MBM MINIMA Series Quick start guide

CUOCIPASTA ELETTRICI SERIE MINIMA
ELECTRIC HEATED PASTA COOKERS SERIE MINIMA
CUISEUR DE PATES ELECTRIQUES SERIE MINIMA
ELEKTRISCH BEHEIZTE NUDELKOCHER SERIE MINIMA
COCEDORES DE PASTA ELÉCTRICOS SERIE MINIMA
EC66
18/07/2003 IMCU600014
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE
INSTALLATION, USEAND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN
INSTALLATIONS-, BETRIEBS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USOY EL MANTENIMIENTO

- 2 -
ITALIANO ................................................................................................ pagina 2 - 7
ENGLISH ................................................................................................. page 8 - 13
FRANÇAIS ............................................................................................... page 14 - 19
DEUTSCH ................................................................................................ Seite 20 - 25
ESPAÑOL ................................................................................................ página 26 - 31
CAPITOLO DESCRIZIONE PAGINA
INDICE
Avvertenze generali ............................................................................................................................. 3
1. Dati tecnici .......................................................................................................................................... 4
1.1 Cuocipasta elettrici serie Minima ....................................................................................................... 4
2. Istruzioni per l’installazione ............................................................................................................... 4
2.1 Targhetta cuocipasta elettrico serie Minima ....................................................................................... 4
2.2 Leggi, norme e direttive tecniche ....................................................................................................... 4
2.3 Collegamento acqua e scarico ............................................................................................................ 5
2.4 Collegamento elettrico........................................................................................................................ 5
2.4.1 Messa a terra ........................................................................................................................................ 5
2.4.2 Equipotenziale .................................................................................................................................... 5
2.4.3 Cavo d’alimentazione ......................................................................................................................... 5
2.4.4 Collegamenti alle diverse reti elettriche di distribuzione .................................................................. 6
3. Istruzioni per l’utente .......................................................................................................................... 7
3.1 Uso del cuocipasta .............................................................................................................................. 7
4. Manutenzione e pulizia ...................................................................................................................... 7
SCHEMI DI INSTALLAZIONE ........................................................................................................... 32
SCHEMI ELETTRICI .......................................................................................................................... 33

- 3 -
In caso di inosservanza delle norme contenute nel presente manuale, sia da parte dell’utente che da parte del tecnico
addetto all’installazione, la Ditta declina ogni responsabilità ed ogni eventuale incidente o anomalia causati dalle
suddette inosservanze non potrà essere imputato alla stessa.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo, imputabili ad
errori di trascrizione o stampa. Si riserva inoltre il diritto di apportare al prodotto quelle modifiche che si ritengono utili o
necessarie, senza pregiudicare le caratteristiche essenziali.
- Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
- Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione da parte dei vari operatori.
- Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchiatura e in caso di dubbio, non utilizzare
l’apparecchiatura e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
- Prima di collegare l’apparecchiatura, accertarsi che i dati riportati sulla targhetta siano corrispondenti a quelli della
rete di distribuzione elettrica.
- L’apparecchiatura deve essere utilizzata solo da persona addestrata all’uso della stessa.
- Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore e
richiedere l’utilizzo di ricambi originali.
- Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchiatura.
- Non lavare l’apparecchiatura con getti d’acqua diretti e ad alta pressione.
- Non ostruire le aperture o feritoie di aspirazione o di smaltimento del calore.
- Tutte le apparecchiature sono fornite di cavo, della lunghezza di m. 2, con caratteristiche come specificato in
Tab.2.
AVVERTENZE GENERALI

- 4 -
1.1 CUOCIPASTA ELETTRICI SERIE MINIMA
Tab. 1
*TENSIONE DI ALIMENTAZIONE: 3N AC 400 V; 3 AC 230 V; 1N AC 230 V 50/60 Hz.
N.B.: La potenza assorbita con 3N AC 380 V; 3 AC 220 V; 1N AC 220 V 50/60 Hz. è circa del 9% inferiore ai valori riportati.
La potenza assorbita con 3N AC 415 V; 3 AC 240 V; 1N AC 240 V 50/60 Hz. è circa del 9% superiore ai valori riportati.
MODELLO ESTERNO
DIMENSIONI in mm.
L x P x A/A max
EC 66 600 x 600 x 270/420
POTENZA ASSORBITA*
TOTALE PESO
NETTO
9
kg.
VASCA
Ltr.
32
kw
38
1. DATI TECNICI
L’installazione deve essere eseguita da persone qualificate secondo la normativa in vigore.
AVVERTENZE:
Nel caso in cui l’apparecchiatura venga installata contro una parete quest’ultima deve resistere ai valori di temperatura di
100°C e deve essere incombustibile; in caso contrario è indispensabile l’applicazione di un isolante termico.
Prima di procedere all’installazione, togliere dal rivestimento la pellicola di protezione in plastica, eliminando gli eventuali
residui adesivi con prodotto adatto alla pulizia per l’acciaio inossidabile.
Installare l’apparecchio in posizione orizzontale, la corretta posizione si otterrà ruotando i piedini livellatori.
Le varie apparecchiature possono essere installate singolarmente o possono essere accoppiate ad altre apparecchiature della
stessa gamma MINIMA.
Questa apparecchiatura non è idonea per l’incasso.
2.1 TARGHETTA CUOCIPASTA ELETTRICO SERIE MINIMA
La targhetta dei dati tecnici si trova sul retro dell’apparecchiatura e nel presente libretto è riprodotta a pagina 6.
2. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
2.2 LEGGI, NORME E DIRETTIVE TECNICHE
Per l’installazione sono da osservare le seguenti norme:
- Prescrizioni vigenti antinfortunistiche e antincendio.
- La regolamentazione dell’ente distributore energia elettrica.
- Norme igieniche.
- Norme impianti elettrici.
MBM BRESCELLO - ITALY
RE37187/1998
V
KW
HZ
Matr. N°
Mod.

