
JAK POUŽÍVAT VODOTĚSNÉ POUZDRO / AKO POUŽÍVAŤ VODOTESNÉ PÚZDRO
HOW TO USE WATERPROOF POUCH / JAK KORZYSTAĆ Z ETUI
HOGYAN KELL A VÍZÁLLÓ TOKOT HASZNÁLNI
Uvolněte spony a otevřete pouzdro.
Vložte telefon do pouzdra.
Uzavřete pouzdro, upevněte spony. Před použitím pečlivě
zkontrolujte, zda je pouzdro bezpečně uzavřeno.
Uvoľnite spony a otvorte púzdro.
Vložte telefón do púzdra.
Zatvorte púzdro, upevnite spony. Pred použitím dôkladne
skontrolujte, či je púzdro bezpečne uzavreté.
Open the pouch by pulling the buckles for both sides.
Insert your smartphone into the waterproof pouch.
Close the buckles on both sides and make sure they are secured
before using.
Otworzyć etui pociągając za klamry z obu stron.
Włożyć smartfon do etui wodoszczelnego.
Zamknąć klamry z obu stron i przed rozpoczęciem używania
sprawdzić czy zostały dobrze zamknięte.
Nyissa ki a tokot a két csat megnyomásával.
Helyezze a telefonját a vízálló tokba.
Zárja be a csatokat mindkét oldalon, ellenőrizze használat előtt,
hogy megfelelően vannak-e bezárva
JAK POUŽÍVAT DRŽÁK NA ŘÍDÍTKA / AKO POUŽÍVAŤ DRŽIAK NA RIADIDLÁ
HOW TO USE BIKE MOUNT / JAK UŻYWAĆ ZESTAWU DO MONTAŻU NA
ROWERZE / HOGYAN KELL A BICIKLITARTÓT HASZNÁLNI
Nastavte velikost držáku a upevněte ho na řídítka. Dotáhněte
šroub.
Nasaďte pouzdro na držák.
Otočte pouzdrem o 45°.
Nastavte veľkosť držiaka a upevnite ho na riadidlá. Dotiahnite
skrutku.
Nasaďte púzdro na držiak.
Otočte púzdrom o 45°.
Adjust the size of the bike mount, install it on the handle bar and
tighten the screw.
Attach the waterproof pouch with fast lock holder to the bike mount.
Rotate 45 degree to lock.
Wyregulować rozmiar zestawu montażowego, założyć go
na kierownicy i przymocować za pomocą śruby.
Za pomocą szybkozłączki przypiąć etui do zamontowanego
uchwytu rowerowego.
Obrócić o 45 stopni, żeby zabezpieczyć połączenie.
Állítsa be a méretet, helyezze a tartót a biciklire és rögzítse
a csavart.
Csatlakoztassa a tokot a biciklitartóhoz.
Forgassa el 45 fokkal a bezáráshoz.