GNB Sonnenschein Product guide

Sonnenschein Lithium Material Handling Battery
Operating & Installation Instructions
Operating instructions en 2
Betriebsanleitung de 6
Notice d‘emploi fr 10
Instrucciones de uso es 14
Istruzioni per l’uso it 18
Instrukcje dotyczące eksploatacji pl 22

• Observe these Instructions and keep them located near the battery for future reference.
• Work on the battery should only be carried out by qualified personnel.
• Do not smoke.
• Do not dispose of the batteries in a fire.
• While working on batteries wear protective eye-glasses and clothing.
• Explosion and fire hazard. Avoid short circuits.
• Avoid electrostatic charges and discharges/sparks.
• Lithium batteries are heavy. Make sure they are installed securely.
• Handle with care, the batteries are sensitive to mechanical shock.
• Do not lift or pull up on the poles or communication cables.
• Do not wear any metallic items such as watches, bracelets, et cetera.
• Never try to open the battery. The electrolyte is very corrosive. During normal
operation, contact with the electrolyte cannot happen.
• If the battery housing is damaged, any direct contact with the exposed electrolyte
or powder might result in jury, as the material is corrosive.
• Charging the Li-ion battery after it has been discharged below the cut-off voltage
or if the Li-ion battery is damaged or taking it over the nominal charge then the
Li-ion battery can release a harmful mixture of gasses.
• Use certified insulated safety tools for installation. Any work procedures and tools
used should be in compliance to EN 60900 or similar standard.
• To be prepared for an emergency case the Instruction for Safe Handling of
Lithium Batteries shall be read and understood.
• Caution – parts of the battery may carry dangerous voltages. Be careful when handling cables.
• Battery may require recycling in accordance with local laws.
• Contact Exide or regulatory authorities for further informations.
• DO NOT dispose of the battery in normal waste.
• DO NOT include battery with Lead Acid battery recycling.
• Keep the battery dry.
• Keep children away from batteries.
• Pressure washing not allowed.
• Tray lifting at this area.
2en
Sonnenschein Lithium Material Handling Battery
Operating & Installation Instructions
WARNINGS AND GENERAL INFORMATION

3
en
1 GENERAL INFORMATION
Thank you for choosing a Sonnenschein Lithium
Material Handling Battery. This battery system is
completely self-contained and can be used as a
direct replacement for the most current in-use lead
acid and lithium-ion systems.
1.1 Scope of supply
The following parts are included in the scope of
supply:
• Sonnenschein Lithium Material Handling Bat-
tery Documentation (User- and Installation
manual)
• External display (optional)
• GNB Charger (optional)
After unpacking the parts, please examine them
for possible damage. If any damage is found,
please do not use the product; if in doubt, please
contact the manufacturer.
In case the lifting eyes are removed, please use the
screws delivered with the battery to close the
screw holes.
The described product is a Lithium rechargeable
battery system for use in Material Handling appli-
cations.
2 NAMEPLATE
Lieferdatum (MM/JJ)
Delivery Date (MM/YY)
Date de livraison (MM/AA)
Nennspannung
Nominal Voltage
Tension Nominale
Max. Ladespannung
Max. Charge Voltage
Tension de charge Max.
Typ
Type
Type
Modell
Model
Modèle
Seriennummer
Serial No
Numéro de série
GNB Sachnummer
GNB Part No.
GNB Numéro de référence
Kunden-Sachnummer
Customer Part No.
Numéro de référence client
Kapazität C5
Capacity C5
Capacité C5
Energie
Energy
Énergie
Gewicht
Weight
Poids
LINLB00002
GNB Industrial Power
A Division of Exide Technologies
Ul. Gdyńska 31/33 • 61-016 Poznań • Poland
www.exidegroup.com
Auftragsnummer
Order No.
Numéro de commande

4en
3 SAFETY
3.1 General Safety Instructions
Information and instructions attached directly on the
Sonnenschein Lithium Material Handling Battery sys-
tem must always be followed. These instructions
contain basic information and guidance to be noted
and followed during operation and maintenance and
must be read by all personnel.
The GNB Lithium-ion battery system may not be
operated without precise knowledge of these Installa-
tion and Operating Instructions or without strict adher-
ence to all safety instructions. Knowledge of the con-
tents of the Installation and Operating manual is a
fundamental requirement to protect people from dan-
ger, to avoid errors and to operate the system safely
and fault-free.
The Installation and Operating Instructions must be
accessible to operating and maintenance personnel at
all times. Each person given the task of operating or
maintaining the system must have read and under-
stood the instructions.
The health and safety information refers to the current
directives of the European Union. In other countries
the relevant laws and regulations must be noted and
followed:
4 INSTALLATION/OPERATION
Please find the minimum and maximum operating
temperatures in table 1.
4.1 Quick start Guide
• Check the battery housing, the cables and con-
nectors for damages.
• Switch the battery on by pressing the ON/OFF
button for one second, observe the button. In
normal operation the button flashes green once in
5 seconds. Flashing red color indicates a warning
or failure state. Please refer to the section 4.4
Warning and Alarms in this case.
• At the delivery state the battery SOC display
should indicate SOC> 90%
• IMPORTANT: The battery must be fully charged
prior to first usage.
The Sonnenschein Lithium Material Handling Battery
can communicate with the vehicle via the CAN bus or
an external GNB display.
4.2 Low Discharge Warning
At a discharged level of <10% SOC, the integrated
buzzer pulses steadily. This an indication to the oper-
ator that the battery must be charged immediately
4.3 Zero SOC Stop
If the operator continues to operate the battery below
10% SOC and the SOC reaches 0%, the buzzer will
sound an alarm with increased frequency and after
approx 20 seconds, the battery will stop. The battery
can be restarted by pressing the reset button or con-
necting to the charger. The battery should be driven
to the charger immediately. If ignored, the battery
needs to be reset by an Exide Service Technician and
will incur a service charge.
WARNING:
Sudden cut off of the battery can lead to damage
and hazards, such as spontaneous stop of the
vehicle.
The reset button can be pressed once to get the
vehicle to the charger. After that, the battery
remains turned off in order to avoid further dam-
age. The vehicle now has to be towed to the
charger with auxiliary means.
ATTENTION:
If the battery has shut off due to a low discharge
level, it must be charged immediately.
Storage of a battery in a low discharge state for
long periods is to be avoided. Failure to do so
can lead to irreversible battery damage.
4.4 Charging
The Sonnenschein Lithium Material Handling Battery
may only be charged with an GNB certified battery
charger.
4.5.2. Acoustic signals
An alarm buzzer will be active under following condi-
tions:
• Under Voltage
• Over Voltage
• Over current
• Under temperature
• Over temperature
• Communication error
• Safety line error
However, if the above mentioned warnings continue,
the Battery Management System will shut down the
battery. If this occurs, please push the on/off button to
drive to the charger. If driving is no longer possible,
stop working and contact Exide Service.
Please also refer to the Installation and Operating
Instructions for the GNB certified battery charger.
The battery can be placed on charge for extended
periods – up to 4–5 days. If the battery will not be
used for a longer period or unplugged (e.g. vacation
periods) then it should be removed and the battery
should be switched off.
To optimise battery capacity and performance we
recommend a maintenance charge every week. The
battery should be charged to 100% and left on charge
over night if possible.
The battery can be opportunity charged during paus-
es in work e.g. break, lunch, coffee etc. This will
increase your productivity. The battery should be fully
charged whenever it is convenient in the duty cycle.
The Sonnenschein Lithium Material Handling Battery
system is charged as follows:
• Bring the vehicle to the GNB certified battery
charger.
• Check that all cables and plug-in connections are
in working condition.
• For charging, the charging plug must be connect-
ed with the battery socket or if available Easy
charge socket. During charging pause the vehicle
is electronically disconnected from the GNB bat-
tery system.
• If charging is finished, or the required charge level
has been reached, press the button on the char-
ger and disconnect the connector. The charger
pause button should still be pressed before dis-
connection.
• Failure to stop the charger before disconnecting
the battery could cause damage to the connector
thus affecting the performance and reliability of
the battery. Damage to connectors is not covered
under warranty
• GNB certified chargers are equipped to control
and terminate the charge cycle automatically.
After charging, the vehicle can go back to work
immediately. A rest phase or cooling is not
required for the Sonnenschein Lithium Material
Handling Battery.
Fast green blinking after power on/reset means „booting up“, confirming the CAN communication to each module
If the LED remains fast blinking green or blinks fast red please contact your local service engineer
4.5 WARNINGS & ALARMS
4.5.1 LED signals on/off button
Figure1
Specification LED Green LED RED Buzzer
System in Standby mode Off Off Off
System active no alarm or warning
detected
1 flash per 1
second
Off Off
Warning Off 1 flash per 1
second
1 beep per 1
second
Alarm Off 3 flashes per 1
second
3 beeps per 1
second
Button pressed for less than 5 s to Reset
Warnings / Alarms
On as long as but-
ton is pressed
Off Off
Button pressed for more than 5 s to
move from active to Standby mode
Off On as long as but-
ton is pressed
Off
Button is pressed in standby mode and
system is moved into active mode.
On as long as but-
ton is pressed
Off Off

5
en
5. BATTERY MAINTENANCE
Do not open the battery. This can only be done by
GNB service personnel. Only authorized GNB person-
nel are allowed to open the battery system. Otherwise
the warranty will be void.
The user should verify the condition of all external
cables and connections prior to each operation.
Before carrying out any inspection of the cables, the
battery must be turned off and unplugged from the
charger and the vehicle.
In the case of any issues please contact your local
service engineer.
ATTENTION:
Risk of damaged device
• Never clean the system or system parts
using a vapour jet or spray water. Dirt and
water may enter the system and cause
major damage.
• Use only a moist and clean cotton cloth for
cleaning.
5.1 Storage
Before being placed in storage the battery should be
charged to 30 % SOC and disconnected from both
the vehicle and the charger and switched off. The
Sonnenschein Lithium Material Handling Battery sys-
tem has a very low self-discharge and can be put into
storage for up to 12 months. It must then be
recharged (see section 4.3)
If batteries are taken out of service, they should be
stored in a dry and frost free room.
Please find the minimum and maximum storage tem-
perature in table 1.
6. DISPLAY (OPTIONAL)
The display can be seen in Figure 2 below.
Figure 2 Display
The display will show both a bar and text value of the
State of Charge (SOC) of the battery from 100 to 0 %
The LED on the right of the gauge will flash from 10%
7. Technical Specification
Voltage See battery label
Capacity See battery label
Charger GNB 2100 Li series supplied (only this charger to be used) max charge voltage see battery label
Maximum Charge Rate recommended 0.7 C ( 70 Amps per 100 Ah capacity)
Operating Conditions*
Storage Temperature
–20 °C to 60 °C
Communication CAN Open Communication(optional customized Communication available)
Display Curtis Engage II (Figure 2) or Opus A3 (Figure 3)
Weight See battery label
Table.1
*Notes:
Discharge:
If the internal battery temperature falls below -20°C the battery will disconnect
If the battery internal temperature reaches 60 °C the battery will disconnect.
Derating message is transmitted at 55°C.
Charge:
Charging is forbidden below an internal battery temperature of 0°C
If the battery internal temperature reaches 50° C the battery will disconnect.
Charge current derating default is at 45°C
For cold store operations or operations in a cold environment please contact Exide
Figure 3 Figure 4
Figure 5 Figure 6
SOC and will be permanently on as an indicator to the
operator to charge the battery. If the operator ignores
this advice, the battery will automatically shut down at
0% SOC.
The wrench symbol will flash if there is a battery fault.
If this occurs, please contact an Exide Service Engi-
neer.
The advanced display can be seen in Figure 3, 4, 5
and 6 below. This display shows more detailed infor-
mation (Voltage, current, max/ min Temperature, SOC,
charge mode) and can be fitted anywhere via a fixa-
tion stand.

• Rauchen ist untersagt.
• Entsorgen Sie die Batterien nicht durch Verbrennen.
• Tragen Sie beim Arbeiten an Batterien Schutzbrille und Schutzkleidung.
• Explosions- und Brandgefahr. Vermeiden Sie Kurzschlüsse.
• Vermeiden Sie elektrische Auf- und Entladung und Funken.
• Die Entsorgung der Batterien kann in den örtlichen Gesetzen geregelt sein.
• Erkundigen Sie sich bei Exide oder bei den Behörden nach den genauen Bestimmungen.
• Batterien NICHT im normalen Haushaltsmüll entsorgen.
• Batterien NICHT in das Blei-Säure-Batterie-Recycling einführen.
• Batterie vor Feuchtigkeit schützen.
• Kinder von den Batterien fernhalten.
• Keine Hochdruckreinigung.
• Batteriehalter hier anheben.
• Arbeiten an der Batterie dürfen nur durch qualifiziertes Personal durchgeführt werden.
• Beachten Sie diese Anweisungen und bewahren Sie sie in der Nähe der Batterie auf, damit Sie später
jederzeit darauf zurückgreifen können.
• Lithium-Batterien sind schwer. Achten Sie auf eine sichere Montage.
• Die Batterien sind stoßempfindlich und müssen vorsichtig gehandhabt werden.
• Die Batterien dürfen nicht an den Polen oder an den Kommunikationskabeln angehoben oder gezogen
werden.
• Tragen Sie keine metallischen Gegenstände wie etwa Uhren, Armbänder usw.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, die Batterien zu öffnen. Der Elektrolyt ist stark ätzend. Im normalen Betrieb
ist ein Kontakt mit dem Elektrolyt unmöglich.
• Wenn das Gehäuse der Batterie beschädigt wird, kann jeder direkte Kontakt mit dem freien Elektrolyt
oder Pulver zu Verletzungen führen, da das Material ätzend ist.
• Beim Laden der Lithium-Ionen-Batterie kann, wenn sie unter die Abschaltspannung entladen oder
beschädigt oder über die Nennladung überladen wurde, ein gefährliches Gasgemisch freigesetzt werden.
• Verwenden Sie für die Installation geprüfte und isolierte Sicherheitswerkzeuge. Jegliche Arbeitsverfahren
und Werkzeuge sollten EN 60900 oder einem vergleichbaren Standard entsprechen.
• Um auf einen etwaigen Notfall vorbereitet zu sein, müssen die Anweisungen für den sicheren Umgang mit
Lithium-Batterien gelesen und verstanden worden sein.
• Vorsicht – an Teilen der Batterie kann gefährlich hohe Spannung anliegen. Seien Sie beim Umgang
mit Kabeln vorsichtig.
6de
Sonnenschein Lithium-Materialhandling-Batterie
Betriebs- und Installationsanleitung
WARNUNGEN UND ALLGEMEINE INFORMATIONEN

7
de
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Vielen Dank, dass Sie sich für eine Sonnenschein Lithium-
Materialhandling-Batterie entschieden haben. Dieses Bat-
teriesystem ist vollkommen autark und kann als direkter
Ersatz für die meisten gängigen Blei-Säure- oder Lithium-
Ionen-Systeme verwendet werden.
1.1 Lieferumfang
Folgende Teile sind im Lieferumfang enthalten:
• Dokumentation für Sonnenschein Lithium-Material-
handling-Batterie (Benutzer- und Installationsanlei-
tung)
• Externes Display (optional)
• GNB-Ladegerät (optional)
Bitte packen Sie die Teile aus und überprüfen Sie sie auf
mögliche Beschädigungen. Wenn Sie Beschädigungen
entdecken, verwenden Sie das Produkt nicht. Im Zwei-
felsfall wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
Wenn die Hebeösen entfernt werden, verschließen Sie die
Bohrungen bitte mit den mitgelieferten Schrauben.
Das beschriebene Produkt ist ein aufladbares Lithium-
Batteriesystem für den Einsatz im Materialhandling.
2 TYPENSCHILD
Lieferdatum (MM/JJ)
Delivery Date (MM/YY)
Date de livraison (MM/AA)
Nennspannung
Nominal Voltage
Tension Nominale
Max. Ladespannung
Max. Charge Voltage
Tension de charge Max.
Typ
Type
Type
Modell
Model
Modèle
Seriennummer
Serial No
Numéro de série
GNB Sachnummer
GNB Part No.
GNB Numéro de référence
Kunden-Sachnummer
Customer Part No.
Numéro de référence client
Kapazität C5
Capacity C5
Capacité C5
Energie
Energy
Énergie
Gewicht
Weight
Poids
LINLB00002
GNB Industrial Power
A Division of Exide Technologies
Ul. Gdyńska 31/33 • 61-016 Poznań • Poland
www.exidegroup.com
Auftragsnummer
Order No.
Numéro de commande

