GAMA GC930 Advance User manual

Изготовлено под контролем ГА.МА С.Р.Л. Виа Сант
Альберто, 1714-40018, Сан Пиетро ин Казале (БО), Италия
MANUALE D’USO LEGGERE E CONSERVARE
PER CONSULTAZIONI FUTURE
USER’S MANUAL READ AND KEEP
FOR FUTURE NEEDS
MADE IN P.R.C
Сделано в Китае
MPAKM0000003441-REV00

ITA
Grazie per aver acquistato un prodotto GAMA BY GAMA SALON EXCLUSIVE. Siamo certi che Lei saprà
apprezzare la cura con la quale è stato progettato e realizzato. La ricerca GAMA continua da sempre a
coniugare innovazione e tecnologia per arrivare a prodotti di altissima qualità, creati con le tecniche più
moderne e i migliori materiali. Ciò garantisce performance ottimali, studiate per gli utenti più esigenti che
desiderano ottenere un risultato eccezionale. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle.
AVVERTENZE:
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
1-Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate, in luoghi umidi
o su superfici bagnate. Non immergerlo in acqua o in altri liquidi. 2-
Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche da bagno
oppure di altri recipienti contenenti acqua. 3- Staccare l’apparec-
chio dalla spina quando è spento perché la vicinanza all’acqua
potrebbe rappresentare una minaccia, porre particolare attenzione
quando lo si utilizza nel bagno. 4- Evitare di utilizzare questo appa-
recchio elettrico qualora sia precedentemente entrato in contatto
con sostanze liquide, se presenta il cavo di alimentazione danneggiato
o se sono evidenti rotture sulla parte esterna del corpo
1
INDICE / INDEX
ITA / ITALIANO:
EN / ENGLISH:
FR / FRANÇAIS:
ESP / ESPAÑOL:
PT / PORTUGUÉS:
RU / РУССКИЙ:
ΕΛΛ /ΕΛΛΗΝΙΚΑ:
PL / POLSKI:
SWE / SVENSKA:
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
عربي :
ﻲﺑرﻋ /

o in qualche suo accessorio. Nel caso in cui l’apparecchio non funzioni
correttamente, staccarlo subito dalla corrente e recarsi in un centro
tecnico per un controllo. 5- Al fine di evitare rischi, nel caso in cui il
cavo di alimentazione risulti danneggiato, richiedere immediatamente
la sua sostituzione al produttore, presso un centro riparazioni autorizzato
oppure rivolgendosi a personale qualificato. 6- Mantenere l’appa-
recchio e il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore e da
superfici sensibili al calore (plastica, tessuti vinilici, ecc). 7- Non
reggere né maneggiare l’apparecchio dal cavo. Evitare di avvolgere
il cavo attorno all’apparecchio, di piegarlo e di sottoporlo a torsioni
che possano comprometterne il corretto funzionamento e quindi
danneggiare l’apparecchio. La mancata osservanza delle suddette
avvertenze ed indicazioni potrebbe causare un cortocircuito e
quindi danni irreparabili all’apparecchio, oltre che mettere a rischio
l’incolumità dell’utilizzatore. 8- Staccare l’apparecchio quando non
viene utilizzato e attendere che si raffreddi prima di riporlo in luogo sicuro.
Per scollegarlo estrarre il cavo dalla spina. 9- Se si desidera pulire l’appa-
recchio, staccarlo dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare. Per la
pulizia non utilizzare prodotti aggressivi contenenti phenylphenol. 10-
Destinare questo prodotto unicamente allo scopo per il quale è
stato creato. 11- L’apparecchio è dotato di lame professionali
particolarmente affilate, porre pertanto attenzione durante il suo utilizzo, al
fine di evitare eventuali ferite o lesioni. 12- Se si desidera cambiare
uno degli accessori di cui l’apparecchio è dotato, ricordarsi di
spegnerlo prima di procedere a tale operazione. 13- Come misura
di protezione aggiuntiva, si raccomanda di installare nel circuito
elettrico che alimenta il bagno un interruttore differenziale (RCD,
dalla sua originale dicitura in lingua inglese) con un limite di
interruzione che non superi i 30 mA. Consultare il proprio elettricista.
Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone con ridotte
capacità fisiche (bambini inclusi), motorie o mentali, o con ridotta
conoscenza del prodotto stesso, a meno che non siano state istruite
all’uso del prodotto stesso o con la supervisione di una persona
responsabile per la propria sicurezza. I bambini devono essere
sempre supervisionati affinché non giochino con i prodotti.
Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche
da bagno oppure di altri recipienti contenenti acqua.
23

Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico,
ma una volta deciso lo smaltimento deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato si contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero
derivare da un trattamento inadeguato del prodotto. Per informazioni
più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è
stato acquistato il prodotto.
PERIODO DI GARANZIA LIMITATA:
Durata de periodo di garanzia: 1 o 2 anni a seconda della tipologia del consumatore finale, ai sensi di quanto
stabilito dalla Direttiva Europe 1999/44/CE.
Per accedere al servizio di assistenza in garanzia è necessario recarsi, con la prova di acquisto in originale,
nel punto vendita nel quale è stato effettuato l’acquisto. Oppure si può usufruire di uno dei tanti Centri
Assistenza Tecnica GAMA sul territorio. Il prodotto verrà riparato gratuitamente, oppure immediatamente
sostituito con un prodotto di pari o maggior valore. Per scoprire di più sulla validità della garanzia consulta
l’area Supporto sul sito www.gamaprofessional.com
4 5
GC930 ADVANCE
CONSIGLI D’USO:
I capelli devono essere puliti e asciutti prima dell’utilizzo del tagliacapelli. Si consiglia di tagliare di volta in
volta ridotte quantità di capelli, regolando man mano la lunghezza di taglio fino a trovare quella desiderata. Le
lame rischiano di bloccarsi se vengono realizzati movimenti troppo veloci o se vengono tagliati molti capelli
contemporaneamente. Se utilizzato senza pettine guida è possibile tagliare la barba, sistemare la peluria del
collo e le basette.
PROCESSO DI CARICA:
Prima di ricaricare il tagliacapelli per la prima volta si consiglia di scaricare completamente la batteria per poi
procedere alla carica completa.
1. Assicurarsi che l’apparecchio sia spento.
2. Inserire la spina dell’adattatore nella presa di corrente e successivamente collegarlo all’apparecchio. Sul
display digitale verranno visualizzate, durante tutta la durata della carica e in colore blu, la percentuale di
carica disponibile ed il simbolo, lampeggiante, della spina collegata. La carica può essere eseguita anche
utilizzando la base di ricarica e perciò l’adattatore dovrà essere inserito direttamente sulla base. In questo
caso anche la base di ricarica se illuminerà di colore blu. A carica completata il simbolo della spina smetterà
di lampeggiare e la percentuale di carica visualizzata sul display digitale sarà 99, carica totale.
Il tempo necessario per la prima carica è di 3 ore. Il tempo delle cariche successive è di circa 2 ore.
L’autonomia di funzionamento con carica completa e di circa 240 minuti.
3. Scollegare l’adattatore dalla presa una volta completata la carica.
4. Il tagliacapelli può essere utilizzato collegato direttamente alla presa di corrente, qualora la carica della
batteria fosse esaurita.
La durata della batteria varia in base alla frequenza ed ai tempi di utilizzo. Per aumentare la vita delle batterie,
questo procedimento deve essere effettuato almeno due volte ogni 12 mesi scaricando completamente la
batteria e ricaricandola per il tempo massimo. Se l’apparecchio non viene usato frequentemente, ricordarsi di
effettuare comunque qualche ciclo di carica durante l’anno per mantenerla efficiente. Al contrario, finita la
carica, non tenere collegato l’apparecchio alla rete per evitare che la batteria si sovraccarichi e quindi si
danneggi.

