Gerreka ULTRA Operating instructions

1
ULTRA
Guía rápida de instalación y programación Español
AVISO
Esta guía rápida es un resumen del manual de instalación completo. Dicho manual contiene advertencias de
seguridad y otras explicaciones que deben ser tenidas en cuenta. Puede descargar el manual de instalación en
el apartado “Descargas” de la web de Erreka: http://www.erreka-automation.com
E289A
D289A
L
L
Cableado eléctrico
A: Alimentación general
B: Lámpara destellante
C: Fotocélulas (Tx / Rx)
D: Selector de llave
Elementos de la instalación completa Desbloqueo
El desbloqueo debe realizarse con
precaución. Si la barrera no está
equilibrada o el brazo no está
montado, el muelle interno puede
provocar un desplazamiento violento.
Desbloqueo (accionamiento manual):
gire la llave (L) hacia la derecha hasta el
desbloqueo.
Bloqueo (accionamiento motorizado):
gire la llave (L) hacia la izquierda hasta
conseguir el bloqueo.
El dibujo muestra una
barrera del lado derecho
(ULS6ECD, ULS45ECD)
DESBLOQUEE LA BARRERA SOLO SI EL
BRAZO ESTÁ INSTALADO.
Elección del muelle y orificio de anclaje
El muelle de equilibrado y el orificio en el que se ancla,
dependen de la longitud (L) del brazo de la barrera:
Barreras ULS45EC:
•Brazo 2,5m < L < 4,0m:
muelle D= 5,5mm, orificio 2
•Brazo 4,0m < L < 4,5m:
muelle D= 6,5mm: orificio 2
Barreras ULS6EC:
•Brazo 4,0m < L < 5,5m:
muelle D= 7,0mm, orificio 2
•Brazo 5,5m < L < 6,0m:
muelle D= 7,0mm, orificio 1
El empleo de la banda de goma
AUL03/AUL04 y/o tira de LEDs AUL05/AUL06 es
indiferente.
El uso de otros accesorios podría influir en la elección
del muelle y del orificio.
Si tiene que cambiar el muelle o el orificio de
anclaje, hágalo antes de instalar la barrera y el
brazo.
P289J
21
P289C1
Montaje del brazo
Elija la barrera en función del lado de montaje y
longitud del brazo (ULS6ECD: derecha, 6m;
ULS45ECD: derecha, 4,5m; ULS6ECI: izquierda, 6m;
ULS45ECI: izquierda, 4,5m).
•Bloquee el accionador y monte el brazo.
MSU-021/00

2
Cambio del orificio de anclaje
+
–
P289J
M
1
2
S
V
1Coloque el brazo de la
barrera en posición vertical.
2Gire la maneta de tensado
(M) en sentido antihorario
hasta dejar el muelle sin
tensión.
3Suelte el perno de anclaje
(1) y móntelo en el otro
orificio.
4Equilibre la barrera como se
describe más adelante.
Cambio del muelle
1Coloque el brazo en posición vertical.
2Gire la maneta de tensado (M) en sentido
antihorario hasta dejar el muelle sin tensión.
3Suelte el perno de anclaje (1).
4Desmonte la caja del muelle (S),
desencajando el pivote (V).
5Desenrosque completamente la maneta de
tensado, extraiga el muelle y coloque el
nuevo muelle en su lugar. Finalmente,
enrosque la maneta de tensado.
6Monte la caja del muelle (M) encajando el
pivote (V).
7Atornille el perno de anclaje en el orificio
adecuado (1) o (2).
8Equilibre la barrera como se describe más
adelante.
Si tiene que cambiar el muelle o el orificio de anclaje,
hágalo antes de instalar la barrera y el brazo.
P289G
+
–
Equilibrado de la barrera
Desbloquear
PARA UN CORRECTO FUNCIONAMIENTO, ES
IMPRESCINDIBLE EQUILIBRAR LA BARRERA.
•Para realizar el equilibrado, conecte la alimentación y
compruebe el funcionamiento: la barrera debe
moverse de forma suave, sin tirones ni saltos.
•Si no se mueve suavemente, sin tirones ni saltos,
disminuya la tensión del muelle mediante la maneta
de tensado.
Al mover la maneta, es posible que la barrera no
quede equilibrada; en este caso, cambie el orificio de
anclaje (del 1 al 2) o el muelle de equilibrado. Repita
los pasos hasta que la barrera quede equilibrada y
funcione suavemente.
La maneta de
tensado solo es
accesible con el
brazo en posición
vertical.
P289H
AB
C
P289I
FCA
FCC
LA
LC
Ajuste de los topes
•Desbloquee el
accionador y mueva la
barrera a mano para
comprobar su posición
en los topes. Si no es
correcta, ajuste el tope
correspondiente (A) o
(B).
•Bloquee el accionador
y compruebe el
funcionamiento. En
caso necesario, ajuste
la biela (C).
Ajuste de los finales de carrera
Desbloquee el accionador y mueva la barrera a mano para
comprobar el ajuste correcto de las levas LA y LC que
accionan los finales de carrera FCA y FCC.
El final de carrera incorpora dos LEDs que indican si el
final de carrera está activado o no:
•El LED de cierre (FCC) es rojo
•El LED de apertura (FCA) es verde
Si las levas no están correctamente ajustadas, el
recorrido no se grabará correctamente.

3
N
L
ST1
ST2
SG.A
FCA
FCC
P289Z
Conexionado general
Fotocélulas de apertura (SG.A):
poner DIP6 en ON para habilitar
el testeo.
Fotocélulas de cierre (SG.C):
poner DIP9 en ON para habilitar
el testeo.
Testeo de fotocélulas
Encoder
Para el correcto funcionamiento
del encoder, asegúrese de que
DIP7 está en ON.
(fotocélulas sin testeo)
(fotocélulas con testeo)
230V, máx. 60W
Conexionado de la tira de LEDs
La tira de LEDs es un accesorio opcional
que puede adquirir por separado. Consta
de: una tarjeta de semáforo (SMF), una fuente
de alimentación (PWR LED), una tira de LEDs
(LED) y los cables y prensaestopas necesarios.
Existen dos referencias:
•AUL05: para barreras de 4,5m.
•AUL06: para barreras de 6m.
Para la instalación de la tira de LEDs es
OBLIGATORIO instalar el accesorio
"Goma transparente".
Esta goma se suministra separadamente, en
longitudes de 6m (AUL03) y 4,5m (AUL04).
V+
COM
N
L
LED (AUL05 / AUL06)
PWR LED
(AUL05/AUL06)
V
R
COM
P289Y

4
E289L
Funciones de SW2 durante la grabación (DIP1 = ON)
DIP1=ON: grabación activada (DL3 se ilumina)
DIP1=ON y DIP2=ON: grabación del recorrido
DIP1=ON y DIP4=ON: grabación del código de radio
Grabación del código de radio (sólo con receptor RSD)
1 Conecte la alimentación eléctrica y
cierre la barrera pulsando PUL1 sin
soltarlo.
2 Seleccione el código en el emisor. 3 Coloque los DIPs como muestra la
figura (DIP1=ON, DIP4=ON). DL3
se ilumina indicando modo de
grabación activado.
R289A R289C
R289B
4 Pulse el botón del canal deseado.
DL2 se ilumina de forma
intermitente al finalizar la
grabación.
5 Coloque DIP1 y DIP4 en OFF.
DL3 queda apagado.
6 Desconecte y vuelva a conectar la
alimentación eléctrica.
I
II
R289D R289E
Si utiliza un receptor distinto al RSD, consulte sus propias instrucciones.
Grabación del recorrido
1 Conecte la alimentación eléctrica y
cierre la barrera pulsando PUL1 sin
soltarlo.
2 Coloque los DIPs como muestra la
figura (DIP2=ON, DIP1=ON).
DL3 se ilumina indicando modo de
grabación activado.
3 Pulse ST1 para iniciar la apertura.
R289A
G289Z
G289A
La barrera se suministra con la
grabación del recorrido ya
realizada en fábrica.
4 Espere a que se detenga al final del
recorrido. 5 Pulse ST1 para iniciar el cierre. 6 Espere a que se detenga al final del
recorrido.
G289C
G289D
G289F
7 Coloque DIP1 y DIP2 en OFF. DL3
queda apagado.
R289E

5
DIP Modos y funciones Opción Efecto
DIP1 OFF
DIP2 Preaviso de maniobra
ON la lámpara destellante se ilumina y la maniobra comienza tras
un preaviso de 3 segundos
OFF la lámpara destellante se ilumina y la maniobra comienza
inmediatamente
DIP3 Ordenes de marcha mediante ST1 y ST2 ON ST1: orden de apertura; ST2: orden de cierre
OFF ST1: ordenes de apertura y cierre; ST2: sin función
DIP4 Modo automático ó semi-automático
ON modo automático (la barrera se cierra automáticamente al
terminar el tiempo de espera, que se ajusta mediante T.E.)
OFF modo semi-automático (la barrera sólo se cierra al recibir la
orden de marcha)
DIP5 Modo automático opcional
(sólo si DIP4 = ON)
ON durante la espera, la barrera obedece las órdenes de marcha
(puede ser cerrada antes de terminar el tiempo de espera)
OFF la barrera no puede ser cerrada hasta que finalice el tiempo de
espera; las órdenes de marcha reinician el tiempo de espera.
DIP6 Testeo de fotocélula de apertura ON testeo habilitado
OFF testeo deshabilitado
DIP7 Encoder ON encoder habilitado
OFF encoder deshabilitado
DIP8 Modo esclusa (con FT1)
ON modo esclusa activado: si durante el tiempo de espera (en
modo automático) se activa SG.C, la barrera se cierra
OFF modo esclusa desactivado
DIP9 Testeo de fotocélula de cierre ON testeo habilitado
OFF testeo deshabilitado
DIP10 Sin función poner siempre en OFF
Selección de modos y funciones mediante SW2 (DIP1 = OFF)
T.LG: tiempo funcionamiento ventilador
Regule el tiempo que permanece en funcionamiento el
ventilador de refrigeración del accionador.
•Valor mínimo: 3 segundos; valor máximo: 90 segundos
T.E: tiempo de espera barrera abierta
Si ha programado el modo de funcionamiento automático
o automático opcional, regule T.E. para ajustar el tiempo
de espera con la barrera abierta (antes de comenzar a
cerrarse automáticamente).
•Valor mínimo: 0 segundos; valor máximo: 90 segundos
P.M: par motor
Mediante P.M puede ajustar el valor máximo de la fuerza
del motor.
Ajuste el par de forma que se respeten las fuerzas
máximas de cierre indicadas en la norma
EN12453:2000. Realice las mediciones como se
describe en la norma EN 12445:2000.
Ajuste de los potenciómetros

6
ULTRA
Guide rapide d’installation et programmation Français
AVERTISSEMENT
Ce guide rapide est un résumé du manuel d’installation complet. Cette notice contient des
avertissements de sécurité et d’autres explications qui doivent être pris en compte. Vous pouvez
télécharger le manuel d’installation dans la section « Téléchargements » du site web d’Erreka :
http://www.erreka-automation.com
E289A
D289A
L
L
Câblage électrique
A :Alimentation générale
B : Feu clignotant
C :Photocellules (Tx / Rx)
D :Sélecteur à clef
Éléments de l’installation complète Déblocage
Le déblocage doit être réalisé avec
précaution. Si la barrière n’est pas
équilibrée ou si le bras n'est pas
monté, le ressort interne peut
provoquer un déplacement violent.
Déblocage (actionnement manuel) :
tournez la clé (L) vers la droite jusqu’au
déblocage.
Blocage (actionnement motorisé) :
tournez la clé (L) vers la gauche jusqu’au blocage.
Le dessin montre une
barrière du côté droit
(ULS6ECD, ULS45ECD)
DÉBLOQUEZ LA BARRIÈRE UNIQUEMENT
SI LE BRAS EST INSTALLÉ.
Choix du ressort et de l’orifice d’ancrage
Le ressort d’équilibrage et l’orifice dans lequel il est ancré
dépendent de la longueur (L) du bras de la barrière :
Barrières ULS45EC :
•Bras 2,5m < L < 4,0m :
ressort D= 5,5mm, orifice 2
•Bras 4,0m < L < 4,5m :
ressort D= 6,5mm : orifice 2
Barrières ULS6EC :
•Bras 4,0m < L < 5,5m :
ressort D= 7,0mm, orifice 2
•Bras 5,5m < L < 6,0m :
ressort D= 7,0mm, orifice 1
L’utilisation de la bande en
caoutchouc AUL03/AUL04 et/ou bande de LED
AUL05/AUL06 est indifférente.
L’utilisation d’accessoires pourrait influencer le choix
du ressort et de l’orifice.
En cas de devoir changer le ressort ou l’orifice
d’ancrage, procédez après avoir installé la
barrière et le bras.
P289J
21
P289C1
Montage du bras
Choisissez la barrière en fonction du côté de
montage et de la longueur du bras (ULS6ECD :
droite, 6m ; ULS45ECD : droite, 4,5m ; ULS6ECI :
gauche, 6m ; ULS45ECI : gauche, 4,5m).
•Bloquez l’actionneur et montez le bras.
MSU-021/00

7
Rechange de l’orifice d’ancrage
+
–
P289J
M
1
2
S
V
1Placez le bras de la barrière
sur la position verticale.
2Tournez la manette de
tension (M) dans le sens
antihoraire jusqu’à ce que le
ressort ne présente aucune
tension.
3Lâchez le boulon d’ancrage
(1) et montez-le dans l’autre
orifice.
4Équilibrez la barrière selon
la séquence décrite ci-
après.
Rechange du ressort
1Placez le bras en position verticale.
2Tournez la manette de tension (M) dans le
sens antihoraire jusqu’à ce que le ressort ne
présente aucune tension.
3Lâchez le boulon d’ancrage (1).
4Démontez le coffret du ressort (S) en
déboîtant le pivot (V).
5Dévissez complètement la manette de
tension, retirez le ressort et placez le
nouveau ressort à sa place. Pour terminer,
vissez la manette de tension.
6Montez le coffret du ressort (S) en emboîtant
le pivot (V).
7Vissez le boulon d’ancrage dans l’orifice
correct (1) ou (2).
8Équilibrez la barrière selon la séquence
décrite ci-après.
En cas de devoir changer le ressort ou l’orifice d’ancrage,
procédez après avoir installé la barrière et le bras.
P289G
+
–
Équilibrage de la barrière
Débloquer
POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT, IL EST
INDISPENSABLE D’ÉQUILIBRER LA BARRIÈRE
•Pour procéder à l’équilibrage, connectez
l’alimentation et vérifiez le fonctionnement : la
barrière doit se déplacer en douceur, sans sursauts ni
tractions fortes.
•Si elle ne se déplace pas doucement, sans sursauts ni
tractions fortes, diminuez la tension du ressort avec
la manette de tension.
Après avoir bougé la manette, il est possible que la
barrière ne soit plus équilibrée. Dans ce cas, changez
l’orifice d’ancrage (de 1 à 2) ou le ressort
d’équilibrage. Répétez les étapes jusqu’à ce que la
barrière reste équilibrée et qu’elle fonctionne en
douceur.
La manette de
tension est
uniquement
accessible avec le
bras placé en
position verticale.
P289H
AB
C
P289I
FCA
FCC
LA
LC
Réglage des butées
•Débloquez l’actionneur
et déplacez la barrière
manuellement pour
vérifier sa position dans
les butées. Si elle n’est
pas correcte, ajustez la
butée correspondante
(A) ou (B).
•Bloquez l’actionneur et
vérifiez le fonctionnement.
Si besoin, ajustez la
bielle (C).
Réglage des fins de course
Débloquez l’actionneur et déplacez la barrière
manuellement pour vérifier le réglage correct des cames
LA et LC qui actionnent les fins de course FCA et FCC.
La fin de course incorpore deux LED qui indiquent si la fin
de course est activée ou pas :
•le LED de fermeture (FCC) est rouge
•le LED d’ouverture (FCA) est vert
Si les cames ne sont pas correctement réglées, le
parcours ne sera pas enregistré correctement.

8
N
L
ST1
ST2
SG.A
FCA
FCC
P289Z
Connexion générale
Photocellules d’ouverture (SG.A) :
pour habiliter le test, placer DIP6
sur ON.
Photocellules de fermeture
(SG.C) : pour habiliter le test,
placer DIP9 sur ON.
Test de photocellules
Encodeur
Pour le fonctionnement correct
de l'encodeur, assurez-vous que
DIP7 soit sur ON.
(photocellules sans test)
(photocellules avec test)
230V, max. 60W
Connexion de la bande de LED
La bande de LED est un accessoire
optionnel qui peut être acheté
séparément. Elle est munie de : une carte à
feu (SMF), une source d’alimentation (PWR
LED), une bande de LED (LED) et les câbles et
presse-étoupe nécessaires.
Il existe deux références :
•AUL05 : pour des barrières de 4,5m.
•AUL06 : pour des barrières de 6m.
Il est OBLIGATOIRE d’installer l’accessoire
« Caoutchouc transparent » pour
l’installation de la bande de LED.
Ce caoutchouc est fourni séparément avec des
longueurs de 6m (AUL03) et 4,5m (AUL04).
V+
COM
N
L
LED (AUL05 / AUL06)
PWR LED
(AUL05/AUL06)
V
R
COM
P289Y

9
E289L
Fonctions de SW2 pendant l’enregistrement (DIP1=ON)
DIP1=ON : enregistrement activé (DL3 s’illumine)
DIP1=ON et DIP2=ON : enregistrement du parcours
DIP1=ON et DIP4=ON : enregistrement du code radio
Enregistrement du code radio (seulement avec récepteur RSD)
1 Connectez l’alimentation
électrique et fermez la barrière en
appuyant sur PUL1 sans le lâcher.
2 Sélectionnez le code sur
l’émetteur. 3 Placez les DIP comme indique
l’illustration (DIP1=ON, DIP4=ON).
DL3 s’illumine en indiquant le
mode d’enregistrement activé.
R289A R289C
R289B
4 Appuyez sur le bouton du canal
désiré. DL2 s’illumine de façon
intermittente à la fin de
l’enregistrement.
5 Placez DIP1 et DIP4 sur OFF.
DL3 reste éteint.
6 Déconnectez et connectez à
nouveau l’alimentation électrique.
I
II
R289D R289E
Si vous utilisez un récepteur différent de RSD, consultez la notice correspondante.
Enregistrement du parcours
1 Connectez l’alimentation électrique
et fermez la barrière en appuyant
sur PUL1 sans le lâcher.
2 Placez les DIP comme indique
l’illustration (DIP2=ON, DIP1=ON).
DL3 s’illumine en indiquant le mode
d’enregistrement activé.
3 Appuyez sur ST1 pour commencer
l’ouverture.
R289A
G289Z
G289A
La barrière est fournie avec
l’enregistrement du parcours
déjà effectué en usine.
4 Attendez à ce qu’elle s’arrête à la
fin du parcours. 5 Appuyez sur ST1 pour commencer
la fermeture. 6 Attendez à ce qu’elle s’arrête à la
fin du parcours.
G289C
G289D
G289F
7 Placez DIP1 et DIP2 sur OFF. DL3
reste éteint.
R289E

10
DIP Modes et fonctions Option Effet
DIP1 OFF
DIP2 Préavis de manœuvre
ON le feu clignotant s’illumine et la manœuvre commence après un
préavis de 3 secondes
OFF le feu clignotant s’illumine et la manœuvre commence
immédiatement
DIP3 Ordres de marche avec ST1 et ST2. ON ST1 : ordre d’ouverture ; ST2 : ordre de fermeture
OFF ST1 : ordres d’ouverture et fermeture ; ST2 : sans fonction
DIP4 Mode automatique ou semi-
automatique
ON mode automatique (la barrière se ferme automatiquement
après l´écoulement du temps d’attente qui est réglable avec
T.E.)
OFF mode semi-automatique (la barrière se ferme seulement après
avoir reçu l’ordre de marche)
DIP5 Mode automatique optionnel
(seulement si DIP4 = ON)
ON pendant l’attente, la barrière obéit aux ordres de marche (elle
peut être fermée avant la fin du temps d’attente)
OFF la barrière ne peut pas être fermée avant la fin du temps
d'attente ; un ordre de marche provoque le redémarrage du
temps d'attente
DIP6 Test de photocellule d’ouverture ON test habilité
OFF test déshabilité
DIP7 Encodeur ON encodeur habilité
OFF encodeur déshabilité
DIP8 Mode écluse (avec FT1)
ON mode écluse activé : si SG.C est activé pendant le temps
d’attente (mode automatique), la barrière se ferme
OFF mode écluse désactivé
DIP9 Test de photocellule de fermeture ON test habilité
OFF test déshabilité
DIP10 Sans fonction placer toujours sur OFF
Sélection des modes et des fonctions avec SW2 (DIP1 = OFF)
T.LG : temps fonctionnement ventilateur
Réglez le temps pendant lequel le ventilateur de
réfrigération de l’actionneur fonctionne.
•Valeur minimale : 3 secondes ; valeur maximale : 90
secondes
T.E : temps d’attente barrière ouverte
Si vous avez programmé le mode de fonctionnement
automatique ou automatique optionnel, réglez T.E. pour
ajuster le temps d’attente avec la barrière ouverte (avant
de commencer à se fermer automatiquement).
•Valeur minimale : 0 secondes ; valeur maximale : 90
secondes
P.M : couple moteur
Avec P.M, il est possible de régler la valeur maximale de la
force du moteur.
Réglez le couple de façon à respecter les forces
minimales de fermeture indiquées par la norme
EN12453:2000. Effectuez les mesures d'après les
indications de la norme EN 12445:2000.
Réglage des potentiomètres

11
ULTRA
Quick installation and programming guide English
WARNING
This quick guide is a summary of the complete installation manual. The manual contains safety warnings and
other explanations which must be taken into account. The installation manual can be downloaded by going
to the "Downloads" section of Erreka website: http://www.erreka-automation.com
E289A
D289A
L
L
Electrical wiring
A: Main power supply
B: Flashing light
C: Photocells (Tx / Rx)
D: Key switch
Elements of the complete installation Unlocking
Unlocking should be carried out with
caution. The internal spring may
cause jolting if the barrier is not
balanced or the arm is not mounted.
Unlocking (manual operation):
turn the key (L) clockwise until it stops.
Locking (motorised operation):
turn the key (L) anti-clockwise until locked.
The drawing shows a
right-side barrier
(ULS6ECD, ULS45ECD)
ONLY UNLOCK THE BARRIER IF THE
ARM IS INSTALLED.
Choosing the spring and anchoring orifice
The balancing spring and its anchoring orifice depend
on the length (L) of the barrier arm:
ULS45EC Barriers:
•Arm 2.5m < L < 4.0m:
spring D= 5.5mm, orifice 2
•Arm 4.0m < L < 4.5m:
spring D= 6.5mm: orifice 2
ULS6EC Barriers:
•Arm 4.0m < L < 5.5m:
spring D= 7.0mm, orifice 2
•Arm 5.5m < L < 6.0m:
spring D= 7.0mm, orifice 1
AUL03/AUL04 rubber band
and/or AUL05/AUL06 LED strip can be used
indistinctly.
Using other accessories may influence the choice of
spring and orifice.
If the spring or anchoring orifice needs to be
changed, do it before installing the barrier and
the arm.
P289J
21
P289C1
Arm assembly
Choose the barrier in accordance with the assembly
side and length of the arm (ULS6ECD: right, 6m;
ULS45ECD: right, 4.5m; ULS6ECI: left, 6m;
ULS45ECI: left, 4.5m).
•Lock the operator and mount the arm.
MSU-021/00

12
Changing the anchoring orifice
+
–
P289J
M
1
2
S
V
1Place the barrier arm in
upright position.
2Turn the tensioning handle
(M) anti-clockwise until the
spring is tensionless.
3Release the anchor bolt (1)
and mount it in the other
orifice.
4Balance the barrier as
described below.
Changing the spring
1Place the arm in upright position.
2Turn the tensioning handle (M) anti-
clockwise until the spring is tensionless.
3Release the anchor bolt (1).
4Take down the spring box (S), releasing the
pivot (V).
5Completely unscrew the tensioning handle,
remove the spring and position the new
spring in place. Finally, screw the tensioning
handle.
6Mount the spring box (S), inserting the pivot
(V).
7Secure the anchor bolt in the appropriate
orifice, (1) or (2).
8Balance the barrier as described below.
If the spring or anchoring orifice needs to be changed, do
it before installing the barrier and the arm.
P289G
+
–
Balancing the barrier
Unlock
THE BARRIER MUST BE BALANCED FOR PROPER
OPERATION.
•In order to complete the balancing, connect the
power supply and check operation: the barrier
should move smoothly, without jolts or jerks.
•If it does not move smoothly, without any jolts or
jerks, reduce the tension of the spring using the
tensioning handle.
The barrier may not be balanced when moving the
handle; if this is the case, change the anchoring
orifice (from 1 to 2) or the balancing spring. Repeat
these steps until the barrier is balanced and moves
smoothly.
The tensioning
handle is only
accessible with
the arm in
upright position.
P289H
AB
C
P289I
FCA
FCC
LA
LC
Stopper adjustment
•Unlock the operator
and move the barrier
by hand to check its
position in the
stoppers. If it is not
correct, adjust the
corresponding
stopper, (A) or (B).
•Lock the operator and
check operation. If
necessary, adjust the
rod (C).
Limit switch adjustment
Unlock the operator and move the barrier by hand to
check the adjustment of the LA and LC cams which drive
the FCA and FCC limit switches.
The limit switch has two LEDs which indicate whether it is
enabled or not:
•The closing LED (FCC) is red
•The opening LED (FCA) is green
Travel will not be programmed correctly unless
the cams are correctly adjusted.