- 5 -
2.3 COLLEGAMENTOACQUA E SCARICO
Per eseguire una corretta installazione é indispensabile che:
- l’apparecchio venga alimentato con acqua potabile.
- I tubi di entrata acqua siano collegati alla rete di distribuzione mediante rubinetti
di intercettazione da chiudersi quando l’apparecchio non è in funzione o per
interventi di manutenzione.
- Tra i rubinetti di intercettazione ed i tubi che collegano la pentola siano installati
filtri meccanici per impedire l’immissione di eventuali scorie ferrose che,
ossidandosi, possono intaccare e determinare a lungo andare, l’ossidazione del
cuocipasta.
E’ consigliabile comunque, prima di collegare l’ultimo tratto di tubazioni agli
attacchi della pentola, lasciare defluire un certo quantitativo di acqua per spurgare
i tubi da eventuali scorie ferrose.
SCARICO
Lo scarico dell’acqua “1” deve essere convogliato ad un sifone di tipo aperto”2” in modo da non permettere il contatto fra
tubo di scarico dell’apparecchio ed il sifone di raccolta secondo le norme igieniche locali in vigore.
Lo scarico dell’apparecchio va connesso tenendo presente che la condotta deve resistere ad una temperatura di circa 100°C.
2.4 COLLEGAMENTO ELETTRICO
L’allacciamento elettrico deve essere eseguito nel rispetto delle norme CEI, solo da personale autorizzato e competente.
In primo luogo esaminare i dati riportati nella tebella dati tecnici del presente libretto, nella targhetta e nello schema
elettrico. L’allacciamento previsto è del tipo fisso.
IMPORTANTE: A monte di ogni apparecchiatura è necessario prevedere un dispositivo di interruzione omnipolare
della rete, che abbia una distanza di contatti di almeno 3 mm., esempio:
- interruttore manuale di adatta portata, corredato di valvole fusibile
- interruttore automatico con relativi relè magnetotermici.
2.4.1 MESSAA TERRA
E' indispensabile collegare a terra l'apparecchiatura.
A tale proposito è necessario collegare i morsetti, contraddistinti dai simboli ( ) posti sulla morsettiera arrivo
linea, ad una efficace terra, realizzata conformemente alle norme in vigore.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra
dell’impianto.
ATTENZIONE: NON INTERROMPERE MAI IL CAVO DI TERRA (Giallo-verde)
2.4.2 EQUIPOTENZIALE
L'apparecchiatura deve essere inclusa in un sistema equipotenziale la cui efficienza deve essere verificata secondo le norme
in vigore.
La vite contrassegnata con la targhetta «Equipotenziale» si trova sul retro.
2.4.3 CAVO D’ALIMENTAZIONE
L’apparecchiatura viene consegnata predisposta per una delle seguenti tensioni : 3N AC 380...415 V; 2N AC 380...415 V; 3
AC 220...240 V; 1N AC 220...240 V 50/60 Hz.
Il cavo flessibile per l’allacciamento alla linea elettrica deve essere di caratteristiche non inferiori al tipo con isolamento in
gomma H07RN-F. Il cavo deve essere introdotto attraverso il ferma cavo e fissato bene. Inoltre la tensione di alimentazione,
ad apparecchio funzionante, non deve discostarsi dal valore della tensione nominale ± 10%.
L’apparecchiatura è fornita di cavo con caratteristiche come specificato in Tab.3 (pag. 7); per accedere alla morsettiera o per
sostituirlo, occorre:
- smontare il pannello frontale
- collegare il cavo d’alimentazione alla morsettiera secondo le necessità, seguendo le indicazioni riportate sull’apposita
etichetta collocata vicino alla morsettiera e nel presente libretto.