6 7
AVVERTENZA: Non cercare di sostituire la batteria interna del tagliacapelli. Ciò può costituire rischio di
incendio o di scariche elettriche. La manomissione ne fa decadere la garanzia.
ATTENZIONE:
Lubrificare la lama prima del primo utilizzo. Leggere le istruzioni nel paragrafo “COME E QUANDO
LUBRIFICARE LA LAMA”
ISTRUZIONI D’USO:
• Inserire l’accessorio desiderato. Questa operazione deve essere effettuata sempre con il tagliacapelli
spento.
• Per accendere il tagliacapelli utilizzare il tasto (O/I).
• Per spegnere il tagliacapelli utilizzare il tasto (O/I).
INSERIMENTO DEI PETTINI:
I pettini in dotazione hanno due sedi laterali per un più semplice incastro sulla base. Per inserirli sul tagliacapelli,
è necessario appoggiare la lama sul pettine per poi farla scorrere sul pettine fino a sentire un lieve scatto:
l’inserimento sarà così completato. Per rimuovere i pettini, è sufficiente estrarli facendo scorrere la lama verso
l’esterno.
REGOLAZIONE DI TAGLIO:
Il GC930 ADVANCE offre la possibilità di effettuare rifiniture di taglio, se utilizzato senza nessun pettine guida
e servendosi del regolatore della lama presente sul corpo delle seguenti lunghezze: 0,8 mm, 1,1 mm, 1,4 mm,
1,7 mm e 2,0 mm. Invece, con l’utilizzo dei 4 pettini guida in dotazione sarà possibile effettuare il classico
taglio di capelli alle lunghezze di 3 mm, 6 mm, 9 mm e 12 mm.
FUNZIONE TURBO:
Questa funzione consente di utilizzare il tagliacapelli alla massima velocità. Affinché si attivi, accendere
l’apparecchio tramite il tasto (O/I) e quindi spostarlo una seconda volta verso l’alto: sul display digitale verrà
visualizzata la scritta TURBO.
FUNZIONE CORD-CORDLESS:
Questa funzione consente di utilizzare il taglia capelli con e senza filo. Se l’apparecchio non ha la sufficiente
carica per l’utilizzo, potrà essere collegato direttamente alla corrente elettrica, senza interrompere il taglio in
esecuzione.
PULIZIA E MANUTENZIONE:
Un tagliacapelli pulito e ben oliato migliora notevolmente la propria capacità e precisione di taglio.
NON PULIRE NESSUNA PARTE DELL’APPARECCHIO SOTTO L’ACQUA CORRENTE.
COME PULIRE LA TESTINA:
Prima di qualsiasi operazione di pulizia assicurarsi che l’apparecchio sia opportunamente spento e scollegato
dalla corrente. Rimuovere l’accessorio qualora fosse inserito. Tramite l’apposito pennellino in dotazione
rimuovere eventuali residui di peluria fra le lamelle e il retro testina della lama.
NON SMONTARE MAI LA TESTINA DELLA LAMA PER NON PERDERE IL DIRITTO DI GARANZIA
SULL’INTERO PRODOTTO.
DURATA DELLA LAMA:
La durata della lama varia in base alla frequenza ed ai tempi di utilizzo. Sebbene si applichi una corretta
manutenzione, se l’efficienza di taglio risultasse compromessa, rivolgersi al produttore per la sostituzione
dell’intera testina.
Sul sito www.gamaprofessional.com puoi trovare i manuali di prodotto e le avvertenze.
COME E QUANDO LUBRIFICARE LA LAMA:
Prima del primo utilizzo si consiglia di oliare la lama con una goccia di
olio presente nella confezione o con qualsiasi altro olio lubrificante
(attenzione che non sia troppo viscoso).
Capovolgere il tagliacapelli (Fig1). affinché non coli olio sulla
macchinetta. Lubrificare con qualche goccia d’olio la lama. Affinché
l’olio si distribuisca uniformemente su tutta la lama, accendere la
macchinetta per qualche secondo. Infine, con un panno asciutto,
eliminare eventuali residui d’olio in eccesso.
Consigliamo di ripetere questo intervento ogni due mesi o più
frequentemente, a seconda dell’utilizzo del prodotto.
Fig.1

ENG
Thank you for having purchased this GAMA BY GAMA SALON EXCLUSIVE product. We are sure that you will
appreciate all the care that has gone into its design and manufacture. GAMA research constantly combines
innovation and technology to create premium-quality products. Excellent performance is guaranteed since we
apply the most advanced methods and use the best materials. This guarantees excellent performance,
designed for the most demanding clients who wish to achieve excellent results. Read these instructions
carefully before use and keep them for future reference.
IMPORTANT:
READ CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1- Do not use the appliance with wet hands, in a damp environment
or on wet surfaces. Do not immerse the appliance in water or other
liquids. 2- Do not use this appliance near bathtubs or other vessels
containing water. 3- Unplug the appliance when it is off because
proximity to water could pose a threat; be extra careful when using
it in the bathroom. 4- Do not use this electric appliance if it has been
in contact with liquids, if its electric cord is damaged or if its body
and/or accessories show clear signs of damage. If the appliance
does not work properly, disconnect it from the power immediately
and take it to an approved service centre. 5- If the electric cord is
damaged, it must be replaced immediately by the manufacturer, an
authorised service centre or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard. 6- Keep the appliance and its electric cord away
from sources of heat and from heat-sensitive surfaces (plastic,
vinyl, etc.). 7- Do not hold or handle the appliance by the electric
cord. Do not wind the electric cord around the appliance, bend it or
twist it so as not to impair its correct functioning and thus
damage the appliance. Lack of compliance with the above
warnings and instructions could cause a short circuit and thus
irreparable damage to the appliance, as well as put the user’s
safety at risk. 8- Unplug the appliance when not in use and allow it
to cool down before storing it in a safe place. To disconnect the
appliance, unplug the electric cord from the wall power outlet.
9- To clean the appliance, always disconnect it from the power
outlet first and let it cool completely. When cleaning, do not use
aggressive products containing phenylphenol. 10- This appliance
should only be used for its intended purpose. 11- This appliance
has especially sharp professional blades, so use it carefully to avoid
injuries or lesions. 12- Always turn this appliance off before
changing one of its accessories. 13- For additional protection the
89

