GENWEC GW04 15 01 00 User manual

Español
®
Manual de instrucciones
Instruction manual
DISPENSADOR DE JABÓN AUTOMÁTICO
AUTO SOAP DISPENSER
Ref.: GW04 1501 00
GW04 16 01 00
Dosificador GW04 16 01 00.indd 1Dosificador GW04 15-16 01 00.indd 1 12/5/20 16:4129/5/20

Dosificador GW04 16 01 00.indd 2Dosificador GW04 15-16 01 00.indd 2 12/5/20 16:4129/5/20 16:41

CARACTERÍSTICAS
COMPONENTES
INSTALACIÓN
• El control inteligente del dosificador hace que deje de funcionar transcurridos 30 segundos sin
actividad, lo que puede evitar que siga dispensando por algún accionamiento inadecuado.
•Dispensación de forma automática y continua: el dosificador dispensará 1 dosis cada 3 segundos
en accionamiento continuo. La dispensación se detendrá después de dispensar 10 veces seguidas.
Acciónelo de nuevo para activar el dosificador.
1. Siga los pasos 1 y 2, desbloquee y abra la cubierta frontal con la llave de apertura, según se ilustra
en la Fig. 2.
2. Taladre 4 oricios de 6 mm de diámetro según se ilustra en la Fig. 3, y je el dosicador en la pared
con los tacos y tornillos incluidos.
Instalación de las baterías:
•Coloque 4 baterías LR6 en su alojamiento siguiendo la polaridad indicada “+” “-” y cierre la tapa a
continuación (Fig. 4).
Recarga de desinfectante (GW04 15) o jabón-gel (GW04 16):
•Desbloquee y abra el tapón, rellene el depósito y vuelva a cerrar. El volumen máximo es de 1100 ml.
El dosificador está controlado por un circuito digital con sensor infrarrojo y funciona con baterías.
Posee una elevada sensibilidad, es estable y duradero, además de protegido contra interferencias.
El dosificador dispensa automáticamente gracias al sensor infrarrojo, lo que evita el contacto
manual y la infección cruzada. De bajo consumo, las baterías le proporcionan gran autonomía de
funcionamiento. Es la opción ideal para hoteles y restaurantes, incluso para el hogar.
1. Orificio de montaje
2. Interruptor
3. Bomba
4. Sensor
5. Salida
6. Depósito
7. Tapón de depósito
8. Tapa de portabaterías
1
3
45
6
7
8
2
Figura 1
1
1
2
2
3
3
4
1. Llave
2. Cubierta
frontal
3. Base
1. Batería LR6
2. Tapa del
portabaterías
3. Cierre
4. Tapón del
depósito
Figura 2 Figura 3 Figura4
54
76
188
Dosificador GW04 16 01 00.indd 3Dosificador GW04 15-16 01 00.indd 3 12/5/20 16:4129/5/20 16:41
GW04 15 01 00 - Dispensador desinfectante de manos automático 1100ml ABS blanco
GW04 16 01 00 - Dispensador jabón / gel higienizante automático 1100ml ABS blanco
Español

Español
FUNCIONAMIENTO
ESPECIFICACIONES
NOTAS
1. Con la cubierta frontal abierta, el dosificador está apagado y no funciona. Cierre la cubierta frontal,
el dosificador ya puede utilizarse.
2. La primera vez que lo use, haga que dispense varias veces para agotar el aire en la bomba.
3. Cuando necesite desinfectante (GW04 15) o jabón-gel (GW04 16), coloque las manos de 0 a 8 cm
debajo de la salida y el dosificador lo dispensará automáticamente. Dispensa una dosis de 1 ml de
jabón cada vez. Si las manos no se retiran de la zona, se dispensará cada 3 segundos hasta
dispensar 10 veces seguidas.
1. Para evitar un funcionamiento inadecuado, deje al menos 40 cm de espacio bajo el dosificador.
2. NO instale el dosificador en lugares con luz solar directa fuerte o sobre objetos muy reflectantes.
3. Evite cualquier tipo de bloqueo en la salida de jabón.
4. Mantenga el desinfectante (GW04 15) o jabón-gel (GW04 16) limpio y sin impurezas.
5. NO salpique el dosificador directamente.
6. NO utilice disolventes ni productos químicos que puedan dañar la superficie del dosificador a la
hora de su limpieza.
7. Si la unidad no funciona cuando se llena de líquido la primera vez o después de rellanar,
p por favor presione la tapa de la bomba rápidamente varias veces para expulsar el aire del
circuito.
Tensión de alimentación: : CC 4 x 1.5V LR6
Capacidad: 1100 mL
Distancia de accionamiento: 8 cm aprox.
Una dosis: 1 ml
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL CORRECTO DESECHO DEL PRODUCTO
Al nal de su vida útil, el producto no se puede desechar como residuo urbano. Se debe llevar
a un punto de recogida de residuos, establecido por la autoridad competente o por
proveedores especializados en este servicio. Reciclar un producto eléctrico o electrónico de
forma adecuada evita las consecuencias negativas para el medio ambiente, y para la salud
derivadas de un reciclaje incorrecto y permite que las materias primas que lo constituyen se
reciclen, ahorrando en recursos naturales y energía. Como recordatorio de la necesidad de
reciclar productos eléctricos y electrónicos de forma adecuada, el producto está marcado con
un contenedor tachado.
Dosificador GW04 16 01 00.indd 4Dosificador GW04 15-16 01 00.indd 4 12/5/20 16:4129/5/20 16:41
RECOMENDACIONES
GW04 15 01 00 - Dispensador desinfectante spray
Evite el uso de cualquier tipo de solución jabonosa o con alta viscosidad.
Si usa una solución hidroalcohólica, esta debe contener un mínimo de 70% de alcohol.
GW04 16 01 00 - Dispensador jabón/gel
Recomendable la utilización de geles hidroalcohólicos que tengan las siguientes características:
Alcohol <80% ·
Densidad: 0,9-1,35 kg/dm3
Viscosidad <2500 Cp

