NG) WARRANTY CONDITIONS The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for t he e nti re wa rr an ty p eriod s inc e it is r eq uire d f or a ll w arra nty c la ims . Dur in g th e w arra nty p er io d th e
defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense. Work carried out under the warranty neither extends the warranty period nor starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for
damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water, dust, contamination or break). Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V.
reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated on the basis of the current market value of the defective products. Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD
Alm
er
e, Th
e N
e
ther
lan
ds www.gembird.nl/service , [email protected] (DE/A) GARANTIE BEDINGUNGEN Die Garantie beträgt 24 Monate ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da er Voraussetzung für eine ev ent uell e Reklam at io n is t. In ne rha lb de r Ga rantiez eit werd en alle Mä ng el , wa hlweise durch den Hersteller entweder durch
Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel die durch
unsachgemäße Handhabung oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von der Garantie ausgenommen. Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD
Alm
er
e,
Th
e
N
et
herl
an
d
s
, www.gembird.eu Wenn Sie Hilfe im Umgang mit unseren Produkten benötigen, können Sie uns kostenlos via E-Mail an [email protected] oder über unser Hilfe-Forum erreichen: www.gembird.nl/service (NL) GARANTIEVOORWAARDEN De bon moet duidelijk de aankoopdatum en het onderdeelnummer vermelden, daarnaast moet deze worden afgedrukt. Bewaar de bon voor de gehele garantieperiode, aangezien deze nodig is voor alle garantieclaims. Tijdens de
garantieperiode worden de defecte artikelen op kosten van de fabrikant gecrediteerd, gerepareerd of vervangen. Werkzaamheden ui t gev oe rd on der de g ar ant ie v erle ngen de garantieperiode niet en gaan geen nieuwe garantieperiode in. De fabrikant behoudt
zich het recht voor om elke garantieclaim voor schade of defecten als gevolg van verkeerd gebruik, misbruik of externe impact (va lle n, st o te n, b inne nd ri ng en v an w at er, stof, vervuiling of breuk) te annuleren. Slijtdelen (bijv. oplaadbare batterijen) zijn uitgesloten
van de garantie. Na ontvangst van de RMA-goederen behoudt Gembird Europe B.V. zich het recht voor om te kiezen tussen vervanging van defecte goederen of het afgeven van een creditnota. Het bedrag van de creditnota wordt altijd berekend op basis van
de huidi
ge marktwaarde van de
de
fecte
produ
cten. Gembi
rd Europe B.V
.
Wi
tt
e
vrouwen 56, 1358CD Almere,
Nederland
www.gembird.nl/servicesup[email protected] (E S) CO NDI CI ON ES DE GA RA NTÍ A El recibo debe indicar claramente la fecha de compra y el número de pieza, además debe imprimirse. Guarde el recibo durante todo el período de garantía, ya que se requiere para todas las reclamaciones de garantía. Durante el período de garantía, los artículos defectuosos serán acreditados, reparados o reemplazados
por cuenta del fabricante. El trabajo realizado bajo la garantía no extiende el período de garantía ni inicia un nuevo período de garantía. El fabricante se reserva el derecho de anular cualquier reclamo de garantía por daños o defectos debidos al mal uso, abuso
o impacto externo (caída, impacto, ingreso de agua, polvo, contaminación o rotura). Las piezas de desgaste (por ejemp lo , ba te rías rec ar gabl es) es tá n exc lu ida s de l a ga rantía. A l reci bir l os p rodu ct os RM A, Gem bi rd E uro pe B .V. se re se rva el d erecho de elegir
entre el reemplazo de productos defectuosos o la emisión de una nota de crédito. El monto de la nota de crédito siempr e se c alc ul ar á s obr e la ba se del val or d e me rcad o act ua l de l os p roduc t os def ec tu osos. Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD
Almere, Países Bajos www.gembird.nl/service (CZ) ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Potvrzení musí jasně uvádět datum nákupu a číslo dílu, navíc by mělo být vytištěno. Uschovejte účtenku po celou záruční dobu, protože je vyžadována pro všechny nároky na záruku.
