
7
2. Применение / Aplicação / Anvendelse / Użycie / Použití / Použitie
  ,           
   . 
Repita este processo, dobrando repetidamente a folha de massa e passando-a pelos cilindros, com o cuidado de 
inserir primeiro o lado fechado.
Gentag denne proces, idet du gang på gang folder pastapladen på midten og kører den igennem valserne med 
den lukkede side først.
Proces powtórz kilka razy zmieniając stronę ciasta.
Opakujte tento postup tak, že vždy těsto složíte a zavřenou stranu jako první protlačíte válcem.
Opakujte tento postup tak, že plát cesta budete opakovane prekladať a uzavretou stranou vpred ho budete vkladať 
medzivalce.
       ,     
 2      .
      3,        
,      . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:    
    5  6  7.
           , . 
  . 3.
Logo que a massa apresente uma consistência uniforme, rode a roda de ajuste para o nível 2 e passe a folha de 
massa pelos cilindros.
Depois disso, coloque a roda de ajuste no nível 3, passe novamente a folha de massa pelos cilindros e continue até 
obter a espessura que pretende na massa. OBSERVE: Para a elaboração da lasanha, recomendam-se os níveis de 
espessura da massa 5, 6 e 7.
Se pretender usar posteriormente as folhas de massa esticadas para outros tipos de massa, observe as explicações 
em 3.
Så snart dejen har en jævn konsistens, drejes indstillingshjulet til trin 2, og pastapladen køres atter igennem 
valserne.
Stil derefter indstillingshjulet til trin 3, kør atter pastapladen gennem valserne, og fortsæt således, indtil dejen har 
den rette tykkelse. BEMÆRK:Til fremstilling af lasagne anbefaler vi en dejtykkelse på trin 5, 6 og 7.
Hvis du vil lave andre pastasorter med de valsede pastaplader, skal du læse forklaringerne under 3.
Gdy ciasto osiągnie równomierną konsystencję, przekręć pokrętło regulacyjne na pozycję 2 i pozwól, aby arkusz 
makaronu przesunął się przez wałki.
Następnie ustaw pokrętło regulacyjne w pozycji 3, ponownie przewiń arkusz makaronu i kontynuuj, aż ciasto będzie 
miało żądaną grubość. UWAGA: do robienia lasagne zaleca się ustawienie grubości ciasta 5, 6 i 7.
Jeśli chcesz zrobić inne rodzaje makaronu z zwiniętych arkuszy makaronu, zapoznaj się z uwagami w punktach 3.
Jakmile má těsto rovnoměrnou konzistenci, otočte nastavovací kolečko na stupeň 2 a nechte plát těsta projet 
válcem.
Poté nastavte nastavovací kolečko na stupeň 3, znovu nechte těsto projet válcem a pokračujte tak dlouho, dokud 
není dosažena požadovaná tloušťka těsta. 
NEZAPOMEŇTE PROSÍM: Pro výrobu lasagní se doporučují stupně tloušťky těsta 5, 6 a 7.
Chcete-li uválené pláty těsta zpracovat na jiný druh těstovin, dodržujte pokyny v bodě 3.
Akonáhle dosiahne cesto rovnorodú konzistenciu, otočte nastavovacie koliesko nastupeň2 a rozvaľkajte plát cesta 
medzivalcami.
Následne nastavte nastavovacie koliesko nastupeň3, plát cesta znova rozvaľkajte a opakujte, kým nedosiahnete 
želanú hrúbku cesta. 
POZOR: Naprípravu lazaní sa odporúča cesto shrúbkou stupňa 5, 6 a7.
Ak by ste chceli zrozvaľkaných plátov cesta pripraviť iné druhy cestovín, postupujte podľa výkladu vbode 3.
RU PT DK PL CZ SK