GIVI S320 User manual

co
CJ1
--n
0:;-
OJ
<oJ>
ws.
00
n
::0':>:'
0
S
un
Po
n
""-
en
o
CD
S
rn
'"
0
'"
NN
""-
0
CD CO CJ1
:;;
N0
CO
N
00
n
--n
en
Z
N
NN N NN
""-
,
(3
X
en
6

S32
PROIETTORI LED FENDINEBBIA IN ALLUMINIO LED SUPPLEMENTARY FOG LIGHT
PROJECTEURS A LED SUPPLEMENTAIRES LED ERGANZENDEN NEBELSCHEINWERFER
LUZ DE NIEBLA A LED LUZ DE NEBLINA
5mm
o
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1
I.
I..
i
,11.·,,1,
i,
I
I.
I
iI.
I.
,I.
,I.
I..
il,i,I·1
Imml

S32
PROIETTORI LED FENDINEBBIA IN ALLUMINIO LED SUPPLEMENTARY FOG LIGHT
PROJECTEURS A LED SUPPLEMENTAl RES LED ERGANZENDEN NEBELSCHEINWERFER
LUZ DENIEBLA A LED LUZ DE NEBLINA
PARAMOTORE
ENGINE GUARD
PARE CARTER
STURZSUGEL
DEFENSA DE MOTOR
PARAMOTOR
fl21 ; 25mm
Per tubi di grosso diametro
For largediameter tubes
Fur groOenrohrdurchmesser
Pour les tubes de gros diametre
Para tubosde gran diametroper
Para tubosde grande diametro
Per tubidi piccolo diametro
Forsmalldiameter tubes
Fur kleinen rohrdurchmesser
Pour les tubes de petit diametre
Paratubos de pequenodiametro
Para os tubos de diametro pequeno

S32
PROIEITORI LED FENDINEBBIA IN ALLUMINIO LED SUPPLEMENTARY FOG LIGHT
PROJECTEURS A LED SUPPLEMENTAIRES LED ERGANZENDEN NEBELSCHEINWERFER
LUZ DE NIEBLA A LED LUZ DE NEBLINA
SI RACCOMANDA 01 FARE ESEGUIRE IL MONTAGGIO AD UN MECCANICO QUALIFICATO
WE RECOMMEND THAT THE MOUNTING IS CARRIED OUT BY A QUALIFIED MOTORCYCLE MECHANIC
IL EST RECOMMANDE DE FAIRE EXECUTER LE MONTAGE PAR UN MECANICIEN QUALIFIE
WIR EMPFEHLEN. DASS DIE MONTAGE VON EINEM FACHMECHANIKER DURCHGEFUHRT WIRD
LES RECOMENDAMOS QUE EL MONTAJE SE REALICE POR UN MECANICO CALIFICADO
RECOMENDAMOS QUE MONTAGEM
E
FEITA POR UM MECANICO QUALIFICADO

S32
PROIETTORI LED FENDINEBBIA IN ALLUMINIO LED SUPPLEMENTARY FOG LIGHT
PROJECTEURS A LED SUPPLEMENTAl RES LED ERGANZENDEN NEBELSCHEINWERFER
LUZ DE NIEBLA A LED LUZ DE NEBLINA
ATTENZIONE:
I proiettori S320 sono dotati di lampade LED 14W 12V; per un corretto utilizzo di questo accessorio. nel rispetto delle normative europee.
raccomandiamo di porre particolare attenzione al posizionamento dei proiettori sulla moto seguendo Ie specifiche illustrate in figura _D.
Nel caso in cui i proiettori vengono collegati solamente alia batteria della moto. non si spegneranno automaticamente nel momento in cui si
spegnera la moto. quindi e importante ricordarsi di spegnerli premendo sullOapposito interruttore per evitare di scaricare la batteria.
Collegando invece i proiettori al cavo della chiave di accensione della moto (come indicato nella figura _bl. nel momento in cui si spegnera
la moto si spegneranno automaticamente anche i proiettori.
W
Omologazione: E3 F3 04 21000 PL
ATTENTION:
The supplemantary fog light S320 are equipped with LEDlamps 14W 12V; for a correct use of this accessory. in compliance with European
regulations. we recommend to pay particular attention to the positioning of the projectors on the bike according to the specifications shown
in figure _D.
In the event that the projectors are connected only to the battery of the bike. they will turn off automatically when you turn off the bike. so it
is important to remember to turn them off by pressing on the appropriate circuit breaker to prevent draining the battery.
If you connect the floodlight to the ignition key of the bike (as shown in Figure _bl. they will automatically stop working when you turn off
the bike.
Approval Number: E3 F3 04 21000 PL
ATTENTION:
Le S320 projecteur sont equipes de LEDlam pes 14W 12V; pour une utilisation correcte de cet accessoire. en conformite avec la reglemen-
tation europeenne. nous vous recommandons de porter une attention particuliere au positionnement des projecteurs sur Ie vela selon les
specifications indiquees dans _D figure.
Dans Ie cas
OU
les projecteurs sont lies uniquement a la batterie de la moto. ils s eteignent automatiquement lorsque vous eteignez la moto.
il est donc important de se rappeler de les eteindre en appuyant sur Ie disjoncteur approprie pour eviter de vider la batterie .
Si vous connectez Ie projecteur a la de d allumage de la moto (comme Ie montre la figure _bl. ils seront automatiquement s arreter de
travailler quand vous eteignez la moto.
Numero d agrement: E3 F3 04 21000 PL
ACHTUNG:
Die Nebelscheinwerfer S320 sind mit LEDLampen 14W 12V ausgestattet. fur eine korrekte Verwendung dieses Zubehiirs in Ubereinstim-
mung mit den europaischen Vorschriften. empfehlen wir ein besonderes Augenmerk auf die Positionierung der Projektoren zu bezahlen auf
dem Fahrrad nach den Vorgaben gezeigt Abbildung _D.
Fur den Fall. dass die Projektoren nur an die Batterie des Motorrades verbunden sind. werden sie automatisch ausschaltet. wenn Sie das
Gerat ausschalten Fahrrad. so ist es wichtig. sich daran zu erinnern. urn sie auszuschalten. indem Sie auf den entsprechenden Schalter zu
verhindern Entladen der Batterie .
Wenn Sie den Scheinwerfer mit dem Zundschloss des Motorrades (wie in Abbildung _b dargestellt) zu verbinden. werden sie automatisch
nicht mehr funktionieren. wenn Sie das Gerat ausschalten Fahrrad.
Zulassungsnummer: E3 F3 0421000 PL

S32
PROIETTORI LED FENDINEBBIA IN ALLUMINIO LED SUPPLEMENTARY FOG LIGHT
PROJECTEURS A LED SUPPLEMENTAIRES LED ERGANZENDEN NEBELSCHEINWERFER
LUZ DE NIEBLA A LED LUZ DE NEBLINA
ATENCION:
EIsupplemantary 5320 focos estan equipados con lamparas a LED12V 14W. para una correcta utilizaci6n de este accesorio. de conformi-
dad con la normativa europea. se recomienda prestar especial atenci6n a la colocaci6n de los proyectores en la bicicleta de acuerdo a las
especificaciones contenidas _D en la figura.
En el caso de que los proyectores estim conectados unicamente a la bateria de la moto. que se apagara automaticamente cuando se apaga
la moto.
si
que es importante tener en cuenta para apagarlo pulsando en el interruptor adecuado para evitar que se agote la bateria .5i
conecta el proyector a la lIave de encendido de la moto (como se muestra en la Figura _bl. automaticamente dejara de funcionar cuando se
apaga la moto.
Numero de autorizaci6n: E3 F3 04 21000 PL
ATEN AO
Os far6is suplementares 5320 estao equipados com lampadas LED12V 14W. para
0
uso adequado deste acess6rio. de acordo com as nor-
mas europeias. recomenda-se aten ao especial para a coloca ao dos projectores na moto de acordo com as especifica oes da figura _D.
No caso em que os projetores estao ligados apenas
it
bateria da moto. ele vai desligar automaticamente quando voce desliga a moto. por
isso
e
importante lembrar-se de desliga-Io pressionando
0
botao apropriado para evitar a descarga da bateria.5e voce conectar
0
projetor
para a igni ao da moto (como mostrado na Figura _bl ira parar de funcionar automaticamente quando voce desliga a moto.
Numero de aprova ao: E3 F3 0421000 PL
MAX HEIGHT
I
I
I
I
I
r
I
I
I
J
MIN HEIGHT
250mm

532
PROIETTORI FENDINEBBIA IN ALLUMINIO LED SUPPLEMENTARY FOG LIGHT
PROJECTEURS A LED
SUPPLEMENTAl RES -
LED ERGANZENDEN NEBELSCHEINWERFER
LUZ DE NIEBLA A LED LUZ DE NEBLINA
A
B
10
c
Manubrio
Handlebars
Guidon
Lenker
Manillar
Guidao
b
SOLO COLLEGAMENTO ALLA BATTERIA
ONLY CONNECTION TO THE BATTERY
SEULE CONNEXION
]I.
LA BATTERIE
NUR ANSCHLUSS AN DIE BATTERIE
UNICA CONEXION A LA BATERfA
UNICA lIGACAO]l. BATERIA
_b
2
.......................................•
OW
COLLEGAMENTO ALLA CHIAVE DI ACCENSIONE
CONNECTION TO THE IGNITION KEY
CONNEXION
]I.
LA CLE DE CONTACT
VERBINDUNG MIT DEM ZUNDSCHLUSSEl
CONEXION A LA LLAVE DE ENCENDIDO
CONEXAO COM A CHAVE DE IGNICAo
ISTRUZIONI 01 MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUCOES DE MONTAGEM
Table of contents
Other GIVI Bicycle Accessories manuals