Během záruční doby budou vadné položky připsány, opraveny nebo vyměněny na náklady výrobce. Práce prováděné v rámci záruky neprodlužují záruční dobu ani nezačínají novou záruční dobu. Výrobce si vyhrazuje právo zrušit jakýkoli nárok na záruku za
škody nebo vady způsobené nesprávným použitím, zneužitím nebo vnějším dopadem (pád, náraz, vniknutí vody, prachu, kontaminace nebo zlomení). Opotřebitelné součásti (např. Dobíjecí baterie) jsou ze záruky vyloučeny. Po přijetí zboží RMA si společnost
Gembird Europe B.V. vyhrazuje právo vybrat mezi výměnou vadného zboží nebo vystavením dobropisu. Částk a d ob ropi s u bu de vždy vy počt ena na zák la dě ak tuá lní t rž ní hod not y vadn ýc h p rod ukt ů. Gem bi rd E urop e B .V . W ittev rou wen 56, 1358CD Almere,
Nizozemsko www.gembird.nl/service (FR/BE) CONDITIONS DE GARANTIE Le reçu doit indiquer clairement la date d'achat et le numéro de pièce, en plus il doit être imprimé. Conservez le reçu pendant toute la période de garantie, car il est requis pour toutes
les réclamations de garantie. Pendant la période de garantie, les articles défectueux seront crédités, réparés ou remplacés aux frais du fabricant. Les travaux effectués sous la garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne commencent une nouvelle
période de garantie. Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande de garantie pour dommages ou défauts dus à une mauvaise utilisation, un abus ou un impact externe (chute, impact, pénétration d'eau, poussière, contamination ou rupture). Les
pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables) sont exclues de la garantie. À la réception des marchandises RMA, Gembird Europe B.V.se réserve le droit de choisir entre le remplacement des marchandises défectueuses ou l'émission d'une note de crédit.
Le montant de la note de crédit sera toujours calculé sur la base de la valeur marchande actuelle des produits défectueux. Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Pays-Bas www.gembird.nl/service (HR) UVJETI GARANCIJE Na potvrdi mora
biti jasno naveden datum kupnje i broj dijela, osim toga treba biti ispisan. Čuvajte potvrdu tijekom cijelog jamstvenog razdoblja jer je potrebna za sve garancijske zahtjeve. Tijekom jamstvenog razdoblja neispravni proizvodi biti će vraćeni, popravljeni ili zamijenjeni
na trošak proizvođača. Rad u sklopu jamstva niti produžuje jamstveno razdoblje niti započinje novo jamstveno razdoblje. Proizvođač zadržava pravo poništiti bilo kakav jamstveni zahtjev za štete ili nedostatke uslijed zlouporabe, zloupotrebe ili vanjskog utjecaja
(pad, pad, prodor vode, prašine, onečišćenja ili puknuća). Nošenje dijelova (npr. Punjive baterije) izuzimaju se iz jamstva. Nakon primitka robe RMA, Gembird Europe B.V. zadržava pravo izbora između zamjene neispravne robe ili izdavanja kreditne liste. Iznos
kreditne bilješke uvijek će se izračunavati na temelju trenutne tržišne vrijednosti neispravnih proizvoda. Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Nizozemska www.gembird.nl/service (I T) CONDIZIONI DI GARANZIA La ricevuta deve elencare
chiaramente la data di acquisto e il numero di parte, inoltre deve essere stampata. Conservare la ricevuta per l'intero periodo di garanzia poiché è necessaria per tutti i reclami in garanzia. Durante il periodo di garanzia gli articoli difettosi verranno accreditati,
riparati o sostituiti a spese del produttore. I lavori eseguiti in garanzia non prolungano il periodo di garanzia né iniziano un nuovo periodo di garanzia. Il produttore si riserva il diritto di annullare qualsiasi ri chies ta di ga ranz ia per d anni o d if et ti d ov uti a uso imp ro pr io,
abuso o impatto esterno (caduta, impatto, ingresso di acqua, polvere, contaminazione o rottura). Le parti soggette ad usura (ad es. Batterie ricaricabili) sono escluse dalla garanzia. Al ricevimento della merce RMA, Gembird Europe B.V. si riserva il diritto di
scegliere tra la sostituzione di merce difettosa o l'emissione di una nota di accredito. L'import o della nota di credito sarà sempre calcolato sulla base dell'attuale valore di mercato dei prodotti difettosi. Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere,
Paesi Bassi www.gembird.nl/service (P T) CONDIÇÕES DE GARANTIA O recibo deve listar claramente a data da compra e o número da peça; além dis s o, dev e se r im pr ess o. G uar de o re ci bo du rante to do o pe río do d e g ar antia, poi s é nec ess ár io p ar a t od as
as reivindicações de garantia. Durante o período de garantia, os itens defeituosos serão creditados, reparados ou substituídos às custas do fabricante. O trabalho realizado sob a garantia não prolonga o período da garantia nem inicia um novo período de
garantia. O fabricante reserva-se o direito de anular qualquer reivindicação de garantia por danos ou defeitos devido a uso indevido, abuso ou impacto externo (queda, impacto, entrada de água, poeira, contaminação ou quebra). As peças desgastadas (por
exemplo, baterias recarregáveis) estão excluídas da garantia. Após o recebimento das mercadorias RMA, a Gembird Europe B.V. se res er va o di re ito de es col he r ent re a s ubs t itu iç ão de merc ad orias de fe ituos as o u a emi ss ão de um a not a de cré di to. O v al or da
nota de crédito será sempre calculado com base no valor atual de mercado dos produtos defeituosos. Gem bi rd E uro pe B.V. Wit tev ro uwe n 56, 1358 CD Almer e, Países Baixos www.gembird.nl/service (P L) WARUNKI GWARANCJI Potwierdzenie musi wyraźnie
zawierać datę zakupu i numer części, a ponadto powinno zostać wydrukowane. Zachowaj paragon przez cały okres gwarancji, ponieważ jes t on wymagany w przypadk u wszystkich roszc zeń gwarancy jnych. W ok resie gwarancy jnym wadliwe elementy zost aną
zapisane, naprawione lub wymienione na koszt producenta. Prace przeprowadzone w ramach gwarancji nie przedłużają okresu gwaranc j i an i ni e rozpoczynają nowego okresu gwarancji. Producent zastrzega sobie prawo do unieważnienia wszelkich roszczeń
gwarancyjnych za szkody lub wady spowodowane niewłaściwym użytkowaniem, niewłaściwym użytkowaniem lub oddziaływaniem zewnętrzny m (up adek, ude rz eni e, wnik anie wo dy, kurz u, z ani ecz ysz cz en ia lu b p ękni ęcie ). Cz ęści z uży wa jąc e si ę (np . A kum ul at ory )
są wyłączone z gwarancji. Po otrzymaniu towarów RMA, Gembird Europe B.V. zastrzega sobie prawo wyboru między wymianą wadliwych towarów lub wystawieniem noty kredytowej. Kwota noty kredytowej będzie zawsze obliczana na podstawie bieżącej
wartości rynkowej wadliwych produktów. Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Holandia www.gembird.nl/service (RO) CONDIȚII DE GARANȚIE Chitanța trebuie să enumere clar data achiziției și numărul piesei, în plus, trebuie să fie tipărită.
Păstrați chitanța pe întreaga perioadă de garanție, deoarece este necesară pentru toate cererile de garanție. În perioada de garanție, articolele defecte vor fi creditate, reparate sau înlocuite pe cheltuiala producătorului. Lucrările efectuate în cadrul garanției nu
prelungesc perioada de garanție și nici nu încep o nouă perioadă de garanție. Producătorul își rezervă dreptul de a anula orice cerere de garanție pentru daune sau defecte cauzate de abuz, abuz sau impact extern (cădere, impact, intrare de apă, praf , c ont am ina re
sau rupere). Piesele de uzură (de exemplu, bateriile reîncărcabile) sunt excluse din garanție. La primirea mărfurilor RMA, Gembird Europe B.V. își rezervă dreptul de a alege între înlocuirea mărfurilor defecte sau emiterea unei note de credit. Valoarea notei de
cre
dit
va
fi
cal
cula
tă
în
tot
de
aun
a p
e
ba
za
v
al
or
ii
cur
en
te d
e p
iaț
ă
a
pro
du
selor
defe
ct
e.
Ge
mbir
d Eu
rop
e
B.V
.Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Olanda www.gembird.nl/service , helpde[email protected] (S K) P ODMI E NKY ZÁ RUK Y Potvrdenie musí jasne uvádzať dátum nákupu a číslo dielu, okrem toho by malo byť vytlačené. Uschovajte účtenku po celú záručnú dobu, pretože sa vyžaduje pri všetkých reklamáciách. Počas záručnej doby budú chybné položky pripísané, opravené alebo vymenené na náklady výrobcu.
