Garderline Corner Garden Shelf User manual

Corner Garden Shelf
User Guide
USA
AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSTVENTA
MODEL: 183489 PRODUCT CODE: 91965 05/2015

USA 1866 633 4660 [email protected]
AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSTVENTA 91965, 05/2015
2

USA 1866 633 4660 [email protected]
AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSTVENTA 91965, 05/2015
Contents
04 Parts
05 Assembly Instructions
06 Safety guidelines / Other Useful Information
07 Safety Wall bracket
08 Service
2
3
3

USA 1866 633 4660 [email protected]
AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSTVENTA 91965, 05/2015
4
Parts 4
1 x Shelf
1xstabilising leg
4xrubber feet
1xSafety wall bracket pack

USA 1866 633 4660 [email protected]
AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSTVENTA 91965, 05/2015
5
Assembly Instructions 5
Bitte einen
Gummihammer verwenden!
Please use a rubber mallet!
1
2 3
Any ground uneven-
ness can be resolved
by adjusting the screw-
in feet accordingly.
1. Take the shelf carefully out of the packaging.
2. Lay the shelf down and screw the enclosed stabilising leg into the underside of
the bottom shelf. (1)
3. Securely fit the enclosed rubber feet into the lower legs, it is recommended to
use a rubber mallet (not included) or equivalent for this step. (2)
4. Set up the shelf and carefully remove the transport locks one after the other.
After removing the transport lock (cable ties) fold the shelves down and hook
them into the appropriate locks. Push the safety hook into the bottom right
holm towards the front above the rack. (3)

USA 1866 633 4660 [email protected]
AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSTVENTA 91965, 05/2015
6
Safety guidelines
Warning
Keep the plastic bags away from babies and small children.
Risk of suffocation.
•Please work on a flat platform
•Every shelf has a maximum capacity of 22 pounds
•The shelf is only made for domestic/private use
•The shelf is not a toy or climbing frame for children
6
Other Useful Information
Cleaning tips
We recommend a mild soap solution for cleaning.

USA 1866 633 4660 [email protected]
AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSTVENTA 91965, 05/2015
7
Safety Wall bracket 3
As this product is intended to fold for storage there is a risk of it folding or tip-
ping if incorrectly used. To minimise this risk we have included an optional wall
bracket.
Warning
Check the intended assembly site for any hidden laid supply lines (e.g. with a
cable detector) before drilling. The provided mounting material is only suitable for
solid walls. In the case of problematic walls or cavity walls, special dowels are ne-
cessary or, where appropriate, use appropriate fixing systems. The enclosed screw
is exclusively made for the fastening of the wall bracket to the wall.
Mounting the wall bracket
Our wall bracket consists of 1 x loop, 1 x screw, 1 x dowel, 1 x washer. Place the
loop on the frame underneath the upper shelf and fix to the wall with the screw
through the textile strip! Place the washer between the screw and the textile strip.
7

USA 1866 633 4660 [email protected]
AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSTVENTA 91965, 05/2015
2
8
Service
Customer Service:
MEDION USA, Inc.
Central Support 1866 633 4660
Operating hours: Mon. - Sun.: 8 A.M. - Midnight CST.
8
!

Repisa esquinera para jardín
Manual del usuario
USA
AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSTVENTA
MODEL: 183489 PRODUCT CODE: 91965 05/2015
"

USA 1866 633 4660 [email protected]
AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSTVENTA 91965, 05/2015
2

USA 1866 633 4660 [email protected]
AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSTVENTA 91965, 05/2015
Contenido
04 Piezas
05 Instrucciones de ensamblaje
06 Pautas de seguridad / Otra información útil
07 Soporte de seguridad para la pared
08 Servicio
2
3
3

USA 1866 633 4660 [email protected]
AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSTVENTA 91965, 05/2015
4
Piezas 4
1 x Estante
1xPata estabilizadora
4xPatas de goma
1xPaquete de soporte de seguridad para la pared

