Gardyn Home User manual

Owner’s manual
Manuel utilisateur
HOME

2
HOME - OWNER’S MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions before installing and operating your device.
It is the owner's responsibility to ensure that all users are aware of all warnings and precautions.
When using an electrical unit, basic precautions should always be followed, including the following:
DANGER – To reduce the risk of electric shock:
●Always unplug the Gardyn Home from the electrical outlet before cleaning or performing maintenance operations.
WARNING – To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
●Unplug from outlet before assembling or disassembling parts.
●To disconnect, place the power switch located behind the unit in OFF position, then remove plug from outlet.
●Use this unit only for its intended use as described in these instructions. Use only original parts from the manufacturer.
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
●If a part is damaged or worn, contact the manufacturer immediately to order the appropriate spare part, then replace the
damaged or worn parts. Do not use the unit until the repair is performed.
●Never operate this unit if it is incomplete, has a damaged cord or plug, is not working properly, has been dropped or damaged,
or has been dropped into water.
●Do not try to unscrew any part of the unit or open it using force.
●Keep the cord away from any heat source.
●Never drop or insert any object into any unit opening.
●This unit is for indoor use only. Do not store it outdoors, near water, or in high humidity levels.
●Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
●Do not immerse the unit, cord, or plug in water or any other liquid.
●Make sure there is no water close to the power supply or its cord.
●Never pour water on the lights, on the power supply, on the cord, or on the power outlet.
●This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety and understand the hazards involved.
●Cleaning and user maintenance shall not be performed by children without supervision.
●Close supervision is necessary when this unit is used by, or near children, invalids, or disabled persons.
●Electrical wiring shall be in accordance with local regulation.
●Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the device’s plug. No adapter should be
used with this product.
Notice & Additional safeguards
●Do not look directly into the lights when ON.
●The device should be used indoors exclusively, in a dry and temperate environment (65
°F-80°F / 18°C – 27°C).
●Make sure all packaging material or promotional labels have been removed and safely discarded before using the unit for the
first time.
●To operate, the device needs to be connected to WiFi.
●No water connection is necessary.
●No sunlight is necessary.
●Use the lateral lid locks to secure the lid on the water tank before powering the device.
●Do not touch the lights' enclosure: it can get warm due to the heat dissipated by the lights.
●An opening on the surface of the wooden board makes it possible to fill the tank and add nutrients. When filling the water tank,
make sure that the water level stays below the bottom edge of the circular opening.
●Any water that may spill on the device should be promptly wiped off.
●The removable wooden cap, which covers the hole to pour water onto the tank, should remain in position when the device is
ON to avoid the development of biofilm in the device.
●Always make sure the water pump is in the lowered position inside the water tank when the device is ON.
Safety instructions

HOME - MANUEL UTILISATEUR
3
● When pulling yPods out of the column, use the sleeve provided by the manufacturer to avoid any water spillage. Do not pull the
yPods from the column when the pump is working or within the 5 minutes following irrigation by the water pump.
● Do not touch or try to manually adjust the cameras. Cameras can be disabled by adjusting the settings in the App.
● Used electric or electrical products should not be disposed of with general household waste. Please recycle where facilities
exist. Check with your local authority for recycling advice. Disposing of this product correctly will help save valuable resources
and prevent any potential negative effects on human health and the environment, which could otherwise arise from
inappropriate waste handling.
● The plants growing on the device are of the user's sole responsibility. Do not add any spray or liquid or chemical on the plants.
Do not eat any plant if it presents any risk, including food sensitivities and/or allergies. Typically, only some parts of the plants
are edible. Non-edible parts should not be consumed.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
● Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions:
● this device may not cause harmful interference, and
● this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC& IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC and Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
Due to continuous product improvement, the products illustrated/photographed in this booklet may vary
slightly from the actual product.
Terms of Service:
https://mygardyn.com/policy/terms-of-service
Subscription terms:
https://www.mygardyn.com/policy/subscription
Warranty:
https://www.mygardyn.com/policy/warranty
Return:
https://www.mygardyn.com/policy/return
Privacy:
https://www.mygardyn.com/policy/privacy
Patents:
https://mygardyn.com/patents

4
HOME - OWNER’S MANUAL
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement et en détail toutes les instructions avant usage et opération.
Il est de la responsabilité du propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs sont au courant de tous les avertissements et
précautions.
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des mesures de sécurité élémentaire doivent toujours être respectées, incluant:
DANGER - Pour réduire le risque de choc électrique :
●Toujours débrancher l’appareil de la prise électrique avant de le nettoyer ou d'effectuer des opérations d'entretien.
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlures, d'incendie, de choc électrique ou de blessures :
●Débrancher la prise de courant avant de mettre en place ou d'enlever des pièces.
●Pour débrancher l’appareil, placez l'interrupteur principal situé à l’arrière de l'appareil en position OFF, puis débranchez la fiche
de la prise de courant.
●N'utilisez cet appareil que pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce mode d'emploi. N'utilisez que des pièces
d'origine du fabricant. Tout changement ou modification de cet appareil non expressément approuvé par la partie responsable
de la conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
●Remplacez immédiatement les pièces endommagées ou usées. N'utilisez pas l'appareil avant d'avoir effectué la réparation.
●N'utilisez jamais cet appareil s'il est incomplet, s'il a un cordon ou une fiche endommagée, s'il ne fonctionne pas correctement,
s'il est tombé ou endommagé, ou s'il est tombé dans l'eau.
●Tenir le cordon à l'écart des surfaces chaudes.
●Ne jamais laisser tomber ou insérer un objet dans une ouverture.
●Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement. Ne l'entreposez pas à l'extérieur, près de l'eau ou dans une
environnement avec un taux d'humidité élevé.
●Ne pas utiliser là où des produits en aérosol (spray) sont utilisés ou où de l'oxygène est administré.
●Ne pas immerger l'appareil, le cordon ou la fiche dans de l'eau ou tout autre liquide.
●Ne versez jamais d'eau sur les rampes d’éclairage, sur l'alimentation électrique, sur le cordon d'alimentation ou sur la prise de
courant.
●Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau à proximité de l'alimentation électrique ou du cordon d’alimentation.
●Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience ou de connaissances à moins qu’ils n’aient reçu une supervision ou des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité et qu’ils comprennent les
dangers impliqués.
●Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
●Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des enfants, des invalides ou des personnes
handicapées ou à proximité de ceux-ci.
●Le câblage électrique doit être conforme à la réglementation locale.
●Assurez-vous que le produit est connecté à une prise ayant la même configuration que la fiche de l'appareil. Aucun adaptateur
ne doit être utilisé avec ce produit.
Avis et mesures de protection supplémentaires
●Ne regardez pas les lumières directement
●L'appareil doit être utilisé exclusivement à l'intérieur, en environnement sec et tempéré (65
°F-80°F / 18°C - 27°C).
●Assurez-vous que tout le matériel d'emballage et les étiquettes promotionnelles ont été enlevés et jetés en toute sécurité avant
d'utiliser l'appareil pour la première fois.
●Pour fonctionner, l'appareil doit être connecté au WiFi.
●Aucun branchement d'eau n'est nécessaire.
●La lumière du soleil n'est pas nécessaire.
●Utilisez les leviers de verrouillage latéraux pour sécuriser la base sur le réservoir avant d'allumer l'appareil.
●Ne touchez pas les rampes d’éclairage : elles peuvent être chaudes en raison de la chaleur dissipée par les lampes.
●Une ouverture dans la planche de bois permet de remplir le réservoir et d'y ajouter des nutriments. Lors du remplissage du
réservoir assurez-vous que le niveau d'eau reste en dessous du fond de l'ouverture circulaire.
●Toute trace d'eau qui pourrait éclabousser sur l'appareil doit être rapidement éliminée.
Instructions de sécurité

HOME - MANUEL UTILISATEUR
5
● Le capuchon en bois recouvrant l'ouverture de remplissage d'eau doit rester en place lorsque l'appareil est en marche afin
d'éviter le développement d'un biofilm dans l'appareil.
● Toujours s'assurer que la pompe est en position basse lorsque l'appareil est en marche.
● Lorsque vous retirez les yPods des colonnes, utilisez l'étui fourni par le fabricant afin d’éviter que de l'eau ne tombe. Ne pas
retirer les yPods des colonnes lorsque la pompe fonctionne ou dans les 5 minutes qui suivent le fonctionnement de la pompe.
● Ne touchez pas ou n'essayez pas de régler manuellement les caméras. Les caméras peuvent être désactivées dans les
paramètres de l'application.
● Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez recycler là où il y a des
installations prévues à cet effet. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour obtenir des conseils en matière de
recyclage. L'élimination correcte de ce produit permettra d'économiser des ressources précieuses et d'éviter tout effet négatif
potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait résulter d'une gestion inappropriée des déchets.
● Les plantes qui poussent sur l'appareil sont de la seule responsabilité de l'utilisateur. N'ajoutez pas d'aérosol, de liquide ou de
produit chimique sur les plantes. Ne mangez aucune plante si elle présente un risque. Généralement, seules certaines parties
des plantes sont comestibles. Les parties non comestibles ne doivent pas être consommées.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la
partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences par une ou plusieurs des
mesures suivantes :
● Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
● Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
● Brancher l'appareil sur une prise de courant d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
● Consulter un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Déclaration d’IC sur l’exposition aux radiations :
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations définies par le Canada pour des environnements non
contrôlés. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de 20 cm entre l’antenne et votre corps.
Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.
CONSERVER CES INFORMATIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE
En raison de l’amélioration continue des produits, les photographies / illustrations de cette brochure
peuvent différer légèrement du produit physique.
Conditions d’utilisation :
https://mygardyn.com/policy/terms-of-service
Conditions d’abonnement :
https://www.mygardyn.com/policy/subscription
Garantie :
https://www.mygardyn.com/policy/warranty
Retours :
https://www.mygardyn.com/policy/return
Condentialité :
https://www.mygardyn.com/policy/privacy
Brevets :
https://mygardyn.com/patents

6
HOME - OWNER’S MANUAL
LED light bars
Rails d’éclairage
Water pump
Pompe
Cameras
Caméras
Main switch
Interrupteur principal
Light switch
Interrupteur d’éclairage
Your Gardyn Home
Lower blades
Prolés inférieurs
Light protective caps
Bouchons de protection
Votre Gardyn Home

HOME - MANUEL UTILISATEUR
7
Columns
Colonnes
Metal rod
Tige métallique
Water tank
Réservoir d’eau
Lid
Base
Your Gardyn Home
Upper blades
Prolés supérieurs
Lid locks
Verrouillage de la base
Safety strap
Attache murale

8
HOME - OWNER’S MANUAL
Before you begin:
Follow the sequence of these instructions.
For each step, scan the QR code to watch the related video.
Avant de commencer :
Suivez les instructions dans l’ordre indiqué.
À chaque étape, le QR code permet d’accéder à la vidéo
correspondante.
Carefully unpack the parts.
Déballez avec précaution le contenu de la boîte.
1
Unpack cautiously
Déballez avec précaution
STEP 1
Accessory bag
Sac d’accessoires
Water tank
Réservoir d’eau

HOME - MANUEL UTILISATEUR
9
Unpack cautiously
Déballez avec précaution
Lid - Base
2 light bars
2 rails d’éclairage
2 upper blades and rod
2 prolés supérieurs et tige
3 columns - 3 colonnes
30 yPods - 30 yPods
Power supply
Bloc d’alimentation

10
HOME - OWNER’S MANUAL
Assemble the columns
STEP 2
1
Assemblez les colonnes
Gently pull on the end of irrigation hoses to ensure they are
straight in the columns to avoid any kinks.
Tirez doucement sur l’extrémité des tuyaux d’irrigation pour
vous assurer qu’ils sont droits dans les colonnes an d’éviter
tout pincement.

HOME - MANUEL UTILISATEUR
11
Assemble the columns
2
3
Assemblez les colonnes
Identify the center column with the safety strap.
Identiez la colonne centrale avec la sangle de sécurité.
Align the arrows and twist.
Alignez les èches, insérez et verrouillez par rotation.

12
HOME - OWNER’S MANUAL
Mount and lock the lid
Montez et verrouillez la base
STEP 3
Mount and lock the lid on the water tank.
Montez et verrouillez la base sur le réservoir d’eau.
Unlock / Lock
DÉVERROUILLÉ / VERROUILLÉ
REAR
ARRIÈRE
FRONT
AVANT
BOARD FRONT
AVANT DE
LA BASE
1

HOME - MANUEL UTILISATEUR
13
Mount and lock the lid
Montez et verrouillez la base
Remove the transportation plug and lower the water pump.
Enlevez la protection de transport et abaissez la pompe.
2

14
HOME - OWNER’S MANUAL
Start with the middle column identied by the safety
strap in the back.
Commencez par la colonne centrale reconnaissable à
l’attache de sécurité.
Connect the columns
STEP 4
1
2
3
Hold the column vertically and plug the hose connector
onto the tube inside the column’s base.
Tenez la colonne à la verticale et branchez le tuyau
d’irrigation sur la base de la colonne.
Twist the column to lock into place.
Faites tourner la colonne pour la verrouiller.
Raccordez les colonnes

HOME - MANUEL UTILISATEUR
15
Connect the columns
4Ensure all open slots face the front of the lid, as shown on
the picture.
Assurez-vous que toutes les ouvertures sont face à l’avant
de la base comme sur l’image.

16
HOME - OWNER’S MANUAL
Carefully open and unpack the box containing the 2 LED
light bars.
Ouvrez avec précaution la boîte contenant le système
d’éclairage.
Identify your LED light bars:
Différenciez vos rails d’éclairage :
Right bar (camera on top)
Rail droit (caméra en haut)
Left bar (camera in the middle)
Rail gauche (caméra centrale)
Attach the LED light bars
Installez l’éclairage
STEP 5
1
2

HOME - MANUEL UTILISATEUR
17
Attach the LED light bars
Installez l’éclairage
3Starting with either side, hold the bar vertically to carefully
yet rmly slide the bottom of the light onto the lower blades
attached to the lid. You will hear a small click sound when
lights are fully in place respecting the Right/Left sides.
Glissez le rail d’éclairage sur le prolé de la base
jusqu’au «clic» en respectant les indications droite/gauche.
Click!

18
HOME - OWNER’S MANUAL
Take the light protective caps from the accessory bag
and slide onto the upper blades, starting from the end
with a hole. Make sure to match the orientation
on the image.
Faites glisser les bouchons de protection sur les
prolés supérieurs, en commençant par l’extrémité
percée.
Respectez l’orientation de la photo.
1
2
3
Mount upper blades
STEP 6
Insérez les profilés supérieurs
Insert the metal rod on the
back of the columns.
Montez la tige métallique
sur l’arrière des colonnes.
Slide the metal plate into
the center column and insert
the white plugs to secure.
Glissez la plaque de métal
dans la colonne centrale
et insérez le bouchon pour
sécuriser.
Locate the hole
on the upper blade.
Repérez le trou
sur les prolés supérieurs.

HOME - MANUEL UTILISATEUR
19
4
5
Mount upper blades
Insérez les profilés supérieurs
Insert plugs to secure.
Insérez les bouchons pour sécuriser.
Insert upper blades.
Insérez les prolés supérieurs.

20 HOME - OWNER’S MANUAL
Check progress -
At this stage, you should see:
A ce stade, vous devriez voir :
3 columns with all slots facing the lights and all vine designs aligned.
3 colonnes avec les ouvertures faisant face aux rampes d’éclairage et
les motifs alignés formant une ligne continue.
The column with the safety strap as the middle column.
La colonne avec la sangle de sécurité est au centre des colonnes.
2 LED light bars mounted vertically, with both cameras facing
slightly downward. The left light has the camera in the middle of the
bar, while the right light has the camera at the top of the bar.
2 rails d’éclairage avec les caméras orientées vers le bas.
A gauche, la caméra se trouve au milieu du rail alors qu’à droite,
la caméra se trouve en haut du rail.
The metal bar and upper blades secured by the metal plate and 3
plugs in the back of the columns.
A l’arrière des colonnes, la tige métallique et les prolés supérieurs
sécurisés par la barre de métal et les 3 bouchons de silicone.
The protective caps on the upper blades ush with the top of each
light bar.
Les bouchons de protection des prolés supérieurs parfaitement
insérés dans chaque rail d’éclairage.
The water pump lowered into the tank and the transportation plug
removed.
La pompe abaissée dans le réservoir d’eau et la protection de
transport retirée.
The lid locks pushed against the sides of the water tank in the locked
position.
Les leviers de verrouillage de la base en position fermée.
Vérifiez l’installation
Other manuals for Home
2
Table of contents
Other Gardyn Home Improvement manuals