GasTeh 121 Quick guide

REGULATOR NISKOG PRITISKA BEZ I SA
BLOKADNIM MEHANIZMOM TIP: 121
(blokada od: - visokog pritiska –VP
- visokog i niskog pritiska - VNP)
SAFE USE GUIDE
UPUTSTVO ZA MONTA@U, RUKOVANJE I ODR@AVANJE
LOW GAS PRESSURE REGULATOR WITH OR
WITHOUT INCORPORATED SAFETY SHUT-OFF DEVICE
TYPE: 121
(shut-off device: - for high pressure –VP
- for high and low pressure –VNP)

GT-121-02 1
INTRODUCTION
This Safety use guide provides instructions and safety informations on pressure equipment so as to avoid
any foreseeable risk during the use. For any information refer to regulator type: 121 see Technical manual
(GT-121-01).
UVOD
Uputstvo za rukovanje, montažu i održavanje pruža informacije i instrukcije za bezbedan rad kako bi se
izbegli mogući rizici pri upotrebi. Za ostale informacije vezane za tehničke karakteristike pogledati
Tehnički katalog (GT-121-01).
GENERAL REMARK
Regulators type: 121 and type 121-BV are devices whose function is to maintain the value of the controlled
pressure within its tolerance field irrespective of disturbance pressure.
Regulators type: 121 and type 121-BV are direct acting regulators in which the net force required to move
the control member is supplied by the controlled pressure.
Regulators type: 121 and type: 121-BV are designed and manufactured according to EN 334.
Conformity to Directive 2014/68/EC and CE marking of pressure regulator and relevant accessory requires
installation on system with minimum requirements according to: EN 12186 and EN 12279.
Only accessories produced and labeled by GasTeh can be incorporated to regulators type: 121 and type:
121- BV as additional pressure accessories (e.g. filters, silencers, etc.).
For problems with regulators type: 121 and type 121-BV with incorporated pressure accessories produced
by other manufacturers, GasTeh will not be responsible.
OPŠTE PRIMEDBE
Regulatori pritiska tip:121 i tip:121- BV su uređaji čija je funkcija obezbeđivanje konstantne vrednosti
izlaznog pritiska u okviru regulacione grupe, nezavisno od promene ulaznog pritiska.
Regulatori pritiska tip:121 i tip:121- BV su regulatori direktnog dejstva kod kojih se sila potrebna za
održavanje konstantnog pritiska dobija iz samog pritiska koji se kontroliše.
Regulatori pritiska tip:121 i tip:121- BV su konstruisani i proizvedeni u skladu sa EN 334.
Usklađenost sa direktivom 2014/68/EC i CE označavanje regulatora pritiska i odgovarajućih uređaja
zahteva instalaciju na sisteme u skladu sa odredbama EN 12186 i EN 12279.
Kao dodatni uređaji pod pritiskom dodati regulatorima pritiska tip:121 i tip:121-BV, moraju se koristiti
isključivo oni proizvedeni od strane GasTeh-a (npr: filteri, prigušivači, itd.).
Za probleme nastale korišćenjem dodatnih uređaja drugih proizvođača na regulatorima pritiska tip:121 i
tip:121- BV, GasTeh neće biti odgovoran.

GT-121-02 2
PED CATEGORIES AND FLUID GROUP
Regulators type 121 and type 121- BV are classified as differential strength regulators, and marking for
these types of regulators is the symbol DS.
Regulators type 121 and type 121- BV are fail-to-open regulators.
Fail- to- open stand- alone regulators cannot be used as a safety accessory according to
PED 2014/68/EC to protect downstream pressure equipment.
According to PED 2014/68/EC gas pressure regulators type 121 and 121- BV depending of their size are
in the following groups:
Size
Category
Fluid group
DN25
Art.3.3
1
DN32
I
1
DN40
I
1
DN50
II
1
All sizes with
slam-shut
IV
1
Table 1.
Safety shut- off device type: GT.BM.VNP.02.65.P.Z. or type: GT.BM.VP.02.65.P.Z., incorporated in
regulator type: 121- BV, conform to PED 2014/68/EC Article 3.3 and were designed and manufactured
according to sound engineering practice (SEP) and they are not CE marked .
KATEGORIJE I GRUPE FLUIDA PREMA PED DIREKTIVI
Regulatori pritiska gasa tip 121 i tip: 121- BV spadaju u klasu regulatora koji sadrže elemente projektovane
za pritiske (PSD) koji su manji od projektnog pritiska (PS). Na tablici nose oznaku DS.
Regulatori pritiska tip 121 i tip 121- BV su u izvedbi u otkazu otvoreni.
Regulator pritiska sa izvedbom u otkazu otvoren prema direktivi PED 2014/68/EC se ne može koristiti
kao sigurnosni uređaj.
Prema PED 2014/68/EC regulatori pritiska tip: 121 i tip: 121- BV, zavisno od dimenzija, spadaju u sledeće
grupe:
Dimenzija
Kategorija
Grupa fluida
DN25
Art.3.3
1
DN32
I
1
DN40
I
1
DN50
II
1
Svi regulatori sa
blokadnim meh.
IV
1
Tabela 1.

GT-121-02 3
Blokadni mehanizami tip: GT.BM.VNP.02.65.P.Z. i tip: GT.BM.VP.02.65.P.Z., ugrađeni na regulatore tip:
121- BV, prema direktivi PED 2014/68/EC spadaju u kategoriju Art. 3.3. i projektovani su i proizvedeni u
skaldu sa Sound Engineering Practice (SEP) i ne označavaju se CE znakom.
SPECIFIKACIJA REGULATORA TIP: 121 I TIP: 121-BV
Nazivne dimenzije: DN25, DN32, DN40, DN50
Klasa pritiska: PN16, PN25, ANSI 150
Projektni pritisak (PS): 25 bar
Maksimalni radni pritisak: 19 bar
Opseg izlaznog pritiska: 0,02 ÷0,5 (1) bar
Klasa temperature: 2 (-20°C ÷+60°C)
Navedene maksimalne temperature i pritisci ne smeju biti prekoračeni!
Regulator pritiska ne zahteva dodatni sigurnosni uređaj instaliran pre regulatora za zaštitu od prevelikog
pritiska u odnosu na projektni pritisak PS, kada je redukciona stanica pre regulatora projektovana za
maksimalni pritisak jednak ili manji od 1.1 x PS.
Regulatori tip 121 i tip 121- BV se ne koriste kao monitori, i nisu opremljeni sa indikatorima položaja
otvorenosti.
REGULATOR TYPE: 121 AND TYPE: 121-BV SPECIFICATION
Available size : DN25, DN32, DN40, DN50
Nominal pressure: PN16, PN25, ANSI 150
! WARNING !
Design pressure (PS): 25 bar
Maximum operating pressure: 19 bar
Range of outlet pressure: 0,02 ÷0,5 (1) bar
Temperature class: 2 (-20°C ÷ +60°C)
Maximum temperatures and pressures above mentioned should not be exceeded!
Pressure regulator does not require any safety accessory installed upstream for protection against
overpressure compared with design pressure PS, when reducing station installed upstream is sized for a
max downstream incidental pressure MIPdis less or equal 1,1 x PS.
Regulators type 121 and type 121- BV are not used as stand- by monitor and are not equiped with any
external visual device which indicates wheather the control member is in the closed or in fully open
position.
! UPOZORENJE !

GT-121-02 4
MARKING OF REGULATOR TYPE: 121 AND TYPE: 121-BV /
OZNAČAVANJE REGULATORA TIP: 121 I TIP: 121-BV
The nameplate shall contain all basic informations about mentioned products. / Tablica regulatora mora
sadržati sve potrebne informacije o osnovnim karakteristikama regulatora.
Table 2. / Tabela 2.
NOTE 1:
- for regulator dimension DN25 (art.3.3 acc. to PED 2014/68/EC): - (nothing)
- for regulators DN32 and DN40 (category I acc. to PED 2014/68/EC): CE sign
- for regulator dimension DN50 (category II acc. to PED 2014/68/EC): CE sign and NB2028
- for all regulators wit slam-shut (category IV to PED 2014/68/EC): CE sign and NB2028
PRIMEDBA 1:
- za regulator DN25 (art.3.3 po direktivi PED 2014/68/EC): - (ništa)
- za regulatore DN32 i DN40 (kategorija I prema direktivi PED 2014/68/EC): CE
- za regulator DN50 (kategorija II prema direktivi PED 2014/68/EC): CE i 2028
-za sve regulatore sa blokadnim mehanizmom (kategorija IV prema direktivi PED 2014/68/EC): CE i 2028
List of symbols:
Wds –specific set range
pds –set point
pdo –relief valve –set pressure
ds–nozzle diameter
AC –accuracy class
SG –lock-up pressure class
SZ –class of lock-up pressure zone
Type –DS (differential strenght)
Temp. class –2 (-20°C ÷+60°C)
Regulator in failure –OPEN
pmax –maximum operating pressure
PS –allowable pressure
PSD –specific maximum allowable pressure
Lista simbola:
Wds –posebno područje podešavanja izlaznog pritiska
pds –izlazni pritisak regulatora
pdo –pritisak otvaranja –odušni ispusni ventil
ds–prečnik sedišta
AC –klasa tačnosti
SG –klasa pritiska zatvaranja
SZ –zona pritisaka zatvaranja
Tip –DS (differential strenght)
Temp. klasa –2 (-20°C ÷+60°C)
Regulator u otkazu - OTVOREN
pmax –maksimalni radni pritisak
PS –maksimalni dozvoljeni pritisak
PSD –specifični maksimalni dozvoljeni pritisak

GT-121-02 5
SPECIFIKACIJA BLOKADNOG MEHANIZMA TIP: GT.BM.VNP.02.65.P.Z I
TIP: GT.BM.VP.02.65.P.Z
Nazivne dimenzije: DN25, DN32, DN40, DN50
Klasa pritiska: PN16, PN25, ANSI 150
Projektni pritisak (PS): 5 bar
Maksimalni radni pritisak : 1 bar
Blokadni mehanizam se instalira na regulator sa maksimalnim radnim pritiskom 19 bar. Maksimalni radni
pritisak blokadnog mehanizma je maksimalni izlazni pritisak iz regulatora.
Opseg pritisaka blokiranja:
- za visoke pritiske: 0.03 ÷ 1 bar (klasa tačnosti AG 2.5)
- za niske pritiske: 0.002 ÷ 0.3 bar (klasa tačnosti AG 5)
Vreme odziva: ≤1s
Temperature class: 2 (-20°C ÷+60°C)
SAFETY SHUT- OFF DEVICE TYPE: GT.BM.VNP.02.65.P.Z. AND
TYPE: GT.BM.VP.02.65.P.Z SPECIFICATION
Available size: DN25, DN32, DN40, DN50
Nominal pressure: PN16, PN25, ANSI 150
! WARNING !
Maximum operating pressure: 1 bar
Design pressure (PS): 5 bar
Safety shut- off device is installed on regulator with maximum operating pressure 19 bar. Maximum
operating pressure for safety shut-off device is maximum regulator outlet pressure.
Set range:
- for high pressure: 0.03 ÷ 1 bar (accuracy group AG 2.5)
- for low pressure: 0.002 ÷ 0.3 bar (accuracy group AG 5)
Response time : ≤1s
Temperature class: 2 (-20°C÷ +60°C)
! UPOZORENJE !