- 6 -
MODELLO EC66
TIPO DI TENSIONE
3N AC 380...415 V 50/60Hz
2N AC 380...415 V 50/60 Hz
3 AC 220...240 V 50/60 Hz
1N AC 220...415 V 50/60 Hz
Max
A/f
n° cavi
mm2
13
26
22,5
39
5 x 1,5
4 x 4
4 x 2,5
3 x 6
3N AC 380...415 V 50/60 Hz
2N AC 380...415 V 50/60 Hz.
3 AC 220...240 V 50/60 Hz.
1N AC 220...240 V 50/60 Hz.
PE (Terra) giallo-verde
N (NP) azzurro
L3(T) nero
L2(S) nero
L1(R) marrone
PE (Terra) giallo-verde
N (NP) azzurro
L2(S) nero
L1(R) marrone
PE (Terra) giallo-verde
L3(T) azzurro
L2(S) nero
L1(R) marrone
PE (Terra) giallo-verde
N (NP) azzurro
L1(R) marrone
2.4.4 COLLEGAMENTIALLE DIVERSE RETI ELETTRICHE DI DISTRIBUZIONE
123456
380...415 V 3N 50/60 Hz
L1 L2 L3 N PE
L1 L2 N PE
380...415 V 2N 50/60 Hz
220...240 V 3 50/60 Hz
L1 N PE
220...240 V 50/60 Hz
L1 NPE
La targhetta dei tipi di collegamento elettrico si trova in prossimità della morsettiera.
Tab. 2
Tab. 3

- 7 -
POS. IMPIEGO EC66
0
3000
6000
9000
0
33
66
100
W%
0
1
2
3
SPENTO
MANTENIMENTO
Per spegnere il cuocipasta è sufficiente ruotare la manopola in qualsiasi direzione portando lo “O” in corrispondenza dell’indice.
{}
3.1 USO DEL CUOCIPASTA
L'apparecchio deve funzionare con il livello di acqua indicato sulla vasca.
Le resistenze non devono essere messe in funzione a secco. Nel caso manchi acqua è presente un termostato di sicurezza a
ripristino manuale, che interrompe il funzionamento.
La manopola di comando (Fig.1) comanda le resistenze elettriche e ne regola la potenza.
Per accendere le resistenze ruotare la manopola dalla posizione “0” portandola nella posizione desiderata (vedere tabella
sotto riportata), automaticamente si accenderà la spia luminosa verde che segnala il suo funzionamento.
3. ISTRUZIONI PER L’UTENTE
4. MANUTENZIONE E PULIZIA
- Non adoperare mai sale da cucina in grossa pezzatura che, depositandosi sul fondo della vasca ed essendo troppo pesante
per essere portato in circolazione, non avrebbe la possibilità di sciogliersi completamente. Questo sale non sciolto in un
tempo lungo, può dare origine nel punto di contatto a fenomeni di corrosione.
Si consiglia pertanto di immettere nella vasca il sale in pezzatura minuta (minore di 3 mm.) e ad avvenuta ebollizione.
Se ciò non è possibile ed il sale da sciogliersi è a grana grossa, scioglierlo con acqua calda in un recipiente a parte.
- Una volta svuotata la vasca, si provvederà a lavarla accuratamente onde togliere eventuali incrostazioni, adoperando
preferibilmente spazzole in nylon.
PARTI INACCIAIO INOSSIDABILE
- Le parti in acciaio inox devono essere pulite con acqua tiepida saponata, quindi risciacquate e poi asciugate con un panno
morbido.
La lucentezza viene mantenuta mediante ripassatura periodica, con POLISH liquido, (un prodotto facilmente reperibile).
- Evitare nel modo più assoluto di pulire l’acciaio inox con paglietta, spazzola o raschietti di acciaio comune, in quanto
possono depositare particelle ferrose che ossidandosi provocano punti di ruggine. Può essere eventualmente adoperata
lana di acciaio inossidabile passata nel senso della satinatura.
- Qualora l’apparecchiatura non venga utilizzata per lunghi periodi, passare energicamente su tutte le superfici in acciaio
un panno appena imbevuto di olio di vaselina, in modo da stendere un velo protettivo. Arieggiare periodicamente i locali.
Fig. 1
Tab. 4

- 8 -
INDEX
CHAPTER DESCRIPTION PAGE
General remarks ................................................................................................................................... 9
1. Technical data ..................................................................................................................................... 10
1.1 Electric heated pasta cookers series Minima ...................................................................................... 10
2. Installation instructions ...................................................................................................................... 10
2.1 Data plate for electric heated pasta cooker series Minima.................................................................. 10
2.2 Laws, regulations and technical directives ......................................................................................... 10
2.3 Water connection and drain ................................................................................................................ 11
2.4 Electrical connection .......................................................................................................................... 11
2.4.1 Earthing ............................................................................................................................................... 11
2.4.2 Equipotential....................................................................................................................................... 11
2.4.3 Power supply cable.............................................................................................................................. 11
2.3.4 Connections to various main power supplies ..................................................................................... 12
3. Instructions for the user ....................................................................................................................... 13
3.1 Use of the pasta cooker........................................................................................................................ 13
4. Maintenance and cleaning .................................................................................................................. 13
INSTALLATION DIAGRAM .............................................................................................................. 32
ELECTRIC DIAGRAMS ..................................................................................................................... 33