GC930 ADVANCE
RECOMMENDATIONS FOR USE:
Before using the hair clipper the hair must be clean and dry. We recommend cutting small quantities of hair at
a time, adjusting the cutting length gradually until finding the one you want. The blades risk getting stuck if too
fast movements are made or if a lot of hair is cut at the same time. It can be used without attachment comb
to trim beard, neck hair and sideburns.
installation of a residual current device (RCD) having a rated residual
operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical
circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice.
This appliance must not be used by people with reduced physical,
motor or mental capacity (including children), or with limited
knowledge of the appliance itself, unless such people have been
trained for its use or are under adequate supervision to ensure their
own safety. Children must be under supervision at all times to
ensure that they do not play with the appliance.
Do not use this appliance near bathtubs or other vessels
containing water.
The symbol on the product or on the package indicates
that the product should not be considered as normal
domestic waste; once you have decided to dispose of it,
it should be taken to the proper collection point for
recycling electrical and electronic appliances. When you
dispose of this product correctly, you help prevent potential
negative consequences for the environment and health, which
could derive from improper treatment of the product. For more
detailed information on recycling this product, contact the municipal
office, the local waste disposal service or the shop where it was
purchased.
LIMITED WARRANTY:
Duration of warranty period: 1 or 2 years depending on customer category in compliance with Directive 1999/44/EC.
For support service under warranty, please take the original purchase ticket / sales receipt to the shop where the
product was purchased. The product will be repaired free of charge or immediately replaced with similar product of
equal or greater value.
10 11

12 13
CHARGING PROCESS:
Before charging the hair clipper for the first time we recommend fully discharging the battery and then fully
charging it.
1. Make sure that the appliance is switched off.
2. Plug the adapter into the power outlet and then connect it to the device. The percentage of remaining
power and the flashing symbol of the connected plug will be shown in blue on the digital display during
charging. The charging base can also be used to charge the device and, therefore, the adapter plug must be
installed directly on the base. In this case, also the charging base too will turn blue. When charging is complete,
the plug symbol will stop flashing and 99 will be shown on the digital display, to indicate that the adapter is
fully charged.
The first charge takes 3 hours. Subsequent charges take about 2 hours. When fully charged, the battery will
last about 240 minutes.
3. Disconnect the adapter from the outlet once the device is fully charged.
4. The hair clipper may be used connected directly to the power outlet if the battery charge is depleted.
The duration of the battery varies based on usage frequency and times. To increase the lifespan of the
batteries, this procedure should be carried out at least twice every 12 months, discharging the battery
completely and recharging it for the maximum time. If the appliance is not used often, remember in any case
to carry out a charging cycle every so often during the year to keep it working efficiently. On the contrary,
when the charging is finished, do not keep the appliance connected to the mains to prevent the battery from
overcharging and damaging the appliance.
WARNING: Do not attempt to replace the internal battery of the hair clipper. This can lead to the risk of fire
or electric shock. Tampering invalidates the warranty on the product.
CAUTION:
Lubricate the blade before the first use. Read the instructions contained in the section “HOW AND WHEN TO
LUBRICATE THE BLADE”
USE INSTRUCTIONS:
• Insert the desired attachment. This operation should always be done with the hair clipper turned off.
• Turn on the hair clipper by pressing the (O/I) button.
• Turn off the hair clipper by pressing the (O/I) button.
INSERTION OF COMBS:
The supplied combs have two lateral seats for an easier snapping on the base. To insert them on the hair
clipper, lay the blade on the comb and make it slide on the comb until you hear a slight click: the comb will
thus be properly inserted. To remove the combs just extract them making the blade slide outwards.
CUTTING LENGTH ADJUSTMENT:
GC930 ADVANCE can be used for trimming and finishing touches, when used without attachment comb and
with the blade regulator on the main body, which features the following lengths: 0.8 mm, 1.1 mm, 1.4 mm,
1.7 mm and 2.0 mm. Otherwise, you can use the four attachment combs supplied to achieve a classic hair
cut to the following lengths: 3 mm, 6 mm, 9 mm and 12 mm.
TURBO FUNCTION:
This function makes it possible to use the hair clipper at maximum speed. To activate, switch the appliance
on using the (O/I) button, then push it upwards one more time: the word TURBO will appear on the digital
display.
CORD-CORDLESS FUNCTION:
This function makes it possible to use the hair clipper with and without the cord. If the appliance does not
have sufficient charge for use, it can be connected directly to the power supply without interrupting the
cutting in progress.
CLEANING AND MAINTENANCE:
A clean and properly lubricated hair clipper considerably improves its capacity and cutting precision.
DO NOT CLEAN ANY PART OF THE APPLIANCE UNDER RUNNING WATER.
CLEANING THE HEAD:
Before any cleaning operation, make sure that the appliance is properly turned off and disconnected from the
power outlet. Remove the accessory if it is inserted. Using the special brush supplied, remove any hair
residues between the blades and the back of the blade head.
NEVER DISASSEMBLE THE HEAD OF THE BLADE OR YOU WILL INVALIDATE THE WARRANTY ON
THE ENTIRE PRODUCT.

HOW AND WHEN TO LUBRICATE THE BLADE:
Before the first use we recommend lubricating the blade with a drop
of the oil found in the package or with any other lubricating oil
(make sure that it is not too viscous).
Turn the hair clipper upside down (Fig. 1) so that oil does not drip on
the appliance. Lubricate the blade with a few drops of oil. Turn the
appliance on for a few seconds so that the oil is distributed evenly
along the entire blade. Then, using a dry cloth, eliminate any excess
oil residues.
We recommend repeating this procedure every two months or more
often, depending on product use.
Fig.1
BLADE DURATION:
The duration of the blade varies based on usage frequency and times. Although correct maintenance is
performed, if the cutting efficiency is compromised, contact the manufacturer to have the entire head
replaced.
You can find the product manuals and warnings on the site www.gamaprofessional.com.
The date of production of this model mentioned on the box label in the format:
XXX - number of goods part; XX - day; XX - month; XX - year
1514
FR
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit GAMA BY GAMA SALON EXCLUSIVE. Nous sommes
certains que vous apprécierez le soin avec lequel il a été conçu et fabriqué. La recherche GAMA a toujours
conjugué innovation et technologie en vue de proposer des produits de très haute qualité, réalisés avec les
techniques les plus modernes et les meilleurs matériaux. Cela garantit les meilleures performances, étudiées
pour les utilisateurs les plus exigeants qui désirent obtenir un résultat exceptionnel. Avant l’utilisation, lire
attentivement le mode d’emploi et le conserver.
AVERTISSEMENTS :
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
1- Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées, dans des lieux
humides ou sur des surfaces mouillées. Ne pas le plonger dans
l’eau ou dans d’autres liquides. 2- Ne pas utiliser cet appareil à
proximité de baignoires ou d’autres vasques ou récipients contenant
de l’eau. 3- Débrancher l’appareil quand il est éteint puisque la
proximité de l’eau pourrait représenter un danger ; faire attention
quand vous l’utilisez dans la salle de bain. 4- Éviter d’utiliser cet
appareil électrique s'il a été en contact avec des substances liquides,
si son câble d’alimentation est abîmé ou s’il présente des signes
évidents de ruptures à l’extérieur du corps ou sur l’un des

