Gima Wida User manual

1
Lampada frontale WIDA
WIDA head light
Lampe frontale WIDA
Lámpe frontal WIDA
30850 - 30854
•Ènecessariosegnalarequalsiasiincidentegraveverificatosiinrelazionealdispositivomedicodanoifornitoalfabbri-
canteeall’autoritàcompetentedelloStatomembroincuisihasede.
•Allseriousaccidentsconcerningthemedicaldevicesuppliedbyusmustbereportedtothemanufacturerandcom-
petentauthorityofthememberstatewhereyourregisteredofficeislocated.
•Ilestnécessairedesignalertoutaccidentgravesurvenuetliéaudispositifmédicalquenousavonslivréaufabricant
etàl’autoritécompétentedel’étatmembreoùonalesiègesocial.
•EsnecesarioinformaralfabricanteyalaautoridadcompetentedelEstadomiembroenelqueseencuentralasedesobre
cualquierincidentegravequehayaocurridoenrelaciónconelproductosanitarioquelehemossuministrado.
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
Made in Pakistan
M30850-M-Rev.8-03.20

2

3ITALIANO
CARATTERISTICHE
La lampada frontale Wida (cod. 30850-30854) è un dispositivo di illuminazione a bre ottiche ideale per
indagini diagnostiche e piccola chirurgia. Questo prodotto è destinato all’uso esclusivo da parte di perso-
nale medico specializzato ed addestrato.
La lampada frontale Wida viene fornita montata su un pratico caschetto regolabile e adattabile ad ogni
tipo di testa ed è dotata di un cavo a bre ottiche ad alta essibilità che garantisce l’ottima trasmissione
della luce. La lampada viene fornita con un adattatore (cod. 30830) per il collegamento alla fonte di luce
GIMA (cod. 30801) ma sono disponibili anche adattatori per i proiettori di luce delle marche più conosciute.
Tramite una ghiera girevole posta sul fotoforo è possibile regolare la messa a fuoco e quidi il diametro del
fascio di luce.
Diametro fuoco WIDA 30850:
10 - 22 cm a una distanza di 30 cm
16 - 35 cm a una distanza di 50 cm
Diametro fuoco WIDA PLUS 30854:
7 - 15 cm a una distanza di 20 cm
Il prodotto, o parti di esso, non può essere utilizzato per un uso difforme da quello specicato nell’uso
previsto del presente manuale.
PRESCRIZIONI
Il cavo a bre ottiche è molto delicato, vogliate maneggiarlo con cura.
Evitare di piegare il cavo o di mettere a contatto le parti metalliche dello stesso con acidi o
materiali abrasivi.
Il prodotto è destinato al solo utilizzo da parte di personale medico qualicato.
Non usate l’apparecchio se rilevate danni. Rivolgetevi al vostro rivenditore.
Evitare qualunque riparazione precaria. Le riparazioni vanno effettuate
esclusivamente con ricambi originali che vanno installati secondo l’uso previsto.
Il prodotto è realizzato con materiali resistenti alla corrosione e alle condizioni ambientali previste per il
normale utilizzo, quindi non necessita di attenzioni speciche; tuttavia occorre conservarlo in un ambien-
te chiuso, evitandone l’esposizione alla luce e agli agenti atmosferici, avendo cura di proteggerlo dalla
polvere per poterne garantire le condizioni di igiene. Si raccomanda inoltre di conservare il prodotto in un
luogo tale da essere facilmente raggiungibile dagli operatori in caso di necessità. Il cavo a bre ottiche è
delicato e va maneggiato con cura. Non piegare il cavo per più di 60 ° per evitare la rottura delle bre di
vetro. La lunghezza del cavo può essere regolata se necessario tramite le clip in gomma. Posiziona il cavo
applicando curve delicate in modo che le bre di vetro non si rompano.
In caso di inutilizzo spegnere sempre la sorgente luminosa e scollegare il cavo a bre ottiche.
- Non utilizzare la luce ad una distanza inferiore di 25 cm per un lungo periodo. Potrebbe causare eritemi.
- Non ssare direttamente il fascio di luce, questo potrebbe causare lesioni agli occhi.
