Gogen ME 3900 User manual

ME 3900
PROFESIONÁLNÍ METEOSTANICE
PROFESIONÁLNA METEOSTANICA
PROFESJONALNA STACJA POGODOWA
PROFESSIONAL WEATHER STATION
PROFESSZIONÁLIS IDŐJÁRÁS ÁLLOMÁS
PRŮVODCE RYCHLÝM NASTAVENÍM
SPRIEVODCA RÝCHLYM NASTAVENÍM
SKRÓCONY PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA
QUICK START GUIDE
GYORS HAZNÁLATI ÚTMUTATÓ


CZ - 1
PRŮVODCE RYCHLÝM NASTAVENÍM
Tento průvodce rychlým nastavením vás provede základním nastavením
a představí aplikaci WS View Plus.
Podrobné pokyny naleznete v plné verzi návodu, který si můžete stáhnout
z webových stránek www.gogen.cz/podpora/navody
NAPÁJENÍ
Pro napájení meteorologické stanice použijte adaptér, který je součástí balení, nebo 3 x AAA
baterie. Pro napájení senzoru použijte 2 x AA baterie.
POPIS ZAŘÍZENÍ - DISPLEJ
1.Čas 10. Srážky
2. Měsíční fáze 11. Venkovní teplota
3. Barometrický tlak 12. Venkovní vlhkost
4. Předpověď počasí 13. Ikona RF
5. UV index 14. Vnitřní vlhkost
6. Světlo 15. Vnitřní teplota
7. Rychlost větru 16. Datum
8. Směr větru 17. Ikona Wi-Fi
9. Denní MAX/MIN 18. DST (letní čas)

CZ - 2
POPIS ZAŘÍZENÍ - TLAČÍTKA
SET Podržením tohoto tlačítka vstoupíte do režimu nastavení.
TEMP. Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte Wind Chill (efektivní teplota), Heat Index
(index horka), Dew Point Temperature (teplota rosného bodu)
RAIN Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte Rain Rate (srážky), event (déšť), Rain
Day (denní úhrn), Rain Week (týdení úhrn), Rain Month (měsíční úhrn), and
Rain total (celkové). Podržením tohoto tlačítka po dobu 2 s resetujete
aktuální údaje o srážkách.
WIND + Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte wind (rychlost větru), gust (nárazy větru)
a wind direction (směr větru).
PRESSURE - Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte průměrný absolutní tlak za 12 hodin,
24 hodin, 48 hodin a 72 hodin Podržením tohoto tlačítka po dobu 2 s
zobrazíte absolutní a relativní tlak.
ALARM Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte hodnoty Teploty / Vlhkosti / Srážek /
Denních srážek / Větru.
MAX/MIN Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte MAX/MIN hodnoty Teploty / Vlhkosti /
Srážek / Denních srážek / Větru / UV indexu / Světla / absolutního tlaku.
LIGHT/SNOOZE Stisknutím tohoto tlačítka nastavíte jas podsvícení displeje: HI/MID/OFF.
Podržením tohoto tlačítka zaregistrujete nový senzor.
POPIS ZAŘÍZENÍ - SENZOR
1. Větrná korouhvička 2. Snímač rychlosti větru
3. UV senzor / světelný Senzor 4. Senzor teploty a vlhkost
5. Dešťový trychtýř 6. Vodováha
7. Solární panel 8. Upevňