Gogen FL03B User manual

- 1
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FL03B

CZ - 2
Děkujeme, že jste si zakoupili náš produkt. Přečtěte si prosím tento
návod k obsluze, abyste věděli, jak správně své zařízení používat. Po
přečtení návodu jej uložte na bezpečné místo pro budoucí použití.
OBSAH BALENÍ
Svítilna, baterie, bateriová redukce, nabíjecí kabel USB-C, návod k
obsluze
POZOR: V žádném případě se nikdy nedívejte přímo do LED světla
bez ochrany očí.
INSTALACE BATERIE
1. Otočením konce svítilny otevřete prostor pro baterie.
2. Vložte správně baterii s polaritou „+“ směrem dovnitř.
3. Otočením konce svítilny opět zavřete prostor pro baterie
UPOZORNĚNÍ
• Nepokoušejte se dobíjet baterie, které nejsou dobíjecí.
• Použité baterie vyjměte.
• Nezkratujte napájecí svorky.
• Používejte vždy doporučené nebo ekvivalentní typy baterií.
• Vždy věnujte pozornost polaritě baterií.
• Neskladujte baterie ve svítilně delší dobu. Mohly by vytéct a
poškodit ji.
• Nikdy nenabíjejte baterii bez dozoru.
POKYNY K POUŽITÍ

CZ
CZ - 3
FUNKCE SVĚTLA
Stisknutím tlačítka napájení zapnete světlo o slabé intenzitě.
Dalším stisknutím tlačítka nastavíte v cyklickém pořadí typ světla:
slabé světlo > střední > silné > blikání > SOS. Dvojité kliknutí změní
světlo na jasný režim. Dlouhým stisknutím tlačítka na 1 sekundu se
svítilna vypne (v libovolném režimu). Otáčením přední části svítilny
upravíte rozptyl světla.
NABÍJENÍ
K nabíjení baterie použijte vstup USB-C na svítilně. Můžete použít
běžnou USB nabíječku nebo powerbanku, USB výstup notebooku atd.
Když se baterie nabíjí, červená kontrolka na vypínači svítí červeně.
Jakmile se baterie plně nabije, přepne se na zelenou barvu.
ÚDRŽBA
• Pokud se svítilna znečistí, otřete ji suchým hadříkem.
• Pokud svítilnu náhodou ponoříte nebo vystavíte vodě, před jejím
dalším použitím vysušte veškerou tekutinu, která se do ní dostala.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Svítivost 1100 lm
Baterie typ 18650 (2300 mAh) s redukcí nebo 21700
Výdrž až 3 hodiny
Hmotnost 138 g
Dosah světla až 300 m
Velikost 154 x 40 x 40 mm
Stupeň krytí IP46
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese
www.gogen.cz
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA
VÝROBCEM.

CZ - 4
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI
NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU
POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY, KDYŽ JEJ
NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU
ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE
OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁ-
DEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA
HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V
KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH
NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (Vztahu-
je se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozor-
ňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo
být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je
nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrické-
ho a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete
ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrob-
ku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci
domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

SK
SK - 5
Ďakujeme, že ste si zakúpili náš produkt. Prečítajte si prosím tento
návod na obsluhu, aby ste vedeli, ako správne svoje zariadenie
používať. Po prečítaní návodu ho uložte na bezpečné miesto pre
budúce použitie.
OBSAH BALENIA
Svietidlo, batérie, batériová redukcia, nabíjací kábel USB-C, návod
na obsluhu
POZOR: V žiadnom prípade sa nikdy nepozerajte priamo do LED
svetla bez ochrany očí.
INŠTALÁCIA BATERIE
1. Otočením konca svietidla otvoríte priestor pre batérie.
2. Vložte správne batériu s polaritou „+“ smerom dovnútra.
3. Otočením konca svietidla opäť zatvorte priestor pre batérie
UPOZORNENIE
• Nepokúšajte sa dobíjať batérie, ktoré nie sú dobíjacie.
• Použité batérie vyberte.
• Neskratujte napájacie svorky.
• Používajte vždy odporúčané alebo ekvivalentné typy batérií.
• Vždy venujte pozornosť polarite batérií.
• Neskladujte batérie vo svietidle dlhšiu dobu. Mohli by vytiecť a
poškodiť ju.
• Nikdy nenabíjajte batériu bez dozoru.
POKYNY NA POUŽITIE

SK - 6
FUNKCIA SVETLA
Stlačením tlačidla napájania zapnete svetlo s slabou intenzitou.
Ďalším stlačením tlačidla nastavíte v cyklickom poradí typ svetla:
slabé svetlo > stredné > silné > blikanie > SOS. Dvojité kliknutie
zmení svetlo na jasný režim. Dlhým stlačením tlačidla na 1 sekundu
sa svietidlo vypne (v ľubovoľnom režime). Otáčaním prednej časti
svietidla upravíte rozptyl svetla.
NABÍJANIE
Na nabíjanie batérie použite vstup USB-C na svietidle. Môžete použiť
bežnú USB nabíjačku alebo powerbanku, USB výstup notebooku atď.
Keď sa batéria nabíja, červená kontrolka na vypínači svieti červeno.
Akonáhle sa batéria plne nabije, prepne sa na zelenú farbu.
ÚDRŽBA
• Pokiaľ sa svietidlo znečistí, utrite ho suchou handričkou.
• Pokiaľ svietidlo náhodou ponoríte alebo vystavíte vode, pred jeho
ďalším použitím vysušte všetku tekutinu, ktorá sa do nej dostala.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Svietivosť 1100 lm
Batérie typ 18650 (2300 mAh) s redukciou alebo 21700
Výdrž až 3 hodiny
Dosah svetla až 300 m
Hmotnosť 138 g
Veľkosť 154 x 40 x 40 mm
Stupeň krytia IP46
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ
ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete
na internetovej adrese www.gogen.sk

SK
SK - 7
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU
ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU
POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ
NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ
ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA
OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO
ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. VRECKO
NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO
VRECÚŠKO V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH,
KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH OHRÁDKACH.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení
(Vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami
oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s
výrobkom po ukončení jeho životnosti nemôže byť
nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí sa
odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto
výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by
mohli byt zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto
výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať‘ prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie
poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo
predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.

EN - 8
Thank you for buying our product. Please read through these ope-
rating instructions, so you will know how to operate your equipment
properly. After you nished reading the instructions manual, put it
away in a safe place for future reference.
PACKAGE INCLUDE
Flashlight, battery, battery reduction, charging USB-C cable, manual
ATTENTION: In any case, never look directly at the LED without eye
protection.
BATTERY INSTALLATION
1. Open the battery compartment by turning the end of the flashlight.
2. Insert battery correctly as the “+” polarity inwards.
3. Close the battery compartment by turning the end of the flashlight
again.
WARNING
• Don’t attempt to recharge non-rechargeable batteries.
• Remove used batteries.
• Never short the power supply terminals.
• Always use the recommended or equivalent battery types.
• Always pay attention to battery polarity.
• Do not store batteries in the light for long periods, they may leak
and damage the flashlight.
• Never charge the battery unattended.
OPERATING INSTRUCTIONS

EN
EN - 9
LIGHT FUNCTION
Press the power button to turn on the low light, pressing the
button again to adjust the type of light: low light > medium > strong >
ashing > SOS cycle in sequence. Double click changes the light to
the bright mode. Long press for 1 second shut down (at any mode).
Rotate the front of the lamp to adjust the light scatter.
CHARGING
Use the USB-C port at the ashlight to charge the battery. You can
use a common USB charger or power bank, laptop USB output, etc.
The red indicator on the power switch lights red when the battery is
charging. And it switches over to the green light when the battery is
fully charged.
MAINTENANCE
• If the flashlight gets dirty clean it with a dry cloth.
• If your headlight is accidentally submerged or exposed to water, dry
out any water that might have been immersed before using it again.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Lumens 1100 lm
Batteries type 18650 (2300 mAh) with reduction or 21700
Runtime up to 3 hours
Light distance up to 300 m
Weight 138 g
Size 154 x 40 x 40 mm
IP protection IP46
WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICA-
TIONS.

EN - 10
WARNING: DO NOT USE THIS PRODUCT NEAR
WATER, IN WET AREAS TO AVOID FIRE OR INJURY
OF ELECTRIC CURRENT. ALWAYS TURN OFF THE
PRODUCT WHEN YOU DON’T USE IT OR BEFORE A
REVISION. THERE AREN’T ANY PARTS IN THIS
APPLIANCE WHICH ARE REPARABLE BY CONSUMER.
ALWAYS APPEAL TO A QUALIFIED AUTHORIZED SERVICE.
THE PRODUCT IS UNDER A DANGEROUS TENTION.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP
THE PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND
CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS,
BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG
IS NOT A TOY.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other European countries
with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Oce, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
Table of contents
Languages:
Other Gogen Flashlight manuals
Popular Flashlight manuals by other brands

ADC
ADC Adlite Pro Use, Care and Maintenance

Fervi
Fervi 0338 Operation and maintenance manual

Milwaukee
Milwaukee M18 IL Original instructions
Spectronics
Spectronics Spectroline LeakTracker SPI-LT instruction manual

Larson Electronics
Larson Electronics SLEDB-110V-M instruction manual

vulta
vulta hurricane 262 lumen fg-e15 user manual