- Non rimuovere il cavo a bre ottiche dalla sorgente luminosa quando la fonte di luce è accesa.
- L’estremità del cavo a bra ottica può essere calda dopo l’uso. Non toccare.
- Prima di accendere lo strumento (fonte di luce) inserire sempre il cavo a bre ottiche.
- Prima della pulizia o della manutenzione spegnere sempre la sorgente luminosa e scollegare il cavo a
bra ottica.
- Non immergere il cavo a bre ottiche in liquidi disinfettanti e non sterilizzarlo in autoclave.
- Mantenere sempre pulita l’estremità del cavo utilizzando un panno umido per un’emissione luminosa
ottimale. Lasciare asciugare prima dell’uso.
- Evitare di grafare o colpire le estremità del cavo in bra per evitare lesioni al prodotto.
DISIMBALLO
Rammentiamo che gli elementi dell’imballo (carta, cellophan, punti metallici, nastro adesivo,
ecc..) possono tagliare e/o ferire se non maneggiati con cura. Essi vanno rimossi con oppor-
tuni mezzi e non lasciati in balia di persone non responsabili; lo stesso dicasi per gli attrezzi
utilizzati per la rimozione degli imballi (forbici, coltelli, ecc...).
La prima operazione da fare una volta aperti gli imballi, è un controllo generale dei pezzi e delle parti che
compongono il prodotto; vericare che siano presenti tutti i componenti necessari e le loro perfette condizioni.

4
ITALIANO
INSTALLAZIONE
Prima di procedere all’utilizzo del prodotto è possibile adattare il caschetto della lampada frontale Wida
alle dimensioni del capo, utilizzando i pomoli di regolazione posti sul retro e/o sul capo (vedi illustrazione)
che permette di stringere o allentare le fasce del cingitesta.
Se si dispone di diversi proiettori di luce, è necessario scegliere il terminale (adattatore) del cavo a bre
ottiche più idoneo, è sufciente avvitarlo nell’apposita sede allestremità del cavo.
FUNZIONAMENTO
Una volta posizionata saldamente sul capo la lampada wida, per l’accensione basterà inserire il terminale
del cavo nella boccola della fonte di luce ed accendere la stessa, regolando poi l’intensità della luce se-
condo le proprie esigenze.
È possibile orientare il fascio di luce alzando o abbassando il gruppo di illuminazione, una volta trovata la
posizione più idonea ssare il gruppo avvitando l’apposita ghiera di bloccaggio (vedi illustrazione).
Come accennato in precedenza la lampada frontale Wida ha la possibilità di regolare il diametro del fascio
di luce. Ruotando la ghiera del fotoforo in senso orario il diametro della luce si stringe e ruotandola in
senso anti-orario il diametro si allarga.
MANUTENZIONE
Prima di procedere all’utilizzo è necessario controllare l’integrità del cavo a bre ottiche, nel caso fosse
danneggiato, sarà necessario rimuoverlo e sostituirlo, procedendo come segue:
per l’articolo 30850
- aprire tutte le clip poste sul caschetto e liberare il cavo
- allentare il pomolo di bloccaggio posto sulla parte frontale
- estrarre lo snodo di ssaggio facendo uscire la sfera dalla sede
- inserire il nuovo cavo e rimontare lo snodo di ssaggio e stringere il pomolo
- bloccare il cavo a bre ottiche con le apposite clip poste sul caschetto
per l’articolo 30854
- aprire tutte le clip poste sul caschetto e liberare il cavo
- svitare la ghiera di bloccaggio posta sul frontale ed estrarre il gruppo luce
- inserire il nuovo cavo e stringere la ghiera no a ssare il gruppo luce
- bloccare il cavo a bre ottiche con le apposite clip poste sul caschetto
La lampada frontale Wida, compreso il cavo, possono essere puliti a freddo con disinfettanti aiutandosi
con una spugnetta. Pulire regolarmente le estremità del cavo per evitare accumuli di sporco.
Conservare al riparo dalla luce
solare
Dispositivo medico conforme
al regolamento (UE) 2017/745
Conservare in luogo fresco ed
asciutto
Codice prodotto Leggere le istruzioni per l’uso Fabbricante
Attenzione: Leggere e seguire
attentamente le istruzioni
(avvertenze) per l’uso
Numero di lotto Dispositivo medico
Smaltimento RAEE
Smaltimento: Il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri riuti domestici. Gli utenti
devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo
di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA
Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi.

5ENGLISH
FEATURES
The Wida head light (cod. 30850-30854) is an optical-bre lighting device suitable for diagnostic examina-
tions and minor surgery. The product shall be used by qualied and trained medical staff only.
The examination lamp Wida is assembled on a practical helmet, adjustable and adaptable to any kind of
head and it is equipped with a high-exible optical-bre cable, assuring an optimal transmission of light.
The lamp is supplied with an adapter (cod. 30830) for the connection to GIMA sources of light (cod.
30801), however adapters are available for spotlights of the most common brands. By means of a revolv-
ing ring located on the headlight it is possible to adjust focusing and therefore the diameter of the light
beam.
Focus spot diameter WIDA 30850:
10 - 22 cm at a distance of 30 cm
16 - 35 cm at a distance of 50 cm
Focus spot diameter WIDA PLUS 30854:
7 - 15 cm at a distance of 20 cm
The product or its components cannot be used for purposes different from the one specied in the present
manual.
PRESCRIPTIONS
The optical-bre cable is very delicate. It is advisable to carefully handle it.
Avoid bending the cable or putting it in contact with acids or abrasive materials.
The product shall be used by qualied personnel only.
Do not use the equipment in case it is damaged. Apply to your retailer.
Avoid precarious repairs. Repairs shall be carried out with original spare parts only, which
shall be installed according to the intended use.
Since the product is made of corrosion-proof materials suitable for the enviromental conditions foreseen
for its normal use, does not require special care, however it is necessary to store it in a closed place mak-
ing sure that is protected from dust and dirt to assure its hygenic conditions. Moreover, it is recommended
to store the product in a place which can be reached easily by the personnel in case of necessity.
The bre-optic cable is very delicate and must be handled with care. Do not bend the cable by more than
60° to prevent the glass bres from breaking. The length of the cable can be adjusted if necessary using
the rubber clips. Position the cable, delicately curving it so that the glass bres don’t break.
During periods of non-use, always turn the light source off and disconnect the bre-optic cable.
Do not use the light at a distance of less than 25 cm for long periods. It may cause erythemas.
- Do not directly x the light beam, which may cause eye injury.
- Do not remove the bre-optic cable from the light source when the light source is on.
- The end of the bre-optic cable may be hot after use. Do not touch.
- Before turning on the tool (light source) always insert the bre-optic cable.
- Before cleaning or maintenance, always turn the light source off and disconnect the bre-optic cable.
- Do not submerge the bre-optic cable in liquid disinfectants and do not sterilise it in autoclaves.
- Always keep the end of the cable clean using a damp cloth for best light emission. Leave to dry before
use.
- Avoid scratching or striking the end of the bre-optic cable to avoid damaging the product.
UNPACKING
Always remember that packing elements (paper, cellophane, stitches, adhesive tape, etc.)
can cut and/or hurt if they are not carefully handled.
They shall be removed with adequate means and shall not be left at the mercy of irresponsi-
ble persons; the same is valid for tools used to remove packages (scissors, knives, etc.).
After opening the packages, rst of all it is necessary to check all pieces and parts composing the product.
Check that they are all present and in perfect conditions.
INSTALLATION
Before using the product, it is possible to adjust the helmet housing the lamp Wida to the head size. To
do this, make use of the apposite adjusting screws, located on the back and/or on the top (see picture)
allowing tightening or loosening the headbands.

6
ENGLISH
In case several spotlights are available, it is necessary to choose the most suitable optical-bre cable
terminal (adapter). It is sufcient to screw it in the apposite seat at the cable end.
FUNCTIONING
Once the lamp Wida has been rmly positioned on your head, to turn it on it is sufcient to insert the cable
terminal into the socket of the source of light and turn it on. Then, it is possible to adjust the intensity of
light according to your requirements.
It is also possible to direct the light beam by lifting and lowering the lighting unit. Once the most suitable
position has been found, x the unit by means of the apposite lock nut (see picture).
As already mentioned, it is possible to adjust the diameter of the light beam of the examination lamp Wida.
Clockwise rotate the headlight ring to reduce the diameter of the light beam and counter-clockwise rotate
it to widen the diameter.
MAINTENANCE
Before the use, it is advisable to check that the optical-bre is not damaged. In case it is damaged, remove
and replace it. To this purpose, proceed as follows:
for the article 30850
- open all the clips on the headpiece and free the cable
- loosen the locking knob on the front part
- remove the xing joint, making the ball come of out of its housing
- insert the new cable and ret the xing joint, then tighten the knob
- block the bre-optic cable using the dedicated clips on the headpiece
for the article 30854
- open all the clips on the headpiece and free the cable
- Unscrew the lock nut on the front and pull out the lighting unit
- insert the new cable and tighten the lock nut until the lighting unit is xed in place
- block the bre-optic cable using the dedicated clips on the headpiece
The examination lamp Wida, cable included, can be cold cleaned with disinfectants and a sponge. Periodi-
cally clean the cable end to avoid dirt deposits.
Keep away from sunlight
Medical Device compliant
with Regulation (EU) 2017/745
Keep in a cool, dry place
Product code Consult instructions for use Manufacturer
Caution: read instructions
(warnings) carefully Lot number Medical Device
WEEE disposal
Disposal: The product must not be disposed of along with other domestic waste. The users must
dispose of this equipment by bringing it to a specic recycling point for electric and electronic
equipment.
GIMA WARRANTY TERMS
The Gima 12-month standard B2B warranty applies.

7FRANÇAIS
CARACTERISTIQUES
La lampe frontale Wida (code 30850-30854) est un dispositif d’éclairage à bres optiques idéal pour les
investigations diagnostiques et la petite chirurgie. Ce produit est destiné à l’emploi exclusif de la part de
personnel médical spécialisé et formé.
La lampe frontale Wida est livrée montée sur un pratique casque réglable et adaptable à toutes les têtes
et elle est munie d’un câble à bres optiques à grande souplesse qui garantit la transmission optimale
de la lumière.
La lampe est livrée avec un adaptateur (code 30830) pour le branchement aux sources de lumière GIMA
(code 30801) mais des adaptateurs pour les projecteurs de lumière des marques les plus connues sont
également disponibles.
Au moyen d’un embout pivotant placé sur le photophore il est possible de régler la mise au point et donc
le diamètre du faisceau de lumière.
Diamètre foyer WIDA 30850:
10 - 22 cm à une distance de 30 cm
16 - 35 cm à une distance de 50 cm
Diamètre foyer WIDA PLUS 30854:
7 - 15 cm à une distance de 20 cm
Le produit, ou une partie du produit, ne peut pas être utilisé pour des applications différentes de celle
spéciée dans ce manuel.
PRESCRIPTION
Le câble à bres optiques est très délicat, veuillez le manier avec attention.
Evitez de plier le câble ou de mettre en contact les parties métalliques de celui-ci
avec des acides ou matériaux abrasifs.
Le produit est destiné uniquement à l’emploi de la part de personnel médical qualié.
Ne pas utiliser l’appareil si il est endommagé; contacter votre revendeur.
Eviter toute réparation précaire. Les réparations doivent être effectuées exclusivement avec
des pièces de rechange originales, qui doivent être installées
selon l’usage prévu.
Comme le masque a été réalisé à l’aide de matières résistant à la corrosion et aux conditions ambiantes
prévues pour son utilisation normale, il ne nécessite pas d’attentions particulières; cependant il faut le
garder dans un lieu fermé ayant soin de le protéger de la lumiére,”^e la poussière et de la saleté an de
garantir le respect des conditions d’hygiène. Il est également recommandé de garder le masque dans
un lieu qui pulsse être atteint de façon simple et sûre par le personnel préposé aux premiers secours.