8de
3 SICHERHEIT
3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Die direkt am Sonnenschein Lithium-Materialhandling-
Batteriesystem angebrachten Informationen und Anwei-
sungen müssen ausnahmslos befolgt werden. Diese
Anweisungen enthalten grundlegende Informationen und
Richtlinien, die beachtet und im Betrieb wie auch bei
Wartungsarbeiten eingehalten werden müssen. Sie müs-
sen dem gesamten Personal bekannt sein.
Das GNB Lithium-Ionen-Batteriesystem darf nicht ohne
genaue Kenntnis dieser Installations- und Betriebsanwei-
sungen oder ohne strenge Einhaltung aller Sicherheitsan-
weisungen betrieben werden. Die Kenntnis des Inhalts der
Installations- und Betriebsanleitung ist eine fundamentale
Voraussetzung, um Menschen vor Gefahren zu schützen,
Fehler zu vermeiden und den sicheren und fehlerfreien
Betrieb des Systems zu gewährleisten.
Die Installations- und Betriebsanweisungen müssen dem
Betriebs- und Wartungspersonal jederzeit zur Verfügung
stehen. Jeder, dem die Bedienung oder Wartung des
Systems übertragen wird, muss die Anweisungen gelesen
haben.
Die Gesundheits- und Sicherheitsinformationen beziehen
sich auf die aktuellen Richtlinien der Europäischen
Gemeinschaft. In anderen Ländern müssen die einschlä-
gigen Gesetze und Bestimmungen befolgt werden:
4 INSTALLATION/BETRIEB
Bitte beachten Sie die in Tabelle 1 angegebenen minima-
len und maximalen Betriebstemperaturen.
4.1 Kurzanleitung
• Prüfen Sie das Batteriegehäuse, die Kabel und die
Stecker auf Beschädigungen.
• Schalten Sie die Batterie ein, indem Sie eine Sekunde
lang auf die ON/OFF-Taste drücken, behalten Sie die
Taste dabei im Auge. Im Normalbetrieb blinkt das
grüne Licht der Taste alle 5 Sekunden. Blinkt das rote
Licht, ist dies ein Hinweis auf eine Warnung oder
einen Fehler. Lesen Sie in einem solchen Fall in
Abschnitt 4.5 Warnungen und Alarme weiter.
• Im Lieferzustand sollte die SOC (Ladezustand)-
Anzeige der Batterie einen SOC > 90 % anzeigen
• WICHTIG: Die Batterie muss vor dem ersten
Gebrauch vollständig aufgeladen werden.
Die Sonnenschein Lithium-Materialhandling-Batterie kann
entweder über CANbus oder ein externes GNB-Display
mit dem Fahrzeug kommunizieren.
4.2 Warnung bei niedrigem Ladezustand
Der integrierte Warntongeber gibt bei einem Entladezu-
stand < 10 % einen Dauerton aus. Dies ist der Hinweis für
die Bedienperson, dass die Batterie unverzüglich aufgela-
den werden muss.
4.3 Stopp bei Ladezustand Null
Wenn die Bedienperson die Batterie mit einem Ladezu-
stand unter 10 % weiterhin verwendet und die Batterie auf
0 % entleert wird, ertönt ein Alarm mit ansteigender Fre-
quenz und nach etwa 20 Sekunden schaltet die Batterie
aus. Die Batterie kann dann mit der Reset-Taste oder
durch Anschluss an ein Ladegerät neu gestartet werden.
Die Batterie sollte unverzüglich zum Ladegerät gefahren
werden. Andernfalls muss die Batterie von einem Service-
Techniker von Exide zurückgesetzt werden. Dieser Ser-
vice ist kostenpflichtig.
WARNUNG:
Eine plötzliche Abschaltung der Batterie kann ein
abruptes Stoppen des Fahrzeugs und somit Beschä-
digungen und Gefährdungen verursachen.
Die Reset-Taste kann ein einziges Mal betätigt wer-
den, um mit dem Fahrzeug zur Ladestation zu
gelangen. Anschließend bleibt die Batterie zum
Schutz vor weiterer Beschädigung ausgeschaltet.
Das Fahrzeug muss dann mit einem Hilfsgerät zur
Ladestation geschleppt werden.
ACHTUNG:
Eine Batterie, die sich aufgrund eines niedrigen
Ladezustands abgeschaltet hat, muss unverzüglich
aufgeladen werden.
Eine längere Aufbewahrung einer nahezu entlade-
nen Batterie ist zu vermeiden. Andernfalls droht eine
dauerhafte Beschädigung der Batterie.
4.4 Aufladen
Die Sonnenschein Lithium-Materialhandling-Batterie darf
4.5.2. Akustische Signale
Unter folgenden Bedingungen wird ein Alarmtongeber
aktiviert:
• Unterspannung
• Überspannung
• Überstrom
• Untertemperatur
• Übertemperatur
• Kommunikationsfehler
• Sicherheitsleitungsfehler
Besteht eine der oben aufgeführten Warnungen dauer-
haft, wird die Batterie vom Batteriemanagementsystem
ausgeschaltet. Drücken Sie in einem solchen Fall bitte auf
die Ein-/Aus-Taste, um zum Ladegerät zu fahren. Lässt
sich das Fahrzeug nicht mehr fahren, beenden Sie den
Betrieb und rufen den Exide Service.
nur mit einem GNB-geprüften Batterieladegerät aufgela-
den werden.
Bitte beachten Sie auch die Installations- und Betriebsan-
weisungen für das GNB-geprüfte Batterieladegerät.
Die Batterie kann über einen längeren Zeitraum – bis zu
4-5 Tage lang – mittels den Stecker geladen werden.
Allerdings sollte die Batterie, wenn sie längere Zeit nicht
benutzt wird (z. B. in den Ferien) entfernt und ausge-
schaltet werden.
Um die Batteriekapazität und -leistung zu optimieren, emp-
fehlen wir jede Woche die Batterie voll zu laden. Die Bat-
terie sollte auf 100 % aufgeladen werden und nach Mög-
lichkeit über Nacht geladen bleiben, wobei die Batterie in
Arbeitspausen aufgeladen werden kann. Das Laden wäh-
rend den Pausen, wie Mittagessen, Kaffee etc erhöht Ihre
Produktivität. Die Batterie sollte immer dann vollständig
geladen werden, wenn es im Schichtbetrieb möglich ist.
Das Sonnenschein Lithium-Materialhandling-Batteriesys-
tem wird wie folgt aufgeladen:
• Bringen Sie das Fahrzeug zum GNB-geprüften Bat-
terieladegerät.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel und Stecker in
funktionstüchtigem Zustand sind.
• Zum Laden muss der Stecker entweder an die Bat-
teriebuchse oder, sofern verfügbar, an die Easy-
Ladebuchse angeschlossen werden. Während des
Ladevorgangs wird das Fahrzeug elektrisch vom
GNB-Batteriesystem getrennt.
• Wenn der Ladevorgang beendet ist oder der erfor-
derliche Ladezustand erreicht wurde, drücken Sie auf
die Pause Taste am Ladegerät und ziehen Sie den
Stecker ab.
• Wenn das Ladegerät vor dem Ausschalten der Bat-
terie nicht gestoppt wurde kann der Stecker beschä-
digt werden, was die Leistung und Zuverlässigkeit
der Batterie beeinträchtigt.
• GNB-geprüfte Ladegeräte sind so konzipiert, dass
sie den Ladezyklus automatisch steuern und been-
den. Nach dem Ladevorgang kann das Fahrzeug
sofort wieder in Betrieb genommen werden. Die
Sonnenschein Lithium-Materialhandling-Batterie
benötigt weder eine Ruhe- noch eine Abkühlphase.
4.5 WARNUNGEN UND ALARME
4.5.1 LED-Signale Ein-/Aus-Taste
Abbildung 1
Spezifikation LED grün LED rot Hupe
System im Standby-Betrieb Aus Aus Aus
System aktiv, kein Alarm und keine Warnung
erkannt
1x Blinken pro
Sekunde
Aus Aus
Warnung Aus 1x Blinken pro
Sekunde
1x Piepston pro
Sekunde
Alarm Aus 3x Blinken pro
Sekunde
3x Piepston pro
Sekunde
Taste wird kürzer als 5 s gedrückt, um
Warnungen / Alarme zurückzusetzen
Leuchtet, solange die
Taste gedrückt wird
Aus Aus
Taste wird länger als 5 s gedrückt, um vom
aktiven Betriebszustand in den Standby-Betrieb
zu wechseln
Aus Leuchtet, solange die
Taste gedrückt wird
Aus
Taste wird im Standby-Betriebs gedrückt und
das System wechselt in den aktiven
Betriebszustand.
Leuchtet, solange die
Taste gedrückt wird
Aus Aus
Schnelles grünes Blinken nach dem Einschalten/Reset bedeutet „Hochfahren“ und bestätigt die CAN-Kommunikation mit den einzelnen Modulen
Wenn die LED weiterhin schnell grün oder rot blinkt, wenden Sie sich bitte an Ihren Wartungstechniker vor Ort

9
de
5. BATTERIEWARTUNG
Nur befugtes GNB-Personal darf das Batteriesystem öff-
nen, andernfalls verlieren Sie Ihren Garantieanspruch.
Die Bedienperson muss vor jeder Benutzung den Zustand
aller externen Kabel und Stecker überprüfen. Vor jeder
Inspektion der Kabel muss die Batterie stets ausgeschal-
tet und vom Fahrzeug als auch vom Ladegerät abge-
steckt werden.
Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Service-
techniker vor Ort.
ACHTUNG:
Mögliche Beschädigung des Geräts
• Reinigen Sie das System oder Teile des Sys-
tems niemals mit einem Dampf- oder Wasser-
strahl. Schmutz und Wasser könnten in das
System eindringen und gravierende Schäden
verursachen.
• Verwenden Sie für die Reinigung nur ein feuch-
tes, sauberes Baumwolltuch.
5.1 Aufbewahrung
Vor der Einlagerung sollte die Batterie auf einen Ladezu-
stand von 30 % aufgeladen und vom Fahrzeug oder dem
Ladegerät getrennt werden. Aufgrund ihrer sehr geringen
Selbstentladung kann die Sonnenschein Lithium-Material-
handling-Batterie bis zu 12 Monate eingelagert werden.
Nach 12 Monaten muss die Batterie wieder auf 30 %
geladen werden.
Aus dem Betrieb genommene Batterien müssen in einem
frostfreien Raum aufbewahrt werden.
Bitte beachten Sie die in Tabelle 1 angegebenen minima-
len und maximalen Aufbewahrungstemperaturen.
6. DISPLAY (OPTIONAL)
Das Display ist in Abbildung 2 unten dargestellt.
Abbildung 2 Display
Auf dem Display wird der Ladezustand der Batterie als
Balkenanzeige (0 - 100 %) und in Textform angezeigt. Die
7. Technische Daten
Spannung Siehe Batterieaufkleber
Kapazität Siehe Batterieaufkleber
Ladegerät Geliefert wird ein GNB-Ladegerät der 2100 Li-Serie (nur dieses Ladegerät darf verwendet werden), max. Ladespannung
siehe Batterieaufkleber
Maximaler Ladestrom empfohlen 0,7 C (70 A pro 100 Ah Kapazität)
Betriebsbedingungen*
Aufbewahrungstemperatur
–20 °C bis 60 °C
Kommunikation CAN Open-Kommunikation (optional benutzerspezifische Kommunikation möglich)
Display Curtis Engage II (Abbildung 2) oder Opus A3 (Abbildung 3)
Gewicht Siehe Batterieaufkleber
Tabelle 1
*Hinweise:
Entladung:
Wenn die Temperatur in der Batterie auf unter -20 °C abfällt, wird die Batterie getrennt.
Wenn die Temperatur in der Batterie 60 °C erreicht, wird die Batterie getrennt.
Bei 55 °C erscheint ein Hinweis auf verminderte Leistung.
Aufladen:
Die Batterie darf nicht aufgeladen werden, wenn die Temperatur in der Batterie unter 0 °C beträgt.
Wenn die Temperatur in der Batterie 50 °C erreicht, wird die Batterie getrennt.
Standardmäßig wird bei Erreichen von 45 °C der Ladestrom reduziert.
Für den Einsatz in einem Kühlhaus oder bei niedrigen Umgebungstemperaturen wenden Sie sich bitte an Exide
Abbildung 3 Abbildung 4
Abbildung 5 Abbildung 6
LED rechts neben der Ladezustandsanzeige beginnt bei
einem Ladezustand von 10 % zu blinken und leuchtet
dauerhaft, um die Bedienperson darauf hinzuweisen, dass
die Batterie geladen werden muss. Ignoriert die Bedien-
person diesen Hinweis, wird die Batterie bei einem Lade-
zustand von 0 % automatisch abgeschaltet.
Das Schraubenschlüsselsymbol blinkt, wenn ein Batterie-
fehler vorliegt. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an
einen Servicetechniker von Exide.
Das erweiterte Display ist in den Abbildungen 3, 4, 5 und
6 unten dargestellt. Dieses Display zeigt detailliertere
Informationen (Spannung, Strom, Temperatur max./min.,
SOC, Lademodus) an und kann mit einem Befestigungs-
ständer überall montiert werden.

• Observer ces instructions et les conserver à proximité de la batterie pour référence ultérieure.
• Les interventions sur la batterie doivent être réalisées uniquement par un personnel qualifié.
• Ne pas fumer.
• Ne pas se débarrasser des batteries en les incinérant.
• Porter des lunettes et des vêtements de protection en intervenant sur les batteries.
• Danger d’explosion et d’incendie. Éviter les courts-circuits.
• Éviter les charges électrostatiques et les décharges/étincelles.
• Il est possible que le recyclage de la batterie soit obligatoire, conformément aux lois locales.
• Contacter Exide ou les organismes de réglementations pour en savoir plus.
• NE PAS se débarrasser de la batterie avec les déchets normaux.
• NE PAS inclure la batterie dans le recyclage des batteries au plomb-acide.
• Conserver la batterie au sec.
• Garder les enfants éloignés des batteries.
• Le lavage sous pression est interdit.
• Levage de bac d’accumulateur à cet endroit.
• Les batteries au lithium sont lourdes. S’assurer de les installer de manière sécurisée.
• Manipuler avec précaution, les batteries sont sensibles aux chocs mécaniques.
• Ne pas lever ou tirer vers le haut sur les pôles ou les câbles de communication.
• Ne pas porter d’objets métalliques, comme des montres, des bracelets, etc.
• Ne jamais tenter d’ouvrir la batterie. L’électrolyte est très corrosif. En fonctionnement normal, il ne
doit pas y avoir de contact avec l’électrolyte.
• Si le boîtier de la batterie est endommagé, tout contact direct avec la poudre ou l’électrolyte exposé
peut entraîner des blessures, car le matériau est corrosif.
• La batterie Li-ion risque de libérer un mélange nocif de gaz si elle est chargée après avoir été
déchargée en dessous de la tension de coupure, ou si elle est endommagée, ou encore si elle
dépasse la charge nominale.
• Utiliser des outils de sécurité isolés lors de l’installation. L’ensemble des procédures de travail et des
outils utilisés doivent être en conformité avec la norme EN 60900 ou une norme similaire.
• Dans le cas d’une préparation pour un cas d’urgence, les instructions de manipulation sécuritaire
des batteries au lithium doivent être lues et comprises.
• Attention : certaines pièces de la batterie peuvent transporter des tensions dangereuses.
Être prudent lors de la manipulation des câbles.
10 fr
Batterie pour engin de manutention au lithium
Sonnenschein
Mode d’emploi et notice d’installation
AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS GÉNÉRALES

11
fr
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES
Merci d’avoir choisi une batterie pour engin de
manutention au lithium Sonnenschein. Ce système de
batterie est entièrement autonome et peut être utilisé
comme remplacement direct des systèmes au plomb-
acide et au lithium-ion en service les plus récents.
1.1 Étendue de la livraison
Les pièces suivantes sont incluses dans l’étendue de la
livraison :
• documentation sur la batterie pour engin de
manutention au lithium Sonnenschein (manuel de
l’utilisateur et d’installation) ;
• écran externe (en option) ;
• chargeur GNB (en option).
Après avoir déballé les pièces, les examiner pour vérifier
l’absence d’éventuels dommages. Si des dommages
sont présents, ne pas utiliser ce produit. En cas de doute,
contacter le fabricant.
Si les anneaux de levage sont déposés, utiliser les vis
livrées avec la batterie pour fermer les trous de vis.
Le produit décrit est un système de batterie rechargeable
au lithium destiné à être utilisé dans des applications de
manutention.
2 PLAQUE SIGNALÉTIQUE
Lieferdatum (MM/JJ)
Delivery Date (MM/YY)
Date de livraison (MM/AA)
Nennspannung
Nominal Voltage
Tension Nominale
Max. Ladespannung
Max. Charge Voltage
Tension de charge Max.
Typ
Type
Type
Modell
Model
Modèle
Seriennummer
Serial No
Numéro de série
GNB Sachnummer
GNB Part No.
GNB Numéro de référence
Kunden-Sachnummer
Customer Part No.
Numéro de référence client
Kapazität C5
Capacity C5
Capacité C5
Energie
Energy
Énergie
Gewicht
Weight
Poids
LINLB00002
GNB Industrial Power
A Division of Exide Technologies
Ul. Gdyńska 31/33 • 61-016 Poznań • Poland
www.exidegroup.com
Auftragsnummer
Order No.
Numéro de commande

