, como comprovação da data e artigo.
27 28

ATENÇÃO
O aparelho possui um revestimento protetor ao redor das resistências de aquecimento. Quando o aparelho é
conectado à corrente e colocado em funcionamento pela primeira vez, poderá sentir um odor momentâneo
de queimado, devido ao revestimento da resistência que é aquecida pela primeira vez. Isso não representa
um perigo para o usuário nem é sinal de defeito do aparelho. Quando o aparelho é utilizado pela primeira vez,
deixe-o a funcionar até a dissipação do odor. Isso deverá levar aproximadamente 30 segundos.
LUMINE
INSTRUÇÕES DE USO:
• Ligue o aparelho na tomada de corrente. No ecrã digital será exibida a inscrição «OFF».
• Para ligar o aparelho, é necessário premir o botão A de ligar e desligar por poucos segundos. (Fig.1)
• Em pouquíssimo tempo o alisador irá atingir a temperatura inicial de 160° C.
• Para regular a temperatura desejada de trabalho premir o botão B. Para aumentar a temperatura, até um
máximo de 235° C, premir «+». Por outro lado, para diminuir a temperatura, até um mínimo de 160° C,
premir «-». Será possível seguir o andamento da temperatura graças ao ecrã digital. (Fig. 1)
• Para desligar o alisador, é necessário premir o botão A de ligar e desligar por poucos segundos. (Fig.1)
• Desligue o aparelho da tomada de corrente.
• Deixe o alisador esfriar antes de o guardar na sua embalagem.
REFERÊNCIAS BOTÕES - (Fig. 1)
DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO:
Se o alisador permanecer ligado acidentalmente, após os primeiros 60 minutos entrará em operação o
desligamento automático, sistema de segurança que bloqueia o fornecimento de corrente e desliga o
alisador.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO:
Uma manutenção adequada e eficaz dos produtos permite obter um alto desempenho e aumentar a sua vida
útil. Os estiradores quando conservados limpos, mantém uma elevada capacidade de deslizamento sobre os
cabelos. Elementos químicos (colorações, tratamentos, mousses, laquês, ceras) presentes nos cabelos,
podem, por meio do calor, mover-se para os estiradores. Após cada utilização, é aconselhável desligar o
aparelho da tomada de corrente; aguardar até que arrefeça e com um pano húmido, remover os resíduos
presentes nos estiradores. Evite o uso de agentes particularmente agressivos nos estiradores dos alisadores
de cabelo. Certifique-se de que o aparelho está totalmente seco antes de o utilizar.
Na website www.gamaprofessional.com poderá encontrar os manuais de produto e as advertências.
29 30

RU
Благодарим Вас за приобретение продукта GAMA! Мы уверены, что Вы оцените заботу, с которой он
создан. GAMA комбинирует инновации и технологии, чтобы создавать продукты премиум-качества.
Такие продукты отличает высокая производительность, поскольку мы применяем самые передовые
методы и используем лучшие материалы. Мы создаем продукты для самых требовательных покупателей,
которые хотят добиться идеального результата в салоне красоты и у себя дома. Пожалуйста,
ознакомьтесь внимательно с инструкцией ниже перед использованием и сохраните ее в качестве
справочного материала.
Щипцы – выпрямитель для волос
Артикул: PI5010
Модель: LUMINE - FD
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ПРИБОРА.
СОХРАНИТЬ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
1 – Не брать прибор мокрыми руками, не использовать его в местах
с повышенной влажностью или на мокрых поверхностях. Не
погружать его в воду или в любую другую жидкость. 2 – Не
использовать данный прибор рядом с ванными или другими
ёмкостями, заполненными водой. 3 – Если прибор выключен,
отсоединить его от розетки, т.к. близость воды может представлять
опасность. Соблюдать осторожность при использовании прибора в
ванной комнате. 4 – Не использовать данный электроприбор, если
перед этим он соприкасался с жидкостями, а также при наличии
следов повреждения шнура электропитания, наружной части
корпуса или других его комплектующих. В случае неисправной
работы прибора отсоединить его от розетки электропитания и
отнести для проверки в центр техобслуживания. 5 – Во избежание
рисков, связанных с поврежденным шнуром электропитания,
немедленно обеспечить его замену, обратившись к производителю,
в уполномоченную ремонтную мастерскую или к
квалифицированному специалисту. 6 – Избегать контакта горячих
поверхностей прибора с кожей. Высокая температура может
привести к получению ожогов. 7 – Держать прибор и шнур
электропитания вдалеке от источников тепла и поверхностей, не
обладающих стойкостью к воздействию тепла (пластика,
виниловых тканей, и т.п.). 8 - Не держите и не подвешивайте прибор
за кабель питания. Не оборачивайте кабель питания вокруг
прибора, не сгибайте и не скручивайте его, поскольку это может
привести к неправильной работе выпрямителя и его поломке.
Несоблюдение приведенных выше предупреждений и инструкций
может привести к короткому замыканию и, таким образом, к
непоправимому повреждению выпрямителя, а также поставить под
угрозу безопасность пользователя. 9 – В случае наличия
31 32

