Gentili G2000 HARRIER User manual

Issued on 01/02/2015
LADDER LOCK
Istruzioni di montaggio
Installation instruction

2
GB Ladder Lock parts
FR Composition du kit de verrouillage de l‘échelle
ES Composición del kit de jación de escalera
DE Zusammensetzung des Leiterbefestigungskits
NL Samenstelling kit trapvergrendeling
IT Composizione kit blocco scala
PT Composição do conjunto de travagem da escala
RU Набор крепежа для блокирующего устройства для
перевозки лестницы
1
GB Remove the rear end cap and the closest ladder
retainer
FR Enlever le bouchon du capot arrière et l’arceau de
blocage de l‘échelle
ES Saquen la tapa capó trasero y el arco que bloquea la
escalera
DE Den Hinterhaubeverschluss und den
Leiterhalterungsbügel abziehen
NL Verwijder de dekkap aan de achterkant en de
stopbeugel
IT Slare il tappo cofano posteriore e l’arco ferma scala
PT Retirar a tampa traseira e o arco de bloqueio da
escada
RU Снять защитную заднюю крышку и дугообразный
кронштейн
2
GB Insert the Ladder Lock following the sequence in the
picture
FR Monter le kit de verrouillage de l’échelle en suivant la
séquence d’installation
ES Monten el kit de jación de escalera siguiendo la
secuencia
DE Die Einbauteile des Leiterbefestigungskits in die
angegebene Reihenfolge einbauen
NL Monteer de vergrendelingskit in de getoonde volgorde
IT Montare il kit blocco scala seguendo la sequenza
PT Montar o conjunto de travagem da escada a seguir a
sequência
RU Установить блокирующее устройство в следующем
порядке
3
1
LADDER LOCK
1
GB
Ladder Lock parts
FR
Composition du kit de verrouillage de l‘échelle
ES
Composición del kit de fijación de escalera
DE
Zusammensetzung des Leiterbefestigungskits
NL
Samenstelling kit trapvergrendeling
IT
Composizione kit blocco scala
PT
Composição do conjunto de travagem da escala
RU
Набор крепежа для блокирующего устройства для
перевозки лестницы
2
GB
Remove the rear end cap and the closest ladder retainer
FR
Enlever le bouchon du capot arrière et l’arceau de
blocage de l‘échelle
ES
Saquen la tapa capó trasero y el arco que bloquea la
escalera
DE
Den Hinterhaubeverschluss und den
Leiterhalterungsbügel abziehen
NL
Verwijder de dekkap aan de achterkant en de stopbeugel
IT
Sfilare il tappo cofano posteriore e l’arco ferma scala
PT
Retirar a tampa traseira e o arco de bloqueio da escada
RU
Снять защитную заднюю крышку идугообразный
кронштейн
3
GB
Insert the Ladder Lock following the sequence in the
picture
FR
Monter le kit de verrouillage de l’échelle en suivant la
séquence d’installation
ES
Monten el kit de fijación de escalera siguiendo la
secuencia
DE
Die Einbauteile des Leiterbefestigungskits in die
angegebene Reihenfolge einbauen
NL
Monteer de vergrendelingskit in de getoonde volgorde
IT
Montare il kit blocco scala seguendo la sequenza
PT
Montar o conjunto de travagem da escada a seguir a
sequência
RU
Установить блокирующее устройство вследующем
порядке
M8x20 (x2)
Ø8x16 (x2)
M8 (x2)
(x2)
M8 > 16 Nm

3
LADDER LOCK
GB Ladder Lock can be moved along the ladder rack to
suit dierent ladders
FR La position du dispositif de verrouillage peut varier
pour s’adapter à tout type d’échelle
ES La posición del dispositivo de jación de escalera
puede variar para adecuarse a todos los tipos de
escalera
DE Die Befestigungsposition kann verändert warden, um
an unterschiedliche Leitertypen angepasst zu werden
NL De trapvergrendeling kan in verschillende standen
worden gezet en op alle soorten trappen worden
afgesteld
IT La posizione del blocco scala può variare per adattarsi
a tutti i tipi di scala
PT A posição da travagem da escada pode variar para
adaptar-se a todos os tipos de escadas
RU Позиция блокирующего устройства может
меняться, приспосабливаясь к любому виду
лестницы
GB Ladder Lock installed
FR Kit de verrouillage de l’échelle installé
ES Kit de jación de escalera montado
DE Eingebautes Leiterbefestigungskit
NL Gemonteerde vergrendelingskit
IT Kit blocco scala montato
PT Conjunto de travagem da escada montado
RU Блокирующее устройство в установленном виде
GB Lift the handle upwards
FR Soulever le dispositif de verrouillage de l’échelle
ES Levanten el dispositivo de jación de escalera
DE Das Leiterbefestigungslock hochheben
NL Licht de trapvergrendeling op
IT Sollevare il blocco scala
PT Levantar a travagem da escada
RU Поднять блокирующий механизм
4
5
6

4
GB Turn the handle clockwise
FR Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre
ES Giren en sentido horario
DE Gegen den Uhrzeigersinn drehen
NL Draai haar met de wijzers van de klok mee
IT Ruotare in senso orario
PT Girar no sentido horário
RU Повернуть по часовой стрелке
7
GB Turn the handle anti-clockwise
FR Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre
ES Giren en sentido antihorario
DE Gegen den Uhrzeighesinn drehen
NL Draai de trapvergrendeling tegen de klok in
IT Ruotare in senso antiorario
PT Girar no sentido anti-horário
RU Повернуть против часовой стрелки
GB Load the ladder onto the ladder rack
FR Placer l’échelle sur le porte-échelle
ES Coloquen la escalera en el portaescalera
DE Die Leiter auf die Leiterhalterung legen
NL Plaats de trap op de trapdrager
IT Posizionare la scala sul portascala
PT Colocar a escada no porta-escada
RU Установить лестницу на устройство для перевозки
лестницы
8
9

5
LADDER LOCK
GB Lower the handle to lock the ladder
FR Baisser le dispositif de verrouillage jusqu’à l’échelon
ES Bajen el dispositivo de jación de escalera hacia el
travesaño de la escalera
DE Das Leiterbefestigungslock an die Leitersprosse
einrasten lassen
NL Duw de trapvergrendeling omlaag tot op de traptrede
IT Abbassare il blocco scala sul piolo della scala
PT Abaixar a travagem da escada no degrau da escada
RU Опустить блокирующий механизм на перекладину
GB Use a padlock (not supplied) to secure the Ladder
Lock
FR Verrouiller le dispositif en position à l’aide d’un
cadenas (non compris dans le kit)
ES Bloqueen la posición del dispositivo de jación de
escalera con un candado (no incluido en el kit)
DE Die Leiterbefestigungsposition mit einem
Hängeschloss (nicht im Kit enthalten) befestigen
NL Blokkeer de positie van de trapvergrendeling met een
slot (niet bij de kit inbegrepen)
IT Bloccare la posizione del blocco scala con un
lucchetto (non incluso nel kit)
PT Travar a posição da travagem com um cadeado (não
incluído no conjunto fornecido)
RU Зафиксировать позицию блокирующего устройства
с помощью замка (не входящего в набор)
10
11

www.ligentili.comwww.ligentili.com
Gentili Technology Equipment
Via Balitrona, 12
47042 Cesenatico (FC) ITALY
T. +39 0547 311206 F. +39 0547 311636
gentili@ligentili.com
design by: MZDS_www.manziezanotti.it
Other manuals for G2000 HARRIER
2
Table of contents
Other Gentili Automobile Accessories manuals