Gear4music DD400+ User manual

DIGITAL DRUM KIT
SETUPGUIDE
MODULE

DRUM
MODULE

3
WARNING! EN
Do not open cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel
Do not place the product in a location near a heat source such as a radiator, or in an area subject to
direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock
The product must not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the product
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the product
Allow adequate air circulation and avoid obstructing vents (if present) to prevent internal heat build-up.
The ventillation must not be impeded by covering the appliance with items such as newspapers, table-
cloths, curtains etc.
The mains plug is used to disconnect the appliance from the mains supply. Ensure that the mains outlet
is easily-accessible and remove the plug from the mains outlet if you notice any abnormality with the
appliance.
VAROVÁNÍ! CZ
Nezakrývejte. Uvnitř nejsou žádné součásti opravitelné uživatelem. S požadavkem na servis se odkažte
na kvalifikované servisní oddělení.
Neumisťujte produkt v blízkosti zdroje tepla, jako je radiátor, nebo na místo s přímým slunečním
světlem, nadměrným prášení, mechanickými vibracemi nebo šokem.
Produkt nesmí přijít do kontaktu s vodou a žádné objekty naplněné tekutinami, jako například vázy, by
neměly být umístěny na produkt.
Žádné zdroje otervřeného ohně, jako například svíčky, by neměly být umístěny na produkt.
Umožněte dostatečnou cirkulaci vzduchu a vyhněte se obstrukci ventilátorů (pokud jsou přítomné) pro
předejití interního přehřívání. Ventilace nesmí být narušena překrytím zařízení výrobky jako např. noviny,
kuchyňské utěrky, záclony apod.
Hlavní kabel umožňuje odpojit zařízení od elektřiny. Ujistěte se, že hlavní napájecí výstup je snadno
dostupný a odpojte kabel pokud zaznamenáte jakoukoliv abnormalitu na zařízení.
DVARSEL! DK
Dækslet må ikke åbnes. Ingen bruger-udskiftelige dele indeni. Overlad service til kvalificeret service
personale
Placer ikke produktet i nærheden af varmekilder såsom en radiator eller i direkte sollys, meget støv,
mekaniske vibrationer eller stød
Produktet må ikke udsættes for vand eller stænk, og ingen genstande fyldt med væsker, f.eks. vaser, må
anbringes på produktet
Må ikke placeres nær åben ild, tændte stearinlys må ikke placeres på produktet
Vær sikker på at der er tilstrækkelig luftcirkulation og undgår at dække ventiler (hvis der er nogen) for
at undgå at produktet bliver varmt. Ventillationen må ikke blokeres med overdækning af apparatet med
genstande som aviser, dug, gardiner osv.
Stikket bruges til at afbryde apparatet fra strømmen. Sikre at stikkontakten er let tilgængelige, og fjern
stikket fra stikkontakten, hvis du bemærker noget unormalt med apparatet.
WAARSCHUWING! NL
Maak de behuizing niet open. Dit toestel bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen
worden vervangen. Laat onderhoud over aan bevoegd onderhoudspersoneel.
Plaats het produkt niet in de buurt van een hittebron zoals een radiator of in direkt zonlicht of in een
stofrijke omgeving, mechanische vibratie of schok.
Plaats het produkt niet in de buurt van spattende of lekkende voorwerpen gevuld met een vloeistof
zoals bijvoorbeeld een vaas.
Er mogen geen open vlammen zoals aangestoken kaarsen op de apparatuur worden geplaatst.
Zorg om overhitting te voorkomen voor voldoende ventilatie en bellemmer ventilatieroosters niet.
Bedek het produkt niet met dingen zoals kranten, tafellakens, gordijnen etc.
De stekker van dit apparaat wordt gebruikt om het apparaat aan en uit te zetten. Zorg ervoor
dat het stopcontact gemakkelijk bereikbaar is en haal de stekker uit het stopcontact als u enige
onregelmatigheid ondervindt.
VAROITUS! FI
Älä avaa kantta. Ei sisällä käyttäjä-huollettavia osia. Huollot saa suorittaa vain pätevä huoltomies.
Älä säilytä tuotetta minkään kuuman lähellä kuten patteri tai suorassa auringonpaisteessa, pölyisessä,
mekaanisessa värinässä tai iskussa
Tuotetta ei saa altistaa tippuvalle tai loiskeelle tai nesteitä sisältäviä tuotteita kuten maljakko eivät saa
olla tuotteen lähettyvillä
Avotulia kuten sytytetty kynttilä ei saa olla tuotteen päällä.
Salli riittävä ilmankierto ja vältä tuuletusaukkojen tukkiminen (jos sellaisia on olemassa) estämään
sisäisen lämmön muodostuminen. Tuuletusta ei saa estää peittämällä laite esineillä, kuten
sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla jne.
Verkkovirtapistoketta käytetään irrottamaan laite verkkovirrasta. Varmista, että pistorasia on helposti
saatavilla ja irrota pistotulppa pistorasiasta, jos havaitset jotain epänormaalia laitteessa.
ATTENTION! FR
Ne pas ouvrir le couvercle. Aucune pièce interne réparable par l’utilisateur. Confier la réparation a du
personnel de réparation qualifié
Ne pas laisser l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, dans un endroit
directement exposé aux rayons du soleil, trop poussiéreux, ou pouvant subir des chocs mécaniques
L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttes d’eau et aux éclaboussures, et aucun objet rempli de
liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé dessus
Ne placer aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie allumée, sur l’appareil
Assurer une circulation d’air suffisante et éviter d’obstruer les fentes (le cas échéant) afin d’éviter une
surchauffe interne. La ventilation ne doit pas être bloquée en couvrant l’appareil avec des objets tels
que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
La prise secteur est utilisée comme dispositif de débranchement. La prise murale doit être facile
d’accès, et en cas d’anomalie de l’appareil, débrancher la prise de courant au niveau de la prise murale.
WARNUNG! DE
Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Im Inneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal.
Stellen Sie das Produkt nicht an einen Ort in der Nähe einer Wärmequelle wie etwa eines Heizkörpers
oder in einem Bereich mit direktem Sonnenlicht, übermäßigem Staub, mechanischen Vibrationen oder
Stößen.
Schützen Sie das Produkt vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Produkt.
Offene Feuerquellen wie Kerzen dürfen nicht auf dem Gerät abgestellt werden.
Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation und vermeiden Sie, dass die Lüftungsschlitze (falls
vorhanden) abgedeckt werden, um einen internen Wärmestau zu verhindern. Die Belüftung darf nicht
durch Abdecken des Gerätes mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. blockiert
werden.
Der Netzstecker dient zum Trennen des Gerätes vom Netz. Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose
leicht zugänglich ist, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie eine Anomalie mit dem
Gerät bemerken.
AVVERTIMENTO! IT
Non aprire il coperchio. Se fosse necessario, riferirsi ad un esperto.
Non esporre il prodotto a fonti di calore, luce del sole diretta, polvere, vibrazioni meccaniche o altri
possibili shock.
Non esporre il prodotto a perdite di liquido o a spruzzi. Non appoggiare nessun oggetto contenente
acqua sul prodotto.
Non esporre il prodotto a fuoco, candele o oggetti simili.
Assicurarsi la circolazione dell’aria e non ostruire le ventole, se presenti, per evitare il surriscaldamento.
La ventilazione non deve subire impedimenti dovuti a giornali, tovaglie, tende, ecc.
La spina principale viene utilizzata per disconnettere il prodotto dalla principale fonte di energia.
Assicurarsi che la spina sia facilmente accessibile e disconnettere l’unità nel caso si notassero dei difetti
di funzionamento.
ADVARSEL! NO
Ikke åpne dekselet. Inneholder ingen deler som kan brukes. Overlat reperasjon til kvalifisert
servicepersonell.
Ikke plasser produktet i nærheten av varmekilder som f.eks. en radiator, eller i områder som er utsatt for
direkte sollys, mye støv, mekanisk vibrasjon eller støt.
Produktet må ikke utsettes for drypping eller spruting, og gjenstander som er fylt med væsker, som
f.eks. vaser, skal ikke plasseres på produktet.
Åpne flammer, som f.eks. tente lys, bør ikke plasseres på produktet.
Tillat tilstrekkelig luftsirkulasjon og unngå å blokkere ventiler (hvis tilstede) for å forhindre intern
varmeoppsamling. Pass på at ventilasjon ikke hindres ved å unngå å dekke apparatet med ting som
aviser, bordduker, gardiner osv.
Stikkontakten brukes til å koble apparatet fra strømforsyningen. Forsikre deg om at stikkontakten er
lett tilgjengelig og ta støpselet ut av stikkontakten hvis du oppdager uregelmessigheter under bruk av
apparatet.
OSTRZEŻENIE! PL
Nie otwierać pokrywy. W środku nie ma części nadających się do naprawy przez użytkownika. Prosimy
pozostawić serwis dla wyszkolonego personelu.
Nie umieszczać produktu w pobliżu źródła ciepła, np. grzejnika, lub w bezpośrednim świetle
słonecznym, kurzu, czy mechanicznym wibracjom.
Produkt ten nie może być eksponowany na kapanie lub chlapanie, a przedmioty wypełnione płynami,
takie jak wazy, nie powinny być na nim umieszczane.
Źródła otwartego ognia, takie jak np. świece, nie powinny być umiejscowiane na produkcie.
Należy zapewnić odpowiednią wentylację i unikać blokowania otworów wentylacyjnych, aby uniknąć
wewnętrznego wzrostu temperatury. Wentylacja nie powinna być utrudniana poprzez nakrywanie
urządzenia gazetami, obrusami czy zasłonami.
Wtyczka sieciowa służy do odłączenia urządzenia od zasilania sieciowego. Należy upewnić się,
że gniazdo sieciowe jest łatwo dostępne, a w razie wystąpienia nieprawidłości w funkcjonowaniu
urządzenia odłączyć je od zasialania sieciowego.
ATENÇÃO! PT
Não abra a tampa. Não tente a reparação do instrumento por si. Dirija-se a pessoal qualificado
Não aproxime a uma fonte de calor excessivo ou exponha o produto à luz solar, poeira, vibração ou
choque
Não mantenha o produto num local húmido ou perto líquidos como vasos, etc.
Não aproxime o produto a fontes de fogo vivo, como velas
Mantenha o produto num espaço suficientemente arejado de forma a evitar sobre-aquecimento. Não
bloqueie a ventilação do instrumento, cobrindo-o com artigos como cortinas, toalhas de mesa ou
jornais
O transformador é utilizado para conectar e desconectar o artigo da principal fonte de energia.
Certifique-se que a ficha é facilmente acessível e que o artigo está devidamente ligado à corrente se
detectar alguma anomalia com o funcionamento
VÝSTRAHA! SK
Neotvárajte kryt. Vo vnútri nie sú žiadne súčasti, ktoré sú opraviteľné užívateľom. S požiadavkou na
servis sa obráťte na kvalifikované servisné stredisko.
Nevystavujte produkt do blízkosti akéhokoľvek tepelného zdroja ako napr. radiátora, alebo do kontaktu
so slnečným žiarením, nadmerným prašným prostredím, mechanickým vibráciám alebo šokom.
Produkt nesmie prísť do kontaktu s vodou a žiadny objekt naplnený vodou, ako napr. váza, nesmie byť
umiestnený na produkt.
Žiadne výrobky s otvoreným ohňom, ako napr. sviečky, by nemali byť umiestnené na produkt.
Umožnite dostatočnú cirkuláciu vzduchu a zabráňte obštrukcii ventilačných otvorov (ak sú prítomné)
kvôli prevencii vnútorného prehrievania. Ventilácia nesmie byť narušená prekrytím zariadenia výrobkami
ako napr. noviny, kuchynské utierky, záclony a pod.
Hlavný kábel umožňuje odpojiť zariadenie od elektriny. Uistite sa, že hlavný napájací výstup je ľahko
dostupný a odpojte kábel ak zaznamenáte akúkoľvek abnormalitu na zariadení.
OPOZORILO! SI
Ne odpirajte pokrova. V notranjosti ni nobenih delov, ki jih uporabnik lahko sam popravlja. Popravilo
prepustite usposobljenemu osobju
Ne postavljajte izdelka na lokacijo v bližini vira toplote, kot je radiator, ali na območje, ki je izpostavljeno
neposredni sončni svetlobi, pretiranem prahu, mehanskim tresljajem ali udarcem
Izdelek ne sme biti izpostavljen kapljanju ali brizganju in nobeni predmeti, napolnjeni z vodo, kot so
vaze, se ne smejo postaviti na izdelek
Nobenega od virov odprtega ognja, kot so vžgane sveče, se ne sme postavljati na izdelek
Zagotovite zadostno kroženje zraka in umaknite ovire na odprtinah (če obstajajo), zaradi preprečevanja
kopičenja notranje toplote. Ventilacijo se ne sme ovirati s prekrivanjem naprave s predmeti, kot so
časopisi, prti, zavese itn.
Omrežni vtič se uporablja za izklop naprave iz električnega omrežja. Poskrbite, da je omrežna vtičnica
zlahka dostopna in izvlecite vtikač iz vtičnice, če opazite kakršno koli nepravilnost pri napravi.
¡ADVERTENCIA! ES
No abra la tapa. No intente reparar el aparato usted mismo. Llévelo a reparar por personal calificado.
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor excesivo o donde esté expuesto a luz solar directa,
golpes, vibraciones o polvo.
Evite lugares expuestos a humedad. No ponga objetos llenos de líquidos en la superficie de este
aparato.
No se deben colocar fuentes de llama desnuda, como velas encendidas, en la superficie de este
aparato.
Mantenga suficiente espacio alrededor del aparato para permitir una ventilación adecuada. No
obstruya o tape las aberturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
El enchufe se utiliza para desconectar el producto de la corriente. Si nota algún defecto, desconéctelo
de la toma de corriente.
VARNING! SE
Öppna ej locket. Inga användarvänliga delar inuti. För reparationer vänd er till kvalificerad
servicepersonal
Ställ ej produkten vid en värmekälla t.ex element, i direkt solljus, damm, elektronisk vibration eller
shock.
Produkten bör ej bli utsatt för droppande eller stänk och inga objekt fyllda med vätskor som t.ex vaser
skall ställas på produkten.
Ingen källa till öppna flammor som t.ex tända ljus bör placeras på produkten.
Tillåt tillräcklig luftcirkulation och blockera ej eventuella ventiler för att undvika intern överhettning.
Ventilen bör ej täckas av föremål såsom tidningar, dukar, gardiner etc.
Nätkontakten används för att koppla bort apparaten från eluttaget. Se till att eluttaget är lättåtkomligt
och avlägsna kontakten från eluttaget om du upptäcker något abnormalt med produkten.

5. TOGGLE BETWEEN PATTERN, KIT, VOICE OR CLICK MODE
umschalten zwischen den modi pattern, kit, voice und click
alternar entre modos pattern, kit, voice o click
basculement entre les modes motifs, kit, voix et métronome
commutazione tra modalità pattern, kit, voce o click
veksle mellom mønster-, sett-, stemme- og klikkmodus
växla mellan mönster, set, röst eller klick-läge
6. TOGGLE BETWEEN MENU PAGES
umschalten zwischen menü-seiten
alternar entre las páginas del menú
navigation entre les différentes pages du menu
cambio pagina del menu
bla gjennom menysider
växla mellan meny-sidor
7. ADJUST TEMPO (LONG HOLD)
tempo anpassen (lang gedrückt halten)
ajuste de tempo (mantener pulsado)
réglage du tempo (pression longue)
regolazione del tempo (premere a lungo)
juster tempo (hold inne)
justera tempo (håll längre)
4
MODULE DESCRIPTION
BESCHREIBUNG DES MODULS DESCRIPCIÓN DEL MÓDULO
DESCRIPTION DU MODULE DESCRIZIONE DEL MODULO
MODULBESKRIVELSE MODUL-BESKRIVNING
1. ADJUST MASTER VOLUME
master-lautstärke anpassen
ajuste de volumen maestro
réglage du volume général
regolazione del volume master
juster hovedvolum
justera master-volym
2. START/STOP RHYTHMS
rhythmus start/stopp
iniciar/detener/ritmos
lancement/arrêt des/rythmes
avvio/arresto dei/ritmi
start/stans/rytmer
starta/stoppa/rytmer
3. LED DISPLAY
led-anzeige
pantalla led
écran led
display a led
led-skjerm
led-display
4. START/STOP TEMPO CLICK. START/STOP DEMO MODE
(LONG HOLD)
tempo click start/stopp. demo-modus start/stopp
(lang gedrückt halten)
iniciar/detener clic de tempo. iniciar/detener modo demo
(mantener pulsado)
lancement/arrêt du métronome - lancement/arrêt du mode
démo (pression longue)
avvio/arresto del click del tempo. avvio/arresto della modalità
demo (premere a lungo)
start/stans tempoklikk, start/stans demomodus
(hold inne)
starta/stoppa tempo klick. starta/stoppa demo-läge
(håll längre)
9V
PATTERN
VOLUME
START/
STOP
CLICK
ON OFF USB R L/MONO AUX IN PHONES
MIDI OUT OUTPUT
MODE
PAG E
KIT VOICE CLICK
TEMPO
DEMO
1
4
2
5
6
3
7

5
9V
PATTERN
VOLUME
START/
STOP
CLICK
ON OFF USB R L/MONO AUX IN PHONES
MIDI OUT OUTPUT
MODE
PAG E
KIT VOICE CLICK
TEMPO
DEMO
MODULE DESCRIPTION
BESCHREIBUNG DES MODULS DESCRIPCIÓN DEL MÓDULO
DESCRIPTION DU MODULE DESCRIZIONE DEL MODULO
MODULBESKRIVELSE MODUL-BESKRIVNING
POWER INPUT HEADPHONES
MP3
SPEAKER INPUTHARDWARE INPUT
POWER ON/OFF
LAPTOP INPUT

6
PATTERN MODE
PATTERN MODUS MODO PATTERN (PATRÓN)
MODE PATTERN (MOTIFS) MODALITÀ PATTERN
MØNSTERMODUS MÖNSTER-LÄGE
1. PATTERN SELECT
pattern auswählen
selección de patrón
sélection de motif
selezione del pattern
mønstervalg
mönsterval
2. ACCOMPANIMENT VOLUME
lautstärke der begleitung
volumen de acompañamiento
volume de l’accompagnement
volume di accompagnamento
akkompagnementvolum
ackompanjemang volym
3. DRUM VOLUME
drum-lautstärke
volumen de percusión
volume de la batterie
volume di percussione
trommevolum
trumvolym
DRUM KIT MODE
DRUM-KIT-MODUS MODO DRUM KIT (BATERÍA)
MODE KIT (KIT DE BATTERIE) MODALITÀ DRUM KIT
TROMMESETTMODUS TRUMSET-LÄGE
1. KIT SELECT
kit auswählen
selección de batería
sélection de kit
selezione del drum kit
trommesettvalg
set-läge
2. KIT VOLUME
kit-lautstärke
volumen de batería
volume du kit
volume del drum kit
trommesettvolum
set-volym
3. REVERB
reverb
reverberación
réverbération
riverbero
reverb
reverb
CLICK
MODE
PAGE
MODE -> +/- (001 - 040)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE -> PAGE -> +/- (A00 – A32)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE -> PAGE (x2) -> +/- (D00 – D32)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE -> +/- (001 - 040)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE -> PAGE -> +/- (A00 – A32)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE -> PAGE (x2) -> +/- (D00 – D32)
PATTERN KIT VOICE CLICK
1
1
1
2 2
CLICK
MODE
PAGE
MODE -> +/- (001 - 040)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE -> PAGE -> +/- (A00 – A32)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE -> PAGE (x2) -> +/- (D00 – D32)
PATTERN KIT VOICE CLICK
x2
x2
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x2) -> +/- (001 - 010)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x2) -> PAGE -> +/- (L00 – L32)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x2) -> PAGE (x2) -> +/- (roN – roF)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x2) -> +/- (001 - 010)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x2) -> PAGE -> +/- (L00 – L32)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x2) -> PAGE (x2) -> +/- (roN – roF)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x2) -> +/- (001 - 010)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x2) -> PAGE -> +/- (L00 – L32)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x2) -> PAGE (x2) -> +/- (roN – roF)
PATTERN KIT VOICE CLICK
2
1
x2
1
x2
1
x2
2

7
VOICE MODE
VOICE-MODUS MODO VOICE (VOZ)
MODE VOICE (VOIX) MODALITÀ VOCE
STEMMEMODUS RÖST-LÄGE
1. VOICE SELECT
voice (klangfarbe) auswählen
selección de voz
sélection de voix
selezione della voce
stemmevalg
röstval
NOTE – to adjust the voice of a different pad, hit the pad once in
the VOICE SELECT mode.
hinweis – um die klangfarbe eines anderen pads anzupassen,
schlagen sie das pad einmal im voice select-modus an.
nota – para ajustar la voz de un pad diferente, golpear el pad
tras haber seleccionado el modo selección de voz
remarque – pour régler la voix d’un autre pad, frappez le pad
une fois en mode voice select
nota – per regolare la voce di un pad differente, colpire il pad
una volta in modalità selezione della voce.
merk – slå paden en gang i stemmevalgmodus for å justere
stemmen til en annen pad.
obs – för att justera rösten på annan pad, slå padden en gång i
röstval läge.
NOTE – hi-hat voices can be selected between 4 hi-hat groups
only (H-1 and H-4 will show on LED display)
hinweis – hi-hat-klangfarben können nur aus 4 hi-hat-gruppen
ausgewählt werden (h1–h4 werden auf dem led-display
angezeigt).
nota – las voces de charles pueden seleccionarse solo entre
cuatro grupos (la pantalla led mostrará desde h-1 hasta h-4)
remarque – pour le charleston, vous n’aurez le choix qu’entre
quatre groupes de voix, indiqués sur l’écran led par les mentions
h-1 à h-4
nota – le voci del charleston possono essere selezionate solo da
quattro gruppi (il display a led mostrerà le voci da h-1 a h-4)
merk – når du velger hi-hat-stemme så får du valget mellom kun
4 hi-hat-grupper (h-1 til h-4 vises på led-skjermen)
obs – hi-hat röster kan väljas mellan endast 4 hi-hat grupper (h-1
och h-4 visas på led-display
2. VOICE VOLUME
lautstärke des klangs
volumen de voz
volume de la voix
volume della voce
stemmevolum
röstvolym
3. MIDI-NOTE ADJUST
midi-note anpassen
ajuste de nota midi
réglage de note midi
regolazione dele note midi
justering av midi-note
midi-notjustering
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x3) -> +/- (001 - 108)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE -> PAGE -> +/- (A00 – A32)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x3) -> PAGE (x2) -> +/- (n00 – n99)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x3) -> +/- (001 - 108)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE -> PAGE -> +/- (A00 – A32)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x3) -> PAGE (x2) -> +/- (n00 – n99)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x3) -> +/- (001 - 108)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE -> PAGE -> +/- (A00 – A32)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x3) -> PAGE (x2) -> +/- (n00 – n99)
PATTERN KIT VOICE CLICK
NAME DEFAULT NOTE
KICK 36
SNARE 38
CRASH1 49
TOM1 48
TOM2 45
TOM3 43
RIDE 51
HI HAT CLOSE 42
HI HAT OPEN 46
HI HAT PEDAL 44
x3
1x3
1
2
x3
1
x2
2

8
3. CLICK INSTRUMENT
click-instrument
instrumento de clic
instrument
strumento del click
klikkinstrument
klickvolym
4. CLICK VOLUME
click-lautstärke
volumen de clic
volume
volume del click
klikkvolum
klickvolym
CLICK MODE
CLICK-MODUS MODO CLICK
MODE CLICK MODALITÀ CLICK
KLIKKMODUS KLICK-LÄGE
1. TIME SIGNATURE SELECT
taktart auswählen
selección del compás
sélection de signature temporelle
selezione del tempo
valg av tempoangivelse
tidssignaturval
2. CLICK INTERVAL
click-intervall
intervalo de clic
intervalle
intervallo del click
klikkintervall
klick-intervall
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x4) -> +/- (1/4, 2/4, 3/4,
4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8)
MODE (x4) -> PAGE -> +/-
(4/4, 1/8, 1/12, 1/16, 1/24)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x4) -> PAGE (x2) -> +/- (1 - 5)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x4) -> PAGE (x3) -> +/- (L00 – L32)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x4) -> +/- (1/4, 2/4, 3/4,
4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8)
MODE (x4) -> PAGE -> +/-
(4/4, 1/8, 1/12, 1/16, 1/24)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x4) -> PAGE (x2) -> +/- (1 - 5)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x4) -> PAGE (x3) -> +/- (L00 – L32)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x4) -> +/- (1/4, 2/4, 3/4,
4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8)
MODE (x4) -> PAGE -> +/-
(4/4, 1/8, 1/12, 1/16, 1/24)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x4) -> PAGE (x2) -> +/- (1 - 5)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x4) -> PAGE (x3) -> +/- (L00 – L32)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x4) -> +/- (1/4, 2/4, 3/4,
4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8)
MODE (x4) -> PAGE -> +/-
(4/4, 1/8, 1/12, 1/16, 1/24)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x4) -> PAGE (x2) -> +/- (1 - 5)
PATTERN KIT VOICE CLICK
CLICK
MODE
PAGE
MODE (x4) -> PAGE (x3) -> +/- (L00 – L32)
PATTERN KIT VOICE CLICK
2
2
x4
1
x4
1
x4
1
x4
1
x3
2

FACTORY RESET
RÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNGEN RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA
RESTAURATION DES PARAMÈTRES D’USINE RIPRISTINO DI FABBRICA
TILBAKESTILLING TIL FABRIKKOPPSETT FABRIKSÅTERSTÄLLNING
PRESS & HOLD!
SWITCH ON!
CONTINUE HOLDING
FOR A FURTHER
5 SECONDS!
PATTERN
VOLUME
START/
STOP
CLICK
MODE
PAG E
KIT VOICE CLICK
TEMPO
DEMO
9V
ON OFF USB R L/MONO AUX IN PHONES
MIDI OUT OUTPUT
PRESS &
HOLD!
SWITCH
ON!
PATTERN
VOLUME
START/
STOP
CLICK
MODE
PAG E
KIT VOICE CLICK
TEMPO
DEMO
CONTINUE
HOLDING FOR
5 SECONDS!
PATTERN
VOLUME
START/
STOP
CLICK
MODE
PAG E
KIT VOICE CLICK
TEMPO
DEMO
9V
ON OFF USB R L/MONO AUX IN PHONES
MIDI OUT OUTPUT
PRESS &
HOLD!
SWITCH
ON!
PATTERN
VOLUME
START/
STOP
CLICK
MODE
PAG E
KIT VOICE CLICK
TEMPO
DEMO
CONTINUE
HOLDING FOR
5 SECONDS!
PATTERN
VOLUME
START/
STOP
CLICK
MODE
PAG E
KIT VOICE CLICK
TEMPO
DEMO
9V
ON OFF USB R L/MONO AUX IN PHONES
MIDI OUT OUTPUT
PRESS &
HOLD!
SWITCH
ON!
PATTERN
VOLUME
START/
STOP
CLICK
MODE
PAG E
KIT VOICE CLICK
TEMPO
DEMO
CONTINUE
HOLDING FOR
5 SECONDS!
9

10
SPECIFICATIONS
TECHNISCHE DATEN ESPECIFICACIONES
SPÉCIFICATIONS SPECIFICHE TECNICHE
SPESIFIKASJONER SPECIFIKATIONER
DRUM KITS ............................................10
drum-kits / baterías
kits de batterie / drum kit
trommesett / trumset
DRUM INSTRUMENTS .................................108
drum-instrumente / instrumentos de percusión
instruments de batterie / strumenti a percussione
trommeinstrumenter / truminstrument
PATTERNS .............................................40
pattern / patrones
motifs / pattern
mønstre / mönster:
PADS .........................................8” / 200mm
pads / pads
pads / pad
pads / pads
PEDALS ................................................ 2
pedale / pedales
pédales / pedali
pedaler / pedaler
ZONE .................................................. 1
zone / zonas
zones / zone
soner / zon

11
DRUM KIT LIST
LISTE DER DRUM-KITS LISTA DE BATERÍAS
LISTE DES KITS DE BATTERIE LISTA DEI DRUM KIT
LISTE OVER TROMMESETT TRUMSET-LISTA
DRUM INSTRUMENT LIST
LISTE DER DRUM-INSTRUMENTE LISTA DE INSTRUMENTOS DE PERCUSIÓN
LISTE DES INSTRUMENTS DE BATTERIE LISTA DEGLI STRUMENTI A PERCUSSIONE
LISTE OVER INSTRUMENTER TRUMINSTRUMENT-LISTA
NO. NAME NO. NAME NO. NAME NO. NAME NO. NAME
KICK 022 Acoustic Snare Rim 044 Camco Tom 5 065 Splash 1 086 Timbale High
001 Rock Kick 2 023 Funk Band Snare 045 Camco Tom 6 066 Splash 2 087 Timale Low
002 Acoustic Kick 024 Funk Band Snare Rim 046 808 Tom 1 067 Brush Crash 088 Agogo High
003 HipHop Kick 025 Camco Snare 047 808 Tom 2 068 808 Crash 089 Agogo Low
004 Funk Kick 026 Camco Snare Rim 048 808 Tom 3 HI-HAT 090 Cabasa
005 Jazz Kick 1 027 Brush Snare 049 808 Tom 4 069 Standard Hi-hat Open 091 Maracas
006 Jazz Kick 2 028 Brush Snare Rim 050 808 Tom 5 070 Jazz Hi-hat Open 092 Short Whistle
007 Electronic Kick 029 Electronic Snare 1 051 808 Tom 6 071 Electronic Hi-hat Open 093 Long Whistle
008 808 Kick 030 Electronic Snare 2 052 Electronic Tom 1 072 808 Hi-hat Open 094 Short Guiro
009 House Kick 1 031 808 Snare 053 Electronic Tom 2 073 Standard Hi-hat Close 095 Long Guiro
010 House Kick 2 032 House Snare 1 054 Electronic Tom 3 074 Jazz Hi-hat Close 096 Claves
011 Standard Kick 1 033 House Snare 2 055 Electronic Tom 4 075 Electronic Hi-hat Close 097 Wood Block High
012 Standard Kick 2 TOM 056 Electronic Tom 5 076 808 Hi-hat Close 098 Wood Block Low
013 Room Kick 034 Classic Tom 1 057 Electronic Tom 6 077 Standard Hi-hat Pad 099 Mute Cuica
014 Rock Kick 1 035 Classic Tom 2 RIDE 078 Jazz Hi-hat Pad 100 Open Cuica
SNARE 036 Classic Tom 3 058 Classic Ride 079 Electronic Hi-hat Pad 101 Mute Triangle
015 Classic Snare 1 037 Classic Tom 4 059 Classic Ride Bell 080 808 Hi-hat Pad 102 Open Triangle
016 Classic Snare Rim 1 038 Classic Tom 5 060 Rock Ride PERCUSSION 103 Shaker
017 Classic Snare 2 039 Classic Tom 6 061 808 Ride 081 Bongo High 104 Jingle Bell
018 Classic Snare Rim 2 040 Camco Tom 1 CRASH 082 Bongo Low 105 Belltree
019 Room Snare 1 041 Camco Tom 2 062 Standard Crash 1 083 Mute Conga Hi-hat 106 Castanets
020 Room Snare 2 042 Camco Tom 3 063 Standard Crash 2 084 Open Conga Hi-hat 107 Mute Surdo
021 Acoustic Snare 043 Camco Tom 4 064 Rock Crash 085 Conga Low 108 Open Surdo
NO. NAME
001 Acoustic
002 Standard 1
003 Rock
004 Standard 2
005 Funk
006 Jazz
007 Brush
008 Electronic
009 808
010 House

12
PRESET PATTERN LIST
NO. NAME TEMPO KIT NO. NAME TEMPO KIT
001 Fusion 1 103 1 021 Swing 172 6
002 Electronic & Funk 116 9 022 Latin Jazz 2 126 7
003 Modern Pop 136 1 023 Big Band 2 152 6
004 HipHop 110 9 024 3/4 Jazz 120 7
005 Latin Jazz 1 130 7 025 Jazz 150 7
006 Funk 1 120 5 026 6/8 Ballad 96 3
007 Big Band 1 170 6 027 Pop Ballad 80 3
008 Funk 2 112 1 028 Pop Bossa 120 2
009 Pop Funk 1 112 1 029 16Beat Pop 120 5
010 Fusion 2 112 1 030 Pop Shuffle 86 5
011 Funk 3 120 5 031 Samba 236 1
012 Fusion 3 108 1 032 Mambo 126 5
013 Fusion 4 116 1 033 Latin Rock 136 1
014 Pop Funk 2 106 5 034 Latin Pop 126 5
015 R&B 86 9 035 Guitar Bossa 84 5
016 Drum & Bass 1 168 9 036 Country Blues 128 3
017 Break Beat 108 5 037 Rock 100 1
018 Dance 130 9 038 Reggae 78 1
019 Drum & Bass 2 170 1 039 60’s Rock 120 2
020 Latin Dance 126 5 040 Blues 96 2
Demo Funk 100 1

13
GM BACKING INSTRUMENT LIST
LISTE DER GM-BEGLEITINSTRUMENTE INSTRUMENTOS DE ACOMPAÑAMIENTO GM
LISTE DES INSTRUMENTS D’ACCOMPAGNEMENT GM LISTA DEGLI STRUMENTI DI ACCOMPAGNAMENTO GM
LISTE OVER GM BACKINGINSTRUMENTER GM BACKINGINSTRUMENT-LISTA
PIANO
001 Acoustic Grand Piano
002 Bright Acoustic Piano
003 Electric Grand Piano
004 Honky-Tonk Piano
005 E.Piano 1
006 E.Piano 2
007 Harpsichord
008 Clavi
MALLET
009 Celesta
010 Glockenspiel
011 Music Box
012 Vibraphone
013 Marimba
014 Xylophone
015 Tubular Bells
016 Dulcimer
ORGAN
017 Drawbar Organ
018 Percussive Organ
019 Rock Organ
020 Church Organ
021 Reed Organ
022 Accordion
023 Harmonica
024 Tango Accordion
GUITAR
025 Nylon Guitar
026 Steel Guitar
027 Jazz Guitar
028 Clean Guitar
029 Muted Guitar
030 Overdriven Guitar
031 Distortion Guitar
032 Guitar Harmonics
BASS
033 Acoustic Bass
034 Finger Bass
035 Pick Bass
036 Fretless Bass
037 Slap Bass 1
038 Slap Bass 2
039 Synth Bass 1
040 Synth Bass 2
STRINGS
041 Violin
042 Viola
043 Cello
044 Contrabass
045 Tremolo Strings
046 Pizzicato Strings
047 Orchestral Harp
048 Timpani
STRINGS ENSEMBLE
049 Strings Ensemble 1
050 Strings Ensemble 2
051 Synth Strings 1
052 Synth Strings 2
053 Choir Aahs
054 Voice Oohs
055 Synth Voice
056 Orchestra Hit
BRASS
057 Trumpet
058 Trombone
059 Tuba
060 Muted Trumpet
061 French Horn
062 Brass Section
063 Synth Brass 1
064 Synth Brass 2
REED
065 Soprano Sax
066 Alto Sax
067 Tenor Sax
068 Baritone Sax
069 Oboe
070 English Horn
071 Bassoon
072 Clarinet
PIPE
073 Piccolo
074 Flute
075 Recorder
076 Pan Flute
077 Blown Bottle
078 Shakuhachi
079 Whistle
080 Ocarina
LEAD
081 Lead1 (square)
082 Lead2 (sawtooth)
083 Lead3 (calliope)
084 Lead4 (chiff)
085 Lead5 (charang)
086 Lead6 (voice)
087 Lead7 (fifths)
088 Lead8 (bass & Lead)
PAD
089 Pad1 (newage)
090 Pad2 (warm)
091 Pad3 (Polysynth)
092 Pad4 (choir)
093 Pad5 (bowed)
094 Pad6(metallic)
095 Pad7 (halo)
096 Pad8 (sweep)
EFFECTS
097 FX1 (rain)
098 FX2 (soundtrack)
099 FX3 (crystal)
100 FX4 (atmosphere)
101 FX5 (brightness)
102 FX6 (goblins)
103 FX7 (echoes)
104 FX8 (sci-fi)
ETHNIC
105 Sitar
106 Banjo
107 Shamisen
108 Koto
109 Kalimba
110 Bagpipe
111 Fiddle
112 Shanai
PERCUSSIVE
113 Tinkle Bell
114 Agogo
115 Steel Drums
116 Wood Block
117 Taiko Drum
118 Melodic Tom
119 Synth Drum
120 Reverse Cymbal
SOUND EFFECTS
121 Guitar Fret Noise
122 Breath Noise
123 Seashore
124 Bird Tweet
125 Telephone Ring
126 Helicopter
127 Applause
128 Gunshot

14
GM DRUM KIT LIST
LISTE DER GM-DRUM-KITS LISTA DE BATERÍAS GM
LISTE DES KITS DE BATTERIE GM LISTA DEI DRUM KIT GM
LISTE OVER GM TROMMESETT GN TRUMSET-LISTA
NET NO. STANDARD 2 (BANK 4 ) STANDARD 2 (BANK 4 ) ROOM (BANK 8 ) ROCK (BANK 16 ) FUNK (BANK 17 )
27–D#1 High Q <- <- <- <-
28–E1 Slap <- <- <- <-
29–F1 Scratch Push <- <- <- <-
30–F#1 Scratch Pull <- <- <- <-
31–G1 Sticks <- <- <- <-
32–G#1 Square Click <- <- <- <-
33–A1 Metronome Click <- <- <- <-
34–A#1 Metronome Bell <- <- <- <-
35–B1 Acoustic Bass Drum <- Room Bass Drum 1 Rock Bass Drum 1 Funk Bass Drum 1
36–C2 Standard 1 Bass Drum Standard 2 Bass Drum Room Bass Drum 2 Rock Bass Drum 2 Funk Bass Drum 2
37–C#2 Side Stick <- <- <- <-
38–D2 Standard 1 Snare Standard 2 Snare Room Snare Rock Snare Funk Snare
39–D#2 Hand Clap <- <- <- <-
40–E2 Standard 1 Snare Rim Standard 2 Snare Rim Room Snare Rim Rock Snare Rim Funk Snare Rim
41–F2 Standard 1 Tom 6 Standard 2 Tom 6 Room Tom 6 Rock Tom 6 Funk Tom 6
42–F#2 Standard 1 Hi-hat Close Standard 2 Hi-hat Close Room Hi-hat Close Rock Hi-hat Close Funk Hi-hat Close
43–G2 Standard 1 Tom 5 Standard 2 Tom 5 Room Tom 5 Rock Tom 5 Funk Tom 5
44–G#2 Standard 1 Hi-hat Pedal Standard 2 Hi-hat Pedal Room Hi-hat Pedal Rock Hi-hat Pedal Funk Hi-hat Pedal
45–A2 Standard 1 Tom 4 Standard 2 Tom 4 Room Tom 4 Rock Tom 4 Funk Tom 4
46–A#2 Standard 1 Hi-hat Open Standard 2 Hi-hat Open Room Hi-hat Open Rock Hi-hat Open Funk Hi-hat Open
47–B2 Standard 1 Tom 3 Standard 2 Tom 3 Room Tom 3 Rock Tom 3 Funk Tom 3
48–C3 Standard 1 Tom 2 Standard 2 Tom 2 Room Tom 2 Rock Tom 2 Funk Tom 2
49–C#3 Standard 1 Crash 1 Standard 2 Crash 1 Room Crash 1 Rock Crash 1 Funk Crash 1
50–D3 Standard 1 Tom 1 Standard 2 Tom 1 Room Tom 1 Rock Tom 1 Funk Tom 1
51–D#3 Standard 1 Ride Standard 2 Ride Room Ride Rock Ride Funk Ride
52–E3 Chinese Cymbal 1 <- <- <- <-
53–F3 Ride Bell <- Room Ride Bell Rock Ride Bell <-
54–F#3 Tambourine <- <- <- <-
55–G3 Splash Cymbal <- Room Splash Cymbal Rock Splash Cymbal <-
56–G#3 Standard 1 Cowbell Standard 2 Cowbell Room Cowbell Rock Cowbell <-
57–A3 Standard 1 Crash 2 Standard 2 Crash 2 Room Crash 2 Rock Crash 2 Funk Crash 2
58–A#3 Vibra-slap <- <- <- <-
59–B3 Ride Cymbal <- <- <- <-
60–C4 Hi Bongo <- <- <- <-
61–C#4 Low Bongo <- <- <- <-
62–D4 Mute Hi Conga <- <- <- <-
63–D#4 Open Hi Conga <- <- <- <-
64–E4 Low Conga <- <- <- <-
65–F4 High Timbale <- <- <- <-
66–F#4 Low Timbale <- <- <- <-
67–G4 High Agogo <- <- <- <-
68–G#4 Low Agogo <- <- <- <-
69–A4 Cabasa <- <- <- <-
70–A#4 Maracas <- <- <- <-
71–B4 Short Whistle <- <- <- <-
72–C5 Long Whistle <- <- <- <-
73–C#5 Short Guiro <- <- <- <-
74–D5 Long Guiro <- <- <- <-
75–D#5 Claves <- <- <- <-
76–E5 Hi Wood Block <- <- <- <-
77–F5 Low Wood Block <- <- <- <-
78–F#5 Mute Cuica <- <- <- <-
79–G5 Open Cuica <- <- <- <-
80–G#5 Mute Triangle <- <- <- <-
81–A5 Open Triangle <- <- <- <-
82–A#5 Shaker <- <- <- <-
83–B5 Jingle Bell <- <- <- <-
84–C6 Bell Tree <- <- <- <-
85–C#6 Castanets <- <- <- <-
86–D6 Mute Surdo <- <- <- <-
87–D#6 Open Surdo <- <- <- <-

15
GM DRUM KIT LIST
LISTE DER GM-DRUM-KITS LISTA DE BATERÍAS GM
LISTE DES KITS DE BATTERIE GM LISTA DEI DRUM KIT GM
LISTE OVER GM TROMMESETT GN TRUMSET-LISTA
NET NO. ELECTRONIC (BANK 24 ) 808 (BANK 25 ) HOUSE (BANK 28 ) JAZZ (BANK 32 ) BRUSH (BANK 40 )
27–D#1 <- <- <- <- <-
28–E1 <- <- <- <- <-
29–F1 <- <- <- <- <-
30–F#1 <- <- <- <- <-
31–G1 <- <- <- <- <-
32–G#1 <- <- <- <- <-
33–A1 <- <- <- <- <-
34–A#1 <- <- <- <- <-
35–B1 Electronic Bass Drum 1 808 Bass Drum 1 House Bass Drum 1 Jazz Bass Drum 1 Brush Bass Drum 1
36–C2 Electronic Bass Drum 2 808 Bass Drum 2 House Bass Drum 2 Jazz Bass Drum 2 Brush Bass Drum 2
37–C#2 <- <- <- <- <-
38–D2 Electronic Snare 808 Snare House Snare Jazz Snare Brush Snare
39–D#2 <- <- House Hand Clap <- <-
40–E2 Electronic Snare Rim 808 Snare Rim House Snare Rim Jazz Snare Rim Brush Snare Rim
41–F2 Electronic Tom 6 808 Tom 6 House Tom 6 Jazz Tom 6 Brush Tom 6
42–F#2 Electronic Hi-hat Close 808 Hi-hat Close House Hi-hat Close Jazz Hi-hat Close <-
43–G2 Electronic Tom 5 808 Tom 5 House Tom 5 Jazz Tom 5 Brush Tom 5
44–G#2 Electronic Hi-hat Pedal 808 Hi-hat Pedal House Hi-hat Pedal Jazz Hi-hat Pedal <-
45–A2 Electronic Tom 4 808 Tom 4 House Tom 4 Jazz Tom 4 Brush Tom 4
46–A#2 Electronic Hi-hat Open 808 Hi-hat Open House Hi-hat Open Jazz Hi-hat Open <-
47–B2 Electronic Tom 3 808 Tom 3 House Tom 3 Jazz Tom 3 Brush Tom 3
48–C3 Electronic Tom 2 808 Tom 2 House Tom 2 Jazz Tom 2 Brush Tom 2
49–C#3 <- 808 Crash 1 <- <- Brush Crash 1
50–D3 Electronic Tom 1 808 Tom 1 House Tom 1 Jazz Tom 1 Brush Tom 1
51–D#3 <- <- <- Jazz Ride Brush Ride
52–E3 <- <- <- <- <-
53–F3 <- <- <- <- <-
54–F#3 <- <- <- <- <-
55–G3 <- <- <- <- <-
56–G#3 <- <- <- <- <-
57–A3 <- 808 Crash 2 <- Chinese Cymbal 2 Brush Crash 2
58–A#3 <- <- <- <- <-
59–B3 <- <- <- <- <-
60–C4 <- <- <- <- <-
61–C#4 <- <- <- <- <-
62–D4 <- 808 Mute Hi Conga <- <- <-
63–D#4 <- 808 Open Hi Conga <- <- <-
64–E4 <- 808 Low Conga <- <- <-
65–F4 <- <- <- <- <-
66–F#4 <- <- <- <- <-
67–G4 <- <- <- <- <-
68–G#4 <- <- <- <- <-
69–A4 <- <- <- <- <-
70–A#4 <- 808 Maracas <- <- <-
71–B4 <- <- <- <- <-
72–C5 <- <- <- <- <-
73–C#5 <- <- <- <- <-
74–D5 <- <- <- <- <-
75–D#5 <- 808 Claves <- <- <-
76–E5 <- <- <- <- <-
77–F5 <- <- <- <- <-
78–F#5 <- <- <- <- <-
79–G5 <- <- <- <- <-
80–G#5 <- <- <- <- <-
81–A5 <- <- <- <- <-
82–A#5 <- <- <- <- <-
83–B5 <- <- <- <- <-
84–C6 <- <- <- <- <-
85–C#6 <- <- <- <- <-
86–D6 <- <- <- <- <-
87–D#6 <- <- <- <- <-

16
MIDI CHART
MIDI-DIAGRAMM TABLA MIDI
TABLEAU D’IMPLÉMENTATION MIDI TAVOLA MIDI
MIDI-TABELL MIDI-TABELL
Function... Transmitted Recognized Remarks
Basic Default 10 ch 1-16
Channel Changed NO NO
Default NO NO
Mode Messages NO NO
Altered ************** **************
Note 0-127 0-127
Number: True voice ************** 0-127
Velocity Note on YES 9 9 H, V=1-127 0-127
Note off YES (9 9H. V=0) 0-127
After Key's NO NO
Touch Channel's NO NO
Pitch Bend NO YES
Control 0 NO YES Chorus Program
Change 1 NO YES Reverb Level
5 NO YES Chorus Level
6 NO YES All Sound OFF
7 NO YES Reset All Controller
10 NO YES All Notes OFF
11 NO YES Reverb Program
64 NO YES Bank Select
65 NO YES Modulation
66 NO YES Portamento Time
67 NO YES Data Entry
80 NO YES Volume
81 NO YES Pan
91 NO YES Expression
93 NO YES Sustain Pedal
120 NO YES Portamento ON/OFF
121 NO YES Sostenuto Pedal
123 NO YES Soft Pedal
Program Change NO YES
System Exclusive NO YES
System :Song Position NO NO
Common :Song Select NO NO
:Tune NO NO
System :Clock YES NO START \ STOP
Real Time :Commands YES NO
Aux :Local ON/OFF NO NO
:All Notes OFF NO NO
Messages :Active Sense YES NO
:Reset NO NO


If you have any more questions about this product, please do not hesitate to contact the
Table of contents
Other Gear4music Drum manuals

Gear4music
Gear4music DD40 User manual

Gear4music
Gear4music JUNIOR 3 PIECE DRUM KIT User manual

Gear4music
Gear4music CHILDREN’S DRUM KIT User manual

Gear4music
Gear4music DD220X User manual

Gear4music
Gear4music JDD200 User manual

Gear4music
Gear4music DD70 User manual

Gear4music
Gear4music BDK STARTER KIT User manual

Gear4music
Gear4music DD400X User manual

Gear4music
Gear4music VISIONPAD-6 User manual

Gear4music
Gear4music FUSION DRUM KIT User manual