manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Genebre
  6. •
  7. Thermostat
  8. •
  9. Genebre 3916 User manual

Genebre 3916 User manual

GENEBRE S.A. · Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE
Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06
08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain)
e-mail: genebre@genebre.es
internet: http://www.genebre.es
GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 04/01/2021 NÚMERO DE REVISIÓN: R2
Art.: 3916
Termostato de pared electrónico Frio / Calor
Heat / Cool wall mounted electronic thermostat
Características
Features
1. El termostato de pared electrónico 3916, para
uso en centrales de calefacción y refrigeración.
Funciona con botones. Pantalla LCD
monocromática. La temperatura ambiente es
siempre claramente visible en primer plano.
Función defrost. Este producto está realizado
según las normas EN 60730-2-9, en
conformidad con las directivas CE aplicables.
2. Alimentación: baterías alcalinas 2x1,5V LR6
(AA)
3. Pantalla táctil LCD mostrando la temperatura
configurada.
4. Elemento sensor de temperatura (NTC
termistor)
5. Clase de protección IP20. Clase de aislamiento
Tipo II (doble aislamiento).
6. Para montar en pared.
1. The 3916, eelectronic wall thermostat, for use in
central heating and refrigeration. It works with
buttons. Monochrome LCD screen the ambient
temperature is always clearly visible in the
foreground. Defrost function. This product has
been designed according to EN 60730-2-9 In
compliance with the applicable EC directives.
2. Power supply: alkaline batt. 2x1,5V LR6 (AA)
3. LCD touch screen showing the set temperature.
4. Temperature sensor element (NTC thermistor)
5. Protection class IP20.Insulation class Type II
(double insulation).
6. Installation on wall.
Datos técnicos
Te
chnical Data
Medición temperatura: 0ºC ~ 40ºC / 32ºC
Precisión: ± 0,5ºC
Rango de temperatura controlable: 5ºC ~ 35ºC / 40ºC
Resolución temperatura: 0,1ºC
Alimentación: Baterías alcalinas 2x1.5V LR6 (AA)
Voltaje: 230 VAC ~ 50/60H, 5A
Conexiones: 2 mm² cable
Temperatura operación: 0ºC ~ 50ºC
Temperatura almacenamiento: -5ºC ~ 50ºC
Elemento sensor: NTC termistor
Grado de protección: IP20
Temperature measurement: 0ºC ~ 40ºC
Accuracy: ± 0,5ºC
Temp. controllable range: 5ºC ~ 35ºC / 40ºC
Resolution: 0,1ºC
Power supply: Alkaline battery 2x1.5V LR6 (AA)
Rating: 230 VAC ~ 50/60H, 5ª
Terminals: 2 mm² cable
Operating temperature: 0ºC ~ 50ºC
Storage temperature: -5ºC ~ 50ºC
Sensing element: NTS thermistor
Protection degree: IP20
Ref.
Medida / Size
Pe
so /
Weight
(Kg)
391
6
00
- 0,138
GENEBRE S.A. · Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE
Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06
08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain)
e-mail: genebre@genebre.es
internet: http://www.genebre.es
GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 04/01/2021 NÚMERO DE REVISIÓN: R2
I
nst
alación
Inst
allation
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Desactive el termostato, todas las fuentes electrónicas
y dispositivos eléctricos que se conectarán antes de la
instalación y el mantenimiento. El instalador debe ser
personal capacitado. Localización: Montar en pared
interior, 1,5m del suelo. No exponer a la luz del sol ni
al agua.
INSTALACIÓN
1) Asegúrese de que la superficie está nivelada.
2) Coloque los cables en el orificio cerca del
terminal.
3) Inserte 2 anclajes de pared en los orificios
4) Fije el termostato con 2 tornillos largos a través de
los 2 orificios de montaje como se muestra en la
figura a continuación.
SUSTITUCIÓN DE BATERÍAS
Elija el tipo correcto de baterías e instálelas con la
polaridad adecuada. No mezcle baterías viejas y
nuevas. Retire las baterías si están agotadas o si el
termostato no se utilizará durante un período de
tiempo. Use pilas alcalinas de 1.5 V / 2 pilas.
Compruebe el rendimiento del sensor del termistor
midiendo la resistencia variable correspondiente a
diferentes temperaturas. Si está en buenas
condiciones, el valor de la LCD cambiará en
consecuencia, de lo contrario, trace el circuito de
control a la conexión LCD, reemplace el sensor del
termistor si es necesario.
Si hay un problema con el circuito de control,
reemplace la PCB si es necesario.
BEFORE INSTALLATION
Turn off the thermostat, all electronic source and
electrical devices which will be connected before
installation and maintenance. The installer must be
a trained service personnel. Location: It should be
mounted on an inner wall, 1,5m above the floor.
Prevent direct exposure to sunlight, drip, or splash.
INSTALLATION
1) Ensure that the surface is level.
2) Place the cables at the hole near terminal
back.
3) Insert 2 pcs of wall anchors into the holes
4) Fasten the thermostat with 2 pcs of long
screws through the 2 mounting holes as
shown in the below figure.
BATTERIES REPLACEMENT
Choose the correct type of batteries and install them
with the correct polarity. Do not mix old and new
batteries. Remove the batteries if they are
exhausted or if the thermostat will not be used for a
period of time. Use alkaline batteries of 1.5 V / 2
pieces.
Check the performance of the thermistor sensor by
measuring the variable resistance corresponding to
different temperatures. If it is in good condition, the
value of the LCD will change accordingly, otherwise,
trace the control circuit or the LCD connection,
replace the thermistor sensor if necessary.
If there is a problem with the control circuit, replace
the PCB if necessary.
GENEBRE S.A. · Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE
Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06
08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain)
e-mail: genebre@genebre.es
internet: http://www.genebre.es
GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 04/01/2021 NÚMERO DE REVISIÓN: R2
Des
cripción mandos y funcionamiento
Descr
i
ption o
f commands and ope
rations
APERTURA-ENCENDIDO-REINICIO
Saque el compartimento de la batería y luego presione
ligeramente en los puntos que se muestran a
continuación para separar el armazón frontal de su
base. Cuando se restablece el sistema, todos los
segmentos de la pantalla LCD están encendidos y la
temperatura medida se mostrará después de un
tiempo. La verificación de batería baja se realizará al
inicio. Cuando la batería está baja, se mostrará y
deberá reemplazarla.
MODO NORMAL DE LA PANTALLA
1) Comienza la detección de temperatura y la
pantalla LCD muestra la temperatura ambiente.
2) Por debajo de 0 ° C, mostrará LO.
3) Por encima de 40 ° C, mostrará HI.
4) Presione <Arriba> / <Abajo> para ajustar la
temperatura Frio / Calor de configuración.
5) Presione <Mode> para seleccionar el modo Frio /
Calor / Apagado. Por defecto, presione <Mode>
para cambiar de Apagado a calefacción o
viceversa. Presione <Mode> durante 2 segundos
des del modo apagado para activar el modo Frio.
6) Se activará la función <defrost> cuando la
temperatura esté por debajo de 5 ° C. Modo de
calor. El calentador está encendido
independientemente de la temperatura de ajuste.
OPENING-START-RESET
Pull out the battery drawer and then lightly press on
the spots shown below in order to detach the front
shell from its base. When the system is reset, all the
LCD segments are ON and the measured
temperature will be displayed after a while. Low
Battery Check will be done at startup. when battery
is low, will be displayed and please replace the
battery.
NORMAL DISPLAY MODE
1) Temperature detection starts and LCD displays
the room temperature.
2) Below 0°C , will display LO.
3) Above 40°C, will display HI.
4) Press <Up> / <Down> to adjust Heat / Cool
setting temperature.
5) Press <Mode> to select Heat / Cool / Off Mode.
By default, press <Mode> to switch from Off to
Heat or vice versa. To switch to Cool mode,
press & held <Mode> for 2 seconds in Off
mode. Cool mode will then be activated.
6)
Defrost function will be activated with
displayed when temperature is below 5°C Heat
Mode. Heater is on regardless of the setting
temperature.
GENEBRE S.A. · Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE
Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06
08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain)
e-mail: genebre@genebre.es
internet: http://www.genebre.es
GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 04/01/2021 NÚMERO DE REVISIÓN: R2
AJUSTES Y FUNCIONES
1) Presione las teclas <Up> o <Down> para ajustar la
temperatura Frio / Calor de configuración.
2) La temperatura Frio / Calor de ajuste parpadea.
3) En el modo de Calor, solo se puede ajustar la
temperatura de calor y en el modo Frio, solo frio.
4) En modo apagado, no se puede ajustar la
temperatura.
5) La operación volverá al modo de visualización
normal después de que no se presione ninguna
tecla durante 10 segundos.
6) Mantenga presionadas las teclas <Backlight> y
<Down> durante 2 segundos.
7) Cambiar a la pantalla de selección de
configuración de funciones.
8) Presione <Up> / <Down> para ajustar tipo de
Función / Configuración.
9) Presione <NEXT> para seleccionar tipo de
Función / Configuración.
10) Presione <ENT> para volver al modo de
visualización normal.
Tipo de function Ajuste
HS
Lapso modo Frio
+/
-
0.3

C / 0.5

F
(por defecto
)
+/
-
0.5

C / 1

F
dU
Unidades de
Temperatura
C (por defecto)
F
CS
Lapso modo Calor +/- 0.3C / 0.5F (por defecto)
+/- 0.5C / 1F
Cd
Frio/ Calor. Mínimo
tiempo retraso a
desconexión
11 min apagado (por defecto)
2
2
m
in
utos para
apagado
3
3
m
in
utos para
apagado
4 4 minutos para apagado
5 5 minutos para apagado
DIAGRAMA DE CONEXIONADO
Hay 3 cables en la parte posterior del termostato que
están etiquetados como “NC”, "NO" y "L". Conecte "L"
a la fuente de alimentación y "NO" al calentador o
refrigerante.
SETTINGS AND FUNCTIONS
1) Press <Up> or <Down> keys to adjust Heat /
Cool setting temperature in normal display
2) Heat / Cool setting temperature flashes.
3) In Heat Mode, only heat setting temperature
can be adjusted. In Cool mode only cool heat
setting temperature can be adjusted
4) In Off Mode, no setting temperature can be
adjusted.
5) The operation will resume to normal display
mode after no key is pressed for 10 sec.
6) Press and hold <Backlight> and <Down> keys
for 2 seconds.
7) changes to the display of Function Setting
selection.
8) <Up> / <Down> to adjust Function Type/
Setting.
9) Press < NEXT > to select Function Type/
Setting.
10) Press <ENT> to return to the normal display
mode.
Function Type Setting
HS
Span of Heater +/- 0.3C / 0.5F (by default)
+/- 0.5C / 1F
dU
Temperature Display
Unit
C (by default)
F
CS
Span of Cool
+/
-
0.3

C / 0.5

F (by default)
+/- 0.5C / 1F
Cd
Compressor/ Heater
Minimum-Off Delay
11 minute compressor off delay (by
default)
2 2 minutes compressor off delay
3 3 minutes compressor off delay
4
4 minutes compressor off delay
5 5 minutes compressor off delay
WIRING CONNECTION
There are 3 wiring terminals at the back of the
thermostat which are labeled as “NC”, “NO” and “L”.
Connect “L” to Live and “NO” to Heater or Cooler.

This manual suits for next models

1

Other Genebre Thermostat manuals

Genebre GE-SMART User manual

Genebre

Genebre GE-SMART User manual

Genebre 3917 User manual

Genebre

Genebre 3917 User manual

Genebre 3917 00 User manual

Genebre

Genebre 3917 00 User manual

Genebre 3931K User manual

Genebre

Genebre 3931K User manual

Genebre 72501 User manual

Genebre

Genebre 72501 User manual

Genebre 3930K User manual

Genebre

Genebre 3930K User manual

Genebre GE-SMART User manual

Genebre

Genebre GE-SMART User manual

Genebre 3915 User manual

Genebre

Genebre 3915 User manual

Popular Thermostat manuals by other brands

SyxthSense DAEA80 quick start guide

SyxthSense

SyxthSense DAEA80 quick start guide

HeatRite HT1 Programming guide

HeatRite

HeatRite HT1 Programming guide

Computherm Q7 operating instructions

Computherm

Computherm Q7 operating instructions

Hunter 47905 owner's manual

Hunter

Hunter 47905 owner's manual

Carrier A94134 Installation, start-up, and operating instructions

Carrier

Carrier A94134 Installation, start-up, and operating instructions

BECA BHT-1000GBLW manual

BECA

BECA BHT-1000GBLW manual

Salus AS20WRF Installer's/user's manual

Salus

Salus AS20WRF Installer's/user's manual

BAYweb BW-WT2 owner's manual

BAYweb

BAYweb BW-WT2 owner's manual

Danfoss HP8211-1RJ installation instructions

Danfoss

Danfoss HP8211-1RJ installation instructions

Honeywell Digital Round T8775A installation manual

Honeywell

Honeywell Digital Round T8775A installation manual

Honeywell SUITEPRO TB6575 specification

Honeywell

Honeywell SUITEPRO TB6575 specification

Danfoss 102E7 Installation & user's instructions

Danfoss

Danfoss 102E7 Installation & user's instructions

Salus Optima S user guide

Salus

Salus Optima S user guide

Salus RXRT505 instruction manual

Salus

Salus RXRT505 instruction manual

Vimar 01911 Instruction handbook

Vimar

Vimar 01911 Instruction handbook

t.a.c. 2212-318 General instructions

t.a.c.

t.a.c. 2212-318 General instructions

Vimar 02972 Installer manual

Vimar

Vimar 02972 Installer manual

LATICRETE STRATA_HEAT Easy setup guide

LATICRETE

LATICRETE STRATA_HEAT Easy setup guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.