- 9 -
- Carefully read the instructions contained in the present booklet as they supply important information relating to
safe installation, use and maintenance.
- Keep this booklet with care, for any further consultation by the various operators.
- Having removed the packing, make sure the unit is in good order and in case of doubt, do not use the unit, but call
on skilled personnel.
- Before connecting the unit, make sure the data appearing on the serial plate correspond to those of the main
electric supply.
- The unit must be used only by a person trained for its operation.
- For any repairs, please call exclusively an authorised technical service centre, and ask for original spare parts
only.
- Non compliance with the above may compromise the unit’s safety.
- Do not wash the unit with direct or high-pressure water jets.
- Do not obstruct openings or draft grids or heat vents.
- All units are supplied with a 200cm long cable having the characteristics shown in Tab. 2.
- The hook-up wire for the power supply connection should not have characteristics below the type with rubber
insulation H07RN-F.
GENERAL REMARKS
In case of non-compliance with the indications contained in the present manual, both on the user’s part and on the
installing technician’s part, the Manufacturer declines any responsibility, and any possible accident or fault caused by
the above mentioned non-compliances will not be imputable to the Manufacturer.
The Manufacturer declines any responsibility for any imprecisions appearing on the present booklet, ascribable to transcription
or printing errors. Furthermore, the Manufacturer reserves the right to make any modifications to the product deemed useful
or necessary, without prejudicing its essential characteristics.

- 10 -
*Feeding Power: 3N AC 400V ; 3 AC 230V ; IN AC 230V ; 50/60 HZ
N.B.: the absorbed power with 3N AC 380V ; 3 AC 220V ; 1N AC 220 V 50/60 HZ is around 9% lower than the values supplied.
The absorbed power with 3N AC 415V ; 3 AC 240V ; 1N AC 240V 50/60 HZ is around 9% higher than the values supplied.
1.1 ELECTRIC HEATED PASTA COOKERS SERIES MINIMA
Tab. 1
MODEL EXTERNAL
DIMENSIONS in mm.
L x P x A/A max
EC 66 600 x 600 x 270/420
TOTAL ABSORBED
ELECTRIC POWER * NET
WEIGHT
9
kg.
TANK
Ltr.
32
kw
38
1. TECHNICAL DATA
2. INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation must be performed by qualified technicians according to the law in force.
WARNINGS:
Should the unit be installed against a wall, the latter must be heat-resistant to temperatures of 100°C and must be fireproof;
otherwise, the application of a lagging material shall be absolutely necessary.
Before proceeding with the installation, remove the protective plastic film from the relevant parts, eliminating any adhesive
residues with an appropriate cleaning product suitable for stainless steel.
Install the unit in a horizontal position; its correct levelling will be achieved by rotating the adjustable feet.
The equipment can be separately installed or joined to other equipment belonging to the same range MINIMA.
This equipment is not suitable for embedding.
2.1 DATA PLATE FOR ELECTRIC HEATED PASTA COOKER SERIES MINIMA
The technical data plate is located on the back of the equipment and in this booklet is reproduced at page 6.
2.2 LAWS, REGULATIONSAND TECHNICAL DIRECTIVES
The following indications should be observed during installation:
- Accident and fire regulations in force
- The regulations of the electric power supply company.
- Hygienic regulations.
- The rules for electrical systems.
MBM BRESCELLO - ITALY
RE37187/1998
V
KW
HZ
Matr. N°
Mod.

- 11 -
2.3 WATER CONNECTIONAND DRAIN
In order to carry out a perfect installation, make sure that:
- the device is fed with drinkable water
- the water inlet pipe is connected to the distribution system through a gate valve
that closes when the device is not operating or when it needs maintenance operations
- between the gate valve and the pasta cooker’s connecting pipe, a mechanical filter
has to be installed in order to avoid the penetration of iron impurities ; after
oxidation, they may corrode and damage the container because of oxidation.
- it is recommended (before connecting the last part of the pipe to the pasta cooker
coupling) to let some water run in order to drain the pipe from any possible iron
impurity.
DRAIN
Convey the pasta cooker drain pipe (position 1) towards an open-type siphon (position 2) so as to avoid the contact between
the drain pipe of the device and the collecting siphon, in compliance with the hygienic rules applicable in the relevant
country.
The drain of the device is to be connected in such a way as to enable the pipe to withstand a temperature of roughly 100 °C.
2.4 ELECTRICAL CONNECTION
Electrical connection should be performed in compliance with the IEC regulations, only by authorised and competent
personnel. In the first instance, examine the data shown on the technical data table of this manual, on the serial plate and on
the electrical diagram.
The envisaged connection is of the fixed type.
IMPORTANT: Ahead of each unit it is necessary to install an omnipolar main breaker, having a spacing among contacts of
at least 3mm; example:
- manual breaker of appropriate capacity, complete with fuse valves
- automatic breaker with respective magnetothermal relays..
2.4.1 EARTHING
It is essential to earth the unit.
To this purpose, it is necessary to connect to an efficient earthing system the terminals marked with the symbols ( ) placed
on the line-receiving terminal box. The earthing system should comply with the law in force.
The Manufacturer cannot be deemed responsible for any damages caused by the lack of unit earthing.
ATTENTION: NEVER INTERRUPT THE EARTHWIRE (Yellow-Green).
2.4.2 EQUIPOTENTIAL
The unit should be included within an equipotential system whose efficiency must be tested according to the law in force.
The screw marked with the label “Equipotential” is located on the back.
2.4.3 POWER SUPPLY CABLE
The unit is supplied fitted for the following voltages: 3N AC 380...415V; 2N AC 380...415 V; 3 AC 220...240V; 1N AC
220...240V 50/60 Hz.
The flexible cable for power supply connection should not have characteristics lower than the rubber insulation type
H07RN-F. The cable should be inserted through the cable clamp and firmly fastened. Furthermore, the supply voltage with
the unit functioning should not go outside the value of the nominal tension ±10%.
This equipment is provided with a cable having the characteristics specified in Table 3 (page 7); to have access to the
terminal board or to replace it, proceed as follows:
- remove the front panel
- connect the cable to the terminal box according to need, and following the instructions shown on the provided label near
the terminal bord and on the present booklet.

- 12 -
3N AC 380...415 V 50/60 Hz
2N AC 380...415 V 50/60 Hz
3 AC 220...240 V 50/60 Hz
1N AC 220...240 V 50/60 Hz
PE (Ground) yellow-green
N (NP) light blue
L3(T) black
L2(S) black
L1(R) brown
PE (Ground) yellow-green
N (NP) light blue
L2(S) black
L1(R) brown
PE (Ground) yellow-green
N (NP) light blue
L2(S) black
L1(R) brown
PE (Ground) yellow-green
N (NP) light blue
L1(R) brown
2.3.4 CONNECTIONS TOVARIOUS MAIN POWER SUPPLIES
MODEL EC66
TYPE OF TENSION
3N AC 380...415 V 50/60Hz
2N AC 380...415 V 50/60 Hz
3 AC 220...240 V 50/60 Hz
1N AC 220...415 V 50/60 Hz
Max
A/f
n° cables
mm2
13
26
22,5
39
5 x 1,5
4 x 4
4 x 2,5
3 x 6
123456
380...415 V 3N 50/60 Hz
L1 L2 L3 N PE
L1 L2 N PE
380...415 V 2N 50/60 Hz
220...240 V 3 50/60 Hz
L1 N PE
220...240 V 50/60 Hz
L1 NPE
The electrical connection plate is placed near the terminal board.
Tab. 2
Tab. 3

- 13 -
3.1 USE OF THE PASTA COOKER
This equipment can be operated only when water reaches the levl indicated in the tank.
Heating elements cannot be operated with no water. If water is missing, we have installed a safety thermostat that can be
re-activated manually, that stops the cooker’s operation.
The control handle (Fig.1) activates the electric heating elements and controls their power.
If you wish to switch on the heating elements, just turn the handle (from position “0” to the position required) (See the
abovementioned table). The green led will light up immediately, thus indicating its operation.
POS. USE EC66
0
3000
6000
9000
0
33
66
100
W%
0
1
2
3
OFF
STABILISATION
Tab. 4
{}
If you wish to switch off the Pasta cooker, just turn the handle in whatever direction. Set the zero “0” on the mark.
3. INSTRUCTIONS FOR THE USER
Never use coarse kitchen salt which, on depositing at bottom of tub and being too heavy to be circulating, cannot fully
dissolve. This undissolved salt in the long run may engender, in its contact points, a corrosion condition; we therefore
advise to use fine salt (with a less then 3mm grain) in the tub, and after boiling point. If this is not possible and you only
have large coarse salt, dissolve it first in hot water in a separate container.
- Once the tank is drained, thoroughly wash it so as to remove any incrustations, preferably using nylon brushes.
STAINLESS STELL PARTS
- Clean the stainless steel parts with soapy lukewarm water, then rinse well and dry thoroughly.
- Brilliance is kept using liquid POLISH periodically, (Polish is a product easy to be found).
- Absolutely avoid to clean the stainless steel with common steel-wool, or common steel brushes and scrapers, as they may
discard ferrous particles which, on depositing, cause rust spots. You may, if you like, use stainless steel-wool passed on
following the butter-finish direction.
- Should the unit remain unused for long periods, heavily rub all the steel surfaces with a cloth slightly wetted with vaseline
oil, in order to cover them with a protective film. Periodically ventilate the premises.
4. MAINTENANCE AND CLEANING
Fig. 1

