German pool OSH-030 User manual

P.1
360° Multi-Oscillation Fan RHS-126
Please read these instructions and warranty information carefully
before use and keep them handy for future reference.
Online Warranty Registration
USER MANUAL
Ozone Sterilizing Hanger OSH-030

P.2
Table of Contents
Warnings & Safety Precautions
Product Structure
Operation Instructions
Quick User Guide
Cleaning and Maintenance
Technical Specication
Warranty Terms & Conditions
03
04
05
08
09
10
19

P.3
Warnings & Safety Precautions
WARNING!
Read all instructions carefully before using this product.
• This product is for domestic indoor use only. If this product is used for any commercial, industrial,
rental or other purposes, product warranty will be VOIDED.
• This product is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of this product by an adult responsible for their safety.
• Mind your children and DO NOT let children play with this product.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Check the voltage indicated on the rating label before using this product.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid hazards.
• Unplug this product from the power source before cleaning and maintenance.
• Contact German Pool authorized service technician for repair or maintenance of this product.
1. DO NOT turn on this product if the sterilizing garment bag is not properly placed on the sterilizing
hanger, or if the zipper of the sterilizing garment bag is not properly locked onto the zipper safety
lock.
2. Before turning on this product, make sure the seal ring of the sterilizing garment bag is securely
sealed onto the sterilizing hanger, to avoid ozone escaping out.
3. During ozone sterilization process, DO NOT unlock the zipper safety lock, unzip or open the
sterilizing garment bag.
4. When sterilization is in progress, if user presses On/Off key to turn off the product, DO NOT unzip
the garment bag right away to avoid a heavy concentration of ozone gushing out. Instead, user
should press On/Off key again to turn the product back on, wait till the buzzer beeps once, then
unlock the zipper safety lock. Buzzer will beep 3 times, and product will start ozone neutralization
process. Wait until ozone neutralization is completed before unzipping the garment bag.
5. When sterilization is in progress, should power be interrupted (eg. power outage or power bank
runs dry), DO NOT unzip the garment bag right away to avoid a heavy concentration of ozone
gushing out. User must wait at least 45 minutes before unzipping the garment bag.
6. Improper use of this product may lead to ozone escaping out of the bag. If user detects the smell
of ozone, turn off this product immediately and open the window to let the ozone dissipate.
7. This product must be used together with its own special sterilizing garment bag. DO NOT use other
garment bags.
8. This product has a maximum loading capacity of 8kg. DO NOT exceed the maximum loading
capacity.
9. Items to be sterilized should be hung from the hanger bar of the product. DO NOT place items on
the bottom of the garment bag as it may cause the seal ring to deform.
10. If the sterilizing garment bag is cracked, torn or the stitching has come loose, stop using the
product immediately and replace with a new bag.
11. It is suggested to replace the sterilizing garment bag once every 6 months.
12. This product can only be used with a power bank or the adaptor supplied by the manufacturer. DO
NOT use other generic adaptors to avoid re hazards.
13. Keep this product out of reach of children.
14. If this product shows malfunction or needs repair or change of spare parts, please contact
German Pool Customer Service & Repair Centre. Inspection and repair must be carried out by
German Pool authorized technician only. DO NOT disassemble this product by yourself.

P.4
Product Structure
Foldable Handle
Non-skid Slot
For Power Bank
USB Interface
Hanger Bar
Control Panel
Zipper Safety Lock
Optional purchase:
Short Garment Bag
(H850*W600mm)
Long Garment Bag
(H1200*W600mm)
Power Adaptor USB Cable
Garment Bag
Main Body
*The measurements of garment bag would slightly different from actual value.

P.5
Operation Instructions
Control Panel
Display Panel
On/Off key Buzzer
Icon IconDescription Description
High Sterilization Mode
Indicator Light
Medium Sterilization Mode
Indicator Light
Low Sterilization Mode
Indicator Light
Mode Selection
Indicator Light
Ozone Release
Indicator Light
Ozone Neutralization
Indicator Light
On/Off Key
• Press On/Off key to turn the product on and off.
• Long-press On/Off key 2seconds repeatedly to cycle among Low Sterilization Mode, Medium
Sterilization Mode and High Sterilization Mode.

P.6
Operation Instructions
1. Unzip the Sterilizing Garment Bag, place it over the Ozone Sterilizing Hanger, and make sure the
garment bag’s seal ring ts snugly over the groove on the hanger to avoid ozone escaping out of
the bag.
2. Hook the handle of the Ozone Sterilizing Hanger onto a sturdy rail or hook.
3. Place garments on regular hangers and hook them onto the hanger bar of the Ozone Sterilizing
Hanger. Zip up the Sterilizing Garment Bag and make sure the zipper head is securely locked onto
the zipper safety lock of the Ozone Sterilizing Hanger.
Note:
• If the zipper head is not securely locked onto the zipper safety lock of the sterilizing hanger, the
product will not operate.
4. Connect one end of the USB cable to the USB interface at the back of the product, and the other
end to the power source (eg. power pack or adaptor and socket).
5. Select Sterilization Mode:
Sterilization Mode
Operation Time
Operation
Procedure
Recommended For
Low
Sterilization Mode
Releases ozone for 15
minutes
Neutralizes ozone for 10
minutes
Medium
Sterilization Mode
Releases ozone for 25
minutes
Neutralizes ozone for 10
minutes
High
Sterilization Mode
Releases ozone for 45
minutes
Neutralizes ozone for 15
minutes
25 minutes
1 – 2 thin garments 3 – 5 thin garments Thick garments
35 minutes 60 minutes
5.1 Low Sterilization Mode
Press On/Off key to turn on the product, Mode Selection Indicator Light and Low Sterilization
Mode Indicator Light light up constant, display panel shows 25 minutes. If the product does not
receive any further command in 3 seconds, buzzer will beep once, sterilization begins and Ozone
Release Indicator Light lights up constant.
5.2 Medium Sterilization Mode
Press On/Off key to turn on the product, long-press On/Off key for 2 seconds to switch to Medium
Sterilization Mode , display panel shows 35 minutes. If the product does not receive any further
command in 3 seconds, buzzer will beep once, sterilization begins and Ozone Release Indicator Light
lights up constant.

P.7
5.3 High Sterilization Mode
Press On/Off key to turn on the product, long-press On/Off key for 2 seconds, then long-press On/
Off key for 2 seconds again to switch to High Sterilization Mode , display panel shows 60 minutes.
If the product does not receive any further command in 3 seconds, buzzer will beep once, sterilization
begins and Ozone Release Indicator Light lights up constant.
WARNING!
When sterilization is in progress, if user presses On/Off key , the product will immediately turn off. To
avoid a heavy concentration of ozone gushing out, user must wait at least 45 minutes before unzipping
the garment bag. Alternatively, user can press On/Off key again to turn the product back on, wait till
the buzzer beeps once, then unlock the zipper safety lock. Buzzer will beep 3 times, and product will
start ozone neutralization process. Wait until ozone neutralization is completed before unzipping the
garment bag.
6 After sterilization process is completed, the product will automatically start Ozone Neutralization
process, and Ozone Neutralization Indicator Light lights up constant.
7 After neutralization process is completed, buzzer will beep twice and the product will
automatically turn off.
Note:
• If user disengages the zipper safety lock within the rst 5 minutes into the sterilizing procedure, in
approximately 3 seconds the buzzer will beep 3 times, the product will stop releasing ozone, and
start neutralization process for 5 minutes, after which the buzzer will beep twice and product will
turn off.
• If the zipper safety lock is disengaged after 5 minutes into the sterilizing procedure, neutralization
process will extend to 10 minutes.
• If the zipper safety lock is re-engaged within 3 seconds after becoming unlocked, the product will
resume sterilization.
• If user presses On/Off key right after disengaging the zipper safety lock, the product will turn off
immediately.
Operation Instructions

P.8
Quick User Guide
1. Make sure the garment
bag’s seal ring ts snugly
over the product.
2. Hang garments onto the
hanger bar of the product.
3. Zip up the garment bag
and lock the zipper onto
the zipper safety lock.
4. Plug in USB. (Use with
power adaptor provided or
power bank.
5. Press On/Off key to
select desired mode.
(refer to table below)
Mode Action Display Panel Procedure
Low
Medium
High
Press to turn on the product
Press to turn on the product
Long-press 2 seconds
Press to turn on the product
Long-press 2 seconds
Long-press again 2 seconds
15 min
+
10 min
25 min
+
10 min
45 min
+
15 min
6. After sterilization and
neutralization are
completed, buzzer
beeps twice, product
automatically turns off.

P.9
Cleaning & Maintenance
WARNING!
• If this product shows malfunction or needs repair or change of spare parts, please contact
German Pool Customer Service & Repair Centre. Inspection and repair must be carried out by
German Pool authorized technician only. DO NOT disassemble this product by yourself.
• Before cleaning and maintenance, disconnect product from the power source.
Main Body & Garment Bag
The surface of the hanger and garment bag may be wiped with a damp soft cloth, then wipe dry with
dry soft cloth. DO NOT use abrasive cleansing brush or scouring pad to avoid scratching the product
surface. DO NOT use gasoline, thinner, or corrosive detergent or solvent. DO NOT rinse the main body
directly with water.
Storage
• If the product will not be used for a prolonged period of time, clean it thoroughly and let it air dry
completely, detach the hanger bar (diagram 1), fold the bag up (diagram 2), and place in a plastic
bag for storage.
• Avoid storing in places that have vibration or near electrical appliances with cooling / heating
functions.
• Store in a cool dry place away from direct sunlight, high temperature and humidity.
• Keep product out of reach of children.
(Diagram1) (Diagram2)

P.10
Technical Specication
• Specication is subject to change without prior notice.
• If there is any inconsistency or ambiguity between the English version and the Chinese version,
the Chinese version shall prevail.
• Refer to www.germanpool.com for the most updated version of the User Manual.
Model
Voltage
Power
Hanger Dimensions
Garment Bag Dimensions
Ozone Output
Max. Loading Capacity
Net Weight
OSH-030
DC 5V
3.5 W
(H) 205 (W) 340 (D) 150 mm
(H) 1200 (W) 600 (D) 156 mm
30 mg/hr
8 kg
1.7 kg

P.11
目錄
警告及注意事項
產品結構
使用說明
快速指南
清潔與保養
技術規格
保用條款
12
13
14
16
17
18
19

P.12
警告及注意事項
警告!
使用本產品前,請仔細閱讀所有說明。
• 本產品只限家居室內日常使用,如產品作任何商業、工業、出租或其他用途,保用證即告失
效。
• 請勿讓兒童或身體有殘障、精神不健全及對本產品缺乏經驗或知識的人士單獨使用本產品;如
需使用,必須要在負責任的成年人監管下方可使用。
• 應照顧好兒童,確保他們不會玩耍本產品。
• 無成年人監管下,勿讓兒童清潔及維護本產品。
• 使用前,請先檢查所有電壓是否與本產品標籤上的電壓相符。
• 如果電源線損壞,為免發生意外,電源線必須由廠方、廠方指定的維修中心或同等合格的技術
人員進行更換。
• 清潔或檢查本產品前,必須先關機及拔掉插頭。
• 請聯繫德國寶授權的技術人員進行維修或保養本產品。
1. 本產品若沒有套上專用臭氧消毒衣袋,或衣袋拉鍊頭未扣緊拉鍊安全鎖,嚴禁開機使用。
2. 使用本產品前,必須將專用衣袋的密封圈完整套進臭氧消毒衣架外圍的凹槽內,使其與臭氧消
毒衣架閉合,防止漏氣。
3. 殺菌消毒期間,嚴禁將衣袋拉鍊拉開或鬆開拉鍊安全鎖,嚴禁打開衣袋。
4. 殺菌消毒期間,如短按開關鍵關機,嚴禁立刻打開衣袋。為減少袋內臭氧氣味瞬間大量流出,
請重按開機鍵開機,待蜂鳴器發出提示聲1聲後,再鬆開拉鍊安全鎖,3秒後蜂鳴器發出提示聲
3聲,切換至中和臭氧程序,須等中和臭氧完成後才打開衣袋。
5. 殺菌消毒期間,如無電源供應(例如流動充電器無電或停電),嚴禁立刻打開衣袋。為減少袋內
臭氧氣味瞬間大量流出,須等待45分鐘或以上才打開衣袋。
6. 本產品若使用不當,可能洩漏令人不舒服的氣味。若出現此情況,請立刻關機,通風除味。
7. 本產品必須使用專用的臭氧消毒衣袋。嚴禁使用其他掛衣袋。
8. 本產品的最高承重量為8kg。嚴禁超越最高承重量。
9. 消毒物品必須掛在臭氧消毒衣架掛杆上,嚴禁放置在消毒衣袋底部,以免使衣袋的密封圈變
形。
10. 若臭氧消毒衣袋有任何破損,如裂縫、裂口或破洞,嚴禁使用,並更換另一個衣袋。
11. 建議至少每半年更換一次臭氧消毒衣袋。
12. 本產品必須配合流動充電器或製造商提供的電源轉換器使用,嚴禁使用其他轉換器以免引起火
災的危險。
13. 本產品必須放在兒童不能觸及的地方。
14. 本產品在工作時出現異常,或需維修、更換零件,請聯絡德國寶客戶服務及維修中心,由專業
維修人員跟進及檢查,嚴禁自行拆裝。

