GE 29585FE1 User manual

Installing and Replacing the Batteries
Your Caller ID phone uses 4 AA-size alkaline batteries for receiving and storing Caller ID
records and for storing the numbers you use for memory dialing, pulse dialing, and redial.
IMPORTANT: You will have approximately 90 seconds to replace
the batteries before the memories stored are lost. Please read the
instructions before replacing the batteries and have the batteries
ready to be inserted beforehand.
IMPORTANT: If you are not going to use the telephone for more than
30 days, remove the batteries because they may leak and damage the
unit.
1. If the telephone line cord is connected, disconnect it from the base unit.
2. Release latch on battery compartments and remove cover.
3. Insert 4 AA-size alkaline batteries as shown on the
diagram in the battery compartments.
4. Snap the battery compartment doors back into place
and replace the mounting bracket.
5. If the line cord was previously connected, re-attach it to
the unit and check your memory locations.
NOTE: If the low battery icon appears in the
display, you need to replace the batteries. It is
important that you replace the batteries as soon
as possible in order to maintain Caller ID operation.
Installing the Phone
Your phone should be placed on a level surface, such as a desk or table top, or you can
mount it on a wall. A wall mounting pedestal is packaged with your phone.
Connecting the Handset
1. Connect one end of the coiled handset cord to the jack on the handset.
2. Plug the other end of the coiled handset cord to the jack on the base.
3. Place the handset in the cradle.
Connecting the Telephone Line
1.
Connect one end of the straight telephone line cord to the jack on the back of the base.
2. Connect the other end to a wall phone jack.
3.
Set the ringer volume switch located
at the back of the base to the desired
loudness.
OFF - Telephone will not ring.
LO - Sound will be lowest.
HI - Sound will be loudest.
NOTE: The unit is properly installed
if you pick up the handset and hear the dial tone. Otherwise, recheck
all installation steps.
Wall Mounting
Your speakerphone can also be mounted on a wall plate (not included).
NOTE: To prevent the handset from falling out of the cradle while the
phone is hanging on the wall, you must rotate the handset hook
180°
(located on the base). (See diagram below)
Attaching the Wall Mounting Pedestal
• Rotate the hook 180°. (Refer to Dia. 1A).
• Turn the phone over so that the bottom of the base is facing
up and the thickest end is pointing away from you.
• If desired gather the extra telephone line cord together and
store inside the wall mounting pedestal, and then thread
the line cord through the grooves on the pedestal according
to the illustration.
• With the rounded end of the pedestal pointing upward,
insert the tab on the end of the pedestal into the middle slot
on the bottom of the base, then push the pedestal
down until the two tabs on the left and right corners of
the pedestal snap (lock) into the two lower slots on the
bottom of the base.
• Slip the mounting holes over the wall plate posts and
rmly slide the unit down into place (wall plate not
included).
Telephone Network Information
Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone
network, the telephone company, where practicable, may notify you that temporary
discontinuance of service may be required. Where prior notice is not practicable and
the circumstances warrant such action, the telephone company may temporarily
discontinue service immediately.
The telephone company may make changes in its communications facilities,
equipment, operations or procedures where such action is required in the operation
of its business. If these changes are expected to affect the use or performance of your
telephone equipment, the telephone company will likely give you adequate notice to
allow you to maintain uninterrupted service.
Notice must be given to the telephone company upon termination of your telephone
from your line.
REN Number
On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the
Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your
telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is
called. In most (but not all) areas, the sum of the RENs of all devices connected to one
line should not exceed 5. To be certain of the number of devices you may connect to
your line as determined by the REN, you should contact your local telephone company.
REN Number is located on the cabinet bottom.
Hearing Aid Compatibility (HAC)
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility.
Licensing
Licensed under US Patent 6,427,009.
FCC RF Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20
centimeters between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or
operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Setting Up the Caller ID Menu
You should not plug the telephone into the modular jack while setting up the Caller ID
menu.
1. Press the menu button to enter the menu feature conguration mode.
# 1. >ENG FRA ESP (CID language default English)
# 2. CONTRAST (default level is 3)
# 3. LOCAL AREA CODE
# 4. TONE PULSE (Default is tone dialing).
2. Press the menu button to scroll through the 4 menu screens.
3. Use the 3 or 4 buttons to select the desired setting.
NOTE: You have 20 seconds following an entry before the phone
returns to the Summary Screen.
Display Language
This adjustment allows you to display the Caller ID prompts in English, French, or
Spanish.
1. Press the menu button until the screen displays ENG FRA ESP.
2. Use the review 3 or 4 buttons to select ENG, FRA or ESP.
3. Press the menu button again to save.
Contrast
This adjustment allows you to adjust the contrast of the display.
1. Press the menu button until the screen displays CONTRAST.
2. Use the review 3 or 4 buttons to select level 1, 2, 3, 4, or 5.
3. Press the menu button again to save.
Local Area Code
The telephone uses the programmed area codes to determine the number format to
display when a valid Caller ID signal is received. Numbers that match the local area
code are displayed as seven digits and are used for dialing back previous numbers.
Entering your local area code will also help you immediately know if the call is local or
long distance when viewing the CID records in the display.
NOTE: If you make a mistake and want to start over again, press the
delete button to erase all of the digits.
1. Press the menu button until the screen displays LOCAL AREA CODE.
2. Use the number keys to enter the Local Area Code you want.
3. Press the menu button to save.
Dialing Mode
This adjustment allows you to select tone (touch-tone) or pulse (rotary) dialing.
1. Press the menu button until the screen displays TONE PULSE.
2. Press the review 3 or 4buttons to show the current dialing mode. The default is
TONE dialing.
3. To change the dialing mode, press the review 3 or 4 buttons. The display
alternates between the two modes.
4. Press the menu button again to save.
NOTE: The phone will exit Set Up after 20 seconds if no buttons are
pressed.
REMINDER: The time and date are programmed automatically when
the rst Caller ID record is successfully received after set up.
Memory
You may store information in any of the following memory locations: 0 to 9, A, B, and C .
See “Storing a Pause in Memory” and “Temporary Tone Dialing” for more information.
Storing a Name and Number in Memory
1. Press the store button. The screen displays LOCATION?.
2. Press the desired memory location (0-9, A, B, C).
NOTE: You may select memory locations by pressing
review
3 or 4
buttons to scroll through the memory locations or press the 0 - 9, A, B,
C.
3. Press the store button again to conrm the memory location.
NOTE: If necessary, to erase existing memories, or if you make a
mistake, use the delete button.
4. Use the number keys to enter the telephone number (up to 32 digits) and press the
store button to save. (The unit will not dial a phone number in this mode.) The cursor
automatically moves to the text line for name entry.
5. Use the number keys to enter the name of the person associated with the telephone
number you just entered. More than one letter is stored in each of the number keys.
For example, to enter the name BILL SMITH, press the 2 key twice for the letter B.
Press the 4 key 3 times for the letter I. Press the 5 key 3 times for the letter L.
NOTE: The ashing cursor automatically moves to the next position or
you may press the
review
3 or 4 buttons to move the cursor to the
next position.
Press the 5 key 3 times for the second letter L. Press the arrow key (4) two times to
insert a space, and press the 7 key 4 times for the letter S. Press the 6 key once for
the letter M. Press the 4 key 3 times for the letter I. Press the 8 key for the letter T.
Press the 4 key twice for the letter H.
6. Press the store button to save the name.
7. To enter another name and number in a different memory location, return to step 1
and repeat the process.
Changing a Stored Number
Repeat the storage sequence under “Storing A Name and Number in Memory”, and use
the delete button to delete the old number before entering the new number.
Erasing a Stored Number
1. Press the store button.
2. Press the memory location (0-9, A, B, C) to be erased.
3. Press the delete button.
Base Layout
Important Information
NOTICE: This product meets the applicable Industry Canada technical specications.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference, and (2) This device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
The equipment must be installed using an acceptable method of connection. The
customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent
degradation of service in some situations.
Repairs to certied equipment should be made by an authorized Canadian
maintenance facility designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the
user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications
company cause to request the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of
the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe systems, if present,
are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
CAUTION: Users should not attempt to make such connections themselves, but should
contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
NOTES: This equipment may not be used on coin service provided by the telephone
company.
Interference Information
This equipment generates and uses radio frequency energy which may interfere
with residential radio and television reception if not properly installed and used in
accordance with instructions contained in this manual. Reasonable protection against
such interference is ensured, although there is no guarantee this will not occur in a
given installation. If interference is suspected and veried by switching this equipment
on and off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures: Reorient the radio/television receiver’s antenna, relocate the
equipment with respect to the receiver, plug the equipment and receiver into separate
circuit outlets. The user may also wish to consult a qualied radio/television technician
for additional suggestions. This equipment has been fully tested and complies with all
limits for Class B computing devices pursuant to part 15 FCC Rules and Regulations.
Telephone Basics
You can use the telephone by speaking into and listening through the handset, or by
using the speakerphone.
Receiving a Phone Call
1. Lift the handset or press the speaker button to answer the call.
2. Replace the handset in the cradle or press the speaker button to hang up.
Making a Phone Call
1. Lift the handset or press the speaker button. Wait for a dial tone.
2. Dial the telephone number you want to call.
3. Replace the handset in the cradle, or press the speaker button to hang up.
Volume
You may adjust the handset and speakerphone volume independently with the
VOL ( - or + ) buttons. Both handset receiver volume level and speakerphone volume
level are saved in memory.
Adjusting the Handset Receiver Volume
While using the handset, you can adjust the speaker volume by pressing the
VOL ( - or + ) buttons. The screen displays REC (Handset Receiver) volume.
Adjusting the Speakerphone Volume
While using the speakerphone, you can adjust the speaker volume by pressing the
VOL ( - or + ) buttons. The screen displays SPK volume level.
NOTE: Both handset receiver and speakerphone volume return to the
default setting (low) if the unit's power is reset.
Redial
You may redial the last number you called by pressing the redial button after you hear
a dial tone.
NOTE: The redial feature holds the last number (up to 32 digits) that
you dialed in memory. If you pressed any other numbers after dialing
the phone number (for example, when accessing a voice-menu system)
then those numbers are also dialed.
Mute
Use the mute button to interrupt a phone conversation to talk privately with someone
else in the room. A conversation can be muted while using the speakerphone or
handset.
1. Press the mute button. The mute indicator illuminates.
2. Press mute again to turn it off.
NOTE: Switching from speakerphone to handset cancels mute.
Flash
Press ash/exit to activate special features of your telephone network, such as call
transfer, or special services from your local telephone company, such as call waiting.
Temporary Tone Dialing
If you have pulse (rotary) service and want to access customer calling services (such
as telebanking and long distance services) that require tone dialing, you can use this
feature to temporarily change from pulse to tone service.
After dialing the telephone number and connecting to the customer calling service,
1. Press and release the *tone button.
2. When you hang up, the telephone automatically returns to pulse dialing mode.
Speakerphone Basics
Location
Your phone features a speakerphone for ease of use and convenience during a phone
conversation. At any time during a conversation, you can lift the handset to stop using
the speakerphone. Likewise, when you are using the handset, press the speaker button
and place the handset in the cradle to switch to the speakerphone.
For best speakerphone performance, avoid the following:
•
Areas with high background noise. (The microphone might pick up these sounds and
prevent the speakerphone from going into the receiving mode when you nish talking.)
• Surfaces affected by vibration.
• Recessed areas such as in a corner, under a cupboard, or next to a cabinet , which
can generate an echo effect.
Speakerphone Use
Note the following guidelines when using the speakerphone:
• The speakerphone works similar to a two-way radio in that you can only listen or talk
at one time.
• Stay reasonably close to the phone so that you can be clearly heard by the person to
whom you are talking.
• You can adjust the speaker volume by pressing the VOL ( - or + ) buttons.
• The speakerphone indicator light comes on when the speakerphone is in use.
NOTE: Batteries must be installed for the speakerphone to operate.
Copying Caller ID Memories to User Memory
1. Press the review 3 or 4 buttons to view the caller number and name you want to
copy.
2. Press the store button.
3. Press the memory location (0-9, A, B, C). The number ashes if there is a number
already stored in the memory location.
4. Press the store button to enter the edit mode, and then press the store button again
to edit the name.
NOTE: You may select a different memory location by pressing
review
3 or 4 buttons to scroll through the memories or press a number
key (0-9, A, B, C).
5. Press the store button to conrm and save, and wait for three seconds to exit .
NOTE: If the name you want to enter is longer than 12 characters, only
the rst 12 characters will be copied into memory.
Storing a Redial Number to Memory
1. Press the store button.
2. Press any key (0-9, or quick call buttons A, B, or C) for the memory location. If there
is a number already stored in the memory location it will appear on the display. Use
the review
3 or 4
button to select a different location.
3. Press the store button again to conrm.
4. Press the redial button, and then press the store button again.
5. Enter name, if necessary, and then press the store button to conrm.
NOTE: If you want to edit the number, press the store button again
within three seconds. When you are nished, wait three seconds to
exit.
Dialing a Number Stored in Memory While On-hook
1. Press the dial button.
2. To select a memory, press any number key (0-9, A, B, C). The number in that memory
location displays.
NOTE: You may select a different memory location by pressing
review
3 or 4 buttons to scroll through the memories or press a number key
(0-9, A, B, C).
3. Press the speaker button, or pick up the handset to dial the displayed number.
Dialing a Number Stored in Memory
1. Lift the handset, or press the speaker button.
2. Press the dial button then press a memory location button.
Cascade Dialing
This process allows you to dial a succession of stored numbers from separate memory
locations. This is useful when you must dial several sequences of numbers, such as with
frequent calls via a telephone company long distance provider.
For example Memory location
Local access number of long distance company 6
Authorization code (ID) 7
Long distance phone number 8
1. Pick up the handset or press speaker.
2. Press dial button, then press number “6” for the memory location.
3. Press dial button, then press number “7” for the memory location.
4. Press dial button, then press number “8” for the memory location.
5. The number dials automatically.
Storing a Pause in Memory
The redial button has dual functionality and becomes a pause button when the store
button is pressed rst. It is valid only when storing a number into memory locations.
Use the redial/pause button to insert a pause when a delay is needed in an automatic
dialing sequence. For example, when you must dial a 9 to get an outside line or when
you enter codes to access your long distance company.
Pre-Dialing
1. With the handset on the cradle, enter the telephone number you wish to call. The
telephone number shows in the display.
2. Lift the handset or press the speaker button and the number automatically dials.
NOTE: Use the delete button to delete an incorrectly entered number.
Caller ID Display Messages
The following special messages indicate the status of a message or the unit:
BLOCKED CALL The caller of the incoming call is registered as
“Private Number” and their Caller ID information is withheld.
CALL WAITING Indicates a call is waiting on the line.
Battery power level is low.
NO CALLS The caller memory is empty.
START/END You are at the beginning or the end of the Caller ID memory log.
UNKNOWN CALLER The incoming call does not have Caller ID service or their service
area is not linked to yours. If the screen displays UNKNOWN
CALLER along with a calling number, the name information for
that number was not available.
Receiving and Storing CID Calls
This units receives and displays information transmitted by your local company.
This information can include the phone number,date, and time ;or the name , phone
number, date, and time. The unit can store up to 75 calls for later review. When the
memory is full, a new call automatically replaces the oldest call in memory. The screen
displays NEW for calls received that have not been reviewed. The screen displays REPT
for calls received more than once which have not been reviewed.
Reviewing CID Records
• Press the review 3 or 4buttons to view the call records.
• Press the review 4 button to scroll through the call records from the most recent to
the oldest.
• Press the review 3 button to scroll through the call records from the oldest to the
newest.
• When all of the records have been viewed, The screen displays START/END.
Deleting CID Records
• To delete the record shown in the display, press the delete button once.
• To delete all records while reviewing, press and hold the delete button for about
three seconds. The screen displays DELETE ALL?. Press delete again to complete.
Dialing Back
When reviewing Caller ID records, you can dialback the numbers on the display by
pressing the dial button.
NOTE: If the screen displays PICKUP PHONE, no other changes to
the number can be made. The information sent from the telephone
company is known to be a valid number for dialing back (used only
in very limited areas). Once you pickup the phone, the number is
automatically dialed.
If You Programmed Your Local Area Code
1. Use the review 3 or 4 buttons to display the number you want to dial.
2. Press the dial button.
• If you see a number with seven digits (i.e. 555-1234), then the call is from within your
area code. However, this does not guarantee the call is a local call.
• If you see a number with 11 digits (i.e. 1-234-555-1234), then the call is not from
within your area code.
NOTE: A timer (10 seconds on-hook and 3 seconds off-hook) located
in the upper right side of the display will start, letting you know how
much time is left until the unit returns to the Summary Screen.
3. If you are at on-hook and the screen displays PICKUP OR ADJ, you can adjust the
phone number format by pressing the dial button. If the phone is off-hook and
the screen displays ADJUST, you can adjust the phone number format by pressing
the dial button. For example, sometimes a 7-digit local number cannot be dialed
because it requires a 10-digit or 11-digit format. Press the dial button repeatedly to
scroll through the 7, 10, and 11-digit numbers.
7-digits: 7-digit telephone number (i.e. 555-5555)
10-digits: 3-digit area code + 7-digit telephone number (i.e. 425-555-5555)
11-digits: long distance code 1 + 3-digit area code + 7-digit telephone
number (i.e. 1-425-555-5555)
4. To dial the displayed number, and the phone is on-hook, pick up the handset or press
the speaker button before the timer reaches 0. If the phone is off-hook, wait until the
time reaches 0. The screen displays NOW DIALING and the number is dialed.
If You Did Not Program Your Local Area Code
1. Use the review 3 or 4 buttons to display the number you want to dial. You will only
see 10-digit numbers (i.e. 234- 555-1234).
2. See steps 2 through 4 in the previous section to complete the dialback process.
Model 29585
00024062 (Rev 0 Can E/F)
08-06
Printed in China
Model 29585
Call Waiting
Caller ID Speakerphone
with 12 Number Memory
User’s Guide
SEE MARKINGON BOTTOM / BACKOF PRODUCT
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
WARNING:TO
PREVENT FIRE OR
ELECTRICAL SHOCK
HAZARD, DO NOT
EXPOSETHIS
PRODUCT TO RAIN
OR MOISTURE.
THELIGHTNING
FLASHAND ARROW
HEADWITHIN THE
TRIANGLEIS A
WARNINGSIGN
ALERTINGYOU OF
“DANGEROUS
VOLTAGE”INSIDE
THEPRODUCT.
CAUTION:TO REDUCE THE
RISKOF ELECTRICSHOCK, DO
NOTREMOVE COVER (OR
BACK).NO USER
SERVICEABLEPARTSINSIDE.
REFERSERVICING TO
QUALIFIEDSERVICE
PERSONNEL.
THE EXCLAMATION
POINT WITHINTHE
TRIANGLE ISA
WARNINGSIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING
THE PRODUCT.
CAUTION:
Base
Handset
Handset Cord
Bracket/Wall
Mounting
Pedestal
2-Wire
Telephone Line
Cord
Troubleshooting Tips
No Dial Tone
• Check all cabling to make sure that all connections are secure and not damaged.
• Check hook switch: Does it fully extend when handset is lifted from cradle?
No Display
• Replace the batteries.
• Check for proper battery installation.
No Information is Shown After the Phone Rings
• Are you subscribed to Caller ID service from your local telephone company?
• Be sure to wait until the second ring before answering.
Phone Dials in Pulse with Tone Service
• Make sure TONE PULSE is set to TONE.
Phone Won’t Dial Out with Pulse Service
• Make sure TONE PULSE is set to PULSE.
Phone Does Not Ring
• Make sure ringer switch is set to LO or HI.
• You may have too many extension phones on your line. Try unplugging some
extension phones.
• Check for dial tone. See Troubleshooting Tips for No Dial Tone.
Incoming Voice Volume Low
• Are other phones off hook at same time? If so, this is normal condition as volume
drops when additional phones are used at once.
• Check the handset receiver or speaker volume.
Memory Dialing
• Make sure you entered the numbers correctly into memory.
General Product Care
To keep your phone working and looking good, follow these guidelines:
• Avoid putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise
(for example, motors or uorescent lamps).
• DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
• Avoid dropping and other rough treatment to the unit.
• Clean with a soft cloth.
• Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will damage the
nish.
• Retain the original packaging in case you need to ship it at a later date.
Warranty
Thomson Multimedia Ltd., warrants to the purchaser or gift recipient that if any
manufacturing defect becomes apparent in this product within 1 year from the original
date of purchase, it will be replaced free of charge, including return transportation.
This warranty does not include damage to the product resulting from accidents, misuse
or leaking batteries.
Should your product not perform properly during the warranty period, either:
1. Return it to the selling dealer with proof of purchase for replacement ,
OR
2. Call 1-800-522-0338 (English) or 1-800-522-0445 (French) for instructions concerning
where to mail the product.
The provisions of this written warranty are in addition to and not a modication of or
subtraction from the statutory warranties and other rights and remedies contained
in any applicable legislation, and to the extent that any such provisions purport to
disclaim, exclude or limit any such statutory warranties and other rights and remedies,
such provisions shall be deemed to be amended to the extent necessary to comply
therewith.
Attach your sales receipt to this booklet for future reference. This information is
required if service is needed during the warranty period.
PURCHASE DATE ________________________________________________________
NAME OF STORE ________________________________________________________
Modular
telephone
line jack
Wall plate
Visit our website at: www.GE.com/phones
Introduction
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic
safety instructions that should always be followed. Refer to the
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product
and save them for future reference.
Short Glossary of Terminology Used in this Manual
Hook switch. The part of the phone that pops up to activate the phone line when the
handset is lifted from the base.
Off-hook. A term used to describe the phone in its active mode when the handset is off
of the base cradle or when the speaker button is pressed.
On-hook. A term used to describe the phone in an inactive mode.
Before You Begin
Parts Checklist
Make sure your package includes the following items:
Telephone Jack Requirements
To use this phone, you need an RJ11C type modular telephone jack,
which might look like the one pictured here, installed in your home. If
you don’t have a modular jack, call your local phone company to nd
out how to get one installed.
Important Installation Information
CAUTION: Disconnect the phone cord from the wall outlet before
installing or replacing the batteries.
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
• Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has
been disconnected at the network interface.
• Use caution when installing or modifying telephone lines.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specically designed
for wet locations.
• Temporarily disconnect any equipment connected to the phone, such as faxes, other
phones, or modems.
Thomson Multimedia Ltd.
30 Eglinton Ave W., Suite 304
Mississauga, ON Canada L5R 3E7
© 2008 Thomson Multimedia Ltd.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® déposée(s)
(Dia. 1A)
Caller ID (CID) Features
IMPORTANT: In order to use all of the features of this telephone, you
must subscribe to two separate services available from your local
telephone company: the standard Name/Number Caller ID Service
to know who is calling when the phone rings and Caller ID with Call
Waiting Service to know who is calling while you are on the phone.
CID Summary Screen
The Summary Screen shows the current time, date, and number of new calls to review. It
is displayed until any button is pressed.
NOTE: The number of new calls is displayed until all new calls have been
reviewed.
delete
button
store
button
mute
button
VOL (+/-)
buttons
redial/pause
button
ash/exit
button
menu
button
dial
button
display
*tone
button
#
button
speaker
button
ringer
volume
switch
memory store
buttons review (3/4)
buttons

Renseignements Importants
AVIS: Ce produit est conforme aux spécications techniques applicables d’Industrie Canada.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer de
l’interférence, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris l’interférence pouvant
entraîner le fonctionnement non souhaitable de l’appareil.
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit vérier s’il est permis de le raccorder aux
installations de la compagnie locale de télécommunications. L’installation doit de plus respecter
les méthodes de raccordement approuvées. L’abonné doit savoir que le respect des conditions
mentionnées ci-dessus n’empêche pas nécessairement la détérioration du service dans certaines
situations.
La réparation des appareils certiés doit être conée à un service de maintenance canadien
dûment autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modication effectuée par
l’utilisateur peut amener la compagnie à exiger le débranchement de l’installation.
Par mesure de sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer du raccordement réciproque des
circuits de mise à la terre du service public d’énergie, des lignes téléphoniques et — s’il y a lieu
— des systèmes intérieurs de conduites d’eau métalliques. Cette précaution peut s’imposer
particulièrement dans les régions rurales.
ATTENTION: Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire eux-mêmes ces raccordements. Ils
doivent communiquer avec le service d’inspection compétent ou faire appel à un électricien, selon
le cas.
NOTES: Cet appareil ne peut être utilisé pour le service payant (monnaie) fourni par la compagnie
de téléphone.
Renseignements sur L’interférence
Cet appareil produit et utilise l’énergie radiofréquence qui peut gêner la réception radio et
télévision résidentielle s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions contenues
dans ce guide. Une protection raisonnable est assurée contre une telle interférence, mais rien
ne garantit qu’un appareil donné ne produira pas d’interférence. Si on soupçonne et conrme
une interférence d’une ou plus des façons suivantes: réorienter l’antenne du récepteur radio ou
télévision, éloigner l’appareil du récepteur ou brancher l’appareil et le récepteur dans des prises de
circuits différents. L’utilisateur peut aussi demander conseil à un technicien en
radio-télévisìon compétent. Cet appareil a été mis à l’essai et répond à toutes les limites des
appareils informatiques de Classe B, conformément à l’alinéa 15, des Règlements de la FCC.
Présentation de la Base Installation du Support de Montage Mural
• Faites pivoter le crochet de 180°. (consultez le diagramme
1A)
• Renversez le téléphone de façon à ce que le dessous de la
base fasse face vers le haut et que la partie la plus large
pointe vers l’extérieur.
• Si désiré, vous pouvez ranger le cordon téléphonique en
trop à l’intérieur du support de montage mural puis faire
passer le cordon téléphonique dans les rainures du
support, comme indiqué dans l’illustration.
• Lorsque la partie arrondie du support pointe vers le
haut, insérez la languette à l’extrémité du support dans
la fente centrale au bas de la base, puis appuyez vers
le bas sur le support jusqu’à ce que les languettes de
gauche et de droite du support s’enclenchent dans les
deux fentes inférieures au bas de la base.
• Glissez les trous de montage sur les tiges de la plaque
murale et abaissez fermement l’appareil (en placeune
plaque murale non fournie).
Principes de Base du Téléphone
Vous pouvez utiliser le téléphone en parlant dans et en écoutant le combiné ou en
utilisant le haut-parleur.
Réception d’un appel Téléphonique
1. Soulevez le combiné ou appuyez sur le bouton speaker pour prendre l’appel.
2. Replacez le combiné sur le socle ou appuyez sur le bouton speaker pour raccrocher.
Faire un Appel
1. Soulevez le combiné ou appuyez sur le bouton speaker. Attendez la tonalité de ligne.
2. Composez le numéro de téléphone que vous désirez rejoindre.
3. Replacez le combiné sur le socle ou appuyez sur le bouton speaker pour raccrocher.
Volume
Vous pouvez régler le volume du combiné et du haut-parleur indépendamment en
utilisant les boutons VOL ( - ou + ). Le volume du récepteur du combiné ainsi que celui
du haut-parleur sont sauvegardés en mémoire.
Réglage du Volume du Récepteur du Combiné
Lorsque vous utilisez le combiné, vous pouvez régler le volume du haut-parleur en
appuyant continuellement sur les boutons VOL ( - ou + ). Le message “Volume REC
(récepteur du combiné)” s’afche.
Réglage du Volume du Haut-Parleur
Lorsque vous utilisez le haut-parleur, vous pouvez régler le volume du haut-parleur
en appuyant continuellement sur les boutons VOL ( - ou + ). Le message “Volume HP”
s’afche.
REMARQUE: Le volume du combiné et celui du haut-parleur reviennent
à leur réglage par défaut (faible) si l’appareil est réinitialisé.
Recomposition
Pour recomposer le dernier numéro composé, il suft d’appuyer sur le bouton redial
après le signal de manœuvre.
REMARQUE : La fonction Recomposition mémorise le dernier numéro
de téléphone composé (maximum de 32 chiffres). Si vous avez appuyé
sur des chiffres après avoir composé le numéro de téléphone (par
exemple, quand vous activez un système de menu vocal), ces chiffres
sont aussi recomposés.
Silencieux
Vous pouvez utiliser le bouton mute pour interrompre une conversation téléphonique
pour parler en privé avec une personne dans la pièce. Vous pouvez utiliser la fonction
de silencieux quand vous utilisez le haut-parleur ou le combiné.
1. Appuyez sur le bouton mute. L’indicateur de silencieux s’allume.
2. Appuyez de nouveau sur mute pour annuler.
REMARQUE: Le fait de passer du haut-parleur au combiné annule le
silencieux.
Flash
Appuyez sur le bouton ash/exit pour activer les services d’appel personnalisés,
comme l’appel en attente ou le renvoi d’appel, offerts par la compagnie de téléphone.
Composition par Tonalité Temporaire
Si vous utilisez une composition par impulsions et que vous désirez avoir accès à des
services téléphoniques spéciques (comme les services bancaires par téléphone et les
appels interurbains) qui nécessitent la composition par tonalité, vous pouvez utiliser
cette fonction pour passer temporairement de la composition par impulsions à la
composition par tonalité.
Après avoir composé le numéro de téléphone et rejoint le service à la clientèle,
1. Appuyez et relâchez le bouton *tone.
2. Lorsque vous raccrochez, le téléphone retourne automatiquement au mode de
composition par impulsions.
Principes de Base du Haut-Parleur
Emplacement
Votre téléphone possède un haut-parleur pour rendre les conversations téléphoniques
plus faciles et plus commodes. En tout temps pendant une conversation, vous pouvez
soulever le combiné pour désactiver le haut-parleur. De même, lorsque vous utilisez
le combiné, vous pouvez appuyer sur le bouton speaker et replacer le combiné sur le
socle pour activer le haut-parleur.
Pour obtenir une performance optimale du haut-parleur, évitez ce qui suit:
• Les endroits très bruyants. (Le microphone pourrait capter ces bruits et empêcher le
haut-parleur de passer en mode de réception lorsque vous avez terminé de parler.)
• Les surfaces soumises à des vibrations.
• Les endroits clos qui peuvent causer un écho, par exemple sous une armoire ou près
d’un cabinet.
Si vous n’avez pas Programme votre Indicatif Local
1. Utilisez les boutons review3 ou 4pour atteindre le numéro à composer. Vous ne
verrez que les numéros à 10 chiffres (ex. : 234-555-1234).
2. Voyez les étapes 2 à 4 de la section précédente pour exécuter la fonction de rappel.
Conguration du Menu de l’identication de
l’appelant
Vous ne devez pas brancher le téléphone dans la prise modulaire pendant la
conguration du menu de l’identication de l’appelant.
1. Appuyez sur le bouton menu pour passer en mode de conguration des fonctions du
menu.
# 1. >ENG FRA ESP (langue de l’IA; la langue par défaut est l’anglais).
# 2. CONTRASTE (par défaut, le niveau est réglé à 3).
# 3. INDIC RÉGIONAL
# 4. TONE PULSE (par défaut, le mode de composition est par tonalité).
2. Appuyez sur le bouton menu pour déler à travers les quatre écrans du menu.
3. Utilisez sur les boutons review 3 ou 4 pour sélectionner le réglage désiré.
REMARQUE: Après une modication, le téléphone retournera à l’écran
Sommaire après 20 secondes.
Langue de L’Afchage
Cette option vous permet d’afcher les messages de l’identication de l’appelant en
Anglais, Français ou Espagnol.
1. Appuyez sur le bouton menu jusqu’à ce que ENG FRA ESP s’afche.
2. Appuyez sur les boutons review 3 ou 4 pour sélectionner ENG, FRA, ou ESP.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton menu pour sauvegarder.
Contraste
Cette option vous permet de régler le contraste de l’afchage.
1. Appuyez sur le bouton menu jusqu’à ce que CONTRASTE s’afche.
2. Appuyez sur les boutons review 3 ou 4 pour sélectionner le niveau 1, 2, 3, 4, ou 5.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton menu pour sauvegarder.
Indicatif Régional
Le téléphone utilise les indicatifs régionaux programmés pour déterminer le format
de l’afchage des numéros lorsqu’un signal d’identication de l’appelant est reçu. Les
numéros qui correspondent à votre indicatif régional sont afchés avec sept chiffres et
sont utilisés pour la recomposition. Si vous entrez votre indicatif régional, vous pourrez
savoir immédiatement si un appel est local ou interurbain lorsque vous parcourez les
dossiers de l’identication de l’appelant sur l’afchage.
REMARQUE: Si vous faites une erreur et que vous désirez recommencer,
appuyez sur le bouton delete pour effacer tous les chiffres.
1. Appuyez sur le bouton menu jusqu’à ce que INDIC RÉGIONAL. s’afche.
2. Utilisez les touches numériques pour entrer l’indicatif régional désiré.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton menu pour sauvegarder.
Mode de Composition
Ce réglage vous permet de sélectionner la composition par tonalité (numérotation au
clavier) ou par impulsions (numérotation au cadran).
1. Appuyez sur le bouton menu jusqu’à ce que TONE PULSE s’afche.
2. Appuyez sur les boutons review 3 ou 4pour afcher le mode de composition
courant. TONE l’anglais est la langue par défaut.
3. Pour modier le mode de composition, appuyez sur les boutons review 3 ou 4.
L’afchage bascule entre les deux modes.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton menu pour sauvegarder.
REMARQUE: Le téléphone quittera le mode de conguration après 20
secondes si aucun bouton n’est appuyé.
RAPPEL: L’heure et la date sont programmées automatiquement
lorsque le premier dossier d’identication de l’appelant est reçu avec
succès après la conguration.
Mémoire
Vous pouvez enregistrer des informations dans l’un emplacements de mémoire
suivants : 0 à 9, A, B, et C. Consultez les rubriques “Insertion d’une pause dans la
mémoire” et “Composition par tonalité temporaire” pour plus d’informations.
Mémorisation d’un Nom et d’un Numéro
1. Appuyez sur le bouton store. LOCATION? soit afché.
2. Appuyez sur le bouton d’emplacement-mémoire désiré (0-9, A, B, C).
REMARQUE : Vous pouvez sélectionner les emplacements de mémoire
en appuyant sur le boutons
review
3 ou 4pour déler à travers les
emplacements de mémoire ou en appuyant sur 0 à 9, A, B ou C.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton store pour conrmer l’emplacement de mémoire.
REMARQUE: Si nécessaire, pour effacer des emplacements de mémoire
ou si vous faites une erreur, appuyez sur le bouton delete.
4. Utilisez le clavier numérique pour entrer le numéro de téléphone (jusqu’à 32 chiffres)
et appuyez sur le bouton store pour économiser. (L’appareil ne composera pas de
numéro de téléphone dans ce mode.) Le curseur se déplace automatiquement à la
ligne de texte pour l’entrée du nom.
5. Utilisez les touches numériques pour entrer le nom de la personne liée au numéro
de téléphone que vous venez d’entrer. Chacune des touches numériques comprend
plus d’une lettre. Par exemple, pour entrer le nom BILL SMITH, appuyez deux fois sur
la touche 2 pour obtenir la lettre B. Appuyez trois fois sur la touche 4 pour la lettre I.
Appuyez trois fois sur la touche 5 pour la lettre L.
REMARQUE: Le curseur clignotant se déplace automatiquement à la
position suivante; vous pouvez aussi appuyer sur les boutons
review
3
ou 4 pour le déplacer à la position suivante.
Appuyez trois fois sur la touche 5 pour la deuxième lettre L. Appuyez deux fois sur la
touche de la èche (4) pour insérer un espace puis appuyez quatre fois sur la touche
7 pour obtenir la lettre S. Appuyez une fois sur la touche 6 pour obtenir la lettre
M. Appuyez trois fois sur la touche 4 pour la lettre I. Appuyez sur la touche 8 pour
obtenir la lettre T. Appuyez deux fois sur la touche 4 pour obtenir la lettre H.
6. Appuyez sur le bouton store pour sauvegarder le nom.
7. Pour entrer un autre nom et un autre numéro dans un emplacement de mémoire
différent, reprenez à partir de l’étape 1.
Changement d’un Numéro Mémorisé
Reprenez les étapes de mémorisation sous la rubrique “Enregistrement d’un nom et
d’un numéro en mémoire” et utilisez le bouton delete pour supprimer l’ancien numéro
avant d’entrer le nouveau numéro.
Suppression d’un Numéro en Mémoire
1. Appuyez sur le bouton store.
2. Appuyez sur le bouton d’emplacement-mémoire désiré (0-9, A, B, C) à supprimer.
3. Appuyez sur le bouton delete.
Copie des Dossiers d’identication de l’appelant vers la
Mémoire de l’utilisateur
1. Appuyez sur les boutons review3 ou 4pour afcher le numéro et le nom de
l’appelant que vous désirez copier.
2. Appuyez sur le bouton store.
3. Appuyez sur le bouton d’emplacement-mémoire désiré (0-9, A, B, C). Le numéro
clignote s’il y a déjà un autre numéro dans cet emplacement de mémoire.
4. Appuyez sur le bouton store pour passer en mode d’édition, puis appuyez à nouveau
sur le bouton store pour éditer le nom.
REMARQUE : Vous pouvez sélectionner un emplacement de mémoire
différent en appuyant sur le boutons
review
3 ou 4pour déler à
travers les emplacements de mémoire ou en appuyant sur une touche
numérique (0 à 9, A, B ou C).
5. Appuyez sur le bouton store pour conrmer et sauvegarder; attendez trois secondes
pour quitter.
REMARQUE: Si le nom que vous désirez entrer comprend plus de
12 caractères, seuls les 12 premiers caractères seront copiés dans
l’emplacement de mémoire.
Enregistrement d’un Numéro recomposé dans la Mémoire
1. Appuyez sur le bouton store.
2. Appuyez sur n’importe quelle touche (0 à 9 ou l’un des boutons de composition
rapide A, B ou C) pour sélectionner l’emplacement de mémoire. Si un numéro est
déjà enregistré dans cet emplacement de mémoire, il sera afché. Utilisez le bouton
review
3 ou 4
pour sélectionner un emplacement de mémoire différent.
3. Appuyez sur le bouton store à nouveau pour conrmer.
4. Appuyez sur le bouton redial, et puis appuyez sur le bouton store à nouveau.
5. Entrez le nom, si nécessaire, et puis appuyez sur le bouton store pour conrmer.
REMARQUE: Si vous désirez éditer le numéro, appuyez à nouveau sur le
bouton store en moins de trois secondes. Lorsque vous avez terminé,
attendez trois secondes pour quitter.
Composition d’un numéro en mémoire lorsque le téléphone est
raccroché
1. Appuyez sur le bouton dial.
2. Pour sélectionner un emplacement de mémoire, appuyez sur l’une des touches
numériques (0 à 9, A, B ou C). Le numéro dans cet emplacement de mémoire
s’afche.
REMARQUE : Vous pouvez sélectionner un emplacement de mémoire
différent en appuyant sur le boutons
review
3 ou 4pour déler à
travers les emplacements de mémoire ou en appuyant sur une touche
numérique (0 à 9, A, B ou C).
3. Appuyez sur le bouton speaker, ou décrochez le combiné pour composer le numéro
afché.
Composition d’un Numéro en Mémoire
1. Soulevez le combiné, ou appuyez sur le bouton speaker.
2. Appuyez sur le bouton dial puis appuyez sur le bouton d’emplacement-mémoire.
Séquence de Composition
Cette fonction vous permet de composer une série de numéros enregistrés dans des
emplacements de mémoire différents. Cela est utile lorsque vous devez composer
plusieurs séquences de numéros, comme, par exemple, lors d’appels fréquents utilisant
un fournisseur de service interurbain.
Le numéro pour Emplacement-mémoire
Numéro d’accès à l’interurbain
6
Code d’autorisation
7
Numéro interurbain souvent appelé 8
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur le bouton speaker.
2. Appuyez sur le bouton dial, puis appuyez sur la touche “6” pour atteindre
l’emplacement de mémoire.
3. Appuyez sur le bouton dial, puis appuyez sur la touche “7” pour atteindre
l’emplacement de mémoire.
4. Appuyez sur le bouton dial, puis appuyez sur la touche “8” pour atteindre
l’emplacement de mémoire.
5. Le numéro est composé automatiquement.
Insertion d’une Pause dans la Mémoire
Le bouton redial a deux fonctions et devient le bouton pause lorsque le bouton store
est appuyé en premier. Cette fonction n’est disponible que lors de l’enregistrement
d’un numéro dans un emplacement de mémoire. Utilisez le bouton redial/pause pour
insérer une pause lorsqu’un délai est nécessaire dans une séquence de composition
automatique. Par exemple, lorsque vous devez composer le 9 pour accéder à une
ligne externe ou lorsque vous devez entrer vos codes pour accéder à votre compagnie
d’appels interurbains.
Précomposition
1. Lorsque le combiné est sur son socle, entrez le numéro de téléphone que vous
désirez rejoindre. Le numéro de téléphone s’afche.
2. Soulevez le combiné ou appuyez sur le bouton speaker et le numéro est composé
automatiquement.
REMARQUE: Appuyez sur le bouton delete pour supprimer un caractère
entré par erreur.
Information sur le Réseau Téléphonique
Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le réseau
téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit temporairement
interrompre le service. Si elle est dans l’impossibilité de le faire et que les circonstances dictent une
telle mesure, la compagnie de téléphone peut immédiatement interrompre le service pendant un
certain temps.
La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations de
télécommunications, à son équipement, à son exploitation ou à ses politiques si la poursuite
des affaires nécessite de tels changements. Si l’on croit que ces changements inueront sur
l’utilisation ou le rendement du téléphone, la compagnie doit donner un préavis sufsant pour
permettre de maintenir le service.
Il faut aviser la compagnie de téléphone si l’on désire déconnecter son téléphone de façon
permanente.
Facteur D’équivalence de Sonnerie (REN)
L’étiquette sous cet appareil indique notamment le facteur d’équivalence de sonnerie de l’appareil.
Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne
téléphonique et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est composé. Dans la plupart
des régions (mais pas toutes), la somme des REN de tous les appareils raccordés à une ligne ne
doit pas dépasser 5. Pour connaître le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre
ligne, compte tenu du REN, communiquez avec votre compagnie de téléphone.
REN (facteur d’équivalence de sonnerie) SE TROUVE À LA BASE DE L’APPAREIL.
Licensing
Sous license du brevet US 6,427,009.
Compatibilité avec les Prothèses Auditives
Ce téléphone est conforme aux normes FCC/Industrie Canada en matière de compatibilité avec
les prothèses auditives.
Énonce sur L’exposition au Rayonnement RF de la FCC
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF de la FCC établies pour
un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant une
distance minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas
être placé ou utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Réception et Mémorisation des Appels
Ce système téléphonique reçoit et afche l’information d’appelant transmise par la
compagnie de téléphone. Cette information peut comprendre le numéro de téléphone,
la date et l’heure, ou le nom, le numéro de téléphone, la date et l’heure. L’appareil peut
mémoriser jusqu’à 75 appels pour afchage ultérieur. Quand la mémoire de l’afcheur
est pleine, un nouvel appel remplace automatiquement le plus ancien message en
mémoire. NEW est afché pour les appels reçus mais non consultés.
Consultation des Dossiers d’appelants
• Appuyez sur les boutons review 3 ou 4pour regarder les disques d’appel.
• Appuyez sur le bouton review 4pour faire déler les dossiers du plus récent au plus
ancien.
• Appuyez sur le bouton review 3 pour faire déler les dossiers du plus ancien au
plus récent.
• Une fois tous les messages consultés, START/END est afché.
Suppression des dossiers de l’IA
• Pour supprimer le dossier afché, appuyez une fois sur le bouton delete.
• Pour supprimer tous les dossiers lorsqu’ils sont afchés, appuyez et gardez enfoncé
le bouton delete pendant environ trois secondes. Le message “SUPPR TOUT?”
s’afche. Appuyez à nouveau sur delete pour conrmer.
Rappel
Pendant que vous consultez les dossiers d’appelants, vous pouvez rappeler les
numéros afchés en appuyant sur le bouton dial.
REMARQUE: Si le message “DÉCROCH TÉLÉ” s’afche, vous ne pouvez
plus faire de modications. L’information reçue de la compagnie de
téléphone est considérée comme un numéro valide pour le rappel
(utilisé seulement dans certaines régions). Lorsque vous décrochez le
téléphone, le numéro est composé automatiquement.
Si vous avez Programme votre Indicatif Local
1. Utilisez les boutons review3 ou 4 pour atteindre le numéro à composer.
2. Appuyez sur le bouton dial.
• Si vous voyez un numéro à 7 chiffres (ex. : 555-1234), l’appel provient de votre
indicatif régional. Toutefois, cela ne garantit pas qu’il s’agit d’un appel local.
• Si vous voyez un numéro à 11 chiffres (ex. : 1-234-555-1234), l’appel ne provient pas
de votre indicatif régional.
REMARQUE: Une minuterie (dix secondes s’il est raccroché et trois
secondes s’il est décroché) située dans le coin supérieur droit de
l’afchage démarrera, vous permettant de savoir combien de temps il
reste avant que l’appareil revienne à l’écran Sommaire.
3. Si le téléphone est raccroché et que le message “DÉCROC OU MOD” est afché, vous
pouvez modier le format du numéro de téléphone en appuyant sur le bouton dial.
Si le téléphone est décroché et que le message “MODIF” est afché, vous pouvez
modier le format du numéro de téléphone en appuyant sur le bouton dial. Par
exemple, il est parfois impossible de composer un numéro local à 7 chiffres parce
qu’il exige un format à 10 ou à 11 chiffres. Appuyez plusieurs fois sur le bouton dial
pour faire déler les numéros à 7, 10 et 11 chiffres.
7-digits: Numéro de téléphone à 7 chiffres (ex. : 555-5555)
10-digits: Indicatif à 3 chiffres + numéro de téléphone à 7 chiffres
(ex. : 425-555-5555)
11-digits: Code d’interurbain 1 + indicatif à 3 chiffres + numéro de téléphone à 7
chiffres (ex. : 1-425-555-5555)
4. Pour composer le numéro afché, et que le téléphone est raccroché, décrochez le
combiné ou appuyez sur le bouton speaker avant que la minuterie atteigne 0. Si le
téléphone est décroché, attendez que la minuterie arrive à 0. NOW DIALING (EN
COMPOSITION) apparaît dans l’afcheur et le numéro est composé.
Modèle 29585 Téléphone
avec haut-parleur, appel
en attente, identication
de l’appelant et 12 mémoires
pour des numéros
Guide de l’utilisateur
Messages Afchés
Les messages spéciaux suivants indiquent l’état d’un message ou de l’appareil.
NOM BLOQUE Le numéro de l’appelant engendre la mention “Private Number” et
l’information de l’appelant n’est pas afchée.
ATTENTE D’APPEL Indique qu’un appel attend sur la ligne.
Allumé lorsque les piles sont faibles.
AUCUN APPEL Le répertoire des mémoires d’appelants est vide.
DEBUT/FIN
Vous êtes au début ou à la n de la mémoire d’afcheur.
APPEL INCONNU L’appelant n’est pas abonné au service d’afcheur ou sa région
n’est pas reliée à la vôtre. Si NUMERO INCONNU apparaît avec un
numéro d’appel, l’information sur le nom pour ce numéro n’était
pas disponible.
Guide de Depannage
Aucun signal de manœuvre
• Vériez le câblage pour vous assurer que toutes les connexions sont sûres et en bon
état.
• Vériez l’interrupteur-crochet. Ressort-il complètement quand vous décrochez le
combiné du socle ?
Pas d’afchage
• Remplacez les piles.
• Vériez que les piles sont bien installées.
Aucune information n’est afchée lorsque le téléphone sonne
• Vous devez être abonné au service d’afcheur de nom/numéro offert par la
compagnie de téléphone.
• Assurez-vous d’attendre la deuxième sonnerie avant de répondre.
Le téléphone utilise la composition par impulsions avec un service à tonalité
• Assurez-vous que TONE PULSE est réglé à TONE.
Le téléphone ne compose pas avec un service à impulsion
• Assurez-vous que TONE PULSE est réglé à PULSE.
Le téléphone ne sonne pas
• Assurez-vous que le sélecteur de sonnerie est réglé à LO ou HI.
• Il y a peut-être trop de postes sur la même ligne. Débranchez quelques postes
téléphoniques.
• Vériez s’il y a un signal de manœuvre. S’il n’y a pas de signal de manœuvre,
consultez les solutions pour “Aucun signal de manœuvre”.
Le volume de la voix de l’appelant est trop faible
• Assurez-vous que les postes téléphoniques sont raccrochés pendant que vous
utilisez le téléphone. Il est normal que le volume baisse quand d’autres postes sont
utilisés en même temps.
• Vériez les réglages de volume du récepteur ou du haut-parleur.
Composition-mémoire
• Avez-vous entré les numéros correctement ?
Soins et entretien
Voici quelques conseils simples pour préserver le bon fonctionnement et l’apparence
de ce téléphone:
• Éviter de placer le téléphone près d’un appareil de chauffage ou d’un appareil
produisant du bruit électrique (ex. : moteurs, lampes uorescentes, etc.).
• Ne pas exposer le téléphone directement au soleil ou à l’humidité.
• Éviter d’échapper le combiné et de l’utiliser abusivement.
• Nettoyer le téléphone avec un chiffon doux. (Ne pas oublier de débrancher d’abord le
téléphone de la prise murale.)
• Ne jamais utiliser un nettoyeur puissant ou une poudre abrasive an de ne pas
endommager le ni.
• Conserver l’emballage original pour utilisation ultérieure.
Garantie
Thomson Multimedia Ltd., garantit à l’acheteur de cet appareil ou à la personne qui le
recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de fabrication pendant l’année
suivant la date d’achat, il sera remplacé sans frais. Les frais de transport de retour sont
payés.
Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux accidents, à une mauvaise
utilisation ni à des piles qui fuient.
Si cet appareil ne fonctionne pas convenablement pendant qu’il est sous garantie:
1. Le retourner au marchand vendeur avec la preuve d’achat pour être remplacé.
OU
2. Appelez 1-800-522-0338 (l’anglais) ou 1-800-522-0445 (Français) pour des instructions
au sujet d’où expédier le produit.
Les dispositions de cette garantie s’ajoutent (sans les modier ni les restreindre) aux
garanties légales et autres droits ou recours prévus par toute législation applicable; pour
autant que ces dispositions tendront à rejeter, exclure ou limiter toute garantie légale ou tout
autre droit et recours, elles seront considérées comme modiées dans la mesure nécessaire
pour s’y conformer.
Joindre le reçu de caisse à ce guide pour référence ultérieure. Cette information
pourrait être demandée s’il faut faire réparer l’appareil pendant qu’il est sous garantie.
DATE D’ACHAT __________________________________________________________
NOM DU MAGASIN ____________________________________________________________
Installation et Remplacement des Piles
Votre téléphone avec identication de l’appelant utilise quatre piles AA alcalines pour
recevoir et enregistrer les dossiers d’identication des appelants et pour enregistrer les
numéros que vous utilisez pour la composition à partir de la mémoire, la composition par
impulsionss et la recomposition.
IMPORTANT : Vous aurez environ 90 secondes pour remplacer les piles
avant que les informations en mémoire ne soient perdues. Veuillez lire
les instructions avant de remplacer les piles et gardez les nouvelles
piles à insérer à portée de la main.
IMPORTANT : Si vous n’utilisez pas le téléphone pendant plus de 30
jours, retirez les piles parce qu’elles pourraient couler et endommager
l’appareil.
1. Si le cordon téléphonique est branché, débranchez-le
de la base.
2. Ouvrez le verrou du compartiment des piles et retirez le
couvercle.
3. Insérez quatre piles AA alcalines comme indiqué sur le
diagramme du compartiment des piles.
4. Replacez le couvercle du compartiment puis le support
de montage.
5. Si le cordon téléphonique était branché, rebranchez-le à
l’appareil et vériez vos emplacements de mémoire.
REMARQUE : Si l’icône de piles faibles s’afche, vous devez remplacer
les piles. Il est important de remplacer les piles aussi tôt que possible
pour que l’identication de l’appelant continue à fonctionner.
Installation du Téléphone
Placez ce téléphone sur une surface plane, comme un bureau ou une table, ou
xez-le au mur. Un support de montage mural est fourni avec votre téléphone.
Raccordement de la Combiné
1. Branchez une des extrémités du cordon extensible du combiné à la prise du
combiné.
2. Branchez l’autre extrémité du cordon extensible du combiné à la prise de la base.
3. Placez le combiné sur le socle.
Raccordement de la Ligne Téléphonique
1. Branchez l’une des extrémités du cordon téléphonique à la prise située à l’arrière de
la base.
2. Branchez l’autre extrémité à une prise
téléphonique murale.
3. Réglez le commutateur du volume de la
sonnerie situé à l’arrière de la base au
volume désiré.
OFF – Le téléphone ne sonnera pas.
LO – Le son sera à son plus faible.
HI – Le son sera à son plus fort.
REMARQUE: L’appareil est correctement installé si vous décrochez le
combiné et entendez le signal de manœuvre. Autrement, revériez
toutes les étapes d’installation.
Montage au Mur
Votre téléphone avec haut-parleur peut aussi être installé sur une plaque murale (non
fournie).
REMARQUE : Pour empêcher le combiné de sortir de son socle lorsque le
téléphone est accroché au mur, vous devez faire pivoter le crochet du
combiné (situé sur la base) de 180°. (consultez le diagramme ci-dessous)
Introduction
ATTENTION : Vous devez respecter certaines règles de sécurité
lorsque vous utilisez un appareil téléphonique. Reportez-vous aux
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ qui accompagnent ce
produit et conservez-les pour référence ultérieure.
Court Glossaire de la Terminologie utilisée dans ce Guide
Crochet commutateur. La partie du téléphone qui se soulève pour activer la ligne
téléphonique lors le combiné est retiré de la base.
Décroché. Un terme utilisé pour décrire le téléphone en mode actif, lorsque le combiné
est décroché du socle de la base ou lorsqu’on a appuyé sur le bouton speaker.
Raccroché. Un terme utilisé pour décrire le téléphone en mode inactif.
Avant de Commencer
Liste de Pièces
Assurez-vous que la boîte contient les articles suivants.
Base
Combiné
Modèle 29585
00024062 (Rev 0 Can E/F)
08-06
Imprimé en Chine
Thomson Multimedia Ltd.
30 Eglinton Ave W., Suite 304
Mississauga, ON Canada L5R 3E7
© 2008 ThomsonMultimedia Ltd.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® déposée(s)
Visitez le site Web GE à: www.GE.com/phones
delete
(bouton effacer)
store
(bouton
mémoriser)
mute
(bouton
sourdine)
VOL (+/-)
(bouton de
volume)
redial/pause
(bouton
recomposition/
pause)
ash/exit
(bouton
ash/quitter)
menu
(bouton menu)
dial
(bouton
composition)
afcheur
*tone
(bouton
tonalité)
#
(bouton)
speaker
(bouton haut-
parleur)
commutateur
du volume de la
sonnerie
Exigences de la Prise Téléphonique
Pour utiliser ce téléphone, vous devez disposer dans la maison
d’une prise téléphonique modulaire de type RJ11C (CA11A), qui
peut ressembler à celle illustrée ici. Si aucune prise modulaire n’est
installée, en faire installer une par la compagnie de téléphone.
Information Importante sur L’installation
AVERTISSEMENT: Débranchez le cordon téléphonique de la prise
murale avant d’installer ou de remplacer les piles.
• Ne jamais installer les câbles téléphoniques pendant un orage électrique.
• Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des endroits humides, à moins
qu’elles soient spécialement conçue pour endroits humides.
• Ne jamais toucher les ls ou bornes téléphoniques non isolés, à moins que la ligne
téléphonique ait été débranchée de l’interface réseau.
• Installer ou modier les lignes téléphoniques avec soin.
• Débranchez temporairement tout équipement raccordé au téléphone, comme des
télécopieurs, d’autres téléphones ou des modems.
Cordon de
Combiné
Piédestal de bâti
de mur
Cordon
Téléphonique à
2 ls
Prise de ligne
téléphonique
modulaire
Plaque
murale
boutons de stockage
de mémoire
(Dia. 1A)
review (3/4)
(bouton réviser)
Utilisation du Téléphone à Mains Libres
Suivez les lignes directrices suivantes quand vous utilisez le haut-parleur:
• Le haut-parleur fonctionne comme une radio bidirectionnelle en ce sens que vous ne
pouvez qu’écouter ou parler à la fois.
• Restez raisonnablement près du téléphone pour pouvoir être clairement entendu par
votre interlocuteur.
• Vous pouvez régler le volume du haut-parleur en appuyant sur les boutons
VOL ( - ou + ).
• L’indicateur de haut-parleur s’allume quand le téléphone est utilisé à mains libres.
REMARQUE: Les piles doivent être installées pour que le haut-parleur
fonctionne.
Caractéristiques de l’afcheur
IMPORTANT: Pour utiliser les dispositifs d’identication de visiteur de
cet appareil, vous devez être abonné au service d’afcheur de nom/
numéro standard ou au service d’afcheur d’appel en attente. Pour
savoir qui appelle pendant que vous êtes au téléphone, vous devez être
abonné au service d’afcheur d’appel en attente.
Écran Sommaire
L’écran sommaire indique l’heure actuelle, la date actuelle et le nombre de nouveaux
appels à consulter. Ces renseignements sont afchés jusqu’à ce que vous enfonciez
une touche.
REMARQUE: Le numéro des nouveaux appels est afché jusqu’à ce que
tous les nouveaux appels aient été afchés.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GE Telephone manuals