English
FEATURES
COMPONENTS
INSTALLATION
• With very intelligent control, the dispenser will stop working alter it keeps working lor 30
seconds, which can avoid keeping working because of improper induction.
•Dispense soap automatically and continually, the dispenser will dispense 1 dose every 3 seconds
during continual induction. Alter dispense 10 times in a row, it will stop dispensing. Make another
induction to activate the dispenser.
1. Follow the Step 1 and 2, unlock and open the front cover by the key attached as shown in (Figure 2)
2. Drill 4 holes of 6mm diameter as shown in (Figure3), and x the dispenser on the wall with the
plugs and screws attached.
Battery installation:
• Install 4 pieces of LR6 batteries into the box follow “+” “- ” pole, put the battery back, and close
the cover for the battery box (Figure 4).
Refill - Sanitizer (GW04 15) or Gel/Soap (GW04 16):
• Unlock and open the cap, rell the body, and close the cover. The maximum volume is 1100 mL.
The dispenser is controlled by digital circuit with infrared sensor and battery supplied. lt works
steady, durable and sensitive, and it has good anti-interference ability. With infrared sensor, it
dispenses automatically avoiding hand touch and preventing cross-infection. With low power,
make the batteries has longer use-life. lt is an ideal choice for hotel, restaurant, household, etc.
1. Installation hole
2. Switch
3. Pump
4. Sensor
5. Outlet
6. Chamber
7. Chamber cap
8. Battery cover
1
3
45
6
7
8
2
Figure 1
1
1
22
3
3
4
1. Key
2. Front cover
3. Base
1. LR6 battery
2. Battery cover
3. Clipper
3. Chamber cap
Figure 2 Figure 3 Figure 4
54
76
188
Dosificador GW04 16 01 00.indd 5Dosificador GW04 15-16 01 00.indd 5 12/5/20 16:4129/5/20 16:41
GW04 15 01 00 - Automatic hand sanitizer dispenser 1100ml ABS white
GW04 16 01 00 - Automatic soap and gel sanitizer dispenser 1100ml ABS white

English
APPLICATION
SPECIFICATION
NOTES
1. Open the front cover, the dispenser is power-off, and does not work. Close the front cover, the
dispenser can be used.
2. First time to use, make it dispense several times to exhaust the air in the pump.
3. When need sanitizer (GW04 15) or Gel/Soap (GW04 16), place the hands 0-8 cm. under the outlet,
the dispenser will dispense automatically. It dispenses 1 ml. each time. When the hands are not
removed from the area, it will dispense every 3 seconds until it dispenses 10 times in a row.
1. For avoiding improper operation, leave at least 40 cm. spaces under the dispenser.
2. DO NOT install the dispenser in the places which have strong direct sunlight or above the things
which have high reflection.
3. Prevent anything from blocking the soap outlet.
4. Keep the sanitizer (GW04 15) or Gel/Soap (GW04 16) clean without any impurities.
5. DO NOT splash the dispenser directly.
6. DO NOT use any kind of thinner and chemical liquid which may damage the surface to clean the
dispenser .
7. If the unit doesn’t work when filling with liquid the first time or after refilling, please
re press the pump cove rapidly for several times to exhaust the air in the pump circuit.
Voltage: DC 4 x 1.5V LR6
Capacity: 1100 mL
Induction distance: approximately 8 cm.
One drop: 1ml
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT
At the end of its working life, product must not be disposed of as urban waste. It must be
taken to a special dierentiated waste collection centers, set up by local authorities or to
dealers providing this service. Disposing of an electric or electronic appliance separately
avoids possible negative consequences for the environmental and health deriving from ina-
ppropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain
signicant savings in energy and resources. As a reminder of the need to dispose of electric
and electronic appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled
dustbin.
Dosificador GW04 16 01 00.indd 6Dosificador GW04 15-16 01 00.indd 6 12/5/20 16:4129/5/20 16:41
RECCOMENDATIONS
GW04 15 01 00 - Hand sanitizer dispenser
Please avoid using any kind of soapy solution or with high viscosity.
In case of using an hydro-alcoholic solution, this should contain minimum 70% of alcohol.
GW04 16 01 00 - Soap-gel dispenser
Recommended usage of hydro-alcoholic gels that have next characteristics:
Alcohol <80%
Density: 0,9-1,35 kg/dm3
Viscosity <2500 Cp

Dosificador GW04 16 01 00.indd 7Dosificador GW04 15-16 01 00.indd 7 12/5/20 16:4129/5/20 16:41

Av. Joan Carles I, 46-48
08908 L´Hospitalet de Llobregat - Barcelona - (SPAIN)
www.genwec.com
WA
SHROOM EQUIPMENT & COMP.
®
Dosificador GW04 16 01 00.indd 8Dosificador GW04 15-16 01 00.indd 8 12/5/20 16:4129/5/20 16:41
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GENWEC Dispenser manuals
Popular Dispenser manuals by other brands

DRESSER Wayne
DRESSER Wayne 3/V390/U Installation

Delfield
Delfield Shelleymatic FFSC-2 Specifications

BOWMAN
BOWMAN BD105-0012 Assembly instructions

KWC
KWC EXOS600EX Installation and operating instructions

Sanitame
Sanitame MKC-HSS-P-2020-WB-003 Assembly instructions

Lavo Solutions
Lavo Solutions MiniWash 100 instruction manual