P.13
產品結構
主機
衣袋
電源轉換器 USB電源線
可收納式把手
防滑墊(用以放
置流動充電器)
USB接口
掛杆
控制面板
拉鍊安全鎖
另購配件:
短衣袋
(高850*闊600毫米)
長衣袋
(高1200*闊600毫米)
*衣袋尺寸可能有些微誤差,屬正常情況。

P.14
使用說明
控制面板
顯示屏
開關鍵 蜂鳴器
高檔消毒模式指示燈
中檔消毒模式指示燈
低檔消毒模式指示燈
模式選擇指示燈
釋放臭氧指示燈
中和臭氧指示燈
開關鍵
• 按「開關鍵 」開機或關機。
• 重覆長按「開關鍵 」2秒,循環選擇「中檔消毒模式」、「高檔消毒模式」或「低檔消毒
模式」。
使用步驟
1. 拉開衣袋拉鍊,將衣袋套在臭氧消毒衣架上,注意必須讓衣袋的密封圈完整套進臭氧消毒衣架
外圍的凹槽內,使其與臭氧消毒衣架閉合,防止臭氧洩漏。
2. 拉出臭氧消毒衣架的可收納式把手,並將臭氧消毒衣架及衣袋掛在穩固的掛杆或掛鉤上。
3. 將需要消毒的衣物掛在臭氧消毒衣架的掛杆上,拉好衣袋拉鏈,並將拉鍊頭扣在臭氧消毒衣架
的拉鍊安全鎖上。
注意:
如拉鍊頭未有正確扣緊在臭氧消毒衣架的拉鍊安全鎖上,產品將無法啟動。
4. 將USB電源線一端插入臭氧消毒衣架背部的USB接口,另一端連接電源(如流動充電器、電源轉
換器插座等)。
圖標 圖標說明 說明

P.15
使用說明
5.選擇消毒模式
消毒模式
運行時間
運行程序
適用於
低檔消毒模式
釋放臭氧15分鐘進行消
毒,中和臭氧10分鐘
中檔消毒模式
釋放臭氧25分鐘進行消
毒,中和臭氧10分鐘
高檔消毒模式
釋放臭氧45分鐘進行消
毒,中和臭氧15分鐘
25分鐘
少量輕薄衣物 較多輕薄衣物 厚重衣物
35分鐘 60分鐘
5.1 低檔消毒模式
按「開關鍵 」開機,「模式選擇指示燈 」及「低檔消毒模式 」指示燈常亮,顯示屏顯示25
分鐘,如3秒內無任何操作,蜂鳴器發出提示聲1聲後,自動開始消毒,此時「釋放臭氧指示燈 」
常亮。
5.2 中檔消毒模式
按「開關鍵 」開機後,長按「開關鍵 」2秒,切換至「中檔消毒模式 」,顯示屏顯示35分
鐘,如3秒內無任何操作,蜂鳴器發出提示聲1聲後,自動開始消毒,此時「釋放臭氧指示燈 」
常亮。
5.3 高檔消毒模式
按「開關鍵 」開機後,長按「開關鍵 」2秒,再長按「開關鍵 」2秒,切換至「高檔消毒模
式 」,顯示屏顯示60分鐘,如3秒內無任何操作,蜂鳴器發出提示聲1聲後,自動開始消毒,此
時「釋放臭氧指示燈 」常亮。
警告!
如在消毒期間按「開關鍵 」,本產品會即時關機。為減低臭氧洩漏,必須等待45分鐘或以上才打
開衣袋。或重按「開機鍵 」開機,待蜂鳴器發出提示聲1聲後,再鬆開拉鍊安全鎖,3秒後蜂鳴器
發出提示聲3聲,切換至中和臭氧程序,須等中和臭氧完成後才打開衣袋。
6.消毒完成後,臭氧消毒衣架自動中和臭氧,「中和臭氧指示燈 」常亮。
7.完成後,蜂鳴器發出提示聲2聲並自動關機。
注意:
• 如在消毒程序開始5分鐘內鬆開拉鍊頭,約3秒後蜂鳴器發出提示聲3聲,產品停止釋放臭氧,
並進行中和臭氧5分鐘,完成後蜂鳴器發出提示聲2聲並自動關機。
• 如在消毒程序開始5分鐘後鬆開拉鍊頭,中和臭氧會延長至10分鐘。
• 如在鬆開拉鍊頭3秒內重新鎖上拉鍊頭,產品會繼續消毒程序。
• 如在鬆開拉鍊頭後再按「開關鍵 」,產品會即時關機。

