Girafe GigamiX Dunamic User manual

• Notice d’utilisation
et d’entretien
• User Guide
• Bedienungs- und
Wartungsanleitung
• Instrucciones de
utilización
y mantenimiento
Girafe

A
B
C
D
page 2
Notice d’utilisation et d’entretien Girafe
User Guide for Giraffe
Bedienungs- und Wartungsanleitung Giraffe
Instrucciones de utilización y mantenimiento Jirafa
➜
➜
➜
➜
Girafe
Description / Description / Beschreibung / Descripción :
• Tension / Tension / Spannung / Tensión : 230 / 400 V.
• Puissance / Power / Leistung / Potencia : 1,5 kW.
• Vitesse / Speed / Geschwindigkeit / Revoluciones : 4 000 trs / mn - 4 000 RPM
• Tube de plongée / Mixer foot only / Stablänge / Tubo di inmersión : 570 mm
• Diamètre de la cloche / Diameter of mixer bell / Durchmesser Glocke / Diámetro de la campana
• Encombrement hors tout / Dimensions / Gesamtmaße / Dimensiones externas :
- Dépliée / Extended / Maße ausgeklappt / Abierta : L. 170 - l. 60 - H. 120 cm
- Pliée / Overall dimensions / Maße zusammengeklappt / Plegada : L. 95 - l. 60 - H. 170 cm
• Poids / Weight / Gewicht / Peso : 67 kg
• Hauteur min. / sol / Minimum height / Minimum Abstand vom Boden / Altura mínima de la
campana al suelo : 460 mm
• Hauteur max. / sol / Maximum height / Maximum Abstand vom Boden / Altura máxima de la
campana al suelo : 750 mm
Gâchette
Control Lever
Druckschalter
Tecla de mando (G)
A
Moteur
Motorblock
Motor
Motor
B
Tube de plongée en
acier inox alimentaire
Stainless steel mixer
tube
Mixerfuß, Tauchrohr
aus rostfreiem, lebens-
mittelverträglichem
Edelstahl
Tubo y campana en
acero inox
C
Cloche en acier inox
alimentaire
Stainless steel guard
Schutzglocke
Campana de protección
D

page 3
Girafe
➜
➜
➜
➜
Notice d’utilisation et d’entretien Girafe
User Guide for Giraffe
Bedienungs- und Wartungsanleitung Giraffe
Instrucciones de utilización y mantenimiento Jirafa
Un maxi mixeur professionnel
pour vos très grandes prépara-
tions !
La girafe Gigamix est conçue pour assurer
sans défaillance un service intensif pendant
de nombreuses années. Sa conception inox
lui garantit une durée de vie importante. La
possibilité de repliage autorise un encom-
brement minimum pour son rangement.
Son blocage en position de travail est assu-
ré par des roues freins.
l Distance du châssis à l’axe du tube de
plongée : 800 mm
l Distance de l’ensemble cloche - couteau
au sol : mini = 460 mm / maxi = 750 mm
Super mixer for large capacity
applications.
The Giraffe is designed for high volume ,
heavy duty mixing duties. Stainless steel
construction offers many years of hygienic,
uninterrupted food preparation.
Constructed with heavy duty locking casters
and tilting mechanism that allows for easy
transport, safe and secure operation and
convenient storage.
l Distance between chassis and mixer tube
assembly : 800 mm / 31,5"
l Distance between bottom of mixer bell
and floor : minimum = 460 mm / 18"
maximum = 750 mm / 30"
Ein Profi Mixer für sehr große
Mengen
Der Gigamix ist ein robuster, langlebi-
ger Mixer. Komplett aus Edelstahl. Auf
Gelenkrollen
mit Bremsen. Zusammenklappbar.
l Abstand Gestell – Achse Mixstab: 800 mm
l Abstand Glocke mit Messer vom Boden:
460 mm – 750 mm
Un triturador profesional MAXI
para preparaciones muy grandes
La jirafa GIGAMIX ha sido diseñada para
cubrir un servicio intensivo durante muchos
años. Su construcción en acero inoxidable
le asegura una gran durabilidad. Al poderse
plegar y desplazar, ocupa un espacio míni-
mo para guardarla cómodamente después
del uso. Las ruedas están equipadas con
freno para bloquearlas durante el funcio-
namiento.
l Distancia del chasis al eje de tubo de inmer-
sión : 800 mm
l Distancia regulable del conjunto campana/
cuchilla al suelo : de 460 mm a 750 mm

Eclaté - Nomenclature Girafe
Schematic and part list Giraffe
Explosionszeichnung – Stückliste Giraffe
Esquema – Nomenclatura Jirafa
page 4
Girafe
Courroie
Capot
l
Hood
l
Griffschale mit Loch
l
Impugnatura
Poulie menante + moyeu
Poulie menée + moyeu
Lot de vis + rondelles pour fixation moteur
Lot de vis + rondelles pour fixation flèche
Lot de vis + rondelles pour fixation pivot-frein
Lot de vis + rondelles pour fixation Pied
Lot de vis + rondelles pour fixation capot
Moteur
l
Motor
l
Motor komplett
l
Motore completo
Lot de vis + écrous pour fixation tôle sur flèche
Lot de vis pour fixation tôle sur carter moteur
0625
089915
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
➜
➜
➜
➜
Assemblage flèche l ... 9349
9371
9370
9369
9367
089915
9364
9360
9362
9363
9365
9366
9368
0625
Attente traductions GB -
ALL - ESP

page 5
Roulement
l
Ball bearing
l
Kugellager
l
Cuscinetto a sfera
Anneau élastique palier superieur
Anneau élastique douille
Palier, entretoise, douille
Arbre d’entraînement
Bague à lèvre
Joint torique 42 x 2.5
Joint torique 34 x 2
Couteau
Arbre porte couteau + roulement + accouplement + circlips
Cloche de protection seule
Lot de vis pour assemblage cloche
0633
0792
079911
9360
9361
0634
0639
0640
9356
9357
9358
9359
Assemblage pied sans cloche l ... 9350
Assemblage cloche démontable l ... 9351
Girafe
0792
079911
0633
0639
9358
0640
0634
9356
9359
9360
9361
9357
Attente traductions GB -
ALL - ESP

page 6
Girafe
Vis sans tête M8x30
Anneau élastique pour butée frein
Ressort de compression
Anneau élastique pour axe frein
Poignée pour frein
Feuille isolante
Butée frein
Intercalaire
Plaque porte flèche
Axe frein
Micro rupteur + vis
Pivot-frein + excentrique + came + axe de came
0773
0788
0789
0791
079912
089916
089921
089927
089932
9372
9373
9374
Assemblage pivot-frein l ... 9352
9373
089916
089932
9374
0791
9372
079912
0789 0788
089921
0773
089927
Attente traductions GB -
ALL - ESP

page 7
Poignée amovible
Rondelle 50x12
Roue fixe + vis (à l’unité)
Roue frein + vis (à l’unité)
Châssis + support de flèche
0793
089953
9353
9354
9355
Complément l ...
Girafe
9352
9350 089953
0793
9355
9354
0793
9349
9351
9353
Attente traductions GB -
ALL - ESP

Bon de garantie / Warranty /
Garantieschein / Garanzia / Garantia
Offrez-vous les originaux !
L’EXPÉRIENCE AU SERVICE DES PROFESSIONNELS
Création Graphique Bleu Com’ Cèdre - 02 41 56 08 73 - Cholet - RCS ANGERS 437 855 083 000 14
DYNAMIC FRANCE S.A.S. au capital de 216.780 Euros - RCS 416 450 435 - La Roche-sur-Yon
518 rue Léo Baekeland - BP 57 - 85290 Mortagne-sur-Sèvre
TEL. +33 (0)2 51 63 02 72 - FAX +33 (0)2 51 63 02 73
Web site : www.dynamicmixers.com • e-mail : [email protected]
Hôtel, Auberge Hotel, Inn Hotel / Gaststätten Hotel, albergo Hotel, Posada
Restaurant Restaurant Restaurant Ristorante Restaurante
Cafétéria Cafétéria Cafe S elf servic e Cafetería
Pâtisserie Bakery - Patisseri e Konditorei Pasticceri a Pastelería
Glacier Ice-cream Manufacturer Eiscafe Gelateria Heladería
Hôpital Hospital Krankenhaus Ospedale Hospital
Autre Other S onstige Altro Otro
Nom de l’utilisateur
➜
➜
➜
➜
➜
Name Name Nome dell’Utilizzatore Nombre del usuario
Adresse Address Adresse Indirizzo Dirección
Ville City Stadt Città - Provinci a Ciudad
Code Zip code Postleitzahl CAP Código postal
Téléphone Telephone Telefon Telefono Teléfono
Cachet du distributeur Dealer’s stamp Stempel des Verkäufers Timbro del rivenditore S ello del vendedor
Pour la reprise de cet équipement électrique
professionnel en fin de vie, contactez :
> RECY'STEM-PRO au 33 (0) 825 800 600
ou
synegdeee@recystempro.com
> ou Dynamic au 02 51 63 02 72
Décret 2005/829 du 20/07/2005
Other Girafe Mixer manuals
Popular Mixer manuals by other brands

Cuizimate
Cuizimate RBSMIXER instruction manual

KitchenAid
KitchenAid KSM95SM - Ultra Power Stand Mixer parts list

Kushlan
Kushlan Industrial Portable Tripod Mixer Operating instructions & parts manual

West Bend
West Bend IC13888WB instruction manual

Yamaha
Yamaha RIVAGE PM installation guide

Kraus
Kraus KPF-1622 installation guide