- 14 -
CHAPITRE DESCRIPTION PAGE
SOMMARIE
Instructions generales .......................................................................................................................... 15
1. Donnees techniques ............................................................................................................................ 16
1.1 Cuiseurs de pates electriques serie Minima ........................................................................................ 16
2. Instructions pour l’installation............................................................................................................ 16
2.1 Plaquette d’identification des cuiseurs de pates electriques serie Minima ....................................... 16
2.2 Legislation a respecter ........................................................................................................................ 16
2.3 Raccordement et evacuation de l’eau ................................................................................................. 17
2.4 Branchement electrique ...................................................................................................................... 17
2.4.1 Mise a la terre ...................................................................................................................................... 17
2.4.2 Systeme equipotentiel ......................................................................................................................... 17
2.4.3 Cordon d’alimentation ........................................................................................................................ 17
2.3.4 Branchements au differents reseaux electriques de distribution ........................................................ 18
3. Instructions pour l’utilisateur .............................................................................................................. 19
3.1 Utilisation du cuiseur de pates ............................................................................................................ 19
4. Entretien et nettoyage ......................................................................................................................... 19
SCHEMAS D’INSTALLATION ........................................................................................................... 32
SCHÉMAS ÉLECTRIQUES ................................................................................................................ 33

- 15 -
- Lisez attentivement les instructions contenues dans cette notice car elles fournissent d’importantes indications
concernant la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien.
- Rangez soigneusement cette notice dans un endroit accessible et adapté à de futures consultations.
- Après avoir déballé l’appareil, contrôlez-en l’intégrité. En cas de doute ne l’utilisez pas et adressez-vous à un
personnel qualifié.
- Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que les informations reportées sur la plaquette signalétique correspondent
à celles du réseau de distribution électrique.
- L’appareil ne doit être utilisé que par une personne formée à son usage.
- Pour les réparations adressez-vous seulement à un centre de service après-vente agréé par le Fabricant et exigez
des pièces de rechange d’origine.
- Le non respect de ces indications peut compromettre la sécurité de l’appareil.
- Ne dirigez jamais de jets d’eau à haute pression sur l’appareil pour le laver.
- Tous les appareils sont livrés avec un cordon d’alimentation de 2 m, avec les characteristiques indiquées dans le
Tableau 2.
INSTRUCTIONS GENERALES
Bei Nichtbefolgung der in diesem Handbuch enthaltenen Vorschriften durch den Verwender oder den
Installationstechniker lehnt der Hersteller jede Verantwortung ab und haftet somit nicht für eventuelle Unfälle oder
Störungen, die auf ein solches Verhalten zurückführbar sein sollten.
Der Hersteller haftet in keiner Weise für eventuell in dieser Broschüre enthaltene Ungenauigkeiten durch Abschrifts- oder
Druckfehler. Er behält sich außerdem das Recht vor, als vorteilhaft oder notwendig befundene Produktänderungen ohne
Beeinträchtigung der wesentlichen Produkteigenschaften vorzunehmen.

- 16 -
1.1 CUISEURS DE PATES ELECTRIQUES SERIE MINIMA
Tab. 1
*TENSION D’ALIMENTATION: 3N AC 400V; 3 AC 230V; 1N AC 230V 50/60 Hz
NB: la puissance absorbée avec 3N AC 400V; 3 AC 220V, 1N AC 220V 50/60 Hz est inférieure de 9% environ par rapport
aux valeurs prévues.
La puissance absorbée avec 3N AC 415V; 3 AC 240V, 1N AC 240V 50/60 Hz est supérieure de 9% environ par rapport
aux valeurs prévues.
MODELE EXTERNE
DIMENSIONS in mm.
L x P x A/A max
EC 66 600 x 600 x 270/420
PUISSANCE TOTAL*
ABSORBEE POIDS
NET
9
kg.
BAC
Ltr.
32
kw
38
1. DONNEES TECHNIQUES
2. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
L’installation doit être exécutée par un installateur qualifié en conformité avec la législation en vigueur.
ATTENTION !
Si l’appareil est installé contre un mur, il faut que ce dernier puisse résister à une température de 100° et qu’il soit en matériau
incombustible. Dans le cas contraire, l’application d’un isolant thermique est indispensable.
Enlevez d’abord la pellicule en plastique qui le recouvre et éliminez les résidus éventuels avec un produit de nettoyage
adapté à l’acier inoxydable.
Installez l’appareil horizontalement et contrôlez son horizontalité. Réglez éventuellement en agissant sur les pieds réglables.
Chaque appareil peut être installé isolément ou avec d’autres faisant partie de la même gamme MINIMA.
Cet appareil n’a pas été conçu pour l’encastrement.
2.1 PLAQUETTE D’IDENTIFICATION DES CUISEURS DE PATES ELECTRIQUES SERIE MINIMA
La plaquette d’identification est appliquée au dos de l’appareil.
2.2 LEGISLATIONA RESPECTER
La législation suivante est à respecter :
- Lois sur la prévention des accidents de travail et des risques d’incendie
- Réglementation de la compagnie distributrice d’électricité
- Normes d’hygiène
- Normes sur les “Installations électriques”
MBM BRESCELLO - ITALY
RE37187/1998
V
KW
HZ
Matr. N°
Mod.

- 17 -
2.3 RACCORDEMENT ET EVACUATION DE L’EAU
Pour exécuter une installation correcte il est indispensable que :
- Le cuiseur soit alimenté avec de l’eau potable.
- Le tuyau d’entrée de l’eau soit raccordé au réseau de distribution à travers un
robinet qui doit être fermé lorsque le cuiseur n’est pas utilisé ou en cas d’entretien.
- Un filtre mécanique soit monté entre le robinet et le tuyau de raccordement pour
empêcher le passage de résidus ferreux qui, en se déposant au fond de la cuve,
provoqueraient avec le temps son oxydation.
- Avant de raccorder le dernier tronçon de tuyauterie, il est conseillé de faire couler
un peu d’eau pour éliminer les résidus ferreux éventuels.
EVACUATION
Enfilez le tuyau de bonde du cuiseur (repère 1) dans un siphon de type ouvert (repère
2) de façon à ce que le tuyau de bonde n’entre pas en contact avec le siphon
conformément aux normes en vigueur.
Raccordez le tuyau de bonde en sachant que la conduite doit résister à une température de 100°C environ.
2.4 BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Le branchement électrique doit être exécuté dans le respect des normes CEI, par un personnel autorisé et compétent. Avant
tout, vérifiez la correspondance des données reportées dans le tableau des données techniques de ce manuel, sur la plaquette
d’identification et sur le schéma électrique. Le branchement prévu est du type fixe.
IMPORTANT : Prévoyez en amont de chaque appareil, un dispositif d’interruption omnipolaire du réseau qui ait une
distance entre les contacts de 3 mm au moins, par exemple:
- interrupteur manuel de puissance adaptée équipé de fusibles,
- disjoncteur.
2.4.1 MISE A LA TERRE
Il est indispensable de relier l’appareil à une installation de mise à la terre.
Dans ce but, il faut relier les bornes identifiables par le pictogramme ( ) à une installation de mise à la terre efficace, réalisée
conformément à la législation en vigueur.
Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts causés à des personnes ou à des biens provoqués par l’absence
de mise à la terre de l’appareil.
ATTENTION : NE JAMAIS INTERROMPRE LE CABLE DE TERRE (Jaune - vert).
2.4.2 SYSTEME EQUIPOTENTIEL
L’appareil doit être inclus dans un système équipotentiel dont l’efficacité devra être vérifiée conformément à la législation
en vigueur. La vis marquée avec la plaquette “équipotentiel” au dos.
2.4.3 CORDON D’ALIMENTATION
L’appareil est livré prêt à fonctionner à une des tensions suivantes : 3N AC 380 ...415 V; 2N AC 380 ... 415 V;
3 AC 220...240 V; IN AC 220 ... 240 V 50/60 Hz.
Les caractéristiques du câble flexible de branchement à la ligne électrique doivent être au moins égales au câble avec
isolation en caoutchouc H07RN - F. Le câble doit être introduit à travers la bague d’arrêt et fixé correctement. La tension
d’alimentation de l’appareil en marche ne doit pas dépasser la tension nominale de ± 10%.
L’appareil est doté d’un câble dont les caractéristiques sont reportées dans le tableau 3 (page 7). Pour accèder au bornier ou
le remplacer, il faut:
- démonter le panneau de façade
- relier le câble d’alimentation au bornier en fonction des nécessités, suivant les indications reportées sur l’étiquette
appliquée à côté du bornier ou dans ce manuel.

- 18 -
MODELE EC66
TYPE DE TENSION
3N AC 380...415 V 50/60Hz
2N AC 380...415 V 50/60 Hz
3 AC 220...240 V 50/60 Hz
1N AC 220...415 V 50/60 Hz
Max
A/f
n° câbles
mm2
13
26
22,5
39
5 x 1,5
4 x 4
4 x 2,5
3 x 6
PE (Terre) jaune-vert
N (NP) blue
L3(T) noir
L2(S) noir
L1(R) marron
PE (Terre) jaune-vert
N (NP) blue
L2(S) noir
L1(R) marron
PE (Terre) jaune-vert
L3(T) blue
L2(S) noir
L1(R) marron
PE (Terre) jaune-vert
N (NP) blue
L1(R) marron
2.3.4 BRANCHEMENTSAU DIFFERENTS RESEAUX ELECTRIQUES DE DISTRIBUTION
3N AC 380...415 V 50/60 Hz
2N AC 380...415 V 50/60 Hz
3 AC 220...240 V 50/60 Hz
1N AC 220...240 V 50/60 Hz
La plaquette des différents branchements électriques est située près du bornier.
123456
380...415 V 3N 50/60 Hz
L1 L2 L3 N PE
L1 L2 N PE
380...415 V 2N 50/60 Hz
220...240 V 3 50/60 Hz
L1 N PE
220...240 V 50/60 Hz
L1 NPE
Tab. 2
Tab. 3

- 19 -
3.1 UTILISATION DU CUISEUR DE PATES
L’appareil doit fonctionner en respectant le niveau d’eau indiqué dans le réservoir.
Les résistances ne doivent pas être mises en fonction sans eau. Au cas où il n’y aurait pas d’eau, il y
a un thermostat de sécurité à réactivation manuelle qui interrompt le fonctionnement.
La poignée de contrôle (Fig. 1) contrôle les résistances électriques et en gère la puissance.
Pour allumer les résistances, tournez la poignée en passant de la position “0” à la position souhaitée (voir tableau
ci-dessous). Le voyant lumineux vert s’allumera automatiquement alors, signalant ainsi leur fonctionnement.
POS. UTILISATION EC66
0
3000
6000
9000
0
33
66
100
W%
0
1
2
3
ETEINT
STABILISATION
{}
3. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
Pour éteindre la casserole à pâtes, il suffit de tourner la poignée dans une direction quelconque; faites correspondre le zéro
“0” au cran de l’index.
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
N’utilisez jamais de sel gros de cuisine car il ne se dissout pas complètement. Etant trop lourd pour être évacué, il se
dépose au fond et crée, avec le temps, des phénomènes de corrosion. N’utilisez donc que du sel fin et versez-le lorsque
l’eau bout. Si vous n’avez pas de sel fin à portée de main, faites d’abord dissoudre le sel gros dans de l’eau chaude, dans
un récipient à part.
- Une fois le bac vidé, nettoyez le soigneusement pour enlever les incrustations éventuelles, en utilisant de préférence des
grattoirs en Nylon.
ELEMENTS ENACIER INOX
- Nettoyez les eléments en acier Inox avec de l’eau tiède et savonneuse. Rincez abondamment et séchez soigneusement.
L’éclat est mantenu en utilisant périodiquement du POLISH liquide (un produit facilement trouvable).
- Ne nettoyez jamais les éléments en acier Inox avec des éponges abrasives ou des racleurs en acier car ils abîmeraient la
plaque et provoqueraient, à la longue, son oxydation.
- Avant toute période d’inactivité prolongée, passez un chiffon imbibé d’huile de vaseline sur tous les éléments en acier
Inox, de façon à étaler un film de protection. Aérez périodiquement le local.
Fig. 4
Tab. 4

- 20 -
KAPITEL BESCHREIBUNG SEITE
INHALTSVERZEICHNIS
Allgemeine Hinweise .......................................................................................................................... 21
1. Technische Daten ................................................................................................................................ 22
1.1 Elektrische Beheizte Nudelkocher Serie Minima ............................................................................... 22
2. Installationsanleitungen ..................................................................................................................... 22
2.1 Datenschild Der Elektrisch Beheizten Nudelkocher Der Serie Minima ............................................. 22
2.2 Gesetze, Normen Und Technische Richtlinien ...................................................................................22
2.3 Wasseranschluss Und Wasserablauf .................................................................................................... 23
2.4 Elektroanschluß .................................................................................................................................. 23
2.4.1 Erdleiteranschluß ................................................................................................................................ 23
2.4.2 Äquipotentialsystem ........................................................................................................................... 23
2.4.3 Versorgungskabel ................................................................................................................................ 23
2.3.4 Anschluss An Die Verschiedenen Stromverteilungsnetze ................................................................... 24
3. Anweisungen An Den Verwender ........................................................................................................ 25
3.1 Gebrauch Des Nudelkochers ............................................................................................................... 25
4. Wartung Und Reinigung ..................................................................................................................... 25
INSTALLATIONSPLÄNE .................................................................................................................... 32
ELEKTRISHENPLÄNE ...................................................................................................................... 33
Other manuals for MINIMA Series
5
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other MBM Pasta Maker manuals
Popular Pasta Maker manuals by other brands

Philips
Philips HR2345/17 user manual

Omcan
Omcan CE-CN-0004-P instruction manual

LELLO
LELLO PastaMaster Instruction and recipe book

Bartscher
Bartscher SNACK 650 Series Instructions for installation, operation and maintenance

Todd English
Todd English TEPM2 instructions

GGM gastro
GGM gastro 31876500 instruction manual