USA 1866 633 4660 [email protected]
AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSTVENTA 91965, 05/2015
5
Instrucciones de ensamblaje 5
Bitte einen
Gummihammer verwenden!
Use un mazo de goma
1
2 3
Cualquier desnivel
del terreno se puede
resolver ajustando el
atornillado de las pa-
tas como corresponda.
1. Saque cuidadosamente el estante del embalaje.
2. Acueste al estante y atornille la pata estabilizadora que se adjunta en la parte
de abajo del estante inferior. (1)
3.
Encaje firmemente las patas de goma que se adjuntan en las patas inferiores, se
recomienda usar un mazo de goma (no incluido) o equivalente para este paso. (2)
4. Levante el estante y quite con cuidado los seguros de transporte, uno tras otro.
Después de quitar los seguros de transporte (amarras) doble los estantes hacia
abajo y engánchelos en los cierres apropiados. Empuje el gancho de seguridad
en el hueco inferior derecho hacia la parte delantera por encima de la rejilla. (3)

USA 1866 633 4660 [email protected]
AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSTVENTA 91965, 05/2015
6
Pautas de seguridad
Advertencia
Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de bebés y niños pequeños.
Riesgo de asfixia.
•Trabaje en una superficie plana
•Cada estante tiene una capacidad máxima de 22 libras
•El estante está destinado solamente para el uso doméstico/privado
•El estante no es un juguete o una estructura de escalar para los niños
6
Otra información útil
Consejos para la limpieza
Se recomienda usar una solución de jabón suave para la limpieza.

USA 1866 633 4660 [email protected]
AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSTVENTA 91965, 05/2015
7
Soporte de seguridad para la pared 3
Como este producto está diseñado para plegarse para su almacenamiento, existe
el riesgo de que se pliegue o se vuelque si se usa incorrectamente. Para minimizar
este riesgo, se incluye un soporte de pared opcional.
Advertencia
Verifique que en el sitio destinado para el montaje no haya líneas eléctricas ocul-
tas (por ejemplo, utilizando un detector de cable) antes de realizar la perforación.
El material de montaje que se proporciona es apto solamente para las paredes só-
lidas. En caso de paredes problemáticas o huecas, son necesarias espigas especia-
les o, donde sea apropiado, utilizar sistemas de fijación adecuados. El tornillo que
se adjunta está destinado exclusivamente para fijar el soporte de pared a la pared.
Montaje del soporte de pared
Nuestro soporte de pared se compone de 1 bucle, 1 tornillo, 1 espiga y 1 arandela.
Coloque el bucle en el marco por debajo del estante superior y fíjelo a la pared
con el tornillo a través de la banda textil. Coloque la arandela entre el tornillo y la
banda textil.
7

Servicio
Servicio de postventa:
MEDION USA, Inc.
Soporte central: 1866 633 4660
Horas de servicio: Lunes – domingo: 8:00 a.m. - medianoche CST.
USA 1866 633 4660 [email protected]
AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSTVENTA 91965, 05/2015
8
8
Table of contents
Languages:
Other Garderline Outdoor Furnishing manuals
Popular Outdoor Furnishing manuals by other brands

Festival Depot
Festival Depot PF19107 Assembly instructions

Garden Treasures
Garden Treasures SD11-0306 quick start guide

Outsunny
Outsunny 840-193 840-193V01 Assembly & instruction manual

Dancover
Dancover PA152005 manual

Architectural Mailboxes
Architectural Mailboxes Hamilton HM200 Series Mounting instructions

Home Styles
Home Styles 88 5562 34 Assembly instructions

hanit
hanit BENCH HYDE PARK Assembly instructions

MIRADOR
MIRADOR BIOCLIMATIC PERGOLA 111 instruction manual

PHI VILLA
PHI VILLA THD-PV-096-B Use and care guide

John Lewis
John Lewis 82011810 manual

Stryker T-Tops
Stryker T-Tops SUNBRELLA SG900 Installation guide & owner's manual

Tiger
Tiger INS40 Assembly instructions