16 17
accessoires. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, le débrancher
immédiatement du courant et se rendre dans un centre technique
pour le faire contrôler. 5- Afin d’éviter tout risque, si le câble
d’alimentation est abîmé, demander immédiatement son remplacement
au fabricant, à un centre de réparation autorisé ou bien en s’adressant à
du personnel qualifié. 6- Conserver l’appareil et le câble à l’écart
des sources de chaleur et des surfaces sensibles à la chaleur
(plastique, tissus en vinyle, etc.). 7- Ne pas tenir ni manipuler
l’appareil par le câble. Éviter d’enrouler le câble autour de l’appa-
reil, de le plier et de le soumettre à des torsions susceptibles de com-
promettre son bon fonctionnement et d’endommager l'appareil.
Le non-respect de ces avertissements et indications pourrait pro-
voquer un court-circuit et des dégâts irréparables de l'appareil et
risquerait de surcroît de mettre en danger l’utilisateur. 8- Débran-
cher l’appareil quand il n’est pas utilisé et attendre qu’il refroidisse
avant de le ranger en lieu sûr. Pour le débrancher, retirer le câble
de la prise. 9- Pour nettoyer l’appareil, le débrancher de la prise
de courant et attendre qu’il refroidisse. Pour son nettoyage, ne pas
utiliser de produits agressifs contenant du phénylphénol. 10- Des-
tiner ce produit au seul but pour lequel il a été créé. 11- L’appareil est
muni de lames professionnelles
professionnelles particulièrement aiguisées, faire donc attention
pendant son utilisation, afin d’éviter les blessures éventuelles.
12- Éteindre l’appareil avant de changer l’un des accessoires dont il
est doté. 13- En guise de protection additionnelle, il est conseillé
d’installer dans le circuit électrique de la salle de bain un dispositif
dispositif différentiel résiduel (RCD en anglais) dont la limite de coupure
ne dépasse 30mA. S’adresser à son électricien.
Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des
capacités physiques (y compris les enfants), motrices ou mentales
réduites, ou encore une connaissance limitée du produit, à moins
qu’elles n’aient été informées sur la façon d’utiliser le produit ou
qu’elles ne soient sous le surveillance d’une personne responsable
de leur sécurité. Les enfants doivent être constamment surveillés
afin d’éviter qu’ils ne jouent avec les produits.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires
ou d’autres vasques ou récipients contenant de l’eau.

de bloquer les lames. Si elle est utilisée sans peigne conducteur, elle peut servir pour tailler la barbe, couper
le duvet du cou et les favoris.
PROCESSUS DE CHARGEMENT :
Avant de recharger la cheveux tondeuse pour la première fois, il est conseillé de décharger complètement la
batterie pour effectuer ensuite une recharge complète.
1. Vérifier que l’appareil est éteint.
2. Mettre la fiche de l'adaptateur dans la prise de courant, puis le brancher à l'appareil. Pendant toute la
durée du chargement, l'affichage numérique indiquera en bleu le pourcentage de charge disponible et le
symbole clignotant de la fiche branchée. Le chargement est également possible en utilisant la base
prévue à cet effet. L'adaptateur devra alors être branché directement à la base. Dans ce cas, la base de
chargement s'allumera en bleu. Une fois le chargement terminé, le symbole de la fiche cessera de
clignoter et l'affichage numérique indiquera le pourcentage de charge de 99, charge total.
Le temps nécessaire pour la première charge prendra 3 heures. Le temps des charges successives est
d’environ 2 heures. L’autonomie de fonctionnement à charge complète est d’environ 240 minutes.
3. Débrancher l'adaptateur de la prise une fois le chargement terminé.
4. La cheveux tondeuse peut être utilisée en la branchant directement sur la prise d'alimentation électrique
si la batterie est déchargée.
La durée de la batterie varie selon la fréquence et les temps d'utilisation. Pour prolonger la vie de la batterie,
cette procédure doit être appliquée au moins deux fois chaque 12 mois après déchargement complet de la
batterie suivi d'un chargement pendant le délai maximum. Si l'appareil n'est employé que rarement, ne pas
oublier d'effectuer malgré tout quelques cycles de chargement pendant l'année pour lui conserver toute son
efficacité. Par contre, ne pas laisser l'appareil branché au réseau une fois qu'il est chargé pour éviter que la
batterie ne se surcharge et, de ce fait, ne se détériore.
AVERTISSEMENT : Ne pas tenter de remplacer la batterie intérieure de la cheveux tondeuse. Cela pourrait
provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution. La manipulation frauduleuse entraîne l'annulation de la
garantie.
ATTENTION :
Avant le premier emploi, lubrifier la lame. Lire les instructions figurant au paragraphe « COMMENT ET
QUAND LUBRIFIER LA LAME »
GC930 ADVANCE
CONSEILS D’EMPLOI :
Les cheveux doivent être propres et secs avant d'utiliser la cheveux tondeuse. Il est conseillé de couper des
quantités limitées de cheveux, en réglant au fur et à mesure la longueur de coupe jusqu'à trouver la longueur
voulue. Les mouvements trop rapides ou de grandes quantités de cheveux coupées simultanément risquent
18 19
Le symbole sur le produit ou l’emballage indique qu’il
ne doit pas être considéré comme un déchet ménager
normal, mais, lorsque son élimination a été décidée, il
doit être amené au centre de collecte différenciée
approprié pour le recyclage d’appareils électriques et
électroniques. En éliminant ce produit de manière appropriée,
on contribue à éviter des conséquences potentielles négatives
pour le milieu ambiant et pour la santé, qui pourraient découler
d'un traitement inadapté du produit. Pour de plus amples
précisions sur le recyclage de ce produit, contacter le service
communal, le centre local de collecte des déchets ou le magasin où
on a acheté le produit.
PÉRIODES DE GARANTIE LIMITÉE :
Durée de la période de garantie : 1 ou 2 ans selon le type de consommateur final, aux termes des dispositions de la
Directive Européenne 1999/44/CE.
Pour accéder au service d’assistance sous garantie, il est nécessaire de se rendre au point de vente où l’achat a été
effectué, muni de la preuve d’achat originale. Le produit sera réparé gratuitement ou bien immédiatement remplacé
avec un produit d’une valeur égale ou supérieure.

