GE 106687 User manual

Owner’s Guide
Model 106687
Household Type
Important Safeguards ........ 2
Service Information ............ 4
Assembly ............................. 5
Use ....................................... 6
Accessories.......................... 7
Brush Roll ............................ 8
Dust Cup .............................. 8
Filter ..................................... 8
Customer Order Form ........ 9
Warranty ............................ 11 www.wal-mart.com
For Customer Assistance Please Call: 1-877-207-0923
Combi-Vac with
Detachable Handle
Printed in China
Part No. 71337 (2/01)

2
Vacuum Cleaner Safety
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
•Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Donotleavevacuumcleanerwhenpluggedin.Turn
off the switch and unplug the electrical cord when
not in use and before servicing.
•Do not allow to be used as a toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
•Use only as described in this manual. Use only
manufacturer’s recommended attachments.
•Do not use with damaged cord or plug. If vacuum
cleaner is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, have unit serviced before using.
•Do not pull or carry by cord, use cord as a handle,
close a door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run vacuum cleaner over
cord. Keep cord away from heated surfaces.
•Do not use extension cords or outlets with
inadequate current carrying capacity.
•Turn off all controls before unplugging.
•Donotunplugbypullingoncord.Tounplug,grasp
the plug, not the cord.
•Do not handle plug or vacuum cleaner with wet
hands.
•Do not put any object into openings. Do not use
with any opening blocked; keep free of dust, lint,
hair, and anything that may reduce airflow.
•Thisvacuumcleaner createssuction.Some models
contain a revolving brush roll. Keep hair, loose
clothing, fingers, and all parts of body away from
openings and moving parts.
•Donotpickupanythingthatisburningorsmoking,
such as cigarettes, matches, or hot ashes.
•Do not use without dust cup filter in place.
•Use extra care when cleaning on stairs.
•Do not use to pick up flammable or combustible
liquids such as gasoline, or use in areas where they
may be present.
•Store your cleaner indoors in a cool, dry area.
•Keep your work area well lighted.
•Unplug electrical appliances before vacuuming
them.
WARNING
SAVE THESE INSTRUCTIONS

3
Conseils pour l’emploi correct de votre aspirateur
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent être observées, incluant les
suivantes: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de feu, de choc électrique, ou
de blessure:
•Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces
mouillées.
• Nepaslaisserl’aspirateurseulquandil est branché.
Mettre l’interrupteur sur arrêt et débrancher
l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant
l’entretien.
•Nepermettezpasqu’ilsoitutilisécommejouet.Une
attention particulière est nécessaire lorsque utilisé
par ou prés d’un enfant.
•Suivez les recommandations d’utilisation de ce
manuel. Utilisez uniquement les accessoires
recommandés par le fabriquant.
•Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche sont
endommagés. Si l’aspirateur ne fonctionne pas
comme il le devrait, s’il a été échappé, s’il est
endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou
échappé dans l’eau, retournez-le à un centre de
service avant d’utiliser.
•Ne pas le tirer ou le transporter par le cordon, ne
pas utiliser le cordon en guise de poignée. Ne pas
fermer une porte sur le cordon ou tirer le cordon
sur des coins ou bordures pointus. Ne pas circuler
sur le cordon avec l’aspirateur. Tenir le cordon à
distance des surfaces chauffantes.
•Nepasutiliser desrallongesou desprisesqui n’ont
pas de capacité suffisante pour transporter le
courant.
•Fermer tous les contrôles avant de débrancher.
•Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour
débrancher, tenez la fiche et non le cordon.
•Ne pas manipuler la fiche ou l’aspirateur avec les
mains mouillées.
•Ne pas rien insérer dans les ouvertures. Ne pas
utilisersidesouverturessontbloquées;assurez-vous
qu’elles soient dégagées de poussière, mousse,
cheveux ou toute autre chose qui pourrait réduire
le passage de l’air.
•Cet aspirateur créé de la succion et contient un
rouleau-brosse tournant. Tenir les parties mobiles
et les ouvertures loin des cheveux, du linge, des
doigts et de toute partie du corps.
•Ne pas ramasser des objets qui brûlent ou fument
comme les cigarettes, allumettes ou cendres
chaudes.
•N’utilisez pas sans le tasse de poussière en place.
•Utilisez des précautions lorsque vous nettoyé sur
des escaliers.
•Ne pas utiliser pour ramasser des liquides
inflammablesoucombustiblescommedel’essence:
Ne pas utiliser dans les endroits où ces liquides
pourraient être présents.
•Entreposez votre aspirateur à l’intérieur dans un
endroit propre et sec.
•Maintenez un bon éclairage à l’endroit où vous
travaillez.
•Débrancher les appareils électrique avant de les
balayer.

To reduce the risk of electric shock, thisappliancehasa polarizedplug (oneblade widerthan theother).This plug
will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Afin de réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une des lames est plus
large). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que d’une seule façon. Si la fiche ne peut être
inséréedans la prise, retournerlafiche. Si la fichene peut toujours pasêtreinsérée dans la prise,faire installer une
prise adéquate par un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche.
General Information
This corded vacuum cleaner is the answer for quick, convenient and easy cleanups. Use this cleaner for little tasks
rather than a larger cleaner.
DO NOT OIL the motor or the brush roll at any time. The bearings are permanently lubricated and sealed.
Customer Assistance
The instructions in this booklet serve as a guide to routine maintenance. For additional service information please
call, 1-877-207-0923. You should know the model, type and serial numbers when you call.
4
Rating Plate
Themodel, type,and serialnumbers areindicated on
theratingplatelocatedonthebacksideofthecleaner.
For prompt and complete service information, always
refer to these numbers when inquiring about service.
Model & Type__________________________
Serial No. _____________________________

5
How To Assemble
CAUTION: Assemble the cleaner completely before plugging into an electrical outlet.
CAUTION: Moving parts, stay clear of brush roll when plugging in. Make sure brush roll is clear of moving parts
when plugging in.
NOTE: Features may vary by model yet all parts assemble the same.
Step A Unpack Body of Vacuum
and Handle
1. Remove vacuum body and handle from carton.
Locatethehandle releasebuttonon bodyandthe
handle tabs on handle.
Step B Attach Handle
2. Position handle above vacuum body. Line up the
handle tabs to the notches in the opening at the
top of the vacuum body.
3. Pressdownonthehandlereleasebutton asshown
above. Slide the handle down into the unit, until
it clicks into place.
Vacuum Body Handle
Handle
Tabs
Handle
Release
Button

6
How To Use
CAUTION: Do not plug in cleaner until you
understand all controls and
features.
1
2
3
4
5
1. Telescoping Handle. The handle has two
positions, all the way up or all the way down.
2. Handle Release Button. Push in on this button
when you want to raise or lower the handle.
3. Hand Vac Release Button. Push in on this
button to release hand vac from body.
4. Crevice Tool.Thecrevicetoolisstoredinthebody
of the vacuum behind the dust cup.
5. Three Position On/Off Switch. O = Off, I =
Suction and IIIII = suction with brush roll.
6. Dust Cup Release Button. Pushinonthisbutton
to release dust cup from hand vac.
6
8
7
7. Cord Retainer. To use, pushelectrical cord into cord
retainer.
8. Electrical Cord Hooks (2). Wrap electrical cord
aroundthemtostoreelectricalcordonunit.Tophook
rotates down for quick release of the electrical cord.
Rotate back up to store electrical cord.
8

7
How To Use Accessories
1. To remove the hand vac from the base, push in
on the hand vac release button, and tilt hand
vac out of base as shown to the left.
Hand
Vac
Crevice
Tool
2. The crevice tool is stored in the base behind the hand
vac. Pull crevice tool away from the base and put the
wide end into the end of the hand vac nozzle. (See
above) The crevice tool is used to clean corners,
baseboards, between cushions.
3. Touse as astair vac,collapsehandle. Pushin on
the handle release button and push handle
down into unit. See below.
CAUTION: Use extra care when cleaning on stairs.

How To Maintain
The instructions in this booklet serve as a guide to routine maintenance. To keep the cleaner operating at top
efficiency empty the dust cup and clean the filter after each use.
Empty Dust Cup
CAUTION: Turn off the switch and unplug the electrical cord before servicing.
1. Remove hand vac from the
base unit. 2. Pushinondust cuplatch
and pull dust cup from
handle section.
3. Removedustcupfilterfromdust
cup. Shake and brush the dust
and dirt from filter. If desired,
launder filter by hand in warm
water using a mild detergent.
NOTE: Air dry thoroughly before
returning to use.
Dust
Cup
Latch
4. Shakecontentsof dustcupinto awaste
container. 5. Replace dry dust cup filter in dust cup and reassemble
following above directions in reverse.
NOTE: Replace a dirty or torn filter.
6. Dustcupmaybecleanedwithwarmwaterandmilddetergent.
Wipe dry, do not put dust cup in dishwasher.
Clean Brush Roll
The brush roll turns to sweep and comb the carpet nap. Keep
the brush roll free from hair and threads so it will continue
cleaning.
8

TO ORDER BY PHONE, PLEASE CALL:
1-877-207-0923 between 7 a.m. and 8 p.m.
Central Standard Time, Monday - Friday
or FAX to 1-309-823-5789.
S
O
L
D
T
O
S
H
I
P
T
O
NAME
ADDRESS (street address needed for UPS)
CITY STATE ZIP
DAYTIME PHONE EVENING PHONE
FAX E-MAIL
NAME
ADDRESS (street address needed for UPS)
CITY STATE ZIP
DAYTIME PHONE EVENING PHONE
FAX E-MAIL
IMPORTANT: Be sure to include your model, type, and serial number. These numbers may be found on the rating plate.
MODEL NUMBER: ____________________ TYPE: ____________ SERIAL NUMBER: ______________________
Part Number Qty. Price (USD) Total
ACCESSORIES/TOOLS:
Filter Assembly 61518 1.99
Filter Support 61508 .99
Bristle Brush 61511 .99
Dust Cup Assembly 61519 6.99
Front Wheel & Shaft -
package of 2 each
61514 2.49
Crevice Tool 61509 1.49
Printed in China
71340
BY MAIL: Simply fill out this form and mail to address above. Please include day and evening phone numbers
Method of Payment:
Check or Money Order (payable to Authorized Appliance Parts)
Month
Exp. Date:
_
Year
Signature (full name as shown on acct.) _____________________________________________
MasterCard
TOTAL
(prices subject to change without notice)
TAX
(add state tax & local taxes as required by law)
POSTAGE & HANDLING CHARGE
(within U.S.A.)
TOTAL
(please no cash or C.O.D.s)
$5.50
AUTHORIZED APPLIANCE PARTS
P.O. BOX 2799, BLOOMINGTON, IL 61702-2799
2/01
#


Customer Assistance
If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance Number. For faster service please have
model, series, and type numbers ready for operator to assist you. These numbers can be found on the rating plate
on the bottom of your cleaner.
MODEL:______________________ TYPE:_____________________ SERIES:_________________
Customer Assistance Number, 1-877-207-0923; Canada, 1-877-556-0973
Keep this number for future reference!
E-mail inquiries: www.wal-mart.com
Two-Year Limited Warranty
What does your warranty cover?
•Any defect in material or workmanship.
For how long after the original purchase?
•Two years.
What will we do?
•Provideyou witha new, orat ouroption, arecondi-
tioned unit.
•The exchange unit is warranted for the remainder
ofyourproduct’soriginaltwo-yearwarrantyperiod.
How do you make a warranty claim?
•Properly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials.
•Include in the package a copy of the sales receipt
or other evidence of date of original purchase. If
the unit was a gift, provide a statement specifying
the date received. Also print your name and ad-
dress and a description of the defect.
•Return the product to your nearest
WAL-MART store.
•A new or reconditioned unit will be provided.
What does your warranty not cover?
•Disposable dust bags, belts, filters and light bulbs.
•Commercial use or any other use not found in
printed directions.
•Damage from misuse, abuse, or neglect.
•Products purchased or serviced outside the USA.
How does state law relate to this warranty?
•This warranty gives you specific legal rights, and
youmayalsohaveotherrightswhichvaryfromstate
to state.
•WAL-MARTexpresslydisclaimsallresponsibilityfor
consequential damages or incidental losses caused
by use of this appliance. Some states do not allow
this exclusion or limitation of incidental or conse-
quentiallossesso theforegoingdisclaimer maynot
apply to you.
What if you purchased this product in the United
States, Canada or Mexico and encounter a
problem while using it outside the USA?
•Thewarrantyisvalidonlyinthecountryofpurchase
and if you follow the warranty claim procedure as
noted.
For products purchased outside the United States,
Canada or Mexico see dealer for warranty.
WAL-MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
11

Thank you for selecting a GE Brand cleaner.
1 crevice tool
1 vacuum cleaner
handle
Accessory Items in This Carton
Questions?
Call
1-877-207-0923
Don’t Forget to Use
GE Brand
Replacement Parts
CAUTION: Damages caused by the use of other
brand filters and parts are not
covered by the Limited Warranty.
is a trademark of the General Electric Company used under license to Wal-Mart Stores Inc., Bentonville, AR

Guía del
Propietario
Modelo 106687
Tipo doméstico
Importante para su seguridad ....................................2
Información sobre servicio de reparaciones............. 3
Armado .........................................................................4
Uso ................................................................................ 5
Accesorios ....................................................................6
Cepillo circular .............................................................7
Recipiente para polvo..................................................7
Filtro ..............................................................................7
Garantía ........................................................................9 www.wal-mart.com
Para recibir ayuda como cliente por favor llame al: 1-877-207-0923
Aspiradora “Combi-Vac
”
Con mango desmontable
Impreso en China
Parte No.. 71337 (2/01)

2
Seguridad en el uso de la aspiradora
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD
Hay precauciones básicas a seguir siempre que se usa un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica,
lesiones a personas o daños al usar su aspiradora:
•No la utilice al aire libre ni sobre superficies
mojadas.
• Nodeje enchufada suaspiradora cuando no laesté
usando. Apague el interruptor de corriente y
desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté en
uso y antes de limpiarla.
•Nodejequeseusecomounjuguete.Presteespecial
atención al ser usada por o cerca de niños.
•Úsela sólo como lo indica este manual. Use sólo
los accesorios recomendados por el fabricante.
•No la use con el cordón o enchufe en mal estado.
Si la aspiradora no funciona como debe, se ha
caído,dañado,dejadoalaintemperieodejadocaer
en agua, hágala reparar antes de usarla.
•Nojalenilallevedelcordón,niuseelcordóncomo
un mango, no cierre puertas sobre el cordón, ni la
jaledemodoqueel cordónroce bordeso esquinas
filosos. No pase la aspiradora encima del cordón.
Evite la proximidad del cordón a superficies
calientes.
•Nousecordoneseléctricosextrasotomacorrientes
conmenoscapacidaddecorrientequelanecesaria.
•Apaguetodosloscontrolesantesdedesenchufarla.
•No la desenchufe jalando del cordón. Para
desenchufarla, tome el enchufe, no el cordón.
•No toque el enchufe o la aspiradora con las manos
húmedas.
•No ponga ningún objeto en las aberturas. No use
la aspiradora si cualquiera de las aberturas está
bloqueada; manténgala limpia de polvo, pelusa,
cabelloocualquiercosaquepuedaimpedirelpaso
del aire.
•Esta aspiradora crea succión. Algunos modelos
contienen un cepillo circular giratorio. Mantenga
cabello, ropa suelta, dedos y demás partes del
cuerpoadistanciadelasaberturasypartesmovibles.
•Noaspirenadaqueseestéquemandoohumeando,
como cigarrillos, fósforos (cerillos) o cenizas
calientes.
•No la use sin el filtro del recipiente para polvo en
su lugar.
•Tenga un cuidado especial cuando limpia
escalones.
•No la use para aspirar líquidos inflamables o
combustibles como gasolina, ni la use en áreas
donde los hay.
•Guardesuaspiradorabajotechoenunlugarfresco
y seco.
•Mantenga bien iluminada el área donde use la
aspiradora.
•Desenchufelosaparatoseléctricosantesdepasarles
la aspiradora.
PRECAUCIÓN
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, esta aspiradora cuenta con un enchufe polarizado (uno de los
dienteses másancho queel otro).Este enchufepuede entraren untoma corrientepolarizado deuna solamanera.
Si el enchufe no entra del todo en el toma corriente, dele vuelta. Si todavía no entra, busque un electricista
calificado para que le instale el toma corriente correcto. No modifique el enchufe de ninguna manera.
Información general
Esta aspiradora con cordón es la respuesta para limpiezas rápidas, convenientes y fáciles. Use esta aspiradora para
tareas pequeñas en lugar de una aspiradora más grande.
NUNCA PONGA ACEITE en el motor ni en el cepillo circular. Los cojinetes están permanentemente
lubricados y sellados.
Ayuda al cliente
Las instrucciones en este manual son una guía para el mantenimiento rutinario. Para obtener información sobre
servicioadicional, porfavorllame al 1-877-207-0923.Debe saber los números de modelo, tipo y serie cuando llama.
3
Placa de datos
Losnúmeroscorrespondientes elmodelo, tipoyserie
se encuentran en la placa de datos localizada en la
parte de atrás de la aspiradora. Para obtener
información inmediata y completa sobre servicio de
reparaciones y partes, refiérase siempre a estos
números cuando llame por cualquier asunto
relacionado con dicho servicio.
Modelo y tipo _________________________
Número de serie_______________________

4
Como armarla
PRECAUCIÓN: Arme completamente la aspiradora antes de enchufarla a un toma corriente.
PRECAUCIÓN: Partes movibles, mantenga su distancia del cepillo circular cuando la enchufa. Asegurese, que el
cepillo circular mantenga su distancia, de las partes movibles, cuando la enchufa.
NOTA: Las características pueden variar según el modelo pero todas las partes se arman de la misma manera.
Paso A Desempaque el cuerpo de
la aspiradora y el mango
1. Saque de la caja el cuerpo de la aspiradora y el
mango. Localice el botón para liberar el mango
en el cuerpo y las lengüetas del mango en el
mango.
Paso B Acople el mango
2. Posicione el mango sobre el cuerpo de la
aspiradora. Alinee las lengüetas del mango con
las muescas en la abertura en la parte superior
del cuerpo de la aspiradora.
3. Presione el botón para liberar el mango como lo
indicalailustración. Desliceelmangohaciaabajo
dentro de la aspiradora hasta que encaje en su
lugar.
Cuerpo de la
aspiradora Mango
Lengüetas
del
mango
Botón para
liberar el
mango

5
Como usarla
PRECAUCIÓN: No enchufe la aspiradora hasta haber
entendido todos los controles y
características.
1
2
3
4
5
1. Mango telescópico. El mango tiene dos
posiciones, levantado completamente o bajado
completamente.
2. Botón para liberar el mango. Presione hacia
adentro este botón cuando quiere subir o bajar el
mango.
3. Botón para liberar la aspiradora manual.
Presione hacia adentro este botón para liberar la
aspiradora manual del cuerpo.
4. Utensilio para hendiduras. El utensilio para
hendiduras está almacenado en el cuerpo de la
aspiradora detrás del recipiente para polvo.
5. Interruptor con tres posiciones. O = Apagado,
I= Succión. IIIII = Succióncon el cepillocircular.
6. Botón para liberar el recipiente para polvo.
Presione este botón hacia adentro para liberar el
recipiente para polvo de la aspiradora manual.
6
8
7
7. Dispositivo de retención para el cordón. Para
usarlo, presione el cordón eléctrico dentro del
dispositivo de retención para el cordón.
8. Ganchos para el cordón eléctrico (2). Enrolle el
cordón eléctrico alrededor de ellos para guardar el
cordóneléctricoenla aspiradora.Elganchode arriba
girahaciaabajoafindeliberarrápidamenteelcordón
eléctrico. Hágalo girar hacia arriba para guardar el
cordón eléctrico.
8

6
Como usar los accesorios
1. Para quitar la aspiradora manual de la base,
presione hacia adentro el botón para liberar la
aspiradora manual e incline la aspiradora
manual fuera de la base como lo muestra la
ilustración a la izquierda.
Aspiradora
manual
Utensilio
para
hendiduras
2. Elutensiliopara hendidurasse guardaenlabasedetrás
de la aspiradora manual. Jale el utensilio para
hendidurashaciaafueradelabaseycoloqueel extremo
ancho en el extremo de la boquilla del a aspiradora
manual. (Vea la ilustración de arriba.) El utensilio para
hendiduras se utiliza para limpiar rincones, zócalos,
entre cojines.
3. Para usarla como aspiradora de escalones, baje
el mango hasta abajo. Presione el botón para
liberar el mango y baje el mango dentro de la
unidad. Vea la siguiente ilustración.
PRECAUCIÓN: Tengaespecialcuidadoallimpiarescalones.

Cómo hacerle mantenimiento
Lasinstruccionesen estemanualson unaguíapara elmantenimientorutinario. Afinde mantenerunrendimiento
óptimo de la aspiradora vacíe el recipiente para polvo y límpie el filtro después de cada uso.
Vacíe el recipiente para polvo.
PRECAUCIÓN: Apague el interruptor y desenchufe el cordón eléctrico antes de limpiar.
1. Saquelaaspiradoramanualde
la base. 2. Presione hacia adentro el
pestillo del recipiente para
polvoysaqueelrecipiente para
polvo de la sección del mango.
3. Quiteelfiltrodelrecipientepara
polvo. Sacuda o cepille el polvo
y la suciedad del filtro. Si lo
desea, lave o mano el filtro en
aguatibiausandoundetergente
suave.
NOTA: Séquelo completamente
al aire antes de volver a
colocarlo.
Pestillo del
recipiente
para polvo
4. Sacuda el contenido del recipiente
para polvo vaciándolo en un bote de
basura.
5. Vuelva a colocar en el recipiente para polvo y el filtro seco
que va en el recipiente para polvo y vuelva a armar siguiendo
las indicaciones dadas, pero en sentido contrario.
NOTA: Cambie el filtro si está sucio o roto.
6. El recipiente para polvo puede ser limpiado con agua tibia y
un detergente suave. Séquelo con una toalla, no coloque el
recipiente para polvo en el lavaplatos.
Límpie el cepillo circular
El cepillo circular gira para barrer y peinar la lanilla de la
alfombra. Mantenga el cepillo circular libre de cabello o hilos a
fin de que siga limpiando.
7

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GE Vacuum Cleaner manuals