13
N
L
ST1
ST2
SG.A
FCA
FCC
P289Z
General connections
Opening photocells (SG.A): place
DIP6 in ON to enable testing.
Closing photocells (SG.C): place
DIP9 in ON to enable testing.
Photocell testing
Encoder
For the correct operation of the
encoder, ensure DIP7 is in ON.
(photocells without testing)
(photocells with testing)
230V, max. 60W
LED strip connections
The LED strip is an optional accessory
which can be bought separately. It
includes: a traffic light card (SMF), a power
source (PWR LED), an LED strip (LED) and the
cables and glands necessary.
There are two references:
•AUL05: for 4.5m barriers.
•AUL06: for 6m barriers.
The "Transparent rubber" accessory
MUST be installed in order to install the
LED strip.
This rubber is supplied separately, in lengths
of 6m (AUL03) and 4.5m (AUL04).
V+
COM
N
L
LED (AUL05 / AUL06)
PWR LED
(AUL05/AUL06)
V
R
COM
P289Y

14
E289L
SW2 functions during programming (DIP1 = ON)
DIP1=ON: programming enabled (DL3 lights up)
DIP1=ON and DIP2=ON: open/close programming
DIP1=ON and DIP4=ON: radio code programming
Radio code programming (only with RSD receiver)
1 Connect the electrical power
supply and close the barrier by
keeping PUL1 pressed down.
2 Select the code in the transmitter. 3 Place the DIPs as shown in the
figure (DIP1=ON, DIP4=ON). DL3
lights up to show programming
mode enabled.
R289A R289C
R289B
4 Press the button for the required
channel. DL2 flashes to show
programming is complete.
5 Place DIP1 and DIP4 in OFF.
DL3 remains off.
6 Disconnect and reconnect the
electrical power supply.
I
II
R289D
R289E
If a receiver other than RSD is used, see the corresponding instructions.
Open/close programming
1 Connect the electrical power supply
and close the barrier by keeping
PUL1 pressed down.
2 Place the DIPs as shown in the
figure (DIP2=ON, DIP1=ON).
DL3 lights up to show
programming mode enabled.
3 Press ST1 to start opening.
R289A
G289Z
G289A
The barrier is supplied with
open/close settings
programmed at factory.
4 Wait for it to come to a stop at the
end of its travel. 5 Press ST1 to start closing. 6 Wait for it to come to a stop at the
end of its travel.
G289C
G289D
G289F
7 Place DIP1 and DIP2 in OFF. DL3
remains off.
R289E

15
DIP Modes and functions Option Effect
DIP1 OFF
DIP2 Advance warning
ON the flashing light comes on and the operation begins after a 3
second warning
OFF the flashing light comes on and the operation begins
immediately
DIP3 Key commands using ST1 and ST2 ON ST1: opening command; ST2: closing command
OFF ST1: opening and closing commands; ST2: no function
DIP4 Automatic or step-by-step mode
ON automatic mode (the barrier closes automatically once standby
time has passed, adjusted using T.E.)
OFF step-by-step mode (the barrier only closes when receiving the
key command)
DIP5 Automatic mode optional
(only if DIP4 = ON)
ON during standby, the barrier obeys the key commands (can be
closed before standby time finishes)
OFF the barrier cannot be closed until standby time finishes; key
commands will cause standby time to restart
DIP6 Opening photocell testing ON testing enabled
OFF testing disabled
DIP7 Encoder ON encoder enabled
OFF encoder disabled
DIP8 Interlocking mode (with FT1)
ON interlocking mode enabled: the barrier closes if SG.C is enabled
during standby time (in automatic mode)
OFF interlocking mode disabled
DIP9 Closing photocell testing ON testing enabled
OFF testing disabled
DIP10 No function always place in OFF
Function and mode selection using SW2 (DIP1 = OFF)
T.LG: fan operation time
Regulate the time the operator cooling fan is working.
•Minimum value: 3 seconds; maximum value: 90
seconds
T.E: barrier open standby time
If automatic or optional automatic operation mode has
been programmed, adjust T.E. to set standby time with
the barrier open (before starting to close automatically).
•Minimum value: 0 seconds; maximum value: 90
seconds
P.M: motor torque
Use P.M. to adjust the maximum motor power value.
Torque adjustment, respecting the maximum
closing forces set out in Standard EN12453:2000.
Make the measurements as described in Standard
EN 12445:2000.
Potentiometer adjustment