GT-121-02 6
MARKING OF SAFETY SHUT-OFF DEVICE TYPE: GT.BM.VNP.02.65.P AND TYPE:
GT.BM.VP.02.65.P / OZNAČAVANJE BLOKADNOG MEHANIZMA ТIP: GT.BM.VNP.02.65.P I
TIP: GT.BM.VP.02.65.P
The nameplate shall contain all basic informations about mentioned products. / Tablica mora sadržati sve
potrebne informacije o osnovnim karakteristikama blokadnog mehanizma.
Table 3./ Tabela 3.
List of symbols:
Wdso - specific set range for over-pressure monitoring
Wdsu –specific set range for under-pressure monitoring
pdso –set point for over-pressure monitoring
pdsu –set point for under-pressure monitoring
Funct. class –A (closed in case of failure)
Type –IS (integral strenght)
Temp. class –2 (-20°C ÷+60°C)
pmax –maximum operating pressure
PS –allowable pressure
PSD –specific maximum allowable pressure
Lista simbola:
Wdso - područje podešavanja nadpritiska
Wdsu –područje podešavanja podpritiska
pdso –pritisak aktiviranja –gornji
pdsu –pritisak aktiviranja –donji
Funkc. klasa –A (u otkazu zatvoren)
Tip –IS (integral strenght)
Temp. klasa –2 (-20°C ÷+60°C)
pmax –maksimalni radni pritisak
PS –maksimalni dozvoljeni pritisak
PSD –specifični maksimalni dozvoljeni pritisak
OVERPRESSURE PROTECTION
The recommended maximum allowable pressures are stamped on the regulator nameplate.
If actual version hasn´t a built-in safety shut-off device, some type of overpressure protection is needed.
The regulator should be inspected for damage after any overpressure condition.
ZAŠTITA OD PREVISOKOG PRITISKA
Preporučeni maksimalni dozvoljeni pritisci su naznačeni na tablici regulatora.
Ako regulator nema ugrađen blokadni mehanizam, mora se predvideti neka druga vrsta zaštite od
previsokog pritiska.
Posle svakog prekoračenja pritiska, potrebno je izvršiti pregled regulatora zbog mogućih oštećenja.

GT-121-02 7
TRANSPORT, PACKING AND HANDLING
Established transport and handling procedures shall be folowed to avoid any damage during transporting
and handling of those equipment. The packing for transportation of equipment are designed and shaped to
avoid damage to any part. After packing is open, check that no damage occured to any position. If damage
occured inform the suplier and keep original packing.
TRANSPORT, PAKOVANJE I RUKOVANJE
Prilikom transporta rukovoditi se uspostavljenim procedurama, kako bi se sprečila moguća oštećenja
opreme prilikom transporta. Kutije za transport su tako projektovane i oblikovane da se izbegnu bilo kakva
oštećenja prilikom transporta. Posle otvaranja, proveriti opremu i ukoliko se uoče oštećenja obavestiti
dobavljača. Originalno pakovanje sačuvati.
INSTALLATION
Only qualified person shall install or service a regulator.
! WARNING !
All means for venting have to be provided in the assemblies where the pressure equipment is installed
(according to EN 12186 and EN12279).
All means for draining have to be provided in the equipment installed before regulators and safety
shut-off devices (according to EN 12186 and EN 12279).
Before proceeding with installation, commisioning or maintence, operators must:
- examine the safety provisions applicable to the installation in which they must work
- obtain the authorisations necessery for working when so requested
- use the necessary means of individual protection
- ensure that the area in which they operate is fitted with the means of collective protection envisaged and
with the necessary safety indications
Before installating the regulator it is necessary to ensure that:
- clean out all pipelines and check that regulator is clean and is not damaged during transport
- that regulator can be fitted into the space provided
- the upstream and downstream piping is in the same level
- the inlet and outlet flanges are parallel and clean
- make shure that data on regulator plate is compatible with operating requirements
- make shure that arrow on regulators body and flow are in the same directions
Pressure regulators shall be instaled in non- seismic area and hasn´t to undergo fire and must be provided
cathodic protection and electrical isolation.

GT-121-02 8
Recomended installation:
Picture 1. / Slika 1.
Installation / Ugradnja
Regulator can be mounted in other position if required (consult GasTeh personel for advice).
Before start-up regulator, impulse connections must be connected with the main pipeline. This connections
shoud be made using stainless steel or cooper pipe with minimum internal diameter of 8 mm.
MONTAŽA
Montažu mogu da vrše samo stručna i osposobljena lica. Pogledati sliku 1.
! UPOZORENJE !
Ventilacioni vodovi moraju biti obezbeđeni u sistemima gde se instalira gasna oprema (EN 12186 i EN
12279)
Vodovi za odmuljenje moraju biti obezbeđeni na opremi pre regulatora i blokadnog
mehanizma ( EN 12186 i EN 12279).
Pre početka izvođenja montaže, pregleda ili održavanja, lice mora da:
- proveri sigurnosne uslove koji se odnose na instalaciju u kojoj treba da radi
- ukoliko je potrebno, pribavi sve dozvole za rad
- koristi neophodnu zaštitnu opremu
- obezbedi da prostor u kome se radi ima uređaje za opštu bezbednost i uređaje za sigurnosnu indikaciju
Pre montaže regulatora potrebno je obezbediti:
- očistiti cevovode, proveriti da li je regulator čist i da nije oštećen prilikom transporta
- da se regulator može postaviti na predviđeno mesto
- da su ulazni i izlazni cevovodi saosni
- da su ulazna i izlazna prirubnica paralelne i čiste
- proveriti podatke na tablici regulatora, da li se slažu sa zahtevanim radnim parametrima
- proveriti da li je smer proticanja gasa istog smera kao i strelica na telu regulatora
Oprema pod pritiskom mora biti instalirana na mestima neugroženim seizmičkom aktivnošću, ne sme biti
izložena požaru i mora biti obezbeđena električna izolovanost i katodna zaštita.
Regulator može biti montiran i u drugim položajima (konsultovati tehnička lica GasTeh-a)
Pre puštanja u rad regulatora i blokadnog mehanizma, impulsni vodovi moraju biti povezani sa impulsnim
priključcima na cevovodu. Impulsni vodovi treba da se izvedu cevima od nerđajućeg čelika ili bakarnim
cevima unutrašnjeg prečnika najmanje 8 mm.

GT-121-02 9
COMMISSIONING
After installation check that the inlet/outlet on/off valves , by-pass and other lines are closed.
The regulator and safety shut-off device is factory set at approximately the midpoint of the pressure
requested, so an initial adjustment may be required to give the desired results.
With proper installation completed, slowly open the inlet valve.
To relatch safety shut-off device, remove handle (H) from lower blocade housing (B) (see Picture A.).
Rotate handle and screw it onto rod (R) (see Picture B.). Slowly pull handle to the moment when gas
flow through pad unit and keep it in this position several seconds until pressures stabilize, then
completely move handle in open position and release it (see Picture C.). Properly worked safety shut-off
device remain latched. Then unscrew handle from rod and screw it into blocade housing.
Slowly open the outlet valve and monitor pressure with a pressure gauges.
Picture A. / Slika A. Picture B. / Slika B. Picture C. / Slika C.
PUŠTANJE U RAD
Nakon instalacije, proveriti da li su ulazna/izlazna slavina, by-pass linije i ostale linije zatvoreni. Regulator
i blokadni mehanizam su fabrički podešeni na sredinu zahtevanog opsega pritisaka, tako da je možda
potrebno eventualno malo podešavanje da bi se ostvario zahtevani pritisak. Nakon uspešno izvedene
instalacije, polako otvoriti ulaznu.
Deblokiranje blokadnog mehanizma vrši se na sledeći način (prikazano na slikama A., B. i C.). Skinuti
ručni potezač (H) sa donjeg kućišta blokade (B) (videti sliku A.). Okrenuti ručni potezač i navrnuti ga na
osovinicu (R) (videti sliku B.). Polako povući ručni potezač toliko da gas može da prestrojava kroz pečurku
blokade i zadržati ga nekoliko sekundi u tom položaju dok se pritisci ne izjednače, onda izvući ručni potezač
do kraja, zatim pustiti potezač (videti sliku C.). Ispravan blokadni mehanizam ostaje u zabravljenom
položaju. Odvrnuti ručni potezač sa osovinice i ponovo ga uvrnuti u donje kućište blokade.
Polako otvoriti izlaznu slavinu i pratiti pritisak pomoću manometara.
ADJUSTMENT (Picture 2.)
To change the outlet pressure, remove the cover (18) from upper housing (23) and turn the adjusting screw
(17) clockwise to increase outlet pressure or counter clockwise to decrease outlet pressure. Setting pressure
monitor with a test gauge downstream the regulator.
PODEŠAVANJE (Slika 2.)
Za podešavanje izlaznog pritiska potrebno je prvo skiniti poklopac (18) sa kućišta opruge (23). Okretanjem
pritezača opruge (17) u smeru kazaljke na satu dolazi do povećanja izlaznog pritiska, dok okretanjem u
suprotnom smeru, izlazni pritisak opada. Podešavanje pritiska se prati na manometru iza regulatora.

GT-121-02 10
DECOMMISSIONING
WARNING! To avoid personal injury resulting from sudden release of pressure, isolate the regulator from
all pressure before attempting disassembly and release trapped pressure from the regulator and pressure
line.
In case of disassembly of main pressure retaining parts for checks and maintance procedures, exernal and
internal tightnes tests have to be done according applicable codes.
ISKLJUČIVANJE
UPOZORENJE! Da bi se izbegle povrede radnika nastale neočekivanim povećanjem pritiska, potrebno je
regulator izolovati od svih mogućih pritisaka, i nakon toga ispustiti pritisak iz regulatora i linije.
Nakon demontaže glavnih delova regulatora koji su izloženi pritisku, potrebno je uraditi ispitivanje
nepropusnosti u skladu sa primenjenim standardima.
CHECKS AND MAINTENANCE
WARNING! Maintenance should be carried out only by qualified, skilled personnel.
It is recommended that the regulator be periodicly checked in order to ensure its proper functioning. The
frequency of inspection/checks and replacement depends upon severity of service conditions and upon
applicable standards and regulations. Regulator and its pressure accessories are subjected to wear and must
be inspected periodicly and replaced as necessary. Before carrying out maintenance, be sure that no gas
under pressure is trapped in the regulator. First close inlet and outlet valve and then release gas from the
line by opening the vent line.
Maintenance operations do not require removal the body from the line.
When carrying out maintenance procedures, replace all rubber parts.
Regulator drawing and specifications are required to start with maintenance.
Checking regulator
Slowly close the outlet valve and check pressure with a test gauge downstream the regulator. If the system
is functioning properly, an increase in outlet pressure will be noticed due to lock-up pressure, after which
pressure will stabilize. If pressure value is constant, in range of lock-up pressure class (SG), regulator is
functioning properly. If outlet pressure increase, more than defined in lock-up pressure class (AG), slowly
close inlet valve and call service personel from GasTeh to carry out general maintenance of regulator. For
checking function of regulator, slowly close outlet valve, and open relief valve downstream
the regulator, and check pressure oscilating. If presure is constant, regulator is functioning properly. If
pressure value oscillates, slowlyclose inlet valve and call service personel from GasTeh to carryout general
maintenance of regulator.
General maintenance of regulator
General maitenance of regulator is possible in following order (see regulator drawing - Picture 2.):
- remove screws (32) and washers (33) from body (01)
- disassembly body (01) and diaphragm housing (07)
- check pad unit (03)
- unscrew nozzle (02), check O-ring (45), if necessary, replace nozzle
- remove cover (18), unscrew adjusting ring (17) and remove spring (38)
- remove screws (32), nuts (33) and washers (34) from diphragm housings
- remove upper diaphragm housing (22)

GT-121-02 11
- remove diaphragm assembly and check diaphragm (12)
- check all seals from removed parts
- remove screws (49) and washers (50)
General maintenance of safety shut-off device is possible in following order (see safety shut-off device
drawing - Picture 3.):
- safety shut-off device is previously disassembled from regulator body
- check pad unit (15) and replace if neccesary
- remove cover (20), unscrew adjusting ring (10) and (11), and remove springs (26) and (27)
- remove screws (21),
- remove upper housing (09)
- remove and check diaphragm (18) assembly
- remove screw (24) and remove subassembly I
- remove handle (07) and retaining ring (36)
- remove rod guide (04) and (05)
- remove and check rod (03)
- check all seals from removed parts
General maintenance of subassembly of safety shut-off device (see subassembly drawing –Picture
4.)
- remove reataining ring (09) and lever washer (08)
- remove lever (05)
- and unscrewlock carrier cover (06)
- remove spring housing (02) and rod (01)
- remove elastic washer (10) and check tooth (03)
- check spring (07) and all other parts for damages
Reassembling
Reassemble parts by carrying out steps mentioned above in reverse order. Take care that:
- all seals are lubricated
- diaphragm are properly fitted in housing
- all screws are tightened
- check leaks with soapy water
Setting
After reassembling the equipment, set the outlet pressure in following order:
- install pressure gauge downstream of regulator
- set outlet pressure by rotating adjusting ring (17)
- if necessary replace spring (38)
- set safety shut-off device pressure
PREGLEDI I ODRŽAVENJE
UPOZORENJE! Održavanje mogu da izvode samo stručna i osposobljena lica.

GT-121-02 12
Preporučuje se povremena provera rada regulatora kako bi se obezbedilo njegovo ispravno funkcionisanje.
Učestanost pregleda i zamena delova zavisi od više uslova i primenjenih regulativa i standarda. Delovi
regulatora izloženi su habanju i moraju periodično biti kontrolisani i zamenjeni ukoliko je potrebno. Pre
početka kontrolisanja proveriti da regulator nije pod pritiskom. Zatvoriti ulaznu i izlaznu slavinu i preko
ispusnog voda isprazniti liniju.
Za operacije održavanja regulatora na terenu, regulator nije neophodno skidati sa linije.
Prilikom izvođenja održavanja potrebno je sve delove od gume zameniti novim.
Prilikom izvođenja održavanja potrebno je imati uputsvo za rukovanje sa crtežom regulatora i spiskom
sastavnih delova.
Pregled regulatora
Prilikom pregleda regulatora, polako zatvoriti izlaznu slavinu iza regulatora i kontrolisati vrednost pritiska
pomoću manometra iza regulatora. Ako je vrednost pritiska konstantna, i u okviru zatvorne grupe (ZG),
rad regulatora je ispravan. Ukoliko vrednost izlaznog pritiska raste izvan granice zatvorne grupe (ZG),
rad regulatora nije ispravan i potrebno je zatvoriti ulaznu slavinu pre regulatora. Regulator je potrebno
servisirati i u tom slučaju pozovite stručno osoblje iz GasTeh-a. Za proveru rada regulatora, zatvorite
izlaznu slavinu iza regulatora i pomoću odušne slavine posle regulatora, otvaranjem iste, proveriti rad
regulatora. Ukoliko je rad regulatora bez oscilacija, rad je ispravan. Ukoliko rad regulatora ima oscilacije,
regulator je potrebno servisirati i u tom slučaju pozovite stručno osoblje iz GasTeh-a.
Održavanje regulatora
Održavanje regulatora se vrši sledećim redosledom (pogledati crtež regulatora – Slika 2.):
- skinuti vijke (32) i podloške (33) sa tela regulatora (01)
- odvojiti telo (01) i kućište membrane (07)
- prekontrolisati pečurku (03)
- odvrnuti diznu (02), proveriti o-prsten (45) i po potrebi zameniti diznu
- skinuti poklopac (18), odviti pritezač opruge (17) i izvaditi oprugu (38)
- skinuti vijke (32), navrtke (33) i podloške (34) sa kućišta membrane
- skinuti kućište membrane gornje (22)
- skloniti membranski sklop i proveriti membranu (12)
- proveriti zaptivke i zaptivne površive na svim rastavljenim delovima
- skinuti vijke (49) i podloške (50)
Održavanje blokadnog mehanizma
Održavanje blokadnog mehanizma se vrši sledećim redosledom (pogledati crtež blokadnog mehanizma
–Slika 3.):
- blokadni mehanizam je prethodno skinut sa tela regulatora
- proveriti pečurku (15) i zameniti po potrebi
- skinuti poklopac (20), odviti pritezače opruga (10) i (11), i izvaditi opruge (26) i (27)
- skinuti vijake (21),
- skinuti gornje kućište (09)
- skinuti membranski sklop, proveriti membranu (18)
- skinuti vijak (24) i skloniti podsklop I
- skinuti ručni potezač (07) i seger (36)
- skinuti vođice trna (04) i (05)
- skinuti i proveriti trn (03)
- proveriti zaptivke i zaptivne površive na svim rastavljenim delovima

GT-121-02 13
Održavanje podsklopa I blokadnog mehanizma (pogledati crtež podsklopa I – Slika 4.)
- skinuti seger (09) i podlošku poluge (08)
- ukloniti polugu (05)
- skinuti poklopac nosača brave (06)
- skinuti kućište opruge (02) i trn (01)
- skinuti elastičnu čiviju (10) i proveriti zubac (03)
- proveriti oprugu (07) i proveriti oštećenost ostalih delova
Montaža posle održavanja
Sklopiti sastavne delove regulatora i blokadnog mehanizma redosledom suprotnim od gore navedenog.
Obratiti pažnju da:
- sve zaptivke budu namazane mašću
- membrana bude ispravno postavljena u kućištu membrane
- svi vijci budu dovoljno pritegnuti
- proveriti nedozvoljeno isticanje gasa pomoću sapunice
Podešavanje posle montaže
Posle montaže, potrebno je podesiti vrednost izlaznog pritiska na sledeći način:
- postaviti manometar na liniju iza regulatora
- podesiti izlazni pritisak okretanjem pritezača opruge (17)
- ukoliko je potrebno zameniti oprugu odgovarajućom

GT-121-02 14
TROUBLE-SHOOTING / MOGUĆI PROBLEMI
In table 4. are showed possible problems with regulator and safety shut-off device that can arise over time.
U tabeli 4. prikazani su mogući problemi koji mogu da nastanu pri radu regulatora i blokadnog mehanizma.
REGULATOR (Picture 2.)/ REGULATOR (Slika 2.)
PROBLEM / PROBLEM
POSSIBLE CAUSES /
MOGUĆI UZROCI
REMEDY/ REŠENJE
No tightnes(Q=0) /
Ne zaptiva (Q=0)
Internal tightnes/
Unutrašnje zaptivanje
Nozzle (02) or Pad unit (03)
damaged / Dizna (02) ili pečurka
(03) oštećena
Replace / Zameniti
Diaphragm (12) damaged /
Membrana (12) oštećena
Replace / Zameniti
O-ring (45) damaged /
O-prsten (45) oštećen
Replace / Zameniti
Internal parts oscilating /
Oscilovanje unutrašnjih delova
Friction of the rod (4) and rod
guide (6) / Trenje između trna (4) i
vođice (6)
Clean or replace, put lubricant /
Očistiti ili zameniti, podmazati
No tightnes (Q>0) /
Ne zaptiva (Q>0)
External tightnes/
Spoljašnje zaptivanje
O-ring (46) or (47) damaged /
O-prsten (46) ili (47) oštećen
Replace / Zameniti
Diaphragm (12) damaged /
Membrana (12) oštećena
Replace / Zameniti
Outlet pressure decrease / Izlazni
pritisak opada
Inlet filter is clogged / Filter na
ulazu je zaprljan
Clean the filter cartridge/ Očistiti
filter
Regulator capacity is low / Kapacitet
regulatora nije zadovoljavajući
See Technical manual (tables 4-7) /
Videti tehnički katalog (tabele 4-7)
Outlet pressure increase /
Izlazni pritisak raste
Diaphragm (12) is damaged /
Membrana (12) je oštećena
Replace / Zameniti
Nozzle (02) and pad unit (03) are
damaged / Dizna (02) i pečurka (03)
su oštećene
Replace / Zameniti
Dirt on nozzle (02)/ Nečistoće na
dizni (02)
Clean / Očistiti
No flow through regulator /
Nema protoka kroz regulator
Regulator is not properly installed /
Regulator nije dobro instaliran
See Installation in this manual /
Pogledati u prospektu Ugradnja
SAFETY SHUT-OFF DEVICE (Pictures 3. and 4.)/ BLOKADNI MENANIZAM (Slike 3. i 4.)
No tightnes (Q>0) /
Ne zaptiva (Q>0)
O-ring (29- 34) damaged (Pic.3.)/
O-prsten (29- 34) oštećen (Slika 3.)
Replace / Zameniti
Diaphragm (18) damaged (Pic.3.)/
Membrana (18) oštećena (Slika 3.)
Replace / Zameniti
Safety shut-off device doesn´t
work /Blokadni mehanizam ne
radi
Pressure improperly setted (Pic.3.)/
Pritisak aktiviranja nije dobro
podešen (Slika 3.)
Adjust springs (26) and (27) by
adjusting rings (10) and (11) /
Podesiti opruge (26) i (27)
okretanjem pritezača (10) i (11)
Safety shut-off device improperly
work /Blokadni mehanizam ne radi
ispravno
Friction between rod (03) and rod
guide (04) and (05) (Pic.3.)/ Trenje
između trna (03) i vođica trna (04) i
(05) (Slika 3.)
Clean or replace, put lubricant /
Očistiti ili zameniti, podmazati
Safety shut-off device is
activated (is not possible to
deactivate) / Blokadni
mehanizam je aktiviran i ne može
se deaktivirati
Tooth (03) is stacked in lock carier
(04) (Pic.4.)/ Zubac (03) je
zaglavljena u nosaču brave (03)
(Slika 4.)
Clean or replace /
Očistiti ili zameniti
Table 4. / Tabela 4.

GT-121-02 15
REGULATOR DRAWING / CRTEŽ REGULATORA
Picture 2. / Slika 2.
Table 5. / Tabela 5.
010203040506
0708
09
21301039111213
14 15
35
43
36
37
16
38
23
17
18
34
33
32
48
19
44
20
45
46
47
32
33
31
40
44
22
41
42
28
27
24
S u ba sse m b ly 0 1
49
50
10
25
26
29
52.
Elastic washer / Elastična podloška
S270MC
51.
Screw / Zavrtanj
Class 8.8
50.
Elastic washer / Elastična podloška
CS270MC
49.
Screw / Zavrtanj
Class 8.8
48.
Impulse connection / Impulsni priključak
S235JR
47.
“O”- ring sealer / “O” - prsten
80NBR 14.1
46.
“O”- ring sealer / “O” - prsten
80NBR 14.1
45.
“O”- ring sealer / “O” - prsten
80NBR 14.1
44.
Nut / Navrtka
Class 5
43.
‘O”-ring sealer / “O” - prsten
80NBR 14.1
42.
Washer- wide / Podloška – široka
S235JR
41.
Screw / Zavrtanj
Class 8.8
40.
Impulse pipe / Impulsna cev
P235TR1
39.
Elastic pin / Elastična čivija
S270MC
38.
Regulator spring / Opruga regulatora
Spring steel wire
37.
Vent valve spring / Opruga odušnog ventila
Spring steel wire
36.
Elastic washer / Elastična podloška
S270MC
35.
Screw / Zavrtanj
Class 8.8
34.
Nut / Navrtka
Class 5
33.
Elastic washer / Elastična podloška
S270MC
32.
Screw / Zavrtanj
Class 8.8
31.
Elastic pin / Elastična čivija
S270MC
30.
Elastic pin / Elastična čivija
S270MC
29.
Vent valve screw / Vijak dsajnog ventila
CW614N
28.
Retaining ring / Uskočnik
S270MC
27.
Vent valve diaphragm / Membrana
razrezana
745 YG 290
Po
s
Part name / Naziv pozicije
Material
26.
Vent valve body / Telo disajnog ventila
ABS
25.
Vent valve washer / Pločica disajnog ventila
CW614N
24.
Distancer / Podmetač
CW614N
23.
Spring housing / Kućište opruge
AlSi10Mg
22.
Upper diaph. housing / Kuć. membrane
gornje
AlSi10Mg
21.
Pin / Osovinica
X5CrNi18-10
20.
Spring support / Podmetač osig. opruge
ABS
19.
Central screw / Centralni zavrtanj
S235JR
18.
Cover / Poklopac
ABS
17.
Adjustment ring / Pritezač opruge
S235JR
16.
Locking nut / Priteznica
CW614N
15.
Central guide / Centralna vođica
CW614N
14.
Spring support / Podmetač opruge
DC01
13.
Diaphragm plate / Tanjir membrane
DC01
12.
Rolled diaphragm / Rolovana membrana
745 YG 290
11.
Lever pusher / Potiskivač poluge
CW614N
10.
Spacer / Rolnica
CW614N
09.
Lever / Poluga
DC01
08.
Rod extension / Nastavak trna
S235JR
07.
Lower diaph. housing / Kuć. membrane
donje
AlSi10Mg
06.
Rod guide / Vođica trna
CW614N
05.
Rod guide carrier / Nosač vođice trna
EN AW 2030
04.
Rod / Trn
X5CrNi18-10
03.
Pad unit / Pečurka
S235JR
02.
Nozzle / Dizna
CW614N
01.
Body / Kućište regulatora
ASTM A
352LCB
Pos
Part name / Naziv pozicije
Material

GT-121-02 16
SAFETY SHUT-OFF DEVICE DRAWING / CRTEŽ BLOKADNOG MEHANIZMA
(In previous drawing marked as Subassembly 01) / (U prethodnom crtežu označeno Subassembly 01)
Picture 3. / Slika 3.
Table 6. / Tabela 6
S ubassem bly II
08
15
06
37
21
03
28 05 34 31 01 25 35 24 29 04 32
36
33
07
02
18
14
12
23
22
27
26
09 20 11 10 19 13
30
S ubassem bly I
19.
Upper spring support / Podmetač opruge gornji
S235JRG2
18.
Diaphragm / Menbrana
745 YG 290
17.
16.
15.
Pad unit / Pečurka
CW614N
14.
Diaphragm support / Podmetač mrembrane
DC01
13.
Spring carrier / Nosač opruga
EN AW 2030
12.
Spring support / Podmetač opruge
CW614N
11.
Adjusting ring VP / Pritezač opruge VP
S355J2G3
10.
Adjusting ring NP / Pritezač opruge NP
CW614N
09.
Upper housing / Kuć. blokade gornje
EN AW 2030
08.
Trigger spring support / Podmetač opr. okid.
S235JRG2
07.
Handle / Ručni potezač
CW614N
06.
Rod extension / Nastavak osovinice
CW614N
05.
Rod inlet guide / Ulazna vođica osovinice
CW614N
04.
Rod guide / Vođica osovinice
CW614N
03.
Rod / Osovinica
X5CrNi18-10
02.
Diaphragm carrier / Nosač membrane
EN AW 2030
01.
Lower blockade housing / Kuć. blokade donje
AlSi10Mg
Pos.
Part name / Naziv pozicije
Material
37.
Retainer ring / Seger
S270MC
36.
Retainer ring / Seger
S270MC
35.
Ermeto joint / Ermeto spoj
S235JR
34.
“O”-ring sealer / „O“ – prsten
80NBR 14.1
33.
“O”-ring sealer / „O“ – prsten
80NBR 14.1
32.
“O”-ring sealer / „O“ – prsten
80NBR 14.1
31.
“O”-ring sealer / „O“ – prsten
80NBR 14.1
30.
“O”-ring sealer / „O“ – prsten
80NBR 14.1
29.
“O”-ring sealer / „O“ – prsten
80NBR 14.1
28.
Trigger spring / Opruga okidanja
Spring steel
wire
27.
Spring NP / Opruga NP
Spring steel
wire
26.
Spring VP / Opruga VP
Spring steel
wire
25.
Ball / Kuglica
100Cr2
24.
Screw / Zavrtanj
Class 8.8
23.
Elastic washer / El. podloška
S270MC
22.
Nut / Navrtka
Class 8
21.
Screw / Zavrtanj
Class 8.8
20.
Cover / Poklopac
ABS
Pos.
Part name / Naziv pozicije
Material

GT-121-02 17
SAFETY SHUT-OFF DEVICE SUBASSEMBLY DRAWING / CRTEŽ PODSKLOPA
BLOKADNOG MEHANIZMA
(In previous drawing marked as Subassembly I) / (U prethodnom crtežu označeno Subassembly I)
Picture 4. / Slika 4.
Table 7. / Tabela 7.
08 09
01
05
06
02
04
10
03
11
07
11.
Spring / Opruga
Spring steel wire
10.
Elastic washer / Elastična čivija
S270MC
09.
Retaining ring / Uskočnik
S270MC
08.
Lever washer / Podloška poluge
CW614N
07.
Spring / Poklopac nosača brave
Spring steel wire
06.
Lock carrier cover / Poklopac nosač brave
CW614N
05.
Lever / Poluga
CW614N
04.
Lock carrier / Nosač brave
CW614N
03.
Tooth / Zubac
X20Cr13
02.
Spring housing / Kućište opruge
CW614N
01.
Rod / Trn
X5CrNi18-10
Pos.
Part name / Naziv pozicije
Material

GT-121-02 18
SAFETY SHUT-OFF DEVICE SUBASSEMBLY II DRAWING / CRTEŽ PODSKLOPA II
BLOKADNOG MEHANIZMA
(In previous drawing marked as Subassembly II) / (U prethodnom crtežu označeno Subassembly II)
Picture 5. / Slika 5.
Table 8. / Tabela 8.
Note/ Napomena:
For inlet pressure of 0,5 to 1 bar a reduction ring is installed / Za ulazne pritiske od 0,5 do 1 bar
ugrađuje se redukcioni prsten.
For all regulators of type 121 and 121-BV, the reduction ring is the same / Za sve regulatore tipa
121i 121-BV redukcioni prsten je isti.
Material for reducing ring is S235JRG2. / Materijal za redukcioni prsten je 235JRG2.
03
04
02
01
05
R educing ring
05.
“O”-ring sealer / „O“ - prsten
NBR80 14.1
04.
Spring / Opruga
51CrV4
03.
Button / Dugme
X20Cr13
02.
Body / Telo
CW614N
01.
Rod / Trn
X5CrNi18-10
Pos.
Part name / Naziv pozicije
Material

GT-121-02 19
SPARE PARTS
For spare parts see specification list in Table 5, 6, 7 and 8. (also see Picture 2, 3, 4 and 5.)
The following description should be used when ordering spare parts:
- Type of regulator
- Serial number and year of manufacture
- Type of fluid
- Position No.
- Quantity
Spare parts storage shall be done by proper procedures according to national standards to avoid any damage
of spare parts. Space for storage spare parts shall be dry, with normal temperature and with enough space
to avoid mechanical or any other damage of spare parts.
REZERVNI DELOVI
Spisak delova možete pogledati tabeli 5, 6, 7 i 8 (kao i na slikama 2, 3, 4 i 5.)
Prilikom poručivanja rezervnih delova navesti:
- tip regulatora
- serijski broj i godinu proizvodnje
- tip fluida
- broj pozicije
- količinu
Skladištenje rezervnih delova treba da je u skladu sa domaćim standardima, kako bi se izbegla oštećenja rezervnih
delova. Prostor za skladištenje treba da je bez vlažnosti, sa prosečnom temperaturom i sa dovoljno prostora da se
izbegnu bilo kakva oštećenja rezervnih delova.
"GasTeh" d.o,o.
Kralja Petra I b.b.
22320 Indjija
Serbia
tel/fax: +381022/561-630
e-mail: office@gasteh.com
www.gasteh.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other GasTeh Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

Italsea
Italsea 7CH4Q107 user guide

Sentera Controls
Sentera Controls GTTE1 Mounting and operating instructions

NXP Semiconductors
NXP Semiconductors MK30DX64VMC7 Reference manual

AccuTherm
AccuTherm US-5461P-ACCU1 instruction manual

SJE
SJE VFDC-3000 user manual

Studio Technologies
Studio Technologies StudioComm 50 user guide