Práce vykonávané na základe záruky nepredlžujú z áručnú lehotu ani nezačínajú nov ú záručnú lehotu. Výrobca si vyhradzuje právo v ylúčiť akýkoľv ek nárok na záruku za šk ody a leb o c hy by s pôs ob en é nes pr ávnym použ ití m, z neuži tí m a le bo v onk ajš ím do padom
(pád, náraz, vniknutie vody, prachu, kontaminácie alebo zlomenia). Opotrebiteľné časti (napr. Nabíjateľné batérie) sú zo záruky vylúčené. Po prevzatí tovaru RMA si spoločnosť Gemb ird Eu rope B.V . vy hra dzu je p ráv o na vý be r m ed zi v ýmen ou v ad ného t ova ru
alebo vystavením dobropisu. Suma dobropisu sa vždy vypočíta na základe aktuálnej trhovej hodnoty chybných produktov. Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Holandsko www.gembird.nl/service (SL) POGOJI GARANCIJE V prejemu mora
biti jasno naveden datum nakupa in številka dela, poleg tega pa mora biti natisnjeno. Potrdilo hranite za celotno garancijsko obdobje, saj je potrebno za vse garancijske zahtevke. V garancijskem obdobju bodo okvarjeni artikli na račun proizvajalca nakazani,
popravljeni ali zamenjani. Dela, opravljena v okviru garancije, niti ne podaljšajo garancijske dobe niti ne začnejo novega garancijskega obdobja. Proizvajalec si pridržuje pravico, da razveljavi kakršen koli garancijski zahtevek za škodo ali napake zaradi zlorabe,
zlorabe ali zunanjih vplivov (padec, trk, vdor vode, prah, onesnaženje ali zlom). Nositi delov (npr. Akumulatorske baterije) so izključeni iz garancije. Po prejemu blaga RMA si Gembird Europe B.V. pridržuje pravico izbire med zamenjavo pokvarjenega blaga ali
izdajo dobropisa. Znesek dobropisa bo vedno izračunan na podlagi trenutne tržne vrednosti pokvarjenih izdelkov. Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Nizozemska www.gembird.nl/service (HU) GARANCIA FELTÉTELEI A bizonylaton
egyértelműen fel kell tüntetni a vásárlás dátumát és a cikkszámot, ezen kívül ki kell nyomtatni. Őrizze meg a nyugtát a teljes jótállási időszak alatt, mert minden jótállási igény esetén ez szükséges. A jótállási idő alatt a hibás tételek jóváírása, javítása vagy cseréje
a gyártó költségére történik. A garanciális munkák nem hosszabbítják meg a jótállási időt és nem indítanak új jótállási időszak ot. A gyá rt ó fen nta rt ja a jo go t, h ogy érv én yt el ení ts e a jó tál lá si ig ény t a nem ren de ltetés sz erű has ználatból, visszaélésből vagy külső
hatásból (leesés, ütés, víz, por, szennyeződés vagy törés) okozott károk vagy hibák miatt. A kopó alkatrészek (pl. újratölthető akkumulátorok) nem tartoznak a garancia hatálya alá. Az RMA áru átvételekor a Gembird Europe B.V. fenntartja a jogot, hogy a hibás
áru cseréje vagy jóváírás kiállítása között döntsön. A jóváírás összegét mindig a hibás termékek aktuális piaci értéke alapján s zám ít juk ki. Gem bi rd Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Hollandia www.gembird.nl/service support@gmb.nl (BL)
ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ В касовата бележка трябва ясно да са посочени датата на закупуване и номерът на частта, освен това тя трябва да бъде отпечатана. Запазете касовата бележка за целия гаранционен период, тъй като тя е необходима
за всички гаранционни рекламации. По време на гаранционния срок дефектните артикули ще бъдат кредитирани, ремонтирани или заменени за сметка на производителя. Работата, извършена в рамките на гаранцията, нито удължава
гаранционния срок, нито започва нов гаранционен период. Производителят си запазва правото да анулира всякакви гаранционни претенции за повреди или дефекти, дължащи се на неправилна употреба, злоупотреба или външен удар (падане,
удар, проникване на вода, прах, замърсяване или счупване). Износващите се части (например акумулаторни батерии) са изключени от гаранцията. При получаване на RMA стоките, Gembird Europe B.V. си запазва правото да избира между замяна
на дефектни стоки или издаване на кредитно известие. Сумата на кредитното известие винаги ще се изчислява на базата на текущата пазарна стойност на дефектните продукти. Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Алмере, Холандия
www.gembird.nl/service , helpdesk@gembird.nl