20 21
MODE D’EMPLOI :
• Insérer l'accessoire choisi. Cette opération doit se faire systématiquement sur une cheveux tondeuse
éteinte.
• Pour allumer la cheveux tondeuse, utiliser le bouton (O/I).
• Pour éteindre la cheveux tondeuse, utiliser le bouton (O/I).
INTRODUCTION DES PEIGNES :
Les peignes fournis de série sont équipés de deux encoches latérales pour un encastrement simple sur la
base. Pour monter les peignes sur la cheveux tondeuse, il faut appuyer la lame sur le peigne et la faire glisser
sur le peigne jusqu'à ce qu'un léger déclic se produise : le peigne sera alors complètement introduit. Pour
retirer les peignes, il suffit de les extraire en faisant glisser la lame vers l'extérieur.
RÉGLAGE DE LA COUPE :
S'il est utilisé sans aucun peigne conducteur et en se servant du régulateur de lame sur le corps, le GC930
ADVANCE permet d'effectuer des finitions de coupe aux longueurs suivantes : 0,8 mm, 1,1 mm, 1,4 mm, 1,7
mm et 2,0 mm. En revanche, l'emploi des 4 peignes conducteurs de série permet d’effectuer la coupe de
cheveux classique, aux longueurs de 3 mm, 6 mm, 9 mm et 12 mm.
FONCTION TURBO :
Cette fonction permet d'utiliser la cheveux tondeuse à vitesse maximale. Pour l'activer, allumer l'appareil par
le bouton (O/I) puis le déplacer une deuxième fois vers le haut : l'affichage numérique affichera la mention
TURBO.
FONCTION CORD-CORDLESS :
Cette fonction permet d'utiliser la cheveux tondeuse avec ou sans fil. Si l'appareil n'est pas suffisamment
chargé, il pourra être branché directement sur le courant électrique sans interrompre la coupe.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN :
Une cheveux tondeuse propre et bien huilée améliore nettement ses performances et sa précision de coupe.
NE NETTOYER AUCUNE PIÈCE DE L'APPAREIL SOUS L'EAU COURANTE.
COMMENT NETTOYER LA TÊTE :
Avant tout nettoyage, s'assurer que l'appareil est bien éteint et débranché du courant. Retirer l'accessoire s'il
est monté sur la tondeuse. À l'aide du pinceau fourni, éliminer les traces de poils entre les lames et à l'arrière
de la tête de la lame.
NE JAMAIS DÉMONTER LA TÊTE DE LA LAME POUR NE PAS PERDRE LE DROIT À LA GARANTIE
SUR L'ENSEMBLE DU PRODUIT.
COMMENT ET QUAND LUBRIFIER LA LAME :
Avant le premier emploi, il est conseillé de graisser la lame avec
une goutte d'huile se trouvant dans l'emballage ou avec n'importe
quelle autre huile lubrifiante (attention qu'elle ne soit pas trop visqueuse).
Renverser la cheveux tondeuse (Fig. 1) pour que l'huile ne coule pas
sur l'appareil. Lubrifier la lame de quelques gouttes d'huile. Allumer
l'appareil pendant quelques secondes pour que l'huile se répartisse
uniformément sur toute la lame. Enfin, éliminer l'huile en trop avec un
chiffon sec.
Nous recommandons de répéter ce travail tous les deux mois ou
davantage selon l'utilisation de l'appareil.
Fig.1
DURÉE DE LA LAME :
La durée de la lame varie selon la fréquence et les temps d'utilisation. Si l'efficacité de la coupe semble
compromise en dépit d'un entretien correct, s'adresser au fabricant pour obtenir le remplacement de toute
la tête.
Rendez-vous sur le site www.gamaprofessional.com pour trouver les manuels du produit et les avertissements
d'utilisation.

ESP
Gracias por haber adquirido un producto GAMA BY GAMA SALON EXCLUSIVE. Estamos seguros de que
sabrás valorar el cuidado con el que ha sido proyectado y realizado. La investigación GAMA continúa, como
siempre, conjugando innovación y tecnología para llegar a productos de altísima calidad, creados con las
técnicas más modernas y los mejores materiales. Esto garantiza óptimas performances, estudiadas para los
usuarios más exigentes que desean obtener un resultado excepcional. Antes de utilizarlo, lee atentamente
estas instrucciones y consérvalas.
ADVERTENCIAS:
LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1- No utilizar el aparato con las manos mojadas, en lugares húmedos
o sobre superficies mojadas. No sumergirlo en agua o en otros
líquidos. 2- No utilizar este aparato cerca de bañeras o de recipientes
que contengan agua. 3- Desenchufar el aparato de la toma de
corriente cuando se encuentre apagado, ya que la cercanía al agua
podría representar un riesgo, prestar especial atención cuando se
lo utiliza en el baño. 4- No utilizar este aparato eléctrico si ha entrado
en contacto con sustancias líquidas, si el cable de alimentación
está dañado o si presenta roturas en la parte externa del cuerpo o
en cualquiera de sus accesorios. En caso de que el aparato no funcione
correctamente, desenchufarlo inmediatamente de la toma de
corriente y dirigirse a un centro técnico para su control. 5- Para
evitar cualquier tipo de riesgo en el caso que el cable de alimentación
esté dañado, pedir inmediatamente el cambio del cable al fabricante
o dirigirse a un centro de reparación autorizado o a personal cualificado.
6- Mantener el aparato y el cable de alimentación lejos de fuentes de
calor y de superficies sensibles al calor (plástico, telas vinílicas, etc.). 7-
No sostener ni manejar el aparato del cable. Evitar envolver el cable
alrededor del aparato y de doblarlo o someterlo a torsiones que
puedan comprometer su correcto funcionamiento, dañando así el
aparato. No seguir las indicaciones y advertencias precedentes puede
causar un cortocircuito y, por lo tanto, daños irreparables al aparato,
además de poner en riesgo la seguridad del usuario. 8- Desenchufar
el aparato cuando no se utiliza y esperar a que se enfríe antes de
guardarlo en un lugar seguro. Para desenchufarlo extraer el enchufe
de la toma de corriente eléctrica. 9- Si se desea limpiar el aparato, des-
enchufarlo de la toma de corriente eléctrica y dejarlo enfriar. Para
limpiar el aparato no utilizar productos agresivos que contengan fenil-
fenol. 10 - Utilizar este producto únicamente para el fin para el cual
ha sido creado. 11 - El aparato cuenta con cuchillas profesionales muy
afiladas. Prestar mucha atención durante su uso para evitar heridas
22 23

o lesiones. 12 - Si se desea cambiar alguno de los accesorios del
aparato, recordar apagarlo antes de realizar dicha operación. 13 -
Como medida de protección adicional, se recomienda instalar un
interruptor diferencial (RCD, por su sigla original en inglés) con un
límite de corte que no exceda los 30 mA, en el circuito eléctrico que
alimenta el baño. Consultar con un electricista.
Este producto no debe ser utilizado por personas con capacidades
físicas (niños incluidos), motoras o mentales reducidas, o con poco
conocimiento del producto, salvo que hayan sido instruidas sobre
el uso del producto o sean supervisadas por una persona respon-
sable de su seguridad. Los niños deben estar siempre controlados
para evitar que jueguen con los productos.
No utilizar este aparato cerca de bañeras o de recipientes
que contengan agua.
El símbolo en el aparato y en el embalaje indican que este
aparato no debe ser considerado como un residuo doméstico
corriente sino que, una vez que se ha decidido desecharlo,
debe ser llevado a un punto de recogida apropiado para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Desechando
este aparato en modo apropiado, se contribuye a evitar potenciales
consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud,
que podrían derivar de un tratamiento inadecuado del mismo. Para
más información sobre el reciclaje de este aparato, contactar con
la oficina municipal, con el servicio local de desechos o con la
tienda donde ha comprado el aparato.
PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA:
Duración del período de garantía: 1 o 2 años según el tipo de consumidor final, conforme a lo establecido en
la Directiva 1999/44/CE.
Para acceder al servicio de asistencia en garantía es necesario presentarse, con la factura de compra original,
en el punto de venta en el cual ha sido realizada la compra. El producto será reparado gratuitamente, o será
inmediatamente sustituido por uno de igual o mayor valor.
24 25
GT930 ADVANCE
CONSEJOS DE USO:
Los cabellos deben estar limpios y secos antes del uso del cortapelos. Se aconseja cortar pequeñas cantida-
des de cabello cada vez, regulando de a poco el largo del corte hasta obtener el deseado. Las cuchillas
corren riesgo de bloquearse si se realizan movimientos demasiado veloces y si se cortan muchos cabellos a
la vez. Si se lo utiliza sin peine guía es posible cortar la barba y emparejar los pelos del cuello y las patillas.

26 27
PROCESO DE CARGA:
Antes de recargar el cortapelos por primera vez se aconseja descargar por completo la batería para luego
proceder a la carga completa.
1. Asegurarse de que el aparato esté apagado.
2. Conectar el enchufe del cargador a la toma de corriente y enchufar éste al aparato. En el display digital se
verá, durante toda la duración de la carga, de color azul, el porcentaje de carga disponible y el símbolo
parpadeante del enchufe conectado. La carga podrá realizarse directamente en la base de recarga, y para
ello será necesario conectar el cargador directamente a la base. En este caso, también se iluminará de
color azul la base de recarga. Cuando la carga se haya completado el símbolo del enchufe dejará de
parpadear y el porcentaje de carga mostrado en el display será de 99, carga total.
El tiempo necesario para la primera carga es de 3 horas. El tiempo para las cargas posteriores es de
alrededor de 2 horas.
La autonomía de funcionamiento con carga completa es de alrededor de 240 minutos.
3. Desenchufar el cargador de la toma de corriente una vez completada la carga.
4. El cortapelos podrá ser utilizado enchufado directamente a la toma de corriente en el caso que la carga de
la batería se encuentre agotada.
La duración de la batería varía según la frecuencia y el tiempo de uso. Para aumentar la vida de la batería,
este procedimiento debe efectuarse por lo menos dos veces cada 12 meses, descargando completamente
la batería y recargándola en el tiempo máximo. Si el aparato no es usado frecuentemente, recordar sin
embargo realizar algún ciclo de carga durante el año para mantener su eficiencia. Por el contrario, una vez
finalizada la carga, no mantener el aparato conectado a la toma de corriente para evitar que la batería se
sobrecargue y resulte dañada.
ADVERTENCIA: No intentar sustituir la batería interna del cortapelos. Esto puede constituir un riesgo de
incendio o choque eléctrico. Cualquier manipulación hará expirar la garantía.
ATENCIÓN:
Lubricar la cuchilla antes del primer uso. Leer las instrucciones en el párrafo "CÓMO Y CUÁNDO LUBRICAR
LA CUCHILLA".
INSTRUCCIONES DE USO:
• Insertar el accesorio deseado. Esta operación deberá ser efectuada siempre con el cortapelos apagado.
• Para encender el cortapelos utilizar el botón (O/I).
• Para apagar el cortapelos utilizar el botón (O/I).
INSERCIÓN DE LOS PEINES:
Los peines incluidos poseen dos sedes laterales para un encaje más fácil en la base. Para insertarlos en el
cortapelos, es necesario apoyar la cuchilla sobre el peine y luego deslizarla sobre éste hasta sentir un leve
chasquido: la inserción se habrá completado. Para remover los peines será suficiente tirar haciendo deslizar
la cuchilla hacia el exterior.
REGULACIÓN DEL CORTE:
GT930 ADVANCE ofrece la posibilidad de efectuar acabados, si se lo utiliza sin peine guía y valiéndose del
regulador de la cuchilla presente en el cuerpo del aparato, con las siguientes alturas de corte: 0,8 mm, 1,1
mm, 1,4 mm, 1,7 mm y 2,0 mm. En cambio, utilizando los 4 peines guía incluidos será posible efectuar el
clásico corte de pelo con los siguientes largos: 3 mm, 6 mm, 9 mm y 12 mm.
FUNCIÓN TURBO:
Esta función permite utilizar el cortapelos a la máxima velocidad. Para activarla, encender el aparato utilizan-
do el botón (O/I) y luego desplazarlo una segunda vez hacia arriba: en el display digital aparecerá la inscrip-
ción TURBO.
FUNCIÓN CORD-CORDLESS:
Esta función permite utilizar el cortapelos con o sin cable. Si el aparato no posee la suficiente carga para su
uso, podrá ser conectado directamente a la toma de corriente sin interrumpir el corte en ejecución.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:
Un cortapelos limpio y bien lubricado mejora notablemente su capacidad y precisión de corte.
NO LIMPIAR NINGUNA PARTE DEL APARATO BAJO EL AGUA CORRIENTE.

PT
Desejamos agradecer V.Sa. por ter comprado um produto GAMA BY GAMA SALON EXCLUSIVE. Temos a
certeza que saberá apreciar a atenção com a qual esse produto foi projetado e realizado. A investigação
GAMA desde sempre prossegue a conjugar inovação e tecnologia para produzir produtos de altíssima
qualidade, criados com as mais modernas técnicas e os melhores materiais. Isso garante um desempenho
ideal, desenhado para os utilizadores mais exigentes que desejam obter um resultado excecional. Antes do
uso, leia atentamente as instruções e as guarde.
ADVERTÊNCIAS:
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O APARELHO.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
1- Não utilize o aparelho com as mãos molhadas, em lugares húmidos
ou sobre superfícies com água. Não o mergulhe na água ou em
outros líquidos. 2- Não utilize este aparelho próximo de banheiras
ou doutros recipientes que contenham água. 3- Desconecte o aparelho
da ficha quando estiver desligado porque a proximidade da água
pode representar uma ameaça; preste atenção especial quando o
utilizar na casa de banho. 4- Evite utilizar este aparelho elétrico se
anteriormente tiver entrado em contacto com substâncias líquidas,
se apresentar o cabo de alimentação danificado ou se houver
danos evidentes na parte externa do corpo ou em alguns dos seus
2928
CÓMO LIMPIAR EL CABEZAL:
Antes de cualquier operación de limpieza, asegurarse que el aparato esté apagado y desenchufado de la
corriente. Remover el accesorio en caso de encontrarse insertado. Valiéndose del cepillo de limpieza
incluido, remover los eventuales residuos de pelo de entre las cuchillas y de la parte posterior del cabezal de
la cuchilla.
NO DESMONTAR NUNCA EL CABEZAL DE LA CUCHILLA PARA NO PERDER EL DERECHO A GARAN-
TÍA DE TODO EL PRODUCTO.
CÓMO Y CUÁNDO LUBRICAR LA CUCHILLA:
Antes del primer uso, se aconseja lubricar la cuchilla con unas
gotas del aceite presente en la caja o con cualquier otro aceite
lubricante (asegurarse de que no sea demasiado viscoso).
Volcar el cortapelos (Fig.1) para evitar que entre aceite en la máquina.
Lubricar con unas gotas de aceite la cuchilla. Para que el aceite se
distribuya uniformemente sobre toda la cuchilla, encender el aparato
por unos segundos. Finalmente, con un paño seco, eliminar el eventual
aceite excedente.
Aconsejamos repetir este procedimiento cada dos meses o con mayor
frecuencia, según el uso del producto.
Fig.1
DURACIÓN DE LA CUCHILLA:
La duración de la cuchilla varía según la frecuencia y el tiempo de uso. Aunque se realice un correcto mante-
nimiento, si la eficiencia del corte resultara comprometida, dirigirse al fabricante para la sustitución del
cabezal completo.
En el sitio web www.gamaprofessional.com puedes encontrar los manuales de producto y las adverten-
cias.

