GE JKP30 User manual

CUTOUT FOR SINGLE OVENS IN WALL CABINET
NOTE: If the cabinet does not have a front frame and the sides are less than ¾” (1.9 cm) thick,
shim both sides equally to establish the cutout width.
A2
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and
carefully.
•IMPORTANT — Save these
instructions for local inspector’s use.
•IMPORTANT — Observe all
governing codes and ordinances.
• Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with Consumer.
• Note to Consumer – Keep these
instructions for future reference.
• Skill level – Installation of this appliance
requires a qualified installer or electrician.
•Proper installation is the responsibility
of the installer.
•Product failure due to improper installation
is not covered under Warranty.
Installation Instructions
27" &30"Electric Built-In Wall Ovens
31-10730-1 08-09 JR
FOR YOUR SAFETY:
WARNING
:
Before beginning the installation, switch power off at the service
panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device,
such as a tag, to the service panel.
Be sure the oven is securely installed in a cabinet that is firmly attached to the house structure.
Weight on the oven door could cause the oven to tip and result in injury. Never allow anyone to climb,
sit, stand or hang on the oven door.
Make sure the wall coverings, counters and cabinets around the oven can withstand the heat
(up to 200°F [93.3°C]) generated by the oven.
Questions? Call 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) or visit www.GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca
MATERIALS YOU MAY NEED
Junction Box
Wire Nuts
Strain Relief Clamp for 1/2" Conduit
36" (91 cm) of String
TOOLS YOU MAY NEED
1/8" Drill Bit and Electric or Hand Drill
Phillips Screwdriver
Wire Strippers
REMOVE PACKAGING MATERIALS
Failure to remove packaging materials could result in damage to the appliance. Remove all
packing parts from oven, racks and heating elements. Remove protective film and labels on the
outer door and control panel. Also, remove plastic on trims and panel, all tape around the oven
and any shipping screws securing the oven to the base pad. Open oven door and remove
literature pack and oven racks. Remove the bottom trim from the top of the oven. It will be
installed at the end of the installation process. The trim is wrapped separately and taped
to the top of the unit.
1
PREPARE THE OPENING (FOR INDOOR USE ONLY)
NOTE: If the cabinet does not have a solid bottom,
two braces or runners must be installed to support
the weight of the oven. For single ovens, the runners
and braces must support 200 lbs (91 kg). For double
ovens, the runners and braces must support 375 lbs.
(170 kg).
NOTE: If marks, blemishes or the cutout opening are
visible above the installed oven, it may be necessary
to add wood shims under the runners and front trim
until the marks or opening are covered.
NOTE: If the cabinet does not have a front frame
and the sides are less than ¾" (1.9 cm) thick, shim
both sides equally to establish the cutout width.
2
ATTENTION INSTALLER: All electric wall ovens must be hard-wired (direct-wired)
into an approved junction box. A plug and receptacle is NOT permitted on these products.
These ovens are not
approved for stackable
installations.
Cutout –
observe all
dimensions and
requirements.
Cutout –
observe all
dimensions and
requirements.
2" (5.1 cm) Min.
30.5" (77.5 cm)
Center Line Center Line
Side-by-Side Installations (30" only)
Install two ovens in separate cutouts.
Dimension Dimension Description 27" Single Oven 30" Single Oven
A Cabinet Width 27" (68.6 cm) 30" (76.2 cm)
B Cutout Width 25" (63.5 cm) min. 281⁄2" (72.4 cm) min.
251⁄4" (64.1 cm) max. 285⁄8" (72.7 cm) max.
C Cutout Height 275⁄8" (70.2 cm) min. 271⁄4" (69.2 cm) min.
281⁄8" (71.4 cm) max. 275⁄16" (69.4 cm) max.
D Overlap of Oven Over 1" (2.5 cm) 11⁄16" (1.75 cm)
Side Edges of Cutout
E Clearance to 20" (50.8 cm) min. 21" (53.3 cm) min.
Adjacent Corners,
Drawers, Walls, etc.,
When Door Is Open
F Overlap of Oven 1" (2.5 cm) min. 1" (2.5 cm) min.
Top of Cutout
G Overlap of Oven 1" (2.5 cm) min. 11⁄4" (3.2 cm)
Bottom of Cutout
H Junction Box Location 83⁄4" (22.2 cm) max. 91⁄2" (24.1 cm) max.
right side only right side only
CUTOUT FOR DOUBLE OVENS
(with Upper Microwave Oven)
NOTE: If the cabinet does not have a front frame and the sides are less than ¾" (1.9 cm) thick,
shim both sides equally to establish the cutout width.
D2
Dimension 27" Oven 30" Oven
Dimension Description with Microwave with Microwave
A Cabinet Width 27" (68.6 cm) 30" (76.2 cm)
B Cutout Width 25" (63.5 cm) min. 281⁄2" (72.4 cm) min.
251⁄4" (64.1 cm) max. 285⁄8" (72.7 cm) max.
C Cutout Height 411⁄8" (104.5 cm) min. 423⁄16" (107.2 cm) min.
411⁄4" (104.8 cm) max. 421⁄4" (107.3 cm) max.
D Overlap of Oven 1" (2.5 cm) 11⁄16" (1.75 cm)
Over Side Edges
of Cutout
E Clearance to Adjacent 20" (50.8 cm) min. 21" (53.3 cm)
Corners, Drawers, Walls,
etc., When Door Is Open
F Overlap of Oven 1" (2.5 cm) min. 1" (2.5 cm) min.
Top of Cutout
G Overlap of Oven 1" (2.5 cm) min. 11⁄4" (3.2 cm)
Bottom of Cutout
H Junction Box Location 83⁄4" (22.2 cm) max. 91⁄2" (24.1 cm) max.
right side only right side only
Continue to Section 3.
Suitable
Bracing
to Support
Runners
C
L
21 5/8"
(54.9 cm) Over
Centerline
of Cabinet
2" x 4" (5 cm x 10 cm)
or Equivalent Runners Level
with Bottom of Cutout
CUTOUT FOR SINGLE OVENS – UNDER COUNTER
NOTE: These ovens are only approved to be installed under the specific models as labeled on
the unit.
B2
Dimension Dimension Description 27" Single Oven 30" Single Oven
A Cabinet Width 25" (63.5 cm) min. 281⁄2" (72.4 cm) min.
251⁄4" (64.1 cm) max. 285⁄8" (72.7 cm) max.
B Cutout Height 275⁄8" (70.2 cm) min. 271⁄4" (69.2 cm) min.
281⁄8" (71.4 cm) max. 275⁄16" (69.4 cm) max.
C Unit Overlap Top 1" (2.5 cm) 1" (2.5 cm)
D Unit Overlap Bottom 1" (2.5 cm) 11⁄4" (3.2 cm)
E Unit Overlap Side Edges 1" (2.5 cm) 11⁄16" (1.75 cm)
F Junction Box Location 83⁄4" (22.2 cm) max. 91⁄2" (24.1 cm) max.
right side only right side only
Continue to Section 3.
NOTE: One cooktop may be centered over either
oven in the side-by-side installation.
Cutout – observe
all dimensions and
requirements.
2" (5.1 cm) Min.
30.5" (77.5 cm)
Center Line Center Line
Side-by-Side Installations (30" only)
Install two ovens in separate cutouts.
Cooktop
Cutout – observe
all dimensions and
requirements.
CUTOUT FOR INSTALLATION OVER A WARMING
DRAWER
NOTE: Install the oven only with specific models listed on the label located on top of the oven.
NOTE: Additional clearances between cutouts may be required. Check to be sure the oven
supports above the Warming Drawer location do not obstruct the required interior depth and
height.
When installing a Warming Drawer below a single or double oven, a separate 120V, 60 HZ,
properly grounded receptacle must be installed. Refer to installation instructions packed with
the Warming Drawer for specific installation requirements.
E2
Anti-Tip Block Against
Rear Wall Per Warming
Drawer Requirement
2" (5.1 cm)
Min.
Per Warming
Drawer
Requirement
Continue to Section 3.
DESIGN INFORMATION
SINGLE OVEN INSTALLATIONS
The single oven may be installed in a cabinet alone or above a warming drawer. The single oven may
also be installed below a countertop or below specified cooktops. See the label on top of the oven for
approved models.
DOUBLE OVEN INSTALLATIONS
A double oven may be installed in a cabinet alone or above a warming drawer. See the label on top of
the oven for approved models.
IMPORTANT: Always refer to individual installation instructions packed with each product for specific
requirements.
CUTOUT FOR DOUBLE OVENS
(2 Thermal Ovens)
NOTE: If the cabinet does not have a front frame and the sides are less than ¾” (1.9 cm) thick,
shim both sides equally to establish the cutout width.
C2
Dimension Dimension Description 27" Double Oven 30" Double Oven
A Cabinet Width 27" (68.6 cm) 30" (76.2 cm)
B Cutout Width 25" (63.5 cm) min. 281⁄2" (72.4 cm) min.
251⁄4" (64.1 cm) max. 285⁄8" (72.7 cm) max.
C Cutout Height 4911⁄16" (126.2 cm) min. 5113⁄16" (131.6 cm) min.
501⁄8" (127.3 cm) max. 5115⁄16" (131.9 cm) max.
D Overlap of Oven 1" (2.5 cm) 11⁄16" (1.75 cm)
Over Side Edges
of Cutout
E Clearance to Adjacent 20" (50.8 cm) min. 21" (53.3 cm) min.
Corners, Drawers, Walls,
etc., When Door Is Open
F Overlap of Oven 1" (2.5 cm) min. 1" (2.5 cm) min.
Top of Cutout
G Overlap of Oven 1" (2.5 cm) min. 11⁄4" (3.2 cm)
Bottom of Cutout
H Junction Box Location 83⁄4" (22.2 cm) max. 91⁄2" (24.1 cm) max.
right side only right side only
J Height to Bottom of 44" (111.8 cm) 47" (119.4 cm)
Junction Box
K Recommended 131⁄4" (33.7 cm) 12" (30.5 cm)
Cutout Location from
Floor
Continue to Section 3.

DOOR REMOVAL (recommended)
NOTE: Door removal is not a requirement for installation of the product but is an added
convenience.
To remove the door:
A. Open the oven door as far as it will go.
B. Push both hinge locks down toward the door
frame to the unlocked position. This may require a
flat-blade screwdriver. DO NOT LIFT THE DOOR
BY THE HANDLE!
C. Place hands on both sides of the door
and close the oven door to the removal position
(approximately 1"–2" [2.5 cm–5.1 cm] from the
closed position).
D. Lift the door up and out until the hinge arms clear
the slots.
NOTE: The oven door is very heavy. Be sure
you have a firm grip before lifting the oven door off
the hinges. Use caution once the door is removed.
Do not lay the door on its handle.
This could cause dents or scratches.
3
ELECTRICAL REQUIREMENTS
WARNING
:
This appliance must be properly grounded.
WARNING
:
To prevent fire or shock, do not use an extension cord with this
appliance.
WARNING
:
To prevent shock, remove house fuse or open circuit breaker before
beginning installation.
WARNING
:
Improper connection of aluminum house wiring to copper leads can
result in an electrical hazard or fire. Use only connectors designed for joining copper to aluminum and
follow the manufacturer’s recommended procedure closely.
We recommend you have the electrical wiring and hookup of your appliance connected by a
qualified electrician. After installation, have the electrician show you how to disconnect power from
the appliance.
You must use a single-phase, 120/208 VAC or 120/240 VAC, 60 Hertz electrical system. If you
connect to aluminum wiring, properly installed connectors approved for use with aluminum wiring must
be used.
Effective January 1, 1996, the National Elec
trical Code requires that new construction (not existing)
utilize a four-conductor connection to an electric oven. When installing an electric oven in new
construction, a mobile home, recreational vehicle or an area where local codes prohibit grounding
through the neutral conductor, refer to the section on four-conductor branch circuit connections.
Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area. Failure to wire your
oven according to governing codes could result in a hazardous condition. If there are no local
codes, your oven must be wired and fused to meet the National Electrical Code, NFPA No. 70 –
latest edition, available from the National Fire Protection Association.
4
ELECTRICAL REQUIREMENTS (CONT.)
This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual,
properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or fuse. See the rating plate located on
the oven frame to determine the rating of the product.
Use the chart below to determine the minimum recommended dedicated circuit protection:
DO NOT shorten the flexible conduit. The conduit strain relief clamp must be securely attached
to the junction box and the flexible conduit must be securely attached to the clamp. If the flexible
conduit will not fit within the clamp, do not install the oven until a clamp of the proper size is obtained.
The 3 power leads supplied with this appliance are suitable for connection to heavier gauge household
wiring. The insulation of these 3 leads is rated for temperatures much higher than the temperature
rating of the household wiring. The current-carrying capacity of the conductor is governed by the wire
gauge and the temperature rating of the insulation around the wire.
4
Recommended
KW Rating KW Rating Circuit Size
240V 208V (Dedicated)
≤4.8 KW ≤4.1 KW 20 Amp
4.9 KW–7.2 KW 4.2 KW–6.2 KW 30 Amp
7.3 KW–9.6 KW 6.3 KW–8.3 KW 40 Amp
9.7 KW–12.0 KW 8.4 KW–10.4 KW 50 Amp
Rating plate is located on the oven side trim,
side front frame or lower front frame.
MOUNT THE OVEN
WARNING
:
Mounting screws
must be used. Failure to do so could result in the
oven falling out of the cabinet, causing serious injury.
NOTE: Before drilling the pilot holes, make sure
the oven is pushed as far back into the opening
as it will go and is centered.
NOTE: If the cabinet is particle board, you must
use #8 x ¾" particle board screws. These may
be purchased at any hardware store.
A. Drill through the mounting holes (top and
bottom) of the side trim for the #8 mounting
screws provided.
B. Secure the oven cabinet with the screws
provided.
9
Mounting
Hole
Locations
(hole locations
may vary)
BOTTOM TRIM INSTALLATION
A. With oven installed, take the bottom trim and
center it on the bottom front edge of the cabinet
opening.
B. Using the trim as a template, mark the center
of each slot (two total) where the mounting holes
will be drilled.
C. Remove the trim.
D. Drill pilot holes into the center of each template
mark.
E. Place the bottom metal trim centered over
the predrilled mounting holes. Tape the edges
of the trim down to maintain the alignment.
F. Using two trim screws provided, secure the bottom
trim to the bottom edge of the cabinet.
10
IMPORTANT: If this unit is ever removed from
the cabinet or the oven is ever pulled out for
service, the bottom trim must be removed first
or damage to the trim will occur.
REPLACING THE OVEN DOOR
NOTE: The oven door is heavy. You may need help lifting the door high
enough to slide it into the hinge slots. Do not lift the door by the handle.
A. Lift the oven door by grasping each side.
B. With the door at the same angle as the removal position (approximately
1"–2" [2.5 cm–5.1 cm] from the closed position), seat the notch of the
hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. The notch of the hinge
arm must be fully seated into the bottom of the slot.
C. Fully open the door. If the door will not fully open, the indentation is not
seated correctly in the bottom edge of the slot.
D. Push the hinge locks up against the front frame of the oven cavity,
to the locked position.
E. Close the oven door.
11
FINAL INSTALLATION CHECKLIST
• Check to make sure the circuit breaker is closed (RESET) or the circuit fuses are replaced.
• Be sure power is in service to the building.
• Check that all packing material and tape have been removed. Failure to remove these materials
could result in damage to the appliance once the appliance has been turned on and surfaces
have heated.
• Remove all items from inside the oven.
• Check to be sure that the mounting screws are installed and flush with the side trim
(see Section 9).
• Check that the bottom trim is installed properly (see Section 10).
OPERATION CHECKLIST
• Turn on the power to the oven (refer to your Owner’s Manual). Verify that the bake and broil
units and all cooking functions operate properly.
• See your Owner’s Manual for the troubleshooting list.
• Be sure all of the oven controls are OFF before leaving the oven.
12
Hinge Slot
Hinge Arm
Hinge
Unlocked
Position
Hinge
Clears Slot
The Screws
Must Be a
Minimum of
1/4" (6 mm)
From the
Front of
the Cutout.
For 27" (68.6 cm)
Models with
Lower Trim in
Position, Mark (2)
Mounting Hole
Locations Here
Remove Lower
Trim Before
Predrilling
Mounting Holes
For 30" (76.2 cm)
Models with Lower
Trim in Position, Mark
(2) Mounting Hole
Locations Here
Trim Screw
Locations for 27"
(68.6 cm) Models
with Lower Trim
Side Trim
Metal Lower Trim
Side
Trim
Trim Screw Locations for 30" (76.2 cm)
Models with Lower Trim
Hinge in
Locked
Position
Notch of Hinge
Securely Fitted
Into Bottom of
Hinge Slot
Bottom
Edge of
Slot
Hinge
Arm
Hinge Notch
MAKE ELECTRICAL CONNECTIONS
WARNING
:
Switch power off at the service panel and lock the service
disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag,
to the service panel.
Place oven on table or platform even with the cutout opening. For a single oven, the platform must
support 200 lbs. (91 kg); and for a double oven, the platform must support 375 lbs. (170 kg). Connect
the flexible conduit to the electrical junction box as shown below*. Position the conduit in such a
manner that it will lie on top of the oven in a natural loop when the oven is installed. You will need
to purchase an appropriate strain relief clamp to complete the connection of the conduit to the
junction box.
*Ovens come equipped with a 48" long conduit. If a longer conduit is desired, there may be one
available for your model. To check availability or order parts, call 1.800.GE.CARES.
5
THREE-CONDUCTOR BRANCH CIRCUIT CONNECTION
NOTE: If residence leads are aluminum conductors, see
WARNING in Section 4, Electrical Requirements.
When connecting to a three-conductor branch circuit, if local codes
permit:
A. Connect the bare oven ground conductor with the crimped
neutral (white) lead to the branch circuit neutral (white or gray
in color), using a wire nut.
B. Connect the oven red lead to the branch circuit red lead
and the oven black lead to the branch circuit black lead
in accordance with local codes, using wire nuts.
C. Install junction box cover.
6
Junction Box
Conduit
Bare
Ground Red
White
Black
Strain Relief Clamp
(not included) Must
Be Used at Junction
Box
Place Oven on a
Support to Assist in
Connecting Conduit
Ground
and Neutral
Wires
Junction
Box Cover
Ground
Wire
FOUR-CONDUCTOR BRANCH CIRCUIT CONNECTION
NOTE: If residence leads are aluminum conductors, see WARNING in Section 4, Electrical
Requirements.
A. Cut the neutral (white) lead from the crimp. Re-strip the neutral (white) lead to expose
the proper length of conductor.
B. Attach the appliance grounding lead (green or bare copper)
in accordance with local codes. If the residence grounding
conductor is aluminum, see WARNING in Section 4.
C. Connect the oven neutral (white) lead to the branch circuit
neutral (white or gray) in accordance with local codes, using
a wire nut.
D. Connect the oven red lead to the branch circuit red lead
and the oven black lead to the branch circuit black lead
in accordance with local codes, using wire nuts.
NOTE: If the residence red, black or white leads are aluminum
conductors, see WARNING in Section 4.
E. Install junction box cover.
7
SLIDE OVEN INTO OPENING
A. Loop (do not tie) a 36” (91 cm) string around the conduit before the oven is slid into place.
This will keep the conduit from falling behind the oven.
B. Lift oven into cabinet cutout
using the oven opening as a
grip. Carefully push against
oven front frame. Do not push
against outside edges.
C. As you slide the oven back,
pull the string so that the
conduit will lie on top of the
oven in a natural loop.
D. When you are sure the
conduit is out of the way, slide
the oven ¾ way back into the
opening. Remove the string
by pulling on one end of the
loop.
8
Ground
Wire
Junction
Box Cover
Pull Out on
String Loop
While
Pushing
the Oven Into
the Cabinet
Rating plate is located on the microwave oven
inside wall or upper front frame.

ABERTURA PARA HORNOS ÚNICOS EN UN GABIENTE DE PARED
NOTA: Si el gabinete no cuenta con un armazón frontal y los lados son menores a un grosor de 3/4”
(1,9 cm), coloque cuñas uniformemente sobre ambos lados para establecer al ancho de la abertura.
A2
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo y con
detenimiento.
•IMPORTANTE — Guarde estas
instrucciones para el uso de inspectores locales.
•IMPORTANT — Cumpla con todos los
códigos y ordenanzas vigentes.
• Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el Consumidor.
• Nota al consumidor – Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
• Nivel de destreza – La instalación de este
aparato requiere un instalador o electricista
calificados.
•El instalador tiene la responsabilidad de
efectuar una instalación adecuada.
•La garantía no cubre las fallas del producto
provocadas por una instalación incorrecta.
Instrucciones de instalación
Hornos de pared eléctricos empotrados de 27"y 30"
31-10730-1 08-09 JR
PARA SU SEGURIDAD:
ADVERTENCIA
:
Antes de comenzar la instalación, desconecte la energía
del panel de servicio y bloquee los medios de desconexión para evitar el accionamiento de la energía de
manera accidental. Cuando los medios de desconexión de servicio no pueden bloquearse, coloque sobre
el panel de servicio un dispositivo de advertencia bien visible, como una etiqueta.
El horno debe instalarse bien en un gabinete que se encuentre firmemente sujeto a la estructura de la casa.
Si se coloca peso sobre la puerta del horno, éste puede volcarse y provocar lesiones. Nunca permita que
nadie se suba, siente, pare o cuelgue de la puerta del horno.
Verifique que el revestimiento de las paredes, mostradores y gabinetes ubicados alrededor del horno puedan
soportar el calor (hasta 200°F [93,3°C]) generado por el horno.
¿Preguntas? Llame al 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) o visite GEAppliances.com
En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite www.GEAppliances.ca.
MATERIALES QUE PUEDE NECESITAR
Caja de conexiones
Tapones de alambre
Abrazadera de alivio de tensión para conducto de 1/2"
36" (91 cm) de hilo
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Broca de perforadora de 1/8" y perforadora
eléctrica o de mano
Destornillador de estrella
Alicates pelacables
QUITE LOS MATERIALES DE EMPAQUE
No quitar los materiales de empaque puede provocar daños al electrodoméstico. Quite todas las partes
de empaque del horno, bandejas y elementos de calentamiento. Quite la película protectora y las
etiquetas de la puerta exterior y panel de control. También, quite los elementos plásticos de los
rebordes y panel, toda la cinta que cubre el horno y los tornillos de envío que fijan el horno a la
almohadilla base. Abra la puerta del horno y quite el material informativo y las bandejas del horno.
Quite el reborde inferior de la parte superior del horno. Se colocará al final del proceso de instalación.
El reborde se encuentra envuelto en forma separada y adherido en la parte superior de la unidad.
1
PREPARE LA ABERTURA (SÓLO PARA USO EN EL INTERIOR)
NOTA: Si el gabinete no cuenta con un fondo
sólido, deben instalarse dos abrazaderas o guías
para soportar el peso del horno. Para hornos
únicos, las guías o abrazaderas deben soportar
200 lbs (91 kgs). Para hornos dobles, las guías
o abrazaderas deben soportar 375 lbs (170 kgs).
NOTA: Si marcas, imperfecciones o la abertura
resultaran visibles sobre el horno instalado, puede
ser necesario agregar cuñas de madera bajo las
guías y el reborde frontal hasta cubrir las marcas
o la abertura.
NOTA: Si el gabinete no cuenta con un armazón
frontal y los lados son menores a un grosor de ¾"
(1,9 cm), coloque cuñas uniformemente sobre
ambos lados para establecer al ancho de la
abertura.
2
ATENCIÓN INSTALADOR: Todos los hornos de pared eléctricos deben contar con cableado de conexión permanente
(cableado directo) dentro de una caja de conexiones aprobada. En estos productos NO se permite la conexión del tipo “enchufe y receptáculo”.
Estos hornos no están
aprobados para
instalaciones apilables.
Abertura –
cumpla con todas
las dimensiones
y requerimientos.
Abertura –
cumpla con todas
las dimensiones
y requerimientos.
2" (5,1 cm) mín.
30.5" (77,5 cm)
Línea central Línea central
Instalaciones lado a lado (sólo 30")
Instale dos hornos en aberturas separadas.
Dimensión
Descripción de la dimensión
Horno único de 27" Horno único de 30"
A Ancho del gabinete 27" (68,6 cm) 30" (76,2 cm)
B Ancho de la abertura 25" (63,5 cm) mín. 281⁄2" (72,4 cm) mín.
251⁄4" (64,1 cm) máx. 285⁄8" (72,7 cm) máx.
C Altura de la abertura 275⁄8" (70,2 cm) mín. 271⁄4" (69,2 cm) mín.
281⁄8" (71,4 cm) máx. 275⁄16" (69,4 cm) máx.
D Superposición del horno 1" (2,5 cm) 11⁄16" (1,75 cm)
sobre los costados
laterales de la abertura
E Espacio respecto 20" (50,8 cm) mín. 21" (53,3 cm) mín.
de esquinas adyacentes,
cajones, paredes, etc.,
cuando la puerta
está abierta
F Superposición de la 1" (2,5 cm) mín. 1" (2,5 cm) mín.
parte superior del horno
de la abertura
G Superposición de la 1" (2,5 cm) mín. 11⁄4" (3,2 cm)
parte inferior del horno
de la abertura
H Ubicación de la caja 83⁄4" (22,2 cm) máx. 91⁄2" (24,1 cm) máx.
de conexiones sólo lado derecho sólo lado derecho
ABERTURA PARA HORNOS DOBLES (con horno de microondas superior)
NOTA: Si el gabinete no cuenta con un armazón frontal y los lados son menores a un grosor de 3/4"
(1,9 cm), coloque cuñas uniformemente sobre ambos lados para establecer al ancho de la abertura.
D2
Descripción Horno de 27" Horno de 30"
Dimensión de la dimensión con microondas con microondas
A Ancho del gabinete 27" (68,6 cm) 30" (76,2 cm)
B Ancho de la abertura 25" (63,5 cm) mín. 281⁄2" (72,4 cm) mín.
251⁄4" (64,1 cm) máx. 285⁄8" (72,7 cm) máx.
C Altura de la abertura 411⁄8" (104,5 cm) mín. 423⁄16" (107,2 cm) mín.
411⁄4" (104,8 cm) máx. 421⁄4" (107,3 cm) máx.
D Superposición del horno 1" (2,5 cm) 11⁄16" (1,75 cm)
sobre los costados
laterales de la abertura
E
Espacio respecto de
20" (50,8 cm) mín. 21" (53,3 cm)
esquinas adyacentes, cajones,
paredes, etc., cuando
la puerta está abierta
F Superposición de la parte 1" (2,5 cm) mín. 1" (2,5 cm) mín.
superior del horno
de la abertura
G Superposición de la parte 1" (2,5 cm) mín. 11⁄4" (3,2 cm)
inferior del horno
de la abertura
H Ubicación de la caja 83⁄4" (22,2 cm) máx. 91⁄2" (24,1 cm) máx.
de conexiones sólo lado derecho sólo lado derecho
Continúe en la sección 3.
ABERTURA PARA HORNOS ÚNICOS – BAJO EL MOSTRADOR DE ENCIMERA
NOTA: Estos hornos sólo pueden instalarse bajo los modelos específicos como se indica en la
etiqueta de la unidad.
B2
Dimensión
Descripción de la dimensión
Horno único de 27" Horno único de 30"
A Ancho del gabinete 25" (63,5 cm) mín. 281⁄2" (72,4 cm) mín.
251⁄4" (64,1 cm) máx. 285⁄8" (72,7 cm) máx.
B Altura de la abertura 275⁄8" (70,2 cm) mín. 271⁄4" (69,2 cm) mín.
281⁄8" (71,4 cm) máx. 275⁄16" (69,4 cm) máx.
C Superposición de la 1" (2,5 cm) 1" (2,5 cm)
unidad en parte superior
D Superposición de la 1" (2,5 cm) 11⁄4" (3,2 cm)
unidad en parte inferior
E Superposición de la 1" (2,5 cm) 11⁄16" (1,75 cm)
unidad en costados laterales
F Ubicación de la caja 83⁄4" (22,2 cm) máx. 91⁄2" (24,1 cm) máx.
de conexiones sólo lado derecho sólo lado derecho
Continúe en la sección 3.
NOTA: Una estufa puede centrarse sobre cualquier
horno en la instalación de lado a lado.
Abertura – cumpla
con todas las
dimensiones y
requerimientos.
2" (5,1 cm) Mín.
30,5" (77,5 cm)
Línea central Línea central
Instalaciones lado a lado (sólo 30")
Instale dos hornos en aberturas separadas.
Estufa
Abertura – cumpla
con todas las
dimensiones y
requerimientos.
ABERTURA PARA INSTALACIÓN SOBRE UN CAJÓN
CALENTADOR
NOTA: Instale el horno sólo con los modelos específicos listados en la etiqueta ubicada
en la parte superior del horno.
NOTA: Pueden necesitarse espacios adicionales entre las aberturas. Verifique que los soportes
del horno sobre la ubicación de cajón calentador no obstruyan la profundidad y altura interiores
requeridas.
Cuando instale un cajón calentador debajo de un horno único o doble, debe instalarse
un tomacorriente separado de 120V, 60 HZ con adecuada conexión a tierra. Consulte
las instrucciones de instalación enviadas con el cajón calentador para requisitos específicos
de instalación.
E2
Continúe en la sección 3.
INFORMACIÓN DE DISEÑO
INSTALACIONES DE HORNO ÚNICO
El horno único puede instalarse solo en un gabinete o sobre un cajón calentador. El horno único
también puede instalarse debajo de un mostrador de encimera o debajo de las estufas especificadas.
Vea la etiqueta de la parte superior del horno para consultar los modelos aprobados.
INSTALACIONES DE HORNO DOBLE
Puede instalarse un horno doble solo en un gabinete o sobre un cajón calentador. Vea la etiqueta de
la parte superior del horno para consultar los modelos aprobados.
IMPORTANTE: Siempre consulte las instrucciones de instalaciones individuales enviadas con cada
producto para requerimientos específicos.
ABERTURA PARA HORNOS DOBLES (2 hornos térmicos)
NOTA: Si el gabinete no cuenta con un armazón frontal y los lados son menores a un grosor de 3/4"
(1,9 cm), coloque cuñas uniformemente sobre ambos lados para establecer al ancho de la abertura.
C2
Dimensión
Descripción de la dimensión
Horno doble de 27" Horno doble de 30"
A Ancho del gabinete 27" (68,6 cm) 30" (76,2 cm)
B Ancho de la abertura 25" (63,5 cm) mín. 281⁄2" (72,4 cm) mín.
251⁄4" (64,1 cm) máx. 285⁄8" (72,7 cm) máx.
C Altura de la abertura 4911⁄16" (126,2 cm) mín. 5113⁄16" (131,6 cm) mín.
501⁄8" (127,3 cm) máx. 5115⁄16" (131,9 cm) máx.
D Superposición del horno 1" (2,5 cm) 11⁄16" (1,75 cm)
sobre los costados
laterales de la abertura
E
Espacio respecto de
20" (50,8 cm) mín. 21" (53,3 cm) mín.
esquinas adyacentes, cajones,
paredes, etc., cuando
la puerta está abierta
F
Superposición de la parte
1" (2,5 cm) mín. 1" (2,5 cm) mín.
superior del horno
de la abertura
G
Superposición de la parte
1" (2,5 cm) mín. 11⁄4" (3,2 cm)
inferior del horno de la abertura
H Ubicación de la caja 83⁄4" (22,2 cm) máx. 91⁄2" (24,1 cm) máx.
de conexiones sólo lado derecho sólo lado derecho
J
Altura hasta la parte inferior
44" (111,8 cm) 47" (119,4 cm)
de la caja de conexiones
K
Ubicación recomendada
131⁄4" (33,7 cm) 12" (30,5 cm)
de la abertura desde el piso
Continúe en la sección 3.

REMOCIÓN DE LA PUERTA (recomendada)
NOTA: La remoción de la puerta no es un requerimiento de la instalación del producto,
pero es una comodidad adicional.
Para quitar la puerta:
A. Abra la puerta del horno en su totalidad.
B. Presione ambas trabas de la bisagra hacia abajo
en dirección del marco de la puerta hasta
destrabarlas. Para esto puede hacer falta un
destornillador de lados planos. ¡NO LEVANTE
LA PUERTA DE LA MANIJA!
C. Coloque las manos sobre ambos lados y cierre
la puerta del horno hasta la posición de remoción
(aproximadamente 1"–2" [2,5 cm–5,1 cm]
de la posición de cierre).
D. Levante la puerta hasta que los brazos
de la bisagra hayan salido de las ranuras.
NOTA: La puerta del horno es muy pesada.
Asegúrese de tener un agarre firme antes de
levantar la puerta del horno de sus bisagras.
Tenga cuidado una vez que haya quitado la
puerta. No deposite la puerta sobre la manija.
Esto puede provocar abolladuras o rayones.
3
REQUISITOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA
:
Este aparato debe contar con una adecuada conexión
a tierra.
ADVERTENCIA
:
Para prevenir un incendio o descarga eléctrica, no utilice
un cable de extensión con este aparato.
ADVERTENCIA
:
Para prevenir una descarga eléctrica, quite el fusible o
abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación.
ADVERTENCIA
:
Una conexión inadecuada de cableado doméstico de
aluminio con cables de cobre puede generar un peligro eléctrico o un incendio. Sólo use conectores
diseñados para unir cobre con aluminio y siga al pie de la letra el procedimiento recomendado del
fabricante.
Recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado eléctrico de su aparato. Después
de la instalación, solicite al electricista que le indique cómo desconectar la energía del aparato.
Usted debe usar un sistema eléctrico de fase única de 120/208 VAC o 120/240 VAC de 60 hercios.
Si tiene una conexión con cableado de aluminio, deben utilizarse conectores adecuadamente
instalados para utilizar con cableado de aluminio.
Vigente desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional requiere que las nuevas
construcciones (no existentes) utilicen una conexión de cuatro conductores a un horno eléctrico.
Cuando instale un horno eléctrico en una construcción nueva, una casa rodante, un vehículo
recreativo o un área donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a través de un conductor
neutral, consulte la sección sobre conexiones en circuito derivado de cuatro conductores.
Consulte a las empresas de servicio público sobre los códigos eléctricos que se aplican en su área.
No realizar el cableado de su horno de acuerdo con los códigos vigentes puede provocar una
situación peligrosa. Si no existen códigos locales, el cableado y fusibles de su horno deben cumplir
con el Código Eléctrico Nacional, NFPA Nº 70, última edición, disponible en National Fire Protection
Association (Asociación Nacional de Protección contra Incendios).
4
REQUISITOS ELÉCTRICOS (CONT.)
Este aparato debe recibir el voltaje y frecuencia adecuados, y debe conectarse a un circuito derivado
individual con adecuada conexión a tierra, protegido por un interruptor de circuitos o fusible. Ver la
placa de clasificación ubicada en el armazón del horno para determinar la clasificación del producto.
Utilice la tabla de abajo para determinar la protección de circuito dedicado mínima recomendada:
NO acorte el conducto flexible. La abrazadera del alivio de tensión del conducto debe estar bien sujeta
a la caja de conexiones y el conducto flexible debe estar bien sujeto a la abrazadera. Si el conducto
flexible no entra dentro de la abrazadera, no instale el horno hasta obtener una abrazadera del
tamaño adecuado.
Los 3 cables de energía suministrados con este aparato son adecuados para conexiones con
cableados domésticos de calibre mayores. La aislación de estos 3 cables está clasificada a
temperaturas mucho más elevadas que la clasificación del cableado doméstico. La capacidad
de transmitir corriente del conductor está determinada por el calibre del cable y la clasificación
de temperatura de la aislación alrededor del cable.
4
Clasificación Tamaño de circuito
de KW Clasificación de KW recomendado
240V 208V (dedicado)
≤4,8 KW ≤4,1 KW 20 Amp
4,9 KW–7,2 KW 4,2 KW–6,2 KW 30 Amp
7,3 KW–9,6 KW 6,3 KW–8,3 KW 40 Amp
9,7 KW–12,0 KW 8,4 KW–10,4 KW 50 Amp
La placa de clasificación se encuentra en el
reborde lateral del horno, armazón frontal lateral
o armazón frontal inferior.
INSTALE EL HORNO
ADVERTENCIA
:
Deben utilizarse tornillos de montaje. Si no lo hace,
el horno puede caer del gabinete, lo que provocaría
una lesión grave.
NOTA: Antes de perforar los orificios piloto,
asegúrese de que el horno se encuentre
en la posición final de la abertura y centrado.
NOTA: Si el gabinete es de placa de partículas,
deben utilizarse tornillos #8 x ¾" para dicho
material. Éstos pueden adquirirse en cualquier
ferretería.
A. Perfore a través de los orificios de montaje
(superiores e inferiores) del reborde lateral
para los tornillos de montaje #8 provistos.
B. Asegure el gabinete del horno con los tornillos
provistos.
9
INSTALACIÓN DEL REBORDE INFERIOR
A. Con el horno instalado, quite el reborde inferior
y céntrelo sobre el borde inferior frontal de la
abertura del gabinete.
B. Utilizando el reborde como una plantilla, marque
el centro de cada ranura (dos en total) donde
se perforarán los orificios de montaje.
C. Quite el reborde.
D. Perfore orificios piloto en el centro de cada marca
de la plantilla.
E. Coloque el reborde inferior metálico centrado
sobre los orificios de montaje pre-perforados.
Coloque cinta adhesiva en los bordes del reborde
para conservar la alineación.
F. Utilizando los dos tornillos provistos, asegure
el reborde inferior al lado inferior del gabinete.
10
IMPORTANTE: Si esta unidad alguna vez
se quita del gabinete o si el horno se quita de
servicio, el reborde inferior debe quitarse antes
o el reborde sufrirá daños.
CÓMO VOLVER A COLOCAR LA PUERTA DEL HORNO
NOTA: La puerta del horno es pesada. Puede necesitar ayuda para
levantar la puerta lo suficiente como para deslizarla dentro de las ranuras
de la bisagra. No levante la puerta de la manija.
A. Levante la puerta del horno tomándola de ambos lados.
B. Con la puerta en el mismo ángulo de la posición de remoción
(aproximadamente 1"–2" [2,5 cm–5,1 cm] desde la posición de
cerrado), introduzca la muesca del brazo de la bisagra dentro del
extremo inferior de la ranura de la bisagra. La ranura del brazo de
la bisagra debe estar bien colocada en la parte inferior de la ranura.
C. Abra la puerta por completo. Si la puerta no se abre por completo,
la muesca no está bien colocada en el extremo inferior de la ranura.
D. Presione las trabas de la bisagra hacia arriba contra el armazón frontal
de la cavidad del horno, hasta alcanzar la posición de trabado.
E. Cierre la puerta del horno.
11
LISTA DE CONTROL FINAL DE LA INSTALACIÓN
• Verifique que el interruptor de circuitos se encuentre cerrado (RESET) o que los fusibles
del circuito se hayan reemplazado.
• Asegúrese de que haya suministro eléctrico en el edificio.
• Controle que se haya quitado todo el material de empaque y la cinta adhesiva. No quitar estos
materiales puede provocar daños al electrodoméstico una vez que el aparato se haya
encendido y las superficies se hayan calentado.
• Quite todos los elementos ubicados dentro del horno.
• Asegúrese de que los tornillos de montaje se encuentren instalados y nivelados con el reborde
lateral (ver sección 9).
• Verifique que el reborde inferior esté bien instalado (ver sección 10).
LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
• Accione la energía del horno (consulte el Manual del propietario). Verifique que las unidades
de horneado y asado y que todas las funciones de cocción operen bien.
• Ver el Manual del propietario para la lista de detección y solución de problemas.
• Asegúrese de que todos los controles del horno se encuentren en OFF (apagado) antes
de dejar el horno.
12
Ranura
de la bisagra
Brazo
de la bisagra
Posición
destrabada
de la bisagra
La bisagra sale
de la ranura
Los
tornillos
deben
hallarse a
un mínimo
de ¼"
(6 mm)
desde el
frente de
la abertura.
Para modelos
de 27" (68,6 cm)
con el reborde
inferior en
posición, marque
(2) ubicaciones
para orificios
de montaje aquí
Quite el reborde
inferior antes de
pre-perforar los
orificios de
montaje
Para modelos de
30" (76,2 cm) con
el reborde inferior
en posición, marque
(2) ubicaciones para
orificios de montaje
aquí
Ubicaciones
de tornillos del
reborde para
modelos de 27"
(68,6 cm) con
reborde inferior
Reborde
lateral
Reborde inferior metálico
Reborde
lateral
Ubicaciones de los tornillos del reborde
para 30" (76,2 cm)
Modelos con reborde inferior
Bisagra en
la posición
de trabado
Ranura de la
bisagra bien
colocada en la
parte inferior de
la ranura de la
bisagra
Lado inferior
de la ranura
Brazo
de la bisagra
Ranura de la bisagra
REALICE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS
ADVERTENCIA
:
Desconecte la energía del panel de servicio y bloquee
los medios de desconexión para evitar el accionamiento de la energía de manera accidental. Cuando
los medios de desconexión de servicio no pueden bloquearse, coloque sobre el panel de servicio un
dispositivo de advertencia bien visible, como una etiqueta.
Coloque el horno sobre una mesa o plataforma en forma nivelada con la abertura. Para un horno
único, la plataforma debe soportar 200 lbs. (91 kg); para un horno doble, la plataforma debe soportar
375 lbs. (170 kg). Conecte el conducto flexible a la caja de conexiones eléctrica como se indica
abajo*. Coloque el conducto de modo que quede sobre el horno con un lazo natural cuando el horno
se instale. Tendrá que comprar una abrazadera para alivio de tensión apropiada para completar
la conexión del conducto a la caja de conexiones.
*Los hornos vienen equipados con un conducto de 48" de longitud. Si desea un conducto más largo, puede haber
uno disponible para su modelo. Para verificar la disponibilidad o solicitar piezas, llame al 1.800.GE.CARES.
5
CONEXIÓN DE CIRCUITO DERIVADO DE TRES CONDUCTORES
NOTA: Si los cables domésticos son conductores de aluminio,
ver la ADVERTENCIA de la sección 4, Requisitos eléctricos.
Cuando conecte un circuito derivado de tres conductores,
si lo permiten los códigos locales:
A. Conecte el conductor a tierra del horno con el cable neutral
(blanco) en rizo al neutral del circuito derivado (blanco o gris)
utilizando un tapón de alambre.
B. Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del circuito derivado
y el cable negro del horno al cable negro del circuito derivado de
acuerdo con los códigos locales, utilizando tapones de alambre.
C. Instale la tapa de la caja de conexiones.
6
Caja de conexiones
Conducto
Cable
pelado Rojo
Blanco
Negro
La abrazadera del alivio
de tensión (no incluido)
debe usarse en la caja
de conexiones
Coloque el horno
en un soporte para
ayudar a la conexión
del conducto
Cables a
tierra y
neutrales
Tapa de
la caja de
conexiones
Cable
a tierra
CONEXIÓN DE CIRCUITO DERIVADO DE CUATRO
CONDUCTORES
NOTA: Si los cables domésticos son conductores de aluminio, ver la ADVERTENCIA
de la sección 4, Requisitos eléctricos.
A. Corte el cable neutral (blanco) del conector de engarce.
Pele el cable neutral (blanco) para exponer la longitud
correcta del conductor.
B. Conecte el cable a tierra del artefacto (verde o cobre)
de acuerdo con los códigos locales. Si el conductor a tierra
de la residencia es de aluminio, ver ADVERTENCIA
de la sección 4.
C. Conecte el cable neutral (blanco) del horno con el neutral
de circuito derivado (blanco o gris) de acuerdo con códigos
locales, utilizando un tapón de alambre.
D. Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del circuito
derivado y el cable negro del horno al cable negro del circuito
derivado de acuerdo con los códigos locales, utilizando
tapones de alambre.
NOTA: Si los cables rojos, negros o blancos son conductores de aluminio, ver ADVERTENCIA
de la sección 4.
E. IInstale la tapa de la caja de conexiones.
7
DESLICE EL HORNO DENTRO DE LA ABERTURA
A. Enrosque (no ate) un hilo de 36" (91 cm) alrededor del conducto antes de deslizar el horno
en su lugar. Esto no permitirá que el conducto caiga detrás del horno.
B. Levante el horno dentro
de la abertura del gabinete
utilizando el horno abierto
como agarre. Con cuidado
empuje contra el armazón
frontal del horno. No presione
sobre los bordes externos.
C. A medida que desliza el horno
hacia atrás, jale del hilo para
que el conducto quede sobre
el horno con un lazo natural.
D. Cuando se asegure de que
el conducto no esté en el
camino, deslice el horno
3/4 hacia atrás dentro de la
abertura. Quite el hilo jalando
de un extremo del lazo.
8
Cable a
tierra
Tapa de la
caja de
conexiones
Jale del lazo
de hilo
mientras
empuja el
horno dentro
del gabinete
La placa de clasificación se encuentra en el
horno de microondas dentro de la pared interior
o en el armazón frontal superior.
Other manuals for JKP30
4
This manual suits for next models
146
Table of contents
Languages:
Other GE Oven manuals

GE
GE Profile Advantium SCB1000K User guide

GE
GE JKP18 Series User manual

GE
GE Profile Advantium SCB2000F User manual

GE
GE Monogram ZET1 User manual

GE
GE JRP 28 User manual

GE
GE Profile PVM1790 User manual

GE
GE Monogram ZET2SMSS Manual

GE
GE JKP30 User manual

GE
GE JTP16 User manual

GE
GE Profile PT900SRSS Manual