поврежденных частей в шнуре электропитания его замена должна
осуществляться исключительно квалифицированным персоналом.
Не использовать устройства и/или модифицированные
комплектующие, не согласованные с производителем. 10 – Если
прибор не используется, отсоединить его от сети электропитания,
дождаться, пока он остынет, и затем поместить его в надежное
место. Для отсоединения прибора извлечь вилку из розетки. 11 –
Если потребуется почистить прибор, отсоединить его от сети
электропитания и дождаться, пока он остынет. Не использовать для
чистки агрессивные средства, содержащие фенилфенол. 12 –
Использовать прибор исключительно по прямому назначению. 13 –
В качестве дополнительной меры защиты рекомендуется
установить в электрической цепи ванной комнаты защитное
устройство отключения по дифференциальному току (RCD – УЗО) с
порогом отключения не выше 30 Ма. Обратиться за консультацией
к электротехнику.
Этот прибор не должен использоваться людьми с ограниченными
физическими, двигательными или умственными способностями
(включая детей), или с ограниченным знанием самого прибора, пока
такой человек не пройдет обучение по его использованию или не
будет находиться под надлежащим надзором, чтобы обеспечить
безопасность при использовании. Дети всегда должны находиться
под надзором; необходимо убедиться, что они не играют с
прибором.
Не использовать данный прибор рядом с ванными или
другими ёмкостями, заполненными водой.
В целях обеспечения Вашей безопасности настоящий
прибор оснащен двойной изоляцией.
Данный символ, изображенный на изделии или на упаковке,
указывает, что изделие не относится к разряду обычных
бытовых отходов, и после выхода из строя подлежит
утилизации в специальном центре по утилизации
электрического и электронного оборудования. Надлежащая
утилизация прибора позволит избежать угрозы для окружающей
среды и здоровья людей, вытекающей из неправильного
обращения с прибором. Более подробную информацию по
утилизации данного изделия можно получить в муниципалитете,
местной службе по утилизации отходов или в магазине, где было
33 34

приобретено изделие.
ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК:
Всегда сохраняйте документы, подтверждающие покупку, и гарантийный талон. Срок гарантийного
обслуживания указан в Вашем гарантийном талоне, и составляет 24 месяца для товаров домашнего
использования, и 12 месяцев для товаров профессионального использования. Для получения
поддержки и гарантийного обслуживания необходимо обратиться с документами, подтверждающими
покупку, и гарантийным талоном в точку продажи, где вы приобрели товар
ВНИМАНИЕ
Прибор снабжен защитным покрытием вокруг нагревательных элементов.
При первом включении прибора Вы можете почувствовать запах гари, который образуется от того,
что защитное покрытие нагревательного элемента нагревается в первый раз. Это не представляет
опасности для пользователя и не означает неисправность прибора. При первом использовании
прибора оставьте его включенным, пока запах не исчезнет. Это должно произойти в течение
примерно 30 секунд.
LUMINE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ:
• Подсоедините прибор к розетке. На цифровом дисплее появится надпись OFF.
• Чтобы включить прибор, необходимо в течение нескольких секунд держать нажатой кнопку
включения / выключения A. (Рис.1)
• Через несколько секунд выпрямитель нагреется до начальной температуры 160°C.
• Для того, чтобы установить необходимую рабочую температуру, нажмите кнопку B. Для увеличения
температуры нажимайте “+” до достижения максимальной температуры 235°C. Для уменьшения
температуры нажимайте “-” до достижения минимальной температуры 160°C. Вы сможете
наблюдать изменения температуры на цифровом дисплее. (Рис. 1)
• Для выключения выпрямителя нажмите кнопку включения / выключения A и держите ее нажатой
несколько секунд. (Рис.1)
• Отсоедините прибор от розетки.
• Дайте выпрямителю остыть, прежде чем убрать его в коробку.
РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК - (Рис. 1)
АВТООТКЛЮЧЕНИЕ
Если выпрямитель по ошибке оставили включенным, то функция автоотключения активируется после
60 минут работы. Система безопасности блокирует подачу тока и выключает выпрямитель.
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ:
Правильное обслуживание позволяет сохранять высокие результаты работы и продлить жизнь
приборов. При соблюдении правил ухода нагревательные пластины будут всегда легко скользить по
волосам. При нагревании часть химических элементов с волос (составляющие красок, средств ухода,
муссов, спреев, и т.п.) могут загрязнить пластины. После каждого использования отключите прибор
от розетки, дождитесь его охлаждения и удалите загрязнения влажной тканью. Не допускайте
контакта нагревательных пластин выпрямителя со средствами, содержащими в своем составе
агрессивные вещества. Перед следующем применением убедитесь, что прибор абсолютно сухой.
Посетите наш сайт www.gamaprofessional.ru, здесь Вы сможете найти все продукты и инструкции к
ним с соответствующей информацией.
Дата изготовления товара указана на упаковке:
XXX - номер партии товара: XX - дата; ХХ - месяц; ХХ - год.
35 36