P.16
快速指南
1. 掛起臭氧消毒衣架並套上
衣袋。確保衣袋密封圈完
整套進衣架外圍凹槽內。
2. 將衣物掛到臭氧消毒衣架
掛杆上。
3. 拉好衣袋拉鏈,並將拉鍊
頭扣在臭氧消毒衣架的拉
鍊安全鎖上。
4. 使用跟機的電源轉換器或
流動充電器,插上USB線
後,接通電源。
5. 按「開關鍵 」開機或選
擇消毒模式,3秒後自動進
行消毒及中和臭氧。
模式
低檔
中檔
高檔
按鍵步驟 顯示屏顯示 消毒程序
按 開機
臭氧消毒15分鐘
+
臭氧中和10分鐘
按 開機
長按 2秒
臭氧消毒25分鐘
+
臭氧中和10分鐘
按 開機
長按 2秒
再長按 2秒
臭氧消毒45分鐘
+
臭氧中和15分鐘
6. 消毒及中和臭氧完成後,
蜂鳴器發出提示聲2聲,
產品自動關機。

P.17
清潔與保養
警告!
• 產品進行清潔與保養前,必須先切斷電源。
• 本產品在操作時出現異常,或需維修、更換零件,請聯絡德國寶客戶服務及維修中心,由專業
維修人員跟進及檢查,嚴禁自行拆裝。
機身及衣袋
機身及衣袋表面清潔,應用柔軟濕布抹拭,再以柔軟乾布抹乾。切勿使用粗糙抹布抹拭,以免刮花
機身及衣袋表面。不可使用汽油、天拿水、稀釋劑或有腐蝕性的洗滌劑、溶劑之類進行清潔,機身
嚴禁用水沖或淋洗。
保管方法
• 如長期不使用本產品,可以在清潔及讓產品完全乾透後,拆下掛杆(圖1)及摺疊衣袋(圖2),裝
入塑膠袋進行收藏。
• 請避開震動的場所及有製冷或製熱功能的電器。
• 請避免放置在陽光直射,高溫潮濕的地方。
• 請放置在兒童碰不到的地方。
(圖1) (圖2)

P.18
技術規格
• 產品規格及設計如有變更,恕不另行通知。
• 中英文版本如有出入,一概以中文版為準。
• 本產品使用說明書以www.germanpool.com網上版為最新版本。
型號
電壓
功率
衣架尺寸
衣袋尺寸
臭氧釋放量
最高承重量
淨重
OSH-030
DC 5V
3.5 W
(H) 205 (W) 340 (D) 150 mm
(H) 1200 (W) 600 (D) 156 mm
30 mg/hr
8 kg
1.7 kg