acessórios. Se porventura o aparelho não funcionar corretamente,
desligue-o logo da corrente e procure um centro de assistência
técnica para executar um controlo. 5- A fim de evitar riscos, se o
cabo de alimentação estiver danificado, solicite imediatamente a
sua substituição junto ao fabricante, um centro de assistência técnica
autorizado ou a pessoal qualificado. 6- Mantenha o aparelho e o
cabo de alimentação longe de fontes de calor e de superfícies
sensíveis ao calor (plástico, tecidos de vinil, etc.). 7- Não segure ou
manuseie o aparelho pelo cabo. Evite enrolar o cabo ao redor do
aparelho, bem como dobrá-lo ou submetê-lo a torções que poderiam
prejudicar o seu funcionamento adequado e, portanto, danificar o
aparelho. O incumprimento destas advertências e indicações poderia
causar um curto-circuito e danos irreparáveis ao aparelho, ademais de
colocar em risco a segurança do utilizador. 8- Desligue o aparelho
quando não for utilizado e espere que o mesmo esfrie antes de guardar
num lugar seguro. Para desligar retire a ficha da tomada de corrente. 9-
Para limpar o aparelho, desligue-o da tomada de corrente e
deixe-o esfriar. Para a limpeza não utilize produtos agressivos que
contêm fenilfenol.10- Este produto deve ser utilizado somente para
a finalidade para a qual foi criado. 11- O aparelho é equipado com
lâminas profissionais muito afiadas, portanto, preste muita atenção
durante a sua utilização, a fim de evitar eventuais feridas ou lesões.
12- Se desejar trocar um dos acessórios com os quais o aparelho
é equipado, lembre-se de o desligar antes de executar essa
operação. 13- Como medida de proteção adicional, recomenda-se
de instalar no circuito elétrico um interruptor disjuntor (RCD, com a
sua escrita original no idioma inglês) com um limite de interrupção
que não ultrapassa os 30 mA. Consulte o seu eletricista.
Este produto não deve ser utilizado por pessoas com capacidade
física (incluindo crianças), motora ou mental reduzida, ou com
conhecimento limitado do produto, a não ser que tenham sido
instruídas quanto à utilização do próprio produto ou sob a supervisão
duma pessoa responsável por sua segurança. As crianças devem
sempre ser supervisionadas para assegurar que não brinquem com
os produtos.
Não utilize este aparelho próximo de banheiras ou
doutros recipientes que contenham água.
30 31

O símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto
não deve ser considerado como um lixo doméstico normal,
porém depois de ter decidido eliminar o aparelho, o mesmo
deve ser entregue no ponto de coleta apropriado para a reciclagem
de aparelhagens elétricas e eletrónicas. Ao providenciar a
eliminação deste produto de maneira apropriada, contribui-se para
evitar consequências negativas potenciais para o ambiente e para
a saúde, que poderia decorrer dum tratamento inadequado do produto.
Para informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste
produto, entre em contacto com a repartição municipal, o serviço
local de eliminação de lixos ou a loja onde o produto foi comprado.
32 33
PRAZO DE GARANTIA LIMITADA:
Duração do prazo de garantia: 1 ou 2 anos conforme a tipologia do consumidor final, nos termos de quanto
estabelecido na Diretiva Europeia 1999/44/CE.
Para aceder ao serviço de assistência técnica na garantia, é necessário dirigir-se com o recibo original de
compra à loja na qual o produto foi adquirido. Ou é possível desfrutar dum dos muitos Centros de
Assistência Técnica GAMA na região. O produto será reparado gratuitamente, ou substituído de forma
imediata por um produto de valor igual ou superior. Para mais informações sobre a validade da garantia
consultar a área Suporte no sítio www.gamaprofessional.com
GC930 ADVANCE
CONSELHOS PARA O USO:
Os cabelos devem estar limpos e secos antes da utilização do cortador de cabelo. É aconselhável cortar de
tempos em tempos pequenas quantidades de cabelo, regulando pouco a pouco o comprimento de corte até
encontrar o desejado. As lâminas são suscetíveis a bloquear-se caso sejam realizados movimentos extrema-
mente rápidos ou cortes duma grande quantidade de cabelo simultaneamente. Se utilizado sem pente guia
é possível aparar a barba, corrigir o pelo do pescoço e as patilhas.
PROCESSO DE RECARGA:
Antes de recarregar o cortador de cabelo pela primeira vez, é recomendável descarregar completamente a
bateria para então proceder à carga completa.
1. Certifique-se de que o produto está desligado.
2. Insira a ficha do adaptador na tomada e, subsequentemente, conecte-o ao aparelho. O percentual de
carga disponível e o símbolo intermitente da ficha conectada serão exibidos no ecrã digital, em azul,
durante todo o processo de carga. A carga também pode ser realizada a utilizar a base de recarga e,
portanto, o adaptador deve ser inserido diretamente na base. Neste caso, também a base de recarga se
iluminará de azul. Com o carregamento concluído, o símbolo da ficha parará de piscar e o percentual de
carga exibido no ecrã digital será de 99, carga total.
O tempo necessário para a primeira carga é de 3 horas. O tempo das cargas sucessivas é de
aproximadamente 2 horas. A autonomia de funcionamento com a carga completa é de
aproximadamente 240 minutos.
3. Desligue o adaptador da tomada uma vez concluída a carga.
4. O cortador de cabelo pode ser utilizado ligado diretamente à tomada elétrica, caso a carga da bateria
esteja a esgotar.
A vida útil da bateria varia de acordo com a frequência e o tempo de utilização. Para aumentar a vida útil das
baterias, este procedimento deve ser realizado pelo menos duas vezes a cada 12 meses, a descarregar
totalmente a bateria e a recarregar por mais tempo. Se o aparelho não for utilizado com frequência,
recorde-se ainda de efetuar algum ciclo de carga ao longo do ano para o manter eficiente. Caso contrário,
ao finalizar a carga, não mantenha o aparelho ligado à rede para evitar que a bateria se sobrecarregue e,
portanto, se danifique.
ADVERTÊNCIA: Não tente substituir a bateria interna do cortador de cabelos. Isto pode constituir um risco
de incêndio ou descargas elétricas. A adulteração irá anular a garantia.
ATENÇÃO:
Lubrifique a lâmina antes da primeira utilização. Leia as instruções no parágrafo “COMO E QUANDO
LUBRIFICAR A LÂMINA”
INSTRUÇÕES DE USO:
• Insira o acessório desejado. Essa operação deve ser efetuada sempre com o cortador de cabelos
desligado.
• Para ligar o cortador de cabelo utilize a tecla (O/I).
• Para desligar o cortador de cabelos utilize a tecla (O/I).