16
ULTRA
Guia rápido de instalação e programação Português
AVISO
Este guia rápido é um resumo do manual de instalação completo. Este manual contém advertências de
segurança e outras explicações a ter em atenção. Pode transferir o manual de instalação na secção
“Downloads” do site da Erreka: http://www.erreka-automation.com
E289A
D289A
L
L
Cablagem eléctrica
A: Alimentação geral
B: Lâmpada de sinalização
C: Fotocélulas (Tx/Rx)
D: Selector de chave
Elementos da instalação completa Desbloqueio
O desbloqueio deve ser realizado com
precaução. Se a barreira não estiver
equilibrada ou o braço não estiver
montado, a mola interna pode
originar um deslocamento violento.
Desbloqueio (accionamento manual):
gire a chave (L) para a direita, até ao
desbloqueio.
Bloqueio (funcionamento motorizado):
gire a chave (L) para a esquerda até obter o
bloqueio.
O desenho mostra uma
barreira do lado direito
(ULS6ECD, ULS45ECD)
DESBLOQUEIE A BARREIRA APENAS
COM O BRAÇO INSTALADO.
Selecção da mola e orifício de fixação
A mola de equilíbrio e o orifício onde se fixa, dependem
da comprimento (L) do braço da barreira:
Barreiras ULS45EC:
•Braço 2,5 m < L < 4,0 m:
mola D = 5,5 mm, orifício 2
•Braço 4,0 m < L < 4,5 m:
mola D = 6,5 mm: orifício 2
Barreiras ULS6EC:
•Braço 4,0 m < L < 5,5 m:
mola D = 7,0 mm, orifício 2
•Braço 5,5 m < L < 6,0 m:
mola D = 7,0 mm, orifício 1
O uso da banda de borracha
AUL03/AUL04 e/ou tira de LED AUL05/AUL06 é
indiferente.
O uso de outros acessórios poderá influenciar a
selecção da mola e do orifício.
Se for necessário substituir a mola ou o orifício
de fixação, substitua-a antes da instalação da
barreira e do braço.
P289J
21
P289C1
Montagem do braço
Escolher a barreira em função do lado de
montagem e comprimento do braço (ULS6ECD:
direita, 6 m; ULS45ECD: direita, 4,5 m; ULS6ECI:
esquerda, 6 m; ULS45ECI: esquerda, 4,5 m).
•Bloqueie o accionador e monte o braço.
MSU-021/00

17
Substituição do orifício de fixação
+
–
P289J
M
1
2
S
V
1Coloque o braço da barreira
na posição vertical.
2Gire o manípulo de tensão
(M) para a esquerda até
deixar a mola sem tensão.
3Solte o perno de fixação (1)
e monte-o no outro orifício.
4Equilibre a barreira como
descrito abaixo.
Substituição da mola
1Coloque o braço na posição vertical.
2Gire o manípulo de tensão (M) para a
esquerda até deixar a mola sem tensão.
3Solte o perno de fixação (1).
4Desmonte a caixa da mola (S),
desencaixando a cavilha (V).
5Desenrosque completamente o manípulo de
tensão, extraia a mola e coloque a mola nova
no seu lugar. Finalmente, enrosque o
manípulo de tensão.
6Monte a caixa da mola (M) encaixando a
cavilha (V).
7Aparafuse o perno de fixação no orifício
apropriado (1) ou (2).
8Equilibre a barreira como descrito abaixo.
Se for necessário substituir a mola ou o orifício de fixação,
substitua-a antes da instalação da barreira e do braço.
P289G
+
–
Equilíbrio da barreira
Desbloquear
PARA UM FUNCIONAMENTO CORRECTO É
IMPRESCINDÍVEL EQUILIBRAR A BARREIRA.
•Para realizar o equilíbrio, ligue a alimentação e
verifique o funcionamento: a barreira dever-se-á
mover de forma suave, sem puxões nem saltos.
•Caso não se mova suavemente, sem puxões nem
saltos, reduza a tensão da mola com o auxílio do
manípulo de tensão.
Ao mover o manípulo, é possível que a barreira não
fique equilibrada; neste caso, substitua o orifício de
fixação (de 1 a 2) ou a mola de equilíbrio. Repita os
passos até a barreira ficar equilibrada e funcionar
suavemente.
O manípulo de
tensão estará
acessível apenas
com o braço na
posição vertical.
P289H
AB
C
P289I
FCA
FCC
LA
LC
Ajuste dos batentes
•
Desbloqueie o accionador
e mova a barreira
manualmente para
verificar a posição dos
batentes. Caso não seja
correcta, ajuste o
batente correspondente
(A) ou (B).
•Bloqueie o accionador e
verifique o funciona-
mento. Se necessário,
ajuste a biela (C).
Ajuste dos fins de curso
Desbloqueie o accionador e mova a barreira manualmente
para verificar o ajuste correcto das alavancas LA e LC que
accionam os fins de curso FCA e FCC.
O fim de curso possui dois LED que indicam se está
activado ou não:
•O LED de fecho (FCC) é vermelho
•O LED de abertura (FCA) é verde
Se as alavancas não estiverem correctamente
ajustadas, o percurso não será correctamente
gravado.