P.19
保用條款
此保用提供德國寶產品之機件在正常使用下壹年保用
(自購買日起計算)。
Warranty Terms & Conditions
Under normal operations, the product will gurantee a 1-year full
warranty provided by German Pool (effective from the date of
purchase).
1. Customer who fails to present original purchase invoice will
not beeligible for free warranty service.
2. Customer should always follow the operating
instructions. Thiswarrantydoes not apply to:
- labour costs for on-site installation, check-up, repair,
replacement of parts and other transportation costs;
- damages caused by accidents of any kind (including
material transfer and others);
- operating failures resulting from applying incorrect voltage,
improperusage, and unauthorized installations
or repairs.
3. Thiswarranty is invalid if:
- the purchase invoice is modified by an unauthorized party;
- the product is used for anycommercial or industrial purposes;
- the product is repaired or modifiedby unauthorized
personnel, orunauthorizedparts are installed;
- the serial number is modified, damagedor removed from
the product.
4. German Poolwill, at its discretion, repair or replace any
defective part.
5. Thiswarranty will be void if there is any transfer of
ownership from the original purchaser.
1. 未能出示購買發票正本者,將不獲免費維修服務。
2. 用戶應依照說明書的指示操作。本保用並不包括﹕
- 上門安裝、檢驗、維修或更換零件之人工以及
一切運輸費用﹔
- 因天然與人為意外造成的損壞 (包括運輸及其他)﹔
- 電源接合不當、不依說明書而錯誤或疏忽使用本
機所引致之損壞。
3. 於下列情況下,用戶之保用資格將被取消﹕
- 購買發票有任何非認可之刪改;
- 產品被用作商業或工業用途;
- 產品經非認可之技術人員改裝或加裝任何配件;
- 機身編號被擅自塗改、破壞或刪除。
4. 總代理有權選擇維修或更換配件或其損壞部份。
5. 產品一經被轉讓,其保用即被視作無效。
機身號碼 Serial No. :
購買商號 Purchased From :
發票號碼 Invoice No. :
購買日期 Purchase Date :
型號 Model No. :
另請填妥以下表格並與正本發票一併保存,以便維修時核對資料。用戶提供之所有資料必須正確無誤,否則免費保用將會無效。
Pleasefill out the form below. This information and the original purchaseinvoice will be required for anyrepairs. Warranty will be
invalidated if information provided is found to be inaccurate.
此保用只適用於香港及澳門 This warranty is valid only in Hong Kong and Macau
客戶服務及維修中心 Customer Service & Repair Centre
Hong Kong
Unit B, G/F, Sunshine Kowloon Bay
Cargo Centre, 59 Tai Yip Street, Kowloon
Kowloon, Hong Kong
Tel : +852 2333 6249
Fax : +852 2356 9798
Email : repairs@germanpool.com
Macau
A, 1 Andar, Mei Kui Kuong Cheong Fase 2,
No.515 Avenida Do Conselheiro Borja,
Macau
Tel : +853 2875 2699
Fax : +853 2875 2661
香港
九龍大業街59號
三湘九龍灣貨運中心地下B室
電話:+852 2333 6249
傳真:+852 2356 9798
電郵:repairs@germanpool.com
澳門
澳門青洲大馬路(青洲新路)
515號美居廣場第二期1樓A座
電話:+853 2875 2699
傳真:+853 2875 2661
*
貴戶須在購機十天內,以下列其中一種方式向本公司
登記資料,保用手續方正式生效﹕
1)
填妥本公司網頁內之
保用登記表格
www.germanpool.com/
warranty
2)
填妥保用登記卡,
郵寄至本公司。
* This warranty is not valid until customer registration information
is receivedby ourService Centre within10 days ofpurchase
via one of the following means:
1) Visit our website and register
online:
www.germanpool.com/
warranty
2)
Complete all the fields on the
attached Warranty Card and
mail itback to our Customer
Service Centre.
OSH-030

P.20 OSH-030-M-22(1)
G e rman Pool (Hong Kong) Limi t e d
www.germanpool.com
Hong Kong
Room 113. Newport Centre Phase II. 116 Ma Tau
Kok Road. Tokwawan. Kowloon. Hong Kong.
Tel: +852 2773 2888
Fax:+852 2765 8215
China
Tel:+86 757 2219 6888
Fax:+86 757 2219 6809
8th, Xinxiang Road, Wusha Industrial Park,
Daliang, Shunde, Foshan, Guangdong
A, 1 Andar, Mei Kui Kuong Cheong Fase 2,
No.515 Avenida Do Conselheiro Borja, Macau
Tel:+853 2875 2699
Fax:+853 2875 2661
Macau
© All rights reserved. Copying, reproducing or using the contents of this manual is not allowed without prior authorization from German Pool, violators will be prosecuted.
HONG KONG TOP BRAND TEN YEAR
ACHIEVEMENT AWARD
Table of contents
Other German pool Laboratory Equipment manuals