34 35
INSERÇÃO DOS PENTES:
Os pentes fornecidos têm duas sedes laterais para um encaixe mais simples na base. Para os inserir no
cortador de cabelos, é necessário apoiar a lâmina para logo fazê-la deslizar no pente até sentir um clique
suave: a inserção será então concluída. Para remover os pentes, é bastante puxá-los fazendo a lâmina
deslizar para o exterior.
REGULAÇÃO DE CORTE:
O aparelho GC930 ADVANCE oferece a possibilidade de efetuar acabamentos de corte, se utilizado sem
qualquer pente guia, e utilizando o regulador de lâmina no corpo nos seguintes comprimentos: 0,8 mm, 1,1
mm, 1,4 mm, 1,7 mm e 2,0 mm. Por outro lado, com o uso dos 4 pentes guia fornecidos, será possível
efetuar o corte de cabelo clássico nos seguintes comprimentos: 3 mm, 6 mm, 9 mm e 12 mm.
FUNÇÃO TURBO:
Esta função permite utilizar o cortador de cabelos à velocidade máxima. Para ser ativada, ligue o aparelho
com a tecla (O/I) e, de seguida, mova a tecla uma segunda vez para cima: no ecrã digital será exibida a
inscrição TURBO.
FUNÇÃO COM FIO E SEM FIO:
Esta função permite utilizar o cortador de cabelos com e sem fio. Se o aparelho não conta com carga
suficiente para ser utilizado, este poderá ser ligado diretamente à corrente elétrica, sem interromper o corte
em execução.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO:
Um cortador de cabelo limpo e bem lubrificado melhora consideravelmente a sua capacidade e precisão de
corte.
NÃO LIMPE NENHUMA PARTE DO APARELHO SOB ÁGUA CORRENTE.
COMO LIMPAR O CABEÇOTE:
Antes de qualquer operação de limpeza, certifique-se de que o aparelho está devidamente desligado e
desconectado da corrente. Remova o acessório, caso inserido. Por meio do pincel especial fornecido,
remova os pelos residuais entre as lâminas e a parte posterior do cabeçote da lâmina.
NUNCA DESMONTE O CABEÇOTE DA LÂMINA PARA NÃO PERDER O DIREITO À GARANTIA SOBRE
O PRODUTO TODO.
COMO E QUANDO LUBRIFICAR A LÂMINA:
Antes de a primeira utilização é aconselhável lubrificar a lâmina
com uma gota do óleo presente na embalagem ou com qualquer
outro óleo lubrificante (atenção para que não seja demasiado viscoso).
Incline o cortador de cabelo (Fig1) para não deitar óleo na máquina.
Lubrifique a lâmina com algumas gotas de óleo. Para que o óleo seja
distribuído uniformemente por toda a lâmina, ligue a máquina por
alguns segundos. Finalmente, com um trapo seco, elimine os resíduos
de óleo em excesso.
Aconselhamos a repetir esta intervenção a cada dois meses ou
mais frequentemente, dependendo da utilização do produto.
Fig.1
DURAÇÃO DA LÂMINA:
A vida útil da lâmina varia de acordo com a frequência e o tempo de utilização. Embora seja aplicada uma
manutenção adequada, se a eficiência de corte resultar comprometida, entre em contacto com o fabricante
para a substituição de todo o cabeçote.
Na website www.gamaprofessional.com poderá encontrar os manuais de produto e as advertências.

RU
Благодарим Вас за приобретение продукта GAMA! Мы уверены, что Вы оцените заботу, с которой он
создан. GAMA комбинирует инновации и технологии, чтобы создавать продукты премиум-качества.
Превосходное исполнение гарантирует применение совершенных методов и высококлассных
материалов. Это обеспечивает наилучшие результаты для самых требовательных покупателей,
которые хотят добиться идеального результата в салоне красоты и у себя дома. Пожалуйста,
ознакомьтесь внимательно с инструкцией ниже перед использованием и сохраните ее в качестве
справочного материала.
Машинка для стрижки волос
Артикул: SM0190
Модель: GC930 - RW
• Беспроводное использование и от сети
• Профессиональный мотор повышенной производительности
• Съемное ультра-острое титановое лезвие
• Переключатель ВКЛ / ВЫКЛ двойного использования: функция включения и турбо-режим
• Литиево-ионная батарея, быстрая зарядка (2 часа)
• Автономная работа: 240 мин.
• Цифровой дисплей: отображается процент зарядки
• 5 уровней регулировки высоты лезвия: 0,8 мм, 1,1 мм, 1,4 мм, 1,7 мм и 2,0 мм
• Регулировка длины стрижки при помощи направляющих гребней от 3 до 12 мм
• 4 направляющих гребня в комплекте: 3 мм - 6 мм - 9 мм - 12 мм
• В комплекте: база для зарядки - адаптер - масло для смазки - щеточка для чистки
• Напряжение: 100-240 V~
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ПРИБОРА.
СОХРАНИТЬ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
1 – Не брать прибор мокрыми руками, не использовать его в местах
с повышенной влажностью или на мокрых поверхностях. Не
погружать его в воду или в любую другую жидкость. 2 – Не
использовать данный прибор рядом с ванными или другими
ёмкостями, заполненными водой. 3 – Если прибор выключен,
отсоединить его от розетки, т.к. близость воды может представлять
опасность. Соблюдать осторожность при использовании прибора в
ванной комнате. 4 – Не использовать данный электроприбор, если
перед этим он соприкасался с жидкостями, а также при наличии
следов повреждения шнура электропитания, наружной части
корпуса или других его комплектующих. В случае неисправной
работы прибора отсоединить его от розетки электропитания и
отнести для проверки в центр техобслуживания. 5 – Во избежание
рисков, связанных с поврежденным шнуром электропитания,
немедленно обеспечить его замену, обратившись к производителю,
в уполномоченную ремонтную мастерскую или к квалифицированному
специалисту. 6 – Держать прибор и шнур электропитания вдалеке
от источников тепла и поверхностей, не обладающих стойкостью к
воздействию тепла (пластика, виниловых тканей, и т.п.). 7 – Не
держите и не подвешивайте прибор за кабель питания. Не
оборачивайте кабель питания вокруг прибора, не сгибайте и не
36 37
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GAMA Hair Clipper manuals