ΕΛΛ
Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν GAMA. Είμαστε σίγουροι πως θα εκτιμήσετε τη φροντίδα με την οποία
σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε. Η έρευνα GAMA συνεχίζει πάντα να συνδυάζει την καινοτομία και την τεχνολογία για να
δημιουργήσει προϊόντα ανώτερης ποιότητας, που δημιουργήθηκαν με τις πιο σύγχρονες τεχνικές και τα καλύτερα υλικά.
Αυτό εξασφαλίζει τη βέλτιστη απόδοση, που απευθύνεται σε πιο απαιτητικούς καταναλωτές που θέλουν να επιτύχουν
άριστο αποτέλεσμα τόσο στο κομμωτήριο όσο και στο σπίτι. Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και
διατηρείστε τις.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ:
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ.
ΔΙΑΤΗΡΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
1- Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια, σε υγρούς χώρους ή σε
βρεγμένες επιφάνειες. Μη βυθίζετε σε νερό ή σε άλλα υγρά. 2- Μη
χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ή σε άλλα δοχεία που
περιέχουν νερό. 3- Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα όταν είναι σβηστή,
γιατί η εγγύτητα σε νερό μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο˙ να είστε ιδιαίτερα
προσεκτικοί όταν τη χρησιμοποιείτε στο μπάνιο. 4- Αποφύγετε να
χρησιμοποιείτε αυτή την ηλεκτρική συσκευή σε περίπτωση που
προηγουμένως έχει έρθει σε επαφή με υγρά, αν διαπιστώσετε ότι το
καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο ή αν υπάρχουν εμφανείς
φθορές στο εξωτερικό μέρος της ή σε κάποιο εξάρτημά της. Σε
περίπτωση που η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αποσυνδέστε την
αμέσως από το ρεύμα και παραδώστε την σε ένα κέντρο τεχνικής
εξυπηρέτησης για έναν έλεγχο. 5- Για να αποφύγετε κινδύνους, στην
περίπτωση που το καλώδιο τροφοδοσίας είναι φθαρμένο, ζητήστε
αμέσως την αντικατάστασή του από τον κατασκευαστή, σε ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών ή απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο
προσωπικό. 6- Αποφύγετε την επαφή του ψαλιδιού με το δέρμα όταν
ακόμα λειτουργεί: η υψηλή θερμοκρασία μπορεί να προκαλέσει
εγκαύματα. 7- Διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιο τροφοδοσίας
μακριά από πηγές θερμότητας και από επιφάνειες ευαίσθητες στη
θερμότητα (πλαστικό, υφάσματα βινυλίου, κλπ.). 8- Μην κρατάτε ή
χειρίζεστε τη συσκευή από το καλώδιο. Αποφύγετε να τυλίγετε το
καλώδιο γύρω από τη συσκευή, να το διπλώνετε ή να το στρίβετε καθώς
διακυβεύεται η σωστή λειτουργία και μπορεί να επιφέρει βλάβη στο
ψαλίδι μαλλιών. Η μη τήρηση των παραπάνω ειδοποιήσεων και οδηγιών
μπορεί να προκαλέσει βραχυκύκλωμα και επομένως ανεπανόρθωτες
βλάβες στο ψαλίδι μαλλιών, αλλά επίσης θέτει σε κίνδυνο την
ακεραιότητα του χρήστη. 9- Αν το καλώδιο τροφοδοσίας παρουσιάζει
κατεστραμμένα μέρη πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από εξειδικευμένο
προσωπικό. Μη χρησιμοποιείτε μηχανισμούς ή/και εξαρτήματα
37 38
Table of contents
Languages: