GE GLFS1224SSI User manual

1
Lavavajillas/
Dishwasher
Manual de uso y
cuidado
Use & Care Manual
Modelos/
Models
GLFS1224SSI
GLFS1224WWI
Lea cuidadosa y completamente
este manual/
Carefully and completely read this manual
For the English version, go to page 22
PM01

2
Este manual contiene instrucciones impor-
tantes de seguridad, instrucciones de opera-
ción, instrucciones de instalación, consejos
para resolver problemas, etc. Léalo cuidado-
sa y completamente antes de usar su lava-
vajillas. Le ayudará a usarla y cuidarla apro-
piadamente.
Lea este manual
Antes de llamar al servicio
La sección Consejos para resolver problemas
le ayudará a resolver usted mismo proble-
mas menores, evitando llamadas para solici-
tar servicio y ahorrándole tiempo y dinero.
NOTA: El fabricante, siguiendo una política de desarrollo constante y actualización de sus
productos, puede hacer modificaciones sin aviso previo.
Indice
Instrucciones importantes de seguridad ... 3
Panel de controles .................................................... 5
Partes de la lavavajillas .......................................... 6
Cuadro de ciclos de lavado .................................. 7
Iniciando un programa de lavado ..................... 7
Cambiando un programa de lavado ................ 8
Despachador de detergente ................................ 8
Cantidad de detergente a usar .......................... 8
Uso apropiado de detergente ............................. 9
Removiendo manchas causadas por agua
dura ................................................................................. 9
Despachador de agente de enjuague ............. 9
Ajustando el despachador de agente de
enjuague ....................................................................... 10
Cargando las parrillas .......................................... 11
Parrilla superior ....................................................... 11
Parrilla inferior ......................................................... 11
Canasta para cubiertos ....................................... 12
Pantalla ....................................................................... 12
Códigos de errores ................................................ 13
Sistema de filtrado ................................................ 13
Instrucciones de cuidado ................................... 14
Como mantener la lavavajillas en forma .... 16
Instalación
Conectando la unidad al suministro de energía
......................................................................................... 16
Suministro de agua ............................................... 17
Ubicando la lavavajillas ....................................... 17
Nivelando la lavavajillas ...................................... 17
Conectando la manguera de desagüe ......... 17
Dimensiones de la lavavajillas ......................... 18
Antes de llamar al servicio
Consejos para resolver problemas ................. 1
Bienvenido
Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su producto se encuentra aquí
y en nuestros sitios web.
Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él.
9

3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA: CUANDO USE SU LAVAVAJILLAS, SIGA PRECAUCIO-
NES BÁSICAS DE SEGURIDAD INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:
Instrucciones de conexión a tierra
• Este aparato debe conectarse a tierra. En
caso de falla o descompostura, la conexión
a tierra reducirá el riesgo de choque eléctri-
co proporcionando una ruta de menor re-
sistencia para la corriente eléctrica. Este
aparato está equipado con un cordón eléc-
trico que tiene un conductor de conexión a
tierra para equipo y una clavija de co-
nexión a tierra. La clavija debe conectarse
en un contacto apropiado que debe estar
instalado y aterrizado de acuerdo con to-
dos los códigos y reglamentos locales.
• La conexión inapropiada del conductor a
tierra para equipo puede resultar en riesgo
de choque eléctrico. Revise con un electri-
cista calificado o representante de servicio
si usted duda que el aparato esté apropia-
damente aterrizado. No modifique la clavi-
ja incluida con el aparato; si no entra en el
contacto, haga que un electricista instale
un contacto apropiado.
Reglas de seguridad. Operación
• No abuse, se siente ni se pare sobre la
puerta o sobre una parrilla del aparato.
• No toque la resistencia generadora de ca-
lor durante o inmediatamente después del
uso.
• No opere la lavavajillas a menos que todos
los paneles delimitadores estén apropiada-
mente instalados en su sitio. Si el aparato
está operando, abra la puerta cuidadosa-
mente, existe el riesgo de que el agua ca-
liente salpique hacia afuera.
• No coloque objetos pesados ni se pare so-
bre la puerta mientras está abierta. El apa-
rato podría voltearse hacia el frente.
• Cuando introduzca trastes:
1. Acomode objetos filosos de manera que
no vayan a dañar el sello de la puerta.
2. Acomode los cuchillos filosos con sus
mangos hacia arriba para reducir el riesgo
de cortarse.
• No use extensiones.
• No conecte otros aparatos en el mismo
contacto eléctrico.
• Sujete el conector por la clavija, no por el
cable.
• Su producto está provisto de un tomaco-
rriente polarizado tipo «Y» con cable a tie-
rra integrado.
• No elimine la terminal de tierra ni use a-
daptadores.
• Si en su región suele haber variaciones de
voltaje, use un regulador de voltaje.
• Este aparato no se destina para utilizarse
por personas (incluyendo niños) cuyas ca-
pacidades físicas, sensoriales o mentales
sean diferentes o estén reducidas, o carez-
can de experiencia o conocimiento, a me-
nos que dichas personas reciban una su-
pervisión o capacitación para el funciona-
miento del aparato por una persona res-
ponsable de su seguridad.
Las siguientes condiciones no se consideran
como uso normal del aparato:
• Si no ha sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso proporcionado en Espa-
ñol.
• Daños provocados por accidente, descar-
gas eléctricas, fluctuaciones de voltaje,
energía eléctrica diferente a la especifica-
da o catástrofes.
• Si ha sido utilizado para fines comerciales,
industriales o uso diferente al indicado en
las instrucciones de manejo.
• Si el producto ha sido reparado por perso-
nas y/o talleres de servicio no autorizados.
• Los niños deben supervisarse para asegu-
rar que ellos no empleen los aparatos
como juguete.
• IMPORTANTE: Si no sigue las advertencias y
pasos anteriores, usted es enteramente
responsable de los daños personales o ma-
teriales que pueda sufrir con el uso de este
equipo.

ADVERTENCIA: LOS CUCHI-
LLOS U OTROS OBJETOS CON
ORILLAS FILOSAS DEBEN
COLOCARSE EN LA CANASTA
DE CUBIERTOS CON LOS
MANGOS HACIA ARRIBA O
DEBEN ACOMODARSE EN
POSICIÓN HORIZONTAL.
• No permita que los artículos de plástico
contacten la resistencia generadora de ca-
lor.
• Revise el despachador de detergente des-
pués de completar el ciclo de lavado, debe
estar vacío.
• No lave los artículos de plástico a menos
que estén marcados como seguros para la-
varse en lavavajillas. Para los artículos de
plástico sin marcar, revise las recomenda-
ciones del fabricante.
• Use detergentes y agentes de enjuague di-
señados para lavavajillas solamente. Nun-
ca use jabón, detergente para ropa o para
lavar a mano en su lavavajillas. Mantenga
estos productos alejados de los niños.
• Debe incorporarse un medio de desco-
nexión de la energía en instalaciones direc-
tas con una separación entre polos de 3
mm por lo menos.
• Los detergentes para lavavajillas son muy
alcalinos, son extremadamente peligrosos
si se tragan. Evite todo contacto con piel y
ojos y mantenga alejados a los niños cuan-
do la puerta esté abierta.
• Supervise a los niños pequeños para ase-
gurarse de que no jueguen con el aparato.
• Este aparato no fue diseñado para ser ope-
rado por niños ni por personas de capaci-
dades diferentes, sin supervisión.
• No debe dejarse abierta la puerta ya que
podría presentar riesgo de tropiezo.
• Cuando retire de servicio una lavavajillas o
vaya a deshacerse de ella, retire antes la
puerta del compartimiento de lavado.
• Deshágase apropiadamente del material
de empaque.
• Use la lavavajillas para el propósito que fue
diseñada solamente.
• Después de la instalación, asegúrese de
que el cordón eléctrico no esté doblado ni
aplastado por la máquina o por algún otro
objeto.
• No manipule indebidamente los controles.
• Conecte el aparato al suministro de agua
usando mangueras nuevas. No use man-
gueras viejas o ya usadas.
• Su lavavajillas puede lavar una vajilla para
12 personas como máximo por vez.
• La presión máxima de agua es 1 MPa.
• La presión mínima de agua es de 0,04 MPa.
• Si el cordón de alimentación es dañado,
este debe ser reemplazado por el fabri-
cante o su agente de servicio o por per-
sonal calificado para evitar riesgo.
LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: Para obtener el mejor desempeño de su lavavajillas, lea todas las instruccio-
nes antes de usarla por primera vez.
4

Panel de controles
1. Pantalla: Muestra el tiempo restante, el ini-
cio retrasado, el indicador de operación,
temperatura del agua, códigos de error,
etc.
2. Luces indicadoras de programa. Al selec-
cionar un programa, se enciende el indica-
dor correspondiente.
3. Indicador de encendido. Se ilumina al en-
cender la máquina.
4. Interruptor de encendido. Enciende y apa-
ga la máquina.
5. Botón INICIO/PAUSA (START/PAUSE). Presió-
nelo para iniciar un programa u ordenar
una pausa.
6. Botón PROGRAMA (PROGRAM). Presiónelo
para seleccionar el programa deseado.
7. Jaladera de puerta. Jálela para abrir la
puerta.
7. Botón RETRASAR INICIO (DELAY START).
Presiónelo para retrasar, en número de ho-
ras, el inicio de un programa. Puede retra-
sar el inicio hasta 12 horas. Cada toque del
botón aumenta el retraso en media hora.
9. Luz de advertencia de agente de enjua-
gue. Se enciende cuando es necesario re-
llenar el despachador.
9876543
2
1
ºC
5

1. Parrilla superior
2. Brazos de rocío
3. Parrilla inferior
4. Suavizante de
agua
Partes de la lavavajillas
5. Filtro principal
6. Despachador de
detergente
7. Depósito
8. Canasta para cu-
biertos
9. Filtro p/partículas
gruesas
10. Despachador de
agente de enjua-
gue
11. Conector de
manguera de
desagüe
12. Conector de
manguera de ali-
mentación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
6

Programa Información del ciclo Etapas del ciclo Detergente
Pre/
Principal
Agente de
enjuague
Fuerte
(Strong)
Normal
Económico
(Economy)
Enjuague
(Rinse)
Vidrio (Glass)
Cuadro de ciclos de lavado
Para cargas muy pesadas como
cacerolas, sartenes, platones y
platones con comida seca pega-
da.
Prelavado
Prelavado 50 ºC
Lavado 60 ºC
Enjuague 70 ºC
Secado
5/22 g
Prelavado de platos, cacerolas y
sartenes mientras se espera a
completar la carga.
(IEC-EN
50242)
Para cargas con suciedad normal
como cacerolas, platos, vasos y
sartenes poco sucias. Ciclo están-
dar de uso diario.
5/25 g
Para cargas ligeramente sucias
como platos, vasos tazones y sar-
tenes poco sucias.
22 g
Para platos que solamente necesi-
tan enjuague o secarse.
Enjuague
(Soak)
Para cargas ligeramente sucias
como vasos, cristal y porcelana
fina.
15 g
Iniciando un programa de lavado
1. Deslice hacia afuera las rejillas superior e
inferior. Acomode los trastes y regréselas a
su sitio. Cargue primero la parrilla inferior.
No use la lavavajillas para lavar porcelana
cara.
2. Cierre la puerta asegurándose que quede
firmemente cerrada. Nota: Puede escu-
charse un clic cuando se cierra apropiada-
mente la puerta.
3. Conecte el cordón eléctrico en el contacto.
El suministro de energía necesario es de
220-240 V 0 Hz El contacto debe sumi-
nistrar 250 V 12 A.
4. Abra el suministro de agua.
5. Presione el botón ENCENDER/APAGAR (ON/
OFF).
6. De acuerdo con el nivel de suciedad de la
carga, seleccione el programa deseado
presionando el botón PROGRAMA
(PROGRAM).
7. Presione el botón INICIO/PAUSA para ini-
ciar el ciclo seleccionado.
Prelavado
Prelavado
Lavado 50 ºC
Enjuague 70 ºC
Secado
Prelavado
Lavado 45 ºC
Enjuague 60 ºC
Secado
Lavado 45 ºC
Enjuague 70 ºC
Secado
Prelavado
Lavado 40 ºC
Enjuague 70 ºC
Secado
Prelavado
5
7

Cambiando un programa de lavado
NOTA: Los programas se pueden cambiar antes de que el detergente sea liberado. De lo con-
trario, tiene que llenar de nuevo el despachador de detergente.
1. Apague la lavavajillas para cancelar el
programa actual (el programa actual pue-
de cancelarse de esta manera).
2. Encienda la lavavajillas y presione el botón
PROGRAMAS (PROGRAM) para seleccionar
el programa de lavado nuevo
3. Presione INICIO (START) para comenzar a
lavar.
Al finalizar un programa de lavado
La alarma suena 8 segundos. Abra la puerta
de la lavavajillas y apague la lavavajillas
usando el botón ENCENDER/APAGAR (ON/
OFF). Espere unos minutos antes de descar-
gar la lavavajillas para evitar manipular los
trastes mientras están calientes aún y más
susceptibles a romperse.
Despachador de detergente
El despachador debe llenarse de nuevo antes de comenzar un ciclo nuevo. Siga las instruc-
ciones contenidas en el cuadro Ciclos de lavado. Esta lavavajillas usa menos detergente y
agente de enjuague que las lavavajillas convencionales. Generalmente una sola cucharada
de detergente será suficiente para una carga normal. Una carga más sucia requerirá más
detergente.
Siempre agregue el detergente justo antes de iniciar la lavavajillas, de lo contrario podría hu-
medecerse y no se disolvería apropiadamente.
Cantidad de detergente que debe usar
SI EL AGUA EN SU ÁREA NO ES MUY DURA,
USTED PUEDE PREVENIR TAMBIÉN LA FOR-
MACIÓN DE DEPÓSITOS AGREGANDO DETER-
GENTE. La cantidad de detergente necesaria
varía de acuerdo con la dureza del agua.
Para determinar la dureza del agua que se
suministra en su área, contacte al departa-
mento local de suministro de agua o a una
empresa que suavice agua. Mientras más
dura sea el agua, más detergente necesitará.
Ajuste la cantidad de detergente en peque-
ñas cantidades hasta que encuentre la canti-
dad correcta.
8

ADVERTENCIA: EL DETERGENTE PARA LAVAVAJILLAS ES CORROSIVO.
MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Eliminando manchas causadas por agua dura
Para remover manchas causadas por agua dura, intente lo siguiente:
1. Lave los trastes usando un programa nor-
mal de lavado.
2. Retire todos los utensilios metálicos como
cubiertos, sartenes, etc. de la lavavajillas.
NO agregue detergente.
3. Vierta dos tazas de vinagre y coloque el
tazón boca arriba sobre la parrilla inferior
de la lavavajillas.
4. Lave la carga usando un programa nor-
mal de lavado.
Si esto no funciona, intente el mismo proce-
dimiento usando 1/4 de taza de cristales de
ácido cítrico en lugar de vinagre.
Uso apropiado del detergente
• Use solamente detergente para máqui-
nas lavavajillas.
• Mantenga fresco y seco su detergente.
• No coloque detergente en polvo en el
despachador sino hasta que esté listo
para arrancar la máquina.
Despachador de agente de enjuague
• Para abrir el despachador, gire la tapa en
dirección de la flecha izquierda (ABRIR/
OPEN).
• Vierta el agente de enjuague en el despa-
chador, teniendo cuidado de no llenarlo
de más.
• Reinstale la tapa introduciéndola alineada
con la flecha ABRIR (OPEN) y girándola en
el sentido de la flecha de cierra (derecha).
El agente de enjuague es liberado durante el
enjuague final para evitar que el agua forme
gotas sobre sus trastes que pueden conver-
tirse en manchas y rayones. Mejora también
el secado ya que el agua resbala de los pla-
tos.
Su lavavajillas está diseñada para usar
agente de enjuague líquido. El despachador
de agente de enjuague se encuentra dentro
de la puerta, junto al despachador de deter-
gente. Para llenar el despachador, abra la
tapa y vierta el agente de enjuague hasta
que el indicador de nivel se ponga negro por
completo. La capacidad del despachador es
de unos 140 ml
Tenga cuidado de no llenar de más el despa-
chador ya que podría ocasionar espuma en
exceso. Limpie los derrames con un trapo
húmedo. No olvide reinstalar la tapa antes de
cerrar la puerta de la lavavajillas.
Si usted tiene agua suave, podría no necesi-
tar agente de enjuague ya que una película
color blanco podría desarrollarse sobre sus
platos.
9

Ajustando el despachador de agente de enjuague
Una cantidad medida de agente de enjuague
se libera durante el enjuague final. Como
con el detergente, la cantidad de agente de
enjuague necesaria para sus platos depende
de la dureza del agua en su área. Demasiado
agente de enjuague puede resultar en exce-
so de espuma que puede causar opacamien-
to o rayones en sus trastes.
Si el agua en su área es suave, quizá no ne-
cesite agente de enjuague. Si lo necesita,
puede diluirlo con una cantidad igual de
agua.
El despachador de agente de enjuague tiene
seis posiciones. Siempre comience con la po-
sición "2". Si nota la formación de manchas y
un secado pobre, aumente la cantidad de
agente de enjuague despachada retirando la
tapa del despachador y girando la perilla a la
posición "3". Si los platos no se secan apro-
piadamente o se manchan, coloque la perilla
en la posición del número siguiente más alto
hasta que sus platos salgan sin manchas.
Cuando rellenar el despachador de agente
de enjuague
Si el modelo de su lavavajillas no viene con
un indicador luminoso de advertencia para el
agente de enjuague, entonces usted puede
juzgar la cantidad de agente de enjuague
por el punto negro en el despachador. Mien-
tras el agente de enjuague disminuye, el ta-
maño del punto negro también lo hace. No
deje que el punto negro disminuya más allá
de la posición 1/4.
Mientras la cantidad de agente de enjuague
disminuye, el tamaño del punto negro del in-
dicador de nivel del despachador de agente
de enjuague cambia como se ilustra a conti-
nuación.
Lleno
3/4
1/2
1/4 Rellene para eliminar la formación de manchas
Vacío
10

43151
21
6
5
7
Cargando las parrillas de la lavavajillas
Para obtener el mejor desempeño, siga estos consejos de carga. Las funciones y apariencia
de las parrillas y canastas pueden variar contra las de su modelo.
Parrilla superior
La parrilla superior está diseñada para alojar utensilios delicados y ligeros como vasos, tazas
de café y té, salseras, platos, tazones pequeños y charolas poco profundas (siempre que no
estén muy sucias). Acomode los platos y trastes de manera que el chorro de agua no los
mueva. La parrilla superior puede colocarse a diferentes alturas colocando sus ruedas en
rieles diferentes.
1. Tazas
2. Tazón pequeño
3. Tazón grande
4. Vasos
5. Platos pequeños
6. Platos
7. Platos para postre
Parrilla inferior
7. Platos para postre
8. Platón oval
9. Platos extendidos
10. Platos para sopa
11. Canasta para cubier-
tos
Acomode los trastes grandes y difíciles de
limpiar en la parrilla inferior, cacerolas, sarte-
nes, tapas, platones y tazones como se
muestra. Es preferible colocar platones y ta-
pas en los lados de la parrilla para evitar blo-
quear la rotación del brazo de rocío.
• Las cacerolas, tazones, etc. deben colo-
carse siempre con la parte superior vien-
do hacia abajo.
• Las cacerolas profundas deben ladearse
para permitir que el agua fluya hacia
afuera.
• La parrilla inferior tiene filas de púas ple-
gables para que pueda acomodar más
cacerolas y sartenes o más grandes.
910
10 11 7
8
Hacia adentro
Hacia adentro
11

Canasta para cubiertos
ADVERTENCIA: NO PERMITA
QUE NINGÚN ARTÍCULO SE
EXTIENDA MÁS ALLÁ DEL
FONDO DE LA CANASTA.
Los cubiertos deben colocarse en la canasta
para cubiertos con los mangos hacia abajo.
Si la parrilla está equipada con canastas la-
terales, entonces las cucharas deben aco-
modarse individualmente en las ranuras
apropiadas.
1. Tenedores
2. Cucharas
3. Cucharas pequeñas
4. Cucharas para té
5. Cuchillos
6. Cucharas para servir
7. Cucharón pequeño
8. Tenedor para servir
Los artículos demasiado largos deben colo-
carse en posición horizontal al frente de la
parrilla superior.
41
41
41
41
41
41
41
41
41
41
41
41
53
5
53
53
5
53
53
5
53
57
5
56
32
2
32
32
2
32
32
2
32
82
2
62
Pantalla Temperatura de agua.
Muestra la temperatura del
agua todo el tiempo.
Pantalla
ºC
La pantalla digital muestra el
tiempo para el inicio retrasado,
el tiempo restante y los códigos
de error.
Icono Retrasar Inicio. La panta-
lla muestra este ícono cuando
se programa RETRASAR INICIO
(DELAY START).
Icono Lavar. La pantalla mues-
tra este ícono cuando la lava-
vajillas está lavando una carga.
Icono "Operación".
Hacia
adentro
12

El ingreso de agua está tomando más
del tiempo normal.
Códigos de error
El suministro de agua está cerrado.
Código de
error
Err1
Err2
Err3
Err4
Err6
Err7
Causa posibleDescripción
El sensor de temperatura falló.
El sensor de temperatura falló.
La lavavajillas se llenó de más.
El calentamiento está tomando más
tiempo que el normal. El agua no está
alcanzando la temperatura requerida.
El desagüe está tomando más del
tiempo normal.
Corto circuito o sensor de temperatura
defectuoso.
Circuito abierto o sensor de tempera-
tura defectuoso.
Presión de agua demasiado alta.
Falla del sensor de temperatura o de la
resistencia generadora de calor.
La manguera de desagüe está en una
posición demasiado alta.
Sistema de filtración
El filtro evita que partículas grandes de alimentos u otros objetos ingresen en la bomba. Es-
tos residuos pueden bloquear ocasionalmente los filtros.
Filtro principal (1). Las partículas de los ali-
mentos y de la suciedad son pulverizadas
por un chorro de agua especial, en el brazo
inferior de rocío y llevadas hacia el desagüe.
Filtro de partículas gruesas (2). Los artículos
más grandes como pedazos de huesos o vi-
drio, que podrían obstruir el desagüe, que-
dan atrapados en este filtro. Presione suave-
mente las lengüetas de la parte superior de
este filtro y levántelo.
Filtro de partículas finas (3). Este filtro retie-
ne residuos de alimentos y basuras en el
área de la coladera y evita que sean envia-
dos de nuevo hacia la carga durante un ci-
clo.
2
3
1
13

• Después de usar la lavavajillas, inspeccio-
ne los filtros buscando obstrucciones.
Paso 1. Retire el filtro de par-
tículas gruesas
desatornillándolo.
Nota: Siga estos pasos en orden inverso para reinstalar el sistema de filtración.
Paso 3. Retire el filtro de par-
tículas finas levantándolo.
Paso 2. Retire el filtro princi-
pal levantándolo.
Abrir
• Desatornille el filtro de partículas gruesas
de manera que pueda retirar el sistema
de filtración. Retire las partículas de ali-
mentos y limpie los filtros bajo agua co-
rriente.
Instrucciones de cuidado
• Para limpiar el panel de controles use un
trapo poco húmedo y después seque por
completo.
Si deja su lavavajillas en un sitio sin calefacción durante el invierno, pida a un técnico del ser-
vicio que:
• Para limpiar el exterior, use un buena cera
pulidora para aparatos electrodomésticos.
• Nunca use objetos filosos, fibras para ta-
llar ni limpiadores abrasivos para ninguna
parte de la lavavajillas.
Protección contra congelación
1. Interrumpa el suministro de energía que
alimenta a la lavavajillas.
2. Cierre el suministro de agua y desconecte
la manguera de alimentación de la válvula
de agua.
3. Drene el agua de la manguera de alimen-
tación y de la válvula de agua. (Use una
charola para recibir el agua).
4. Reconecte la manguera de alimentación a
la válvula de agua.
5. Retire el filtro del fondo de la tina y use
una esponja para recolectar el agua del
área de la coladera.
Limpiando los brazos de rocío
Es necesario limpiar regularmente los brazos
de rocío ya que los minerales del agua dura
obstruirán las boquillas de chorro y los roda-
mientos. Para retirar el brazo de rocío, des-
atornille la tuerca y retire la rondana que se
encuentra en la parte superior del brazo. Re-
tire el brazo de rocío y use un cepillo suave
para limpiar las boquillas. Reinstale el brazo
después de enjuagarlo por completo.
14

Limpiando los filtros
Para obtener los mejores resultados, el con-
junto del filtro debe limpiarse regularmente.
El filtro remueve eficientemente partículas
de alimentos del agua de lavado, permitien-
do que recircule durante el ciclo. Por esta ra-
zón es bueno remover las partículas más
grandes de alimentos que quedan atrapadas
en el filtro después de cada ciclo de lavado,
enjuagando el filtro semicircular y la taza
bajo agua corriente.
Para remover el conjunto de filtro, jale hacia
arriba la jaladera de la taza. El conjunto com-
pleto de filtración debe lavarse una vez a la
semana. Para limpiar los filtros de partículas
gruesas y de partículas finas, use un cepillo,
después arme las partes como se muestra y
reinstale el conjunto completo en la lavavaji-
llas, presionándolo hacia abajo.
ADVERTENCIA: NUNCA OPERE
LA LAVAVAJILLAS SIN LOS
FILTROS EN SU SITIO.
La lavavajillas no debe usarse nunca sin los
filtros. La instalación incorrecta del conjunto
de filtración podría reducir el desempeño de
la lavavajillas y dañar trastes y utensilios.
Abrir
Limpie la orilla alrededor de la puerta usando
solamente un trapo suave, húmedo y tibio.
Para evitar que el agua ingrese en el seguro
de la puerta y componentes eléctricos, no
use limpiadores en aerosol de ninguna clase.
Tampoco use limpiadores abrasivos ni fibras
para tallar sobre las superficies exteriores ya
que rayarán los acabados.
Algunas toallas de papel pueden rayar tam-
bién la superficie o dejar marcas.
Limpieza de la puerta
ADVERTENCIA: NUNCA USE LIMPIADORES EN AEROSOL PARA LIM-
PIAR EL PANEL DE LA PUERTA. PODRÍAN DAÑAR EL SEGURO DE LA
PUERTA Y LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS. NO USE PRODUCTOS
ABRASIVOS NI TOALLAS DE PAPEL YA QUE RAYARÁN LAS SUPERFI-
CIES O DEJARÁN MANCHAS SOBRE SUPERFICIES DE ACERO INOXI-
DABLE.
15

Cómo mantener en forma su lavavajillas
Conectando la unidad a la energía eléctrica
ADVERTENCIA: POR SEGURIDAD PERSONAL, NO USE EXTENSIONES
ELÉCTRICAS NI ADAPTADORES DE CLAVIJA CON ESTE APARATO.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O REMUEVA LA PATA DE
CONEXIÓN A TIERRA DE LA CLAVIJA ELÉCTRICA.
Requerimientos eléctricos
Consulte la etiqueta de especificaciones
para conocer el voltaje requerido y conecte
la lavavajillas al suministro correcto de ener-
gía. Use un fusible de 12 Amperes. El circuito
debe ser de cobre solamente. Use el fusible o
disyuntor de circuitos de la capacidad reco-
mendada, y provea un circuito separado que
dé servicio a este aparato solamente. El con-
tacto puede colocarse en un gabinete conti-
guo de la cocina.
Conexión al suministro de energía
Después de asegurarse que el voltaje y fre-
cuencia suministrados por la instalación de
su casa coinciden con los de la placa de ca-
racterísticas, y que el sistema eléctrico tiene
la capacidad para el voltaje máximo mostra-
do en dicha placa, conecte la clavija en un
contacto apropiadamente aterrizado. Si el
contacto no es el apropiado para la clavija,
hágalo reemplazar en lugar de usar adapta-
dores que causarán sobrecalentamiento y
quemaduras.
ADVERTENCIA: ANTES DE USAR EL APARATO, ASEGÚRESE DE QUE
EXISTE UNA APROPIADA CONEXIÓN A TIERRA.
Sellos
Uno de los factores que causa que se formen
olores en el interior de la lavavajillas, son los
alimentos que quedan atrapados en los fil-
tros. Limpie los sellos regularmente con una
esponja húmeda para prevenir esto.
Vacaciones
Antes de salir de vacaciones, recomendamos
hacer correr un ciclo de lavado sin carga y
después desconectar la clavija eléctrica. Cie-
rre el suministro de agua y deje la puerta li-
geramente abierta. Esto ayudará a prolon-
gar la vida de los sellos y evitará que se for-
men olores en el interior del aparato.
NO use solventes ni limpiadores abrasivos
Para limpiar el exterior y las partes de hule
de la lavavajillas, no use solventes ni produc-
tos abrasivos. Use solamente un trapo y
agua jabonosa templada. Para remover
manchas de las superficies interiores, use un
trapo humedecido en agua y un poco de vi-
nagre blanco o un producto de limpieza for-
mulado especialmente para lavavajillas.
Después de cada ciclo de lavado
Después de cada ciclo de lavado, cierre el su-
ministro de agua que alimenta a la lavavaji-
llas y deje la puerta ligeramente abierta para
que la humedad y los olores no queden atra-
pados en el interior.
Desconecte la clavija
Antes de limpiar o llevar a cabo cualquier
trabajo de mantenimiento o servicio, siem-
pre retire la clavija del contacto de pared. No
corra riesgos.
16

Conexión de la manguera de desagüe
Introduzca el extremo de la manguera de
desagüe en un tubo de desagüe que tenga
un diámetro de 4 cm mínimo, o fíjelo a un la-
vabo asegurándose de que la manguera no
se doble ni aplaste.
Use el soporte especial de plástico que viene
con el aparato. La parte superior de la man-
guera debe quedar a una altura entre 40 cm
y 100 cm El extremo de la manguera no
debe quedar sumergido en agua.
Frente
Manguera de
desagüe
Ø 40 mm
m n.
1000 mm
m n.
Gancho de la
manguera de desagüe
Cubierta
Cuelgue el gancho de la manguera
de desagüe a la cubierta
AB
C
CONECTE LA MANGUERA USANDO EL MÉTODO A, B o C
Nivelando el aparato
Una vez que el aparato está ubicado, ajuste
las patas niveladoras atornillándolas hacia
dentro o hacia afuera, de manera que pueda
nivelar el aparato y ajustar su altura. La la-
vavajillas no debe quedar inclinada más de
5,1 cm (2").
Instale la lavavajillas en la ubicación desea-
da. La parte trasera debe descansar contra
el muro detrás de ella, y los laterales a lo lar-
go de los gabinetes o muros contiguos.
Ubicando la lavavajillas
La lavavajillas está equipada con mangueras
de suministro de agua y desagüe que pue-
den acomodarse hacia la izquierda o dere-
cha para facilitar su instalación.
Suministro de agua
Conecte la manguera de suministro de agua
fría a un conector de 19 mm (3/4") y asegú-
rese de la conexión sea firme. Si las tuberías
de agua son nuevas o no se han usado por
un tiempo, deje que corra un poco de agua
para asegurarse que el agua de suministro
esté limpia y libre de basuras. Si no lo hace,
la entrada de agua podría bloquearse da-
ñando a la lavavajillas.
La lavavajillas puede conectarse también a
una línea de agua caliente (sistema centrali-
zado, calentador de agua), siempre que no
exceda una temperatura de 60 ºC En este
caso el tiempo de lavado se reducirá unos 15
minutos pero la eficiencia de lavado se redu-
cirá ligeramente. Haga la conexión siguiendo
las mismas instrucciones que para conectar
a una línea de agua fría.
400 mm
17

Cómo drenar el exceso de agua de la manguera de desagüe
Si la altura del lavabo es mayor que 1 000
mm desde el piso, entonces el agua de la
manguera no puede drenarse a través del la-
vabo. Será necesario drenar el exceso de
agua en un tazón o contenedor apropiado
afuera del lavabo y más abajo que él.
Dimensiones de la lavavajillas
ADVERTENCIA: CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA DESPUÉS DE USAR
LA LAVAVAJILLAS PARA ASEGURARSE DE QUE LA O LAS MANGUE-
RAS DE SUMINISTRO DE AGUA PERMANEZCAN VACÍAS.
18

Antes de llamar al servicio
Consejos para solucionar problemas
Revise los cuadros en las siguientes páginas, podría ahorrarse la llamada para solicitar servi-
cio.
Problema Qué hacerCausa posible
La lavavajillas no
enciende
Fusible quemado o disyuntor
de circuitos disparado.
Reemplace el fusible o reacondicione
el disyuntor de circuitos. Desconecte
otros aparatos que compartan el cir-
cuito con la lavavajillas.
La lavavajillas no está encen-
dida.
Asegúrese de que la lavavajillas esté
encendida y la puerta firmemente ce-
rrada.
Asegúrese de que el cordón eléctrico
esté bien conectado en el contacto de
pared.
Presión de agua baja. Revise que el suministro de agua esté
apropiadamente conectado y abierto.
La bomba de des-
agüe no se detiene
Desbordamiento El sistema está diseñado para detec-
tar desbordamientos. Cuando lo hace,
apaga la bomba de circulación y en-
ciende la de desagüe.
Ruido Algunos sonidos son norma-
les.
Sonido de alimentos triturándose y
del depósito de detergente abriéndo-
se.
Hay artículos sueltos en las
canastas o algo pequeño
cayó dentro de ellas.
Asegúrese de que todos los artículos
en la lavavajillas estén asegurados en
su posición.
El motor zumba. No se ha usado regularmente la lava-
vajillas. Si no la usa regularmente, há-
gala llenar y drenarse cada semana,
lo que ayudará a mantener húmedos
los sellos.
Abra la puerta de la lavavajillas y deje
que la espuma se evapore.
Agregue 4 litros de agua fría en la
tina. Cierre y asegure la puerta. Drene
el agua girando lentamente la perilla
hasta alcanzar un periodo de des-
agüe. Repita si es necesario. Para evi-
tar la espuma, use solamente deter-
gente especial para lavavajillas.
Espuma en la tina Está usando el detergente in-
apropiado.
Siempre limpie inmediatamente los
derrames de agente de enjuague.
Derrame de agente de enjua-
gue.
19

Para remover manchas de trastes de
vidrio:
1. Retire todos los utensilios metálicos
de la lavavajillas.
2. No agregue detergente.
3. Seleccione el ciclo más largo.
4. Inicie la lavavajillas y deje que pa-
sen unos 18 a 22 minutos. La uni-
dad estará en el lavado principal.
5. Abra la puerta y vierta 2 tazas de vi-
nagre blanco en el fondo de la tina.
6. Cierre la puerta y permita que la la-
vavajillas complete el ciclo. Si el en-
juague de vinagre no funciona, repi-
ta pero ahora use 1/4 de taza de
cristales de ácido cítrico en lugar de
vinagre.
Problema Qué hacerCausa posible
Interior de la tina
manchado
Ha usado detergente con co-
lorante.
Use detergente sin colorante.
Los platos no se se-
can
Despachador de agente de
enjuague vacío.
Revise el despachador de agente de
enjuague.
Platos y trastes pla-
nos no se lavan bien
Programa seleccionado es
incorrecto.
Seleccione el programa apropiado de
acuerdo con la carga.
Carga inapropiada de las pa-
rrillas.
Asegúrese de que la acción del despa-
chador de detergente y del brazo de
rocío no sea bloqueada por trastes
grandes.
Manchas y película
sobre vasos y tras-
tes planos
Agua extremadamente dura.
Temperatura de entrada de
agua es baja.
Lavavajillas sobrecargada.
Carga inapropiada.
Detergente en polvo es viejo
o está húmedo.
Despachador de agente de
enjuague vacío.
Cantidad de detergente es
incorrecta.
Opacamiento de
trastes de vidrio
Combinación de agua suave
y demasiado detergente.
Use menos detergente si tiene agua
suave y seleccione el ciclo más corto
que lave bien los trastes de vidrio.
Película amarilla o
café sobre las su-
perficies interiores
Manchas de té o café. Use una solución de 1/2 taza de blan-
queador y 3 tazas de agua tibia, re-
mueva las manchas lavando a mano.
ADVERTENCIA: ESPERE 20 MINUTOS DESPUÉS DE
UN CICLO PARA QUE LA RESISTENCIA GENERADO-
RA DE CALOR SE ENFRÍE. EL NO OBSERVAR ESTA
ADVERTENCIA PODRÍA RESULTAR EN QUEMADU-
RAS.
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GE Dishwasher manuals

GE
GE GSC3200J User manual

GE
GE 165 D3080P027 Installation instructions

GE
GE GE Triton GPF425 User instructions

GE
GE GDWT106V Manual

GE
GE GDF 610 Series User manual

GE
GE GSD4010 User manual

GE
GE PROFILE GLD6900 User manual

GE
GE GSM1860V00SS User manual

GE
GE GDWT668V How to use

GE
GE CDWT9 - Cafe 24 in. Dishwasher User manual