18
N
L
ST1
ST2
SG.A
FCA
FCC
P289Z
Ligação geral
Fotocélulas de abertura (SG.A):
pôr DIP6 na posição ON para
activar o teste.
Fotocélulas de fecho (SG.C): pôr
DIP9 na posição ON para activar o
teste.
Teste de fotocélulas:
Encoder
Para o funcionamento correcto
do encoder, certifique-se de que
DIP7 está na posição ON.
(fotocélulas sem teste)
(fotocélulas com teste)
230 V, máx. 60 W
Ligação da fita de LED
A fita de LED é um acessório opcional que se
pode adquirir em separado. É composta por:
uma placa de semáforo (SMF), uma fonte de
alimentação (PWR LED), uma tira de LED e os
cabos e caixa de empanque necessários.
Existem duas referências:
•AUL05: para barreiras de 4,5 m
•AUL06: para barreiras de 6 m
Para a instalação da tira de LED é
OBRIGATÓRIO instalar o acessório “Borracha
transparente”.
Esta borracha é fornecida em separado, em
comprimentos de 6 m (AUL03) e 4,5 m (AUL04).
V+
COM
N
L
LED (AUL05 / AUL06)
PWR LED
(AUL05/AUL06)
V
R
COM
P289Y

19
E289L
Funções de SW2 durante a gravação (DIP1 = ON)
DIP1=ON: gravação activada (DL3 ilumina-se)
DIP1=ON e DIP2=ON: gravação do percurso
DIP1=ON e DIP4=ON: gravação do código de rádio
Gravação do código de rádio (apenas com receptor RSD)
1 Ligue a alimentação eléctrica e
feche a barreira, premindo PUL1
sem soltar.
2 Seleccione o código no emissor. 3
Coloque os DIP conforme é mostrado
na figura (DIP1=ON, DIP4=ON).
DL3 ilumina-se, indicando o modo
de gravação activado
.
R289A R289C
R289B
4 Prima o botão do canal
pretendido. DL2 ilumina-se de
forma intermitente ao terminar a
gravação.
5 Coloque DIP1 e DIP4 na posição
OFF.DL3 fica apagado.
6 Desligue e volte a ligar a
alimentação eléctrica.
I
II
R289D R289E
Utiliza-se um receptor diferente do RSD; consulte as respectivas instruções.
Gravação do percurso
1 Ligue a alimentação eléctrica e
feche a barreira, premindo PUL1
sem soltar.
2
Coloque os DIP conforme é mostrado
na figura (DIP2=ON, DIP1=ON).
DL3 ilumina-se, indicando o modo
de gravação activado.
3 Prima ST1 para iniciar a abertura.
R289A
G289Z
G289A
A barreira é fornecida com a
gravação do percurso já
realizada em fábrica.
4 Aguarde até que pare no final do
percurso. 5 Prima ST1 para iniciar o fecho. 6 Aguarde até que pare no final do
percurso.
G289C
G289D
G289F
7 Coloque DIP1 e DIP2 na posição
OFF. DL3 fica apagado.
R289E

20
DIP Modos e funções Opção Efeito
DIP1 OFF
DIP2 Pré-aviso de manobra
ON a lâmpada de sinalização ilumina-se e a manobra é iniciada
depois de um pré-aviso de 3 segundos
OFF a lâmpada de sinalização ilumina-se e a manobra é iniciada
imediatamente
DIP3 Ordem de funcionamento através de
ST1 e ST2
ON ST1: ordem de abertura; ST2: ordem de fecho
OFF ST1: ordens de abertura e fecho; ST2: sem função
DIP4 Modo automático ou semi-automático
ON modo automático (a barreira fecha-se automaticamente ao
terminar o tempo de espera, que se ajusta através de T.E.)
OFF modo semi-automático (a barreira fecha-se apenas ao receber
a ordem de funcionamento)
DIP5 Modo automático opcional
(apenas se DIP4 = ON)
ON durante a espera, a barreira obedece às ordens de
funcionamento (pode ser fechada antes de terminar o tempo
de espera)
OFF a barreira não pode ser fechada até terminar o tempo de
espera; as ordens de funcionamento reiniciam o tempo de
espera
DIP6 Teste de fotocélula de abertura ON teste activado
OFF teste desactivado
DIP7 Encoder ON encoder activado
OFF encoder desactivado
DIP8 Modo comporta (com FT1)
ON modo comporta activado: se, durante o tempo de espera (em
modo automático) se activar SG.C, a barreira fecha-se
OFF modo comporta desactivado
DIP9 Teste de fotocélula de fecho ON teste activado
OFF teste desactivado
DIP10 Sem função colocar sempre na posição OFF
Selecção de modos e funções através de SW2 (DIP1 = OFF)
T.LG: tempo funcionamento ventilador
Regule o tempo que o ventilador de refrigeração do
accionador permanece em funcionamento.
•Valor mínimo: 3 segundos; valor máximo: 90 segundos
T.E: tempo de espera barreira aberta
Se programou o modo de funcionamento automático ou
automático opcional, regule T.E. para ajustar o tempo de
espera com a barreira aberta (antes de começar a fechar-
se automaticamente).
•Valor mínimo: 0 segundos; valor máximo: 90 segundos
P.M: binário do motor
Pode ajustar o valor máximo da força do motor através de
P.M.
Ajuste o binário de modo a respeitar as forças
máximas de fecho indicadas na norma
EN12453:2000. Faça as medições como descrito na
norma EN 12445:2000.
Ajuste dos potenciómetros
Table of contents
Languages:
Popular Automatic Barrier manuals by other brands

Genius
Genius SPIN Series GUIDE FOR THE INSTALLER

Nice
Nice LBar Instructions and warnings for installation and use

CAME
CAME 803XA-0200 quick start guide

Nice
Nice HySecurity StrongArmPark DC Series installation instructions

PORTABOOM
PORTABOOM PB2000L Operating procedure guide

RIB
RIB PRESIDENT P1 24V-CRX manual