Le câble à bre optique est délicat et doit être manipulé avec précaution. Ne pas plier le câble à plus de
60° pour éviter de casser les bres de verre. La longueur du câble peut être ajustée si nécessaire à l’aide
des clips en caoutchouc. Positionner le câble en appliquant des courbes douces an que les bres de
verre ne se brisent pas.
Lorsque le casque n’est pas utilisé, toujours éteindre la source lumineuse et débrancher le câble à bre
optique.
- Ne pas utiliser la lumière à une distance inférieure à 25 cm pendant une longue période. Cela pourrait
provoquer un érythème.
- Ne pas xer directement le faisceau lumineux, car cela pourrait provoquer des blessures aux yeux.
- Ne pas retirer le câble à bre optique de la source lumineuse lorsque celle-ci est allumée.
- L’extrémité du câble à bre optique peut être chaude après l’utilisation. Ne pas toucher.
- Insérer toujours le câble à bre optique avant d’allumer l’instrument (source lumineuse).
- Avant le nettoyage ou l’entretien, éteindre la source lumineuse et débrancher le câble à bre optique
- Ne pas plonger le câble en bre optique dans des liquides désinfectants et ne pas le stériliser dans un
autoclave.
- Toujours garder l’extrémité du câble propre à l’aide d’un chiffon humide pour un rendement lumineux
optimal. Laisser sécher avant utilisation.
- Éviter de rayer ou de heurter les extrémités du câble à bre optique pour éviter d’endommager le
produit.

8
FRANÇAIS
DEBALLAGE
Nous rappelons que les éléments de l’emballage (papier, cellophane, agrafes
métalliques, ruban adhésif, etc..) peuvent couper et/ou blesser s’ils ne sont pas
maniés avec soin. Ils doivent être enlevés avec des outils adéquats et ne pas être
laissés à la portée de personnes non responsables; les même règles sont valables
pour les outils utilisés pour le déballage (ciseaux, couteaux, etc... ).
La première opération à faire après avoir ouvert les emballages, est un contrôle général des pièces et des
parties qui composent la machine; vérier que soient présents tous les composants nécessaires et qu’ils
soient en conditions parfaites.
MONTAGE
Avant d’utiliser le produit il est possible d’adapter le casque de la lampe frontale Wida aux dimensions de
la tête, en utilisant les vis de réglage correspondantes placée à l’arrière et/ou au sommet (voir illustration)
qui permet de serrer ou desserrer les bandes du serre-tête.
Si vous disposez de différents projecteurs de lumière, il est nécessaire que vous choisissiez le terminal
(adaptateur) du câble à bres optiques le plus adéquat, il suft de le visser dans le logement correspon-
dant au bout du câble.
FONCTIONNEMENT
Après avoir solidement positionné la lampe Wida sur votre tête, pour l’allumage il vous sufra d’insérer le
terminal du câble dans la douille de la source de lumière et d’allumer celle-ci, réglant ensuite l’intensité de
la lumière selon vos propres exigences.
Il est possible d’orienter le faisceau de lumière en haussant ou en baissant le groupe d’éclairage; après
avoir trouvé la position la plus adéquate, xez le groupe en vissant l’embout de blocage (voir illustration).
Ainsi que cité plus haut, la lampe frontale Wida donne la possibilité de régler le diamètre du faisceau de
lumière. En tournant l’embout du photophore dans le sens des aiguilles d’une montre le diamètre de la
lumière se rétrécit et en le tournant en sens inverse le diamètre s’agrandit.
ENTRETIEN
Avant d’utiliser la lampe il est nécessaire de contrôler l’intégrité du câble à bres optiques, s’il est endom-
magé, il faudra l’enlever et le remplacer.
Procédez de la manière suivante:
pour l’article 30850
- ouvrir tous les clips du casque et libérer le câble
- desserrer le bouton de blocage situé sur la partie frontale
- retirer le joint de xation en tirant la bille hors de son logement
- insérer le nouveau câble, remonter le joint de xation et serrer le bouton
- bloquer le câble à bre optique avec les clips situées sur le casque
pour l’article 30854
- ouvrir tous les clips du casque et libérer le câble
- dévisser la frette de blocage située à l’avant et extraire l’unité d’éclairage
- insérer le nouveau câble et serrer la frette jusqu’à ce que l’unité d’éclairage soit xée
- bloquer le câble à bre optique avec les clips situées sur le casque.
La lampe frontale Wida, ainsi que le câble, peuvent être nettoyés à froid avec des désinfectants en se
servant d’une petite éponge. Veuillez nettoyer régulièrement les extrémités du câble an d’éviter que la
saleté ne s’accumule.

9FRANÇAIS
Á conserver à l’abri
de la lumière du soleil
Dispositif médical conforme
au règlement (UE) 2017/745
Á conserver dans un endroit
frais et sec
Code produit Consulter les instructions
d’utilisation Fabricant
Attention: lisez attentivement les
instructions (avertissements) Numéro de lot Dispositif médical
Disposition DEEE
Élimination des déchets d’EEE: Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Les utilisateurs doivent remettre leurs appareils usagés à un point de collecte approprié pour le
traitement, la valorisation, le recyclage des déchets d’EEE.
CONDITIONS DE GARANTIE GIMA
LagarantieappliquéeestlaB2BstandardGimade12mois.

10
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS
La lámpara frontal Wida (cód. 30850-30854) es un dispositivo de iluminación de bra ópticas ideal para
indagaciones diagnosticas y pequeña cirugía. Este producto tiene que ser utilizado exclusivamente por
personal médico especializado y formado.
La lámpara frontal Wida se suministra montada sobre un práctico casco regulable y adaptable a cualquier
tipo de cabeza y está dotada de un cable de bras ópticas de alta exibilidad que garantiza la óptima
transmisión de la luz.
La lámpara se suministra con un adaptador (cód. 30830) para la conexión a las fuentes de luz GIMA (cód.
30801) pero también están disponibles adaptadores para los proyectores de luz de las marcas más co-
nocidas. A través de una virola giratoria situada en la lámpara es posible regular el enfoque y por lo tanto
el diámetro del haz de luz.
Diámetro foco WIDA 30850:
10 - 22 cm a una distancia de 30 cm
16 - 35 cm a una distancia de 50 cm
Diámetro foco WIDA PLUS 30854:
7 - 15 cm a una distancia de 20 cm
El producto, o partes de él, no puede ser utilizado para un uso diferente del especicado en el uso previsto
por el presente manual.
PRESCRIPCIONES
El cable de bras ópticas es muy delicado, ha de ser manejado con cuidado.
Evitar plegar el cable o poner a contacto las partes metálicas del mismo con ácidos o mate-
riales abrasivos.
El producto está destinado sólo al uso por parte de personal médico cualicado.
No utilice el producto si advierte algún defecto. Diríjase a su proveedor.
Evitar cualquier arreglo provisorio. Los arreglos han de efectuarse exclusivamente
con partes de repuesto originales que han de ser instalados según el uso previsto.
Siendo el producto costruido con materiales resistentes a la corrosión y a las condiciones ambientales
previstas para su normal uso, no necesita particular atención; sin embargo se tiene que conservar en un
ambiente cerrado y oscuro protegiéndola de la luz, del polvo y de la suciedad para poder garantizar las
condiciones higiénicas. Se sugiere además conservar el producto en un lugar de fácil y seguro alcance
por parte del personal encargado al primer auxilio. El cable de bra óptica es delicado y debe manejarse
con cuidado. No doblar el cable más de 60° para evitar que se rompan las bras de vidrio. La longitud
del cable se puede ajustar, si es necesario, con los clips de goma. Colocar el cable con curvas suaves
para que las bras de vidrio no se rompan. Cuando no esté en uso, apagar siempre la fuente de luz y
desconectar el cable de bra óptica.
- No utilizar la luz a una distancia inferior a 25 cm durante un tiempo prolongado. Podría causar eritema.
- No jar el haz de luz con la vista directamente, ya que podría causar lesiones oculares.
- No retirar el cable de bra óptica de la fuente de luz cuando está encendida.
- El extremo del cable de bra óptica puede estar caliente después del uso. No tocar.
- Antes de encender el instrumento (fuente de luz), introducir siempre el cable de bra óptica.
- Antes de limpiar o hacer el mantenimiento, apagar siempre la fuente de luz y desconectar el cable de
bra óptica.
- No sumergir el cable de bra óptica en líquidos desinfectantes ni esterilizarlo en autoclave.
- Mantener siempre limpio el extremo del cable con un paño húmedo para una óptima salida de luz. Dejar
secar antes de usar.
- Evitar rayar o golpear los extremos del cable de bra para evitar daños en el producto.
DESEMBALAJE
Recordamos que los elementos del embalaje (papel, celofán, grapas metálicas, cinta
adhesiva, etc..) pueden cortar y/o herir si no se manipulan con cuidado. Han de quitarse
con oportunos medios y no dejados en manos de personas no responsables; lo mismo vale
para las herramientas utilizadas para remover los embalajes (tijeras, cuchillas, etc...).
La primera operación que se tiene que efectuar, una vez abiertos los embalajes, es un control general de
las piezas y de las partes que componen el producto; averiguar que estén presentes todos los componen-
tes necesarios y también que sus condiciones sean perfectas.

11 ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Antes de proceder a la utilización del producto es posible adaptar el casco de la lámpara frontal Wida a las
dimensiones de la cabeza, utilizando el tornillo de regulación colocada en la parte trasera y/o en la parte
superior (véase ilustración) que permite apretar o aojar las bandas para ceñir la cabeza.
Si se dispone de diferentes proyectores de luz, es necesario elegir el terminal (adaptador) del cable de
bras ópticas más idóneo, es suciente enroscarlo en la sede al efecto a la extremidad del cable.
FUNCIONAMIENTO
Una vez que se ha colocado la lámpara Wida de modo rme en la cabeza, para encenderla será suciente
conectar el terminal del cable en la hembra de la fuente de luz y encender la misma, regulando la inten-
sidad de la luz según las propias exigencias. Es posible orientar el haz de luz alzando o bajando el grupo
de iluminación, una vez hallada la posición más idónea jar el grupo enroscando la virola de bloqueo al
efecto (véase ilustración).
Como señalado antes, la lámpara frontal Wida tiene la posibilidad de regular el diámetro del haz de luz.
Girando la virola de la lámpara en el sentido de las agujas del reloj el diámetro de la luz se estrecha y
girándola en el sentido inverso al de las agujas del reloj el diámetro se ensancha.
MANTENIMIENTO
Antes de proceder a su empleo es necesario controlar la integridad del cable de bras ópticas, en caso
de que estuviera dañado, será necesario quitarlo y sustituirlo.
Proceder del siguiente modo:
para el artículo 30850
- abrir todos los clips del casco y soltar el cable
- aojar el pomo de bloqueo situado en el panel frontal
- extraer la articulación de sujeción sacando la bola de su asiento
- introducir el cable nuevo, volver a montar la articulación de sujeción y apretar el pomo
- bloquear el cable de bra óptica con los clips del casco
para el artículo 30854
- abrir todos los clips del casco y soltar el cable
- desenroscar el anillo roscado de bloqueo en la parte delantera y extraer la unidad de iluminación
- introducir el cable nuevo y apretar el anillo roscado hasta jar la unidad de alimentación
- bloquear el cable de bra óptica con los clips del casco
La lámpara frontal Wida, incluido el cable, pueden ser limpiados en frío con desinfectantes ayudándose
con una esponja. Limpiar regularmente las extremidades del cable para evitar acumulaciones de suciedad.
Conservar al amparo
de la luz solar
Producto sanitario conforme
con el reglamento (UE) 2017/745
Conservar en un lugar fresco
y seco
Código producto Consultar las instrucciones de uso Fabricante
Precaución: lea las instrucciones
(advertencias) cuidadosamente Número de lote Producto sanitario
Disposición WEEE
Eliminación: El producto no ha de ser eliminado junto a otros residuos domésticos. Los usuarios
tienen que ocuparse de la eliminación de los aparatos por desguazar llevándolas al lugar de
recogida indicado por el reciclaje de los equipos eléctricos y electrónicos.
CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA
Se aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses.

This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Gima Flashlight manuals