12 fr
3 SÉCURITÉ
3.1 Consignes de sécurité générales
Les informations et les consignes fixées directement sur le
système de batterie pour engin de manutention au
lithium Sonnenschein doivent toujours être respectées.
Ces instructions contiennent des informations de base et
des conseils à noter et à suivre pendant l’utilisation et la
maintenance. Elles doivent être lues par l’ensemble du
personnel.
Le système de batterie au lithium-ion GNB ne doit pas
être utilisé sans connaissance précise de ces instructions
d’installation et d’utilisation, ou sans le respect rigoureux
de l’ensemble des consignes de sécurité. La connais-
sance du contenu du manuel d’installation et d’utilisation
est une exigence fondamentale qui permet de protéger
les personnes du danger, d’éviter de commettre des
erreurs et d’utiliser le système en toute sécurité et sans
défaut.
Les instructions d’installation et d’utilisation doivent être
accessibles en permanence pour le personnel d’exploita-
tion et de maintenance. Chaque personne à qui a été
confiée la tâche d’utiliser ou de maintenir le système doit
avoir lu et compris les instructions.
Les informations concernant la sécurité et la santé font
référence aux directives en vigueur de l’Union euro-
péenne. Dans les autres pays, les lois et réglementations
pertinentes doivent être notées et respectées :
4 INSTALLATION/UTILISATION
Les températures de fonctionnement minimales et maxi-
males se trouvent dans le tableau 1.
4.1 Guide de démarrage rapide
• Vérifier l’absence de dommages au niveau du boîtier
de la batterie, des câbles et des connecteurs.
• Mettre la batterie sous tension en appuyant sur le
bouton MARCHE/ARRÊT pendant une seconde,
observer le bouton. Lorsque la batterie fonctionne
normalement, le bouton clignote en vert pendant
5 secondes. Un clignotement en rouge indique un
avertissement ou un état de panne. Dans ce cas, se
reporter à la section 4.5 Avertissements et alarmes.
• À la livraison, l’affichage d’état de charge (SOC, state
of charge en anglais) de la batterie doit indiquer
« SOC > 90 % »
• IMPORTANT : la batterie doit être complètement
chargée avant sa première utilisation.
La batterie pour engin de manutention au
lithium Sonnenschein peut communiquer avec le véhicule
par le biais du bus CAN ou d’un écran GNB externe.
4.2 Avertissement de batterie faible
À un niveau déchargé < 10 % du SOC, l’avertisseur
sonore intégré émet des signaux d’impulsion de façon
continue. Cela indique à l’opérateur que la batterie doit
être chargée immédiatement
4.3 Arrêt à un SOC nul
Si l’opérateur continue d’utiliser la batterie avec un SOC
en dessous de 10 % et que celui-ci atteint 0 %, l’avertis-
seur sonore émet une alarme à une fréquence accrue.
Après environ 20 secondes, la batterie s’arrête. Il est
possible de redémarrer la batterie en appuyant sur le
bouton de réinitialisation ou en la connectant au chargeur.
La batterie doit immédiatement être conduite au chargeur.
Si elle est ignorée, la batterie doit être réinitialisée par un
technicien de maintenance d’Exide, ce qui entraînera une
charge de maintenance.
AVERTISSEMENT :
Une coupure soudaine de la batterie peut entraîner
des dommages et des risques, comme un arrêt
spontané du véhicule.
Il est possible d’appuyer une fois sur le bouton de
réinitialisation pour amener le véhicule jusqu’au
chargeur. Après cela, la batterie reste éteinte pour
éviter des dommages supplémentaires. Le véhicule
doit désormais être remorqué jusqu’au chargeur
avec des moyens auxiliaires.
ATTENTION :
Si la batterie s’est arrêtée à cause d’un niveau de
décharge faible, elle doit immédiatement être char-
gée.
Le stockage d’une batterie avec un état de charge
faible pendant de longues périodes est à éviter. À
défaut, cela peut entraîner des dommages irréver-
sibles au niveau de la batterie.
4.5.2. Signaux sonores
Un avertisseur sonore d’alarme s’active dans les condi-
tions suivantes :
• Sous-tension
• Surtension
• Surintensité
• Température insuffisante
• Température excessive
• Erreur de communication
• Erreur de marquage de sécurité
Néanmoins, si les avertissements mentionnés ci-dessus
persistent, le système de gestion de la batterie arrêtera la
batterie. Si cela se produit, appuyer sur le bouton marche/
arrêt pour conduire jusqu’au chargeur. S’il n’est plus pos-
sible de conduire, arrêter de travailler et contacter le ser-
vice de maintenance d’Exide.
4.4 Chargement
La batterie pour engin de manutention au
lithium Sonnenschein ne peut être chargée qu’à l’aide
d’un chargeur de batterie certifié par GNB.
Se reporter également aux instructions d’installation et
d’utilisation du chargeur de batterie certifié par GNB.
La batterie peut être mise en charge durant des périodes
prolongées ; jusqu’à 4–5 jours. Si la batterie ne va pas
être utilisée pendant une période plus longue (par exemple
durant des périodes de vacances), elle doit alors être
déposée ou débranchée et éteinte.
Afin d’optimiser les performances et la capacité de la
batterie, il est recommandé de charger toutes les
semaines. La batterie doit alors être chargée jusqu’à
100% et laissée en charge la nuit lorsque cela est possible
et intégré dans le cycle de travail. Les charges d’opportu-
nité ou biberonnages – lors de pauses cafés ou autres –
sont recommandés. Cela va augmenter votre productivi-
té. La batterie doit finalement être chargée complètement
dès lors que cela est propice.
Le système de batterie pour engin de manutention au
lithium Sonnenschein doit être chargé comme suit :
• Conduire le véhicule jusqu’au chargeur de batterie
certifié par GNB.
• Vérifier que tous les câbles et toutes les connexions
enfichables sont en bon état de fonctionnement.
• Pour charger, la prise de charge doit être connectée
à la prise de la batterie ou, si elle est disponible, à la
prise de charge facile. Pendant la charge, le véhicule
est électroniquement déconnecté du système de
batterie GNB.
• Si la charge est terminée ou a atteint un niveau de
charge suffisant, appuyer sur le bouton d’arrêt pause
du chargeur et débrancher le connecteur.
• Si cette dernière consigne n’est pas respectée, le
connecteur peut être endommagé et ainsi affecter la
performance et fiabilité du système. Tout dommage
aux connecteurs n’est pas couvert par la garantie.
• Les chargeurs certifiés par GNB sont équipés pour
contrôler et arrêter le cycle de charge automatique-
ment. Après la charge, le véhicule peut immédiate-
ment être remis en service il est nécessaire d’appuyer
sur pause avant de déconnecter le chargeur et le
véhicule ... ??? de respecter une phase de repos ou
de refroidissement pour la batterie pour engin de
manutention au lithium Sonnenschein.
4.5 AVERTISSEMENTS ET ALARMES
4.5.1 Signaux DEL du bouton marche/arrêt
Figure 1
Spécification DEL verte DEL ROUGE Avertisseur sonore
Système en mode veille Arrêtée Arrêtée Arrêté
Système activé sans alarme ou avertisse-
ment détecté
1 clignotement par
seconde
Arrêtée Arrêté
Avertissement Arrêtée 1 clignotement par
seconde
1 bip par seconde
Alarme Arrêtée 3 clignotements
par seconde
3 bips par seconde
Bouton maintenu appuyé pendant moins de
5 s pour réinitialiser les avertissements/alar-
mes
Allumée tant que le
bouton est mainte-
nu appuyé
Arrêtée Arrêté
Bouton maintenu appuyé pendant plus de
5 sec. pour passer du mode activé au
mode veille
Arrêtée Allumée tant que
le bouton est
maintenu appuyé
Arrêté
Bouton appuyé en mode veille et système
qui passe en mode activé.
Allumée tant que le
bouton est mainte-
nu appuyé
Arrêtée Arrêté
Un clignotement rapide en vert après la mise sous tension/réinitialisation signifie « démarrage en cours » et confirme la communication CAN vers chaque module
Si la DEL continue de clignoter rapidement en vert ou clignote rapidement en rouge, contacter l’ingénieur de maintenance local

13
fr
5. MAINTENANCE DE LA BATTERIE
Ne pas ouvrir la batterie. Seul le personnel de mainte-
nance de GNB est autorisé à le faire. Seul le personnel de
GNB autorisé est en mesure d’ouvrir le système de batte-
rie. Sinon, la garantie sera annulée.
L’utilisateur doit vérifier l’état de l’ensemble des câbles
externes et des prises avant chaque utilisation. Avant de
réaliser toute inspection des câbles, la batterie doit être
éteinte et débranchée du chargeur et du véhicule.
En cas de problème, contacter l’ingénieur de mainte-
nance local.
ATTENTION :
Risque d’appareil endommagé
• Ne jamais nettoyer le système ou les pièces du
système avec un jet de vapeur ou de l’eau pul-
vérisée. De la saleté et de l’eau peuvent péné-
trer dans le système et causer des dommages
importants.
• Uniquement utiliser un chiffon en coton humide
et propre pour nettoyer.
5.1 Stockage
Avant d’entreposer la batterie, celle-ci doit être chargée
avec un SOC de 30 % éteinte et débranchée du véhicule
et du chargeur. Le système de batterie pour engin de
manutention au lithium Sonnenschein a une auto-dé-
charge très faible et peut être entreposé pendant un
maximum de 12 mois. Il doit ensuite être rechargé (voir la
section 4.4).
Si les batteries sont mises hors service, elles doivent être
stockées dans une pièce sèche et dépourvue de gel.
Les températures de stockage minimales et maximales se
trouvent dans le tableau 1.
6. ÉCRAN (EN OPTION)
L’écran est illustré dans la Figure 2 ci-dessous.
Figure 2 Écran
L’écran affiche une barre et une valeur de texte pour l’état
de charge (SOC, state of charge en anglais) de la batterie,
de 100 à 0 %. La DEL à droite de la jauge clignote à
7. Spécifications techniques
Tension Voir l’étiquette de la batterie
Capacité Voir l’étiquette de la batterie
Chargeur GNB série 2100 Li fourni (seul ce chargeur doit être utilisé) tension de charge max voir l’étiquette de la batterie
Taux de charge maximum 0,7 C recommandé (70 A par capacité de 100 Ah)
Conditions d’utilisation*
Température de stockage
-20 °C à 60 °C
Communication Communication CAN Open (communication personnalisée disponible en option)
Écran Curtis Engage II (Figure 2) ou Opus A3 (Figure 3)
Poids Voir l’étiquette de la batterie
Tableau 1
*Notes :
Décharge :
Si la température interne de la batterie chute en dessous de -20 °C, la batterie se déconnecte.
Si la température interne de la batterie atteint 60 °C, la batterie se déconnecte.
Un message de déclassement est transmis à 55 °C.
Charge :
La charge est interdite lorsque la température de la batterie est en dessous de 0 °C.
Si la température interne de la batterie atteint 50 °C, la batterie se déconnecte.
La valeur par défaut de déclassement de l’intensité de charge est de 45 °C.
Pour les utilisations dans des entrepôts frigorifiques ou dans un environnement froid, contacter Exide.
Figure 3 Figure 4
Figure 5 Figure 6
partir d’un SOC de 10 % et reste ensuite allumée pour
indiquer à l’opérateur de charger la batterie. Si l’opérateur
ignore ce conseil, la batterie s’arrêtera automatiquement
à un SOC de 0 %.
Le symbole en forme de clé à molette clignote si la batte-
rie présente un défaut. Si cela se produit, contacter un
ingénieur de maintenance d’Exide.
L’écran avancé est illustré dans les Figures 3, 4, 5 et 6
ci-dessous. Cet écran affiche des informations plus détail-
lées (tension, intensité, température max/min, SOC, mode
de charge) et peut être placé n’importe où grâce à un
support de fixation.

la
por los polos o los
cofre
14 es
Batería Sonnenschein de litio para vehículos de
manipulación de materiales
Instrucciones de instalación y uso
ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN GENERAL

15
es
1 INFORMACIÓN GENERAL
Muchas gracias por elegir una batería Sonnenschein de
litio para vehículos de manipulación de materiales. Se
trata de un sistema de batería autónomo que puede
utilizarse como sustituto directo de la mayoría de los
sistemas de batería de plomo-ácido y de iones de litio que
se emplean actualmente.
1.1 Alcance de entrega
El alcance de entrega incluye los siguientes elementos:
• Documentación de la batería Sonnenschein de litio
para vehículos de manipulación de materiales
(instrucciones de instalación y uso)
• Pantalla externa (opcional)
• Cargador GNB (opcional)
Una vez desembalados, compruebe que ninguno de los
elementos presente daños. Si detecta algún daño, no
utilice el producto. En caso de duda, póngase en
contacto con el fabricante.
En caso de que se hayan retirado las argollas de
suspensión, utilice los tornillos facilitados junto con la
batería para cerrar los agujeros roscados.
El producto descrito es un sistema de batería de litio
recargable previsto para ser utilizado en aplicaciones de
manipulación de materiales.
2 PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Fecha de entrega (MM/AA)
Delivery Date (MM/YY)
Date de livraison (MM/AA)
Tensión nominal
Nominal Voltage
Tension Nominale
Tensión máx. de carga
Max. Charge Voltage
Tension de charge Max.
Tipo
Type
Type
Modelo
Model
Modèle
Nº de serie
Serial No
Numéro de série
Nº de pieza GNB
GNB Part No.
GNB Numéro de référence
Nº de pieza del cliente
Customer Part No.
Numéro de référence client
Capacidad C5
Capacity C5
Capacité C5
Energía
Energy
Énergie
Peso
Weight
Poids
LINLB00002
GNB Industrial Power
A Division of Exide Technologies
Ul. Gdyńska 31/33 •61-016 Poznań •Polonia
www.exidegroup.com
Nº de pedido
Order No.
Numéro de commande

16 es
3 SEGURIDAD
3.1 Instrucciones generales de seguridad
Es imprescindible observar en todo momento la
información y las instrucciones fijadas directamente sobre
la batería Sonnenschein de litio para vehículos de
manipulación de materiales. Esas instrucciones deben ser
leídas por todo el personal y contienen información básica
e indicaciones que deben ser tenidas en cuenta y
observadas durante la utilización y el mantenimiento.
El sistema de batería de iones de litio GNB no debe ser
utilizado si no se cuenta con conocimientos precisos de
estas instrucciones de instalación y uso o si no se siguen al
pie de la letra todas las instrucciones de seguridad. Conocer
los contenidos de las instrucciones de instalación y uso es
requisito indispensable para proteger a las personas de
cualquier peligro, evitar errores y para que el sistema
funcione de forma segura y sin que se produzcan averías.
Las instrucciones de instalación y uso deben estar en
todo momento al alcance del personal operador y de
mantenimiento. Toda persona a la que se encomiende el
uso o el mantenimiento del sistema debe haber leído y
entendido estas instrucciones.
La información relativa a la salud y seguridad laboral está
basada en las directivas actuales de la Unión Europea. En
los demás países deben observarse y cumplirse las leyes
y normativas correspondientes:
4 INSTALACIÓN/USO
Consulte la temperatura mínima y máxima de
funcionamiento en la tabla 1.
4.1 Guía de inicio rápido
• Compruebe si la carcasa de la batería, los cables y
los conectores presentan daños.
• Encienda la batería pulsando el botón de encendido/
apagado durante un segundo y observe el botón. Si
el funcionamiento es normal, el botón parpadea en
color verde cada 5 segundos. Si parpadea en color
rojo, indica una advertencia o un fallo de
funcionamiento. En ese caso, consulte el capítulo 4.5
Advertencias y alarmas.
• En el momento de la entrega, el indicador del nivel de
carga de la batería debe mostrar un valor superior al
90 %
• IMPORTANTE: Antes de utilizarla por primera vez, la
batería debe cargarse por completo.
La batería Sonnenschein de litio para vehículos de
manipulación de materiales puede establecer
comunicación con el vehículo a través del bus CAN o de
una pantalla GNB externa.
4.2 Advertencia de nivel de carga bajo
Si el nivel de carga de la batería es inferior al 10 %, la
alarma acústica incorporada emite un sonido de
frecuencia constante. Esto indica al operario que la
batería debe cargarse de forma inmediata
4.3 Detención con nivel de carga cero
Si el usuario continúa utilizando la batería cuando el nivel
de carga es inferior al 10 % y este llega al 0 %, la alarma
sonará con una frecuencia mayor y, después de
aproximadamente 20 segundos, la batería se apagará.
La batería puede reiniciarse pulsando el botón de reinicio
o conectándola a un cargador. La batería debe llevarse
de inmediato hasta el cargador. De lo contrario, la batería
deberá ser reiniciada por un técnico de servicio de Exide,
lo cual originará costes.
ADVERTENCIA:
La interrupción repentina del funcionamiento de la
batería puede provocar daños y situaciones
peligrosas, así como la detención inmediata del
vehículo. El botón de reinicio se puede pulsar una
vez para llevar la batería hasta el cargador. Después,
la batería permanecerá apagada con el fin de evitar
otros daños. En este momento, el vehículo debe ser
remolcado hasta el cargador con medios auxiliares.
ATENCIÓN:
Si la batería se ha apagado debido a un nivel de
carga bajo, debe recargarse inmediatamente.
Debe evitarse almacenar la batería durante largos
períodos de tiempo con un nivel de carga bajo. En
caso contrario, la batería puede sufrir daños
irreversibles.
4.4 Carga
La batería Sonnenschein de litio para vehículos de
manipulación de materiales solo puede cargarse con un
cargador de baterías GNB certificado.
4.5.2. Señales acústicas
Sonará una alarma cuando se den las siguientes condi-
ciones:
• Subtensión
• Sobretensión
• Sobrecorriente
• Temperatura extremadamente baja
• Temperatura extremadamente alta
• Error de comunicación
• Error de línea de seguridad
Sin embargo, si las advertencias arriba mencionadas se
alargan en el tiempo, el sistema de gestión de la batería la
apagará. Si esto ocurre, pulse el botón de encendido/
apagado para llegar hasta el cargador. Si el vehículo ya no
puede seguir circulando, deje de trabajar y póngase en
contacto con el servicio técnico de Exide.
Consulte las instrucciones de instalación y uso del
cargador de baterías GNB certificado.
La batería puede ponerse a cargar durante largos
períodos de tiempo, hasta entre 4 y 5 días. Si la batería
no va a utilizarse durante mucho tiempo o desconectarse
(p. ej., durante períodos vacacionales) debe retirarse y la
batería debe de apagarse.
Para optimizar la capacidad y el rendimiento de la batería
recomendamos una carga de mantenimiento cada
semana. La batería debe cargarse hasta 100% y debería
quedar conectada al cargador durante toda la noche si es
posible. En esta batería se pueden hacer cargas de
oportunidad durante pausas de trabajo, por ejemplo la
parada de la comida, del café etc. Hacer esto incrementará
la productividad. La batería debería cargarse
completamente en los momentos de mayor conveniencia
dentro del ciclo de trabajo.
El proceso de carga del sistema de batería Sonnenschein
de litio para vehículos de manipulación de materiales es el
siguiente:
• Lleve el vehículo hasta el cargador de baterías GNB
certificado.
• Compruebe que todos los cables y conexiones
enchufables estén en perfecto estado.
• Para empezar el proceso de carga, el conector de
carga debe estar enchufado al conector hembra de
la batería o, si está disponible, a la conexión de carga
EasyCharge. Durante el proceso de carga, el vehículo
está desconectado electrónicamente del sistema de
batería GNB.
• Una vez finalizado el proceso de carga, pulse el
botón de Pausa del cargador y desenchufe el conec-
tor o se ha llegado al nivel desado de carga.
• Si no se pausa el cargador antes de desconectar la
batería, los conectores pueden sufrir daño, lo que
afectaría el rendimiento y seguridad de la batería. Los
daños que puedan sufrir los conectores no están
cubiertos por la garantía.
• Los cargadores GNB certificados están diseñados
para controlar y finalizar el ciclo de carga automática-
mente. Una vez finalizado el proceso de carga, el
vehículo puede ponerse de nuevo en funcionamiento
de todas formas, el botón de pausa se ha de pulsar
siempre antes de desconectar la batería del carga-
dor. La batería Sonnenschein de litio para vehículos
de manipulación de materiales no necesita un tiempo
de reposo ni de enfriamiento.
4.5 ADVERTENCIAS Y ALARMAS
4.5.1 El LED se refiere al botón de encendido/apagado
Imagen 1
Situación LED verde LED ROJO Alarma acústica
El sistema está en modo de espera Apagado Apagado Apagado
El sistema está activo y no se detectan alarmas
ni advertencias
Un destello cada
segundo
Apagado Apagado
Advertencia: Apagado Un destello cada
segundo
Un pitido cada
segundo
Alarma Apagado Tres destellos cada
segundo
Tres pitidos cada
segundo
Botón pulsado durante menos de 5 segundos
para reiniciar advertencias o alarmas
Encendido mientras el
botón permanezca
presionado
Apagado Apagado
Botón pulsado durante más de 5 segundos
para pasar de modo activo a modo de espera
Apagado Encendido mientras el
botón permanezca
presionado
Apagado
Botón pulsado en modo de espera y el sistema
pasa al modo activo.
Encendido mientras el
botón permanezca
presionado
Apagado Apagado
El parpadeo rápido de la luz verde tras encender o reiniciar la batería indica el arranque, lo que confirma la comunicación CAN con cada módulo
Si la luz LED continúa parpadeando rápidamente en color verde o rojo, póngase en contacto con su técnico de servicio local.

17
es
5. MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA
No abra la batería. Solo el personal técnico de GNB
puede hacerlo. Solo el personal autorizado de GNB está
facultado para abrir el sistema de batería. De lo contrario,
la garantía quedará anulada.
Antes de cada uso, el usuario debe comprobar el estado
de todos los cables y conexiones externos. Antes de
inspeccionar los cables, la batería debe apagarse y des-
conectarse del cargador y del vehículo.
Si surge algún problema, póngase en contacto con su
técnico de servicio local.
ATENCIÓN:
Riesgo de daños en el dispositivo
• No limpie nunca el sistema ni ninguna de sus
partes con vapor o agua a presión. La suciedad
y el agua podrían entrar en el sistema y causar
graves daños.
• Para la limpieza, utilice únicamente un paño de
algodón húmedo y limpio.
5.1 Almacenamiento
Antes de almacenarla, la batería debe cargarse hasta un
nivel del 30 % y desconectarse tanto del vehículo como
del cargador asegurando que la batería está totalmente
apagado, el Led debe estar apagado. La batería Son-
nenschein de litio para vehículos de manipulación de
materiales presenta un nivel de autodescarga muy bajo y
se puede almacenar durante un período máximo de 12
meses. Después debe recargarse (véase el capítulo 4.3)
Las baterías que no se utilicen deben guardarse en un
lugar seco y protegido de las heladas.
Consulte la temperatura mínima y máxima de almacena-
miento en la tabla 1.
6. PANTALLA (OPCIONAL)
La pantalla puede verse en la imagen 2.
Imagen 2 Pantalla
La pantalla muestra en forma de barras y en forma de
texto el nivel de carga de la batería (SOC), que puede
7. Especificaciones técnicas
Tensión Consulte la etiqueta de la batería
Capacidad Consulte la etiqueta de la batería
Cargador Se entrega un cargador GNB serie 2100 Li (solo debe utilizarse este cargador).
Véase la tensión máxima de carga en la etiqueta de la batería.
Tasa máxima de carga Se recomienda 0,7 C (70 amperios por cada 100 Ah de capacidad)
Condiciones de uso*
Temperatura de almacenamiento
-20 °C a 60 °C
Comunicación Comunicación vía CANopen (comunicación personalizada opcional disponible)
Pantalla Curtis Engage II (imagen 2) u Opus A3 (imagen 3)
Peso Consulte la etiqueta de la batería
Tabla 1
*Notas:
Descarga:
Si la temperatura interna de la batería desciende por debajo de -20 °C, la batería se desconecta
Si la temperatura interna de la batería alcanza los 60 °C, la batería se desconecta.
A los 55 °C aparece un mensaje de reducción de potencia.
Carga:
La recarga está prohibida si la temperatura interna de la batería desciende por debajo de 0 °C
Si la temperatura interna de la batería alcanza los 50 °C, la batería se desconecta.
El valor predeterminado al cual se reduce la corriente de carga es de 45 °C.
Si la batería debe almacenarse a bajas temperaturas o utilizarse en entornos fríos, póngase en contacto con Exide
Imagen 3 Imagen 4
Imagen 5 Imagen 6
variar entre el 100 y 0 %. La luz LED situada a la derecha
del indicador se iluminará de forma intermitente cuando el
nivel de carga de la batería descienda por debajo del
10 % y permanecerá encendida permanentemente para
indicar al operario que es necesario recargar la batería. Si
el operario ignora esta advertencia, la batería se apagará
automáticamente cuando alcance un nivel de carga del
0 %.
El símbolo de la llave inglesa se encenderá si hay una
avería en la batería. Si esto ocurre, póngase en contacto
con un técnico de servicio de Exide.
La pantalla avanzada puede verse en las imágenes 3, 4,
5 y 6. Esta pantalla muestra información más detallada
(tensión, temperatura actual, máxima y mínima; nivel de
carga (SOC), modo de carga) y se puede fijar en cualquier
lugar con ayuda de un soporte adecuado.

• Attenersi alle istruzioni e mantenerle nei pressi della batteria per consultazioni future.
• Soltanto il personale qualificato può eseguire lavori sulla batteria.
• Non fumare.
• Non dare fuoco alle batterie per smaltirle.
• Mentre si lavora alle batterie è necessario indossare occhialini e indumenti protettivi.
• Pericolo di esplosione e incendio. Evitare la formazione di cortocircuiti.
• Evitare la formazione di cariche e scariche/scintille elettrostatiche.
• Il riciclo della batteria potrebbe dover rispettare le leggi locali.
• Contattare Exide o le autorità di regolamentazione per ulteriori informazioni.
• NON smaltire la batteria tra i normali rifiuti.
• NON procedere al riciclo della batteria come per le batterie al piombo-acido.
• Mantenere la batteria asciutta.
• Fare in modo che i bambini mantengano la distanza dalle batterie.
• Lavaggio a pressione non consentito.
• Sollevamento del ripiano batteria in questa zona.
• Attenzione: le parti della batteria possono essere soggette a tensioni pericolose.
Prestare attenzione quando si maneggiano i cavi.
• Le batterie al litio sono pesanti. Accertarsi che vengano installate in modo sicuro.
• Maneggiare con cura, le batterie sono sensibili agli shock meccanici.
• Non sollevare o tirare verso l’alto dai poli o dai cavi di comunicazione.
• Non indossare oggetti metallici quali orologi, bracciali, ecc.
• Non tentare di aprire la batteria. L’elettrolita è molto corrosivo. Durante il normale
funzionamento, non può verificarsi il contatto con l’elettrolita.
• Se l’alloggiamento della batteria è danneggiato, qualsiasi contatto diretto con l’elettrolita
esposto o la polvere può dare luogo a lesioni, poiché il materiale è corrosivo.
• Caricare la batteria agli ioni di litio dopo che ha subito una scarica che comporta un valore
inferiore alla tensione di spegnimento o quando la batteria agli ioni di litio è danneggiata, oppure
applicare una carica superiore a quella nominale può rilasciare un pericoloso mix di gas.
• Utilizzare strumenti di sicurezza isolati e certificati per l’installazione. Qualsiasi procedura di
lavoro e strumento utilizzato deve essere conforme allo standard EN 60900 o simile.
• Al fine di essere preparati a un caso di emergenza, è necessario leggere e comprendere le
istruzioni per una manipolazione sicura delle batterie agli ioni di litio.
18 it
Batteria al litio Sonnenschein per la
movimentazione dei materiali
Istruzioni operative e di installazione
AVVERTENZE E INFORMAZIONI GENERALI

19
it
1 INFORMAZIONI GENERALI
Grazie per aver scelto una batteria al litio Sonnenschein
per la movimentazione dei materiali. Questo sistema a
batteria è completamente autonomo e può essere usato
come sostituzione diretta dei sistemi attualmente più usati
al piombo-acido o al litio.
1.1 Ambito della fornitura
Le seguenti parti sono incluse nell’ambito della fornitura:
• Documentazione della batteria al litio Sonnenschein
per la movimentazione dei materiali (manuale utente
e di installazione)
• Display esterno (opzionale)
• Caricabatteria GNB (opzionale)
Dopo aver aperto l’imballo, esaminare le parti per verifica-
re la presenza di eventuali danni. Se si rileva la presenza
di danni, si prega di non usare il prodotto; in caso di
dubbi, contattare il produttore.
Se gli occhielli di sollevamento vengono rimossi, si prega
di utilizzare le viti consegnate assieme alla batteria per
chiudere i fori per le viti.
Il prodotto descritto è un sistema a batteria al litio ricarica-
bile per l’uso nelle applicazioni di movimentazione dei
materiali.
2 TARGHETTA IDENTIFICATIVA
Data di consegna (MM/AA)
Delivery Date (MM/YY)
Date de livraison (MM/AA)
Tensione nominale
Nominal Voltage
Tension Nominale
Tensione di carica massima
Max. Charge Voltage
Tension de charge Max.
Tipo
Type
Type
Modello
Model
Modèle
Numero di serie
Serial No
Numéro de série
Codice articolo GNB
GNB Part No.
GNB Numéro de référence
Codice articolo Cliente
Customer Part No.
Numéro de référence client
Capacità C5
Capacity C5
Capacité C5
Energia
Energy
Énergie
Peso
Weight
Poids
LINLB00002
GNB Industrial Power
A Division of Exide Technologies
Ul. Gdyńska 31/33 •61-016 Poznań •Polonia
www.exidegroup.com
Ordine numero
Order No.
Numéro de commande

20 it
3 SICUREZZA
3.1 Istruzioni di sicurezza generali
È sempre necessario seguire le informazioni e istruzioni
incollate direttamente sul sistema a batteria al litio
Sonnenschein per la movimentazione dei materiali. Le
presenti istruzioni contengono informazioni e indicazioni di
base da osservare durante l’utilizzo e la manutenzione,
quindi devono essere lette da tutto il personale.
Il sistema a batteria agli ioni di litio GNB non può essere
utilizzato senza previa conoscenza precisa delle presenti
istruzioni operative e di installazione oppure senza stretta
osservanza di tutte le istruzioni di sicurezza. La
conoscenza dei contenuti del manuale operativo e di
installazione è un requisito fondamentale per proteggere le
persone dai pericoli, evitare gli errori e utilizzare il sistema
in modo sicuro e corretto.
Le istruzioni operative e di installazione devono essere
accessibili per il personale operativo e di manutenzione, in
qualsiasi momento. Ciascuna persona con il compito di
utilizzare il sistema o svolgere lavori di manutenzione su di
esso deve aver letto e compreso le istruzioni.
Le informazioni su sicurezza e salute fanno riferimento alle
attuali direttive dell’Unione Europea. Negli altri Paesi è
necessario osservare le leggi e regolamenti rilevanti:
4 INSTALLAZIONE/FUNZIONAMENTO
Le temperature minime e massime di funzionamento sono
elencate nella tabella 1.
4.1 Guida rapida
• Controllare l’alloggiamento della batteria, i cavi e i
connettori per rilevare l’eventuale presenza di danni.
• Accendere la batteria premendo il pulsante ON/OFF
per un secondo, quindi osservare il pulsante. In caso
di funzionamento normale, il pulsante lampeggia in
verde una volta ogni 5 secondi. Il colore rosso
lampeggiante indica un’avvertenza o uno stato di
guasto. In questo caso si prega di fare riferimento alla
sezione 4.5 Avvertenze e Allarmi.
• Al momento della consegna, il display SOC (Stato di
carica) della batteria deve indicare SOC > 90%
• IMPORTANTE: La batteria deve essere
completamente carica per poter effettuare il primo
utilizzo.
La batteria al litio Sonnenschein per la movimentazione
dei materiali è in grado di comunicare con il veicolo tramite
CAN bus o display GNB esterno.
4.2 Avvertenza carica bassa
A un livello di carica SOC < 10%, il cicalino integrato
emette degli impulsi sonori costanti. Ciò indica
all’operatore che la batteria va caricata nell’immediato.
4.3 Arresto zero SOC
Se l’operatore continua a utilizzare la batteria al di sotto di
un 10% SOC e lo stato di carica raggiunge lo 0%, il
cicalino emetterà un allarme con frequenza aumentata, e
dopo circa 20 secondi la batteria si arresta. É possibile
riavviare la batteria premendo il pulsante di reset o
collegandola al caricabatteria. La batteria va portata
immediatamente nei pressi del caricabatteria. Se si ignora
le avvertenze, la batteria necessiterà di un reset da parte
di un tecnico dell’assistenza Exide, e si dovrà pagare tale
intervento.
AVVERTENZA:
Uno stacco improvviso del collegamento della
batteria può portare a guasti e pericoli, come per
esempio l’arresto immediato del veicolo.
È possibile premere una volta il pulsante di reset per
portare il veicolo presso il caricabatteria. Dopo tale
operazione, la batteria deve rimanere spenta per
evitare ulteriori danni. A questo punto il veicolo va
trainato con mezzi ausiliari verso il caricabatteria.
ATTENZIONE:
Se la batteria si è spenta a causa di un livello di
carica basso, questa va caricata immediatamente.
È necessario evitare il deposito di una batteria con
stato di carica basso per lunghi periodi. La mancata
osservanza di tale indicazione può portare a danni
irreversibili della batteria.
4.4 Carica
La batteria al litio Sonnenschein per la movimentazione
dei materiali è caricabile soltanto per mezzo di un
caricabatteria certificato GNB.
4.5.2. Segnali acustici
Un cicalino di allarme si attiverà alle seguenti condizioni:
• Bassa tensione
• Tensione elevata
• Sovracorrente
• Bassa temperatura
• Temperatura elevata
• Errore di comunicazione
• Errore linea di sicurezza
Tuttavia, se le avvertenze sopra menzionate continuano a
presentarsi, il Sistema di gestione della batteria spegnerà
la batteria stessa. Se ciò accade, si prega di spingere il
pulsante on/off per guidare fino al caricabatteria. Se la
guida non è più possibile, smettere di lavorare e contattare
l’assistenza Exide.
Si prega inoltre di fare riferimento alle istruzioni operative e
di installazione per il caricabatteria certificato GNB.
É possibile posizionare la batteria in carica per estesi
periodi di tempo: fino a 4-5 giorni. Tuttavia, se la batteria
non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo (es.
vacanze) allora deve essere rimossa e spenta.
Per ottimizzare la capacità della batteria e le performance,
raccomandiamo una ricarica „di manutenzione“ ogni
settimana. La batteria deve essere caricata al 100% e
possibilmente lasciata in carica durante la notte.
Si possono effettuare cariche occasionali durante le
interruzioni di lavoro, ad esempio pausa, pranzo, caffè,
ecc. Questo aumenterà la produttività. La batteria deve
essere caricata completamente ogniqualvolta è
conveniente per il ciclo di lavoro
Il sistema a batteria al litio Sonnenschein per la
movimentazione dei materiali viene caricato come segue:
• Portare il veicolo presso il caricabatteria certificato
GNB.
• Verificare che tutti i cavi e collegamenti a connettore
funzionino correttamente.
• Per la carica, è necessario collegare la spina di carica
alla presa della batteria oppure, se disponibile, alla
presa di carica rapida. Durante la carica il veicolo è
scollegato a livello elettronico dal sistema a batteria
GNB.
• Se la ricarica è conclusa, o il livello di carica richiesto
è stato raggiunto, premere il tasto pausa e scollegare
il connettore.
• Non interrompere la carica prima di disconnettere la
batteria può causare danni al connettore,
compromettendo le performance e l’affidabilità della
batteria. I danni al connettore non sono coperti da
garanzia
• I caricabatteria certificati GNB sono dotati di
un’apparecchiatura tale da controllare e terminare la
carica automaticamente. Il tasto pausa del
caricabatterie deve essere premuto prima della
disconnessione. Dopo la carica, Il veicolo può tornare
ad essere operativo. Non è richiesta alcuna fase di
riposo o raffreddamento per la batteria al litio
Sonnenschein per la movimentazione dei materiali.
4.5 AVVERTENZE E ALARMI
4.5.1 Pulsante on/off segnali LED
Figura1
Specifiche LED verde LED rosso Cicalino
Sistema in modalità standby Off Off Off
Sistema attivo, nessun allarme o avvertenza
rilevati
1 lampeggio per 1
secondo
Off Off
Avvertenza Off 1 lampeggio per 1
secondo
1 segnale acustico
per 1 secondo
Allarme Off 3 lampeggi per 1
secondo
3 segnali acustici
per 1 secondo
Pulsante premuto per meno di 5 secondi
per resettare Avvertenze/allarmi
On finché il pulsante
viene premuto
Off Off
Pulsante premuto per oltre 5 secondi per
passare dalla modalità attiva a standby
Off On finché il pulsante
viene premuto
Off
Il pulsante viene premuto in modalità
standby e il sistema passa in modalità
attiva.
On finché il pulsante
viene premuto
Off Off
Il lampeggio verde veloce successivamente ad accensione/reset significa “Avviamento”, e conferma la comunicazione CAN con ogni modulo
Se il LED rimane lampeggiante con frequenza veloce si prega di contattare il proprio tecnico di assistenza locale
Table of contents
Languages:
Other GNB Camera Accessories manuals

GNB
GNB LiftForce User manual

GNB
GNB Absolyte GX Series User manual

GNB
GNB GB3862 Manual

GNB
GNB Liftforce LPX 2.0 User manual

GNB
GNB Flooded Classic series Manual

GNB
GNB TUBULAR-LMX User manual

GNB
GNB EPzS Series User manual

GNB
GNB Marathon Classic User manual

GNB
GNB Absolyte series Manual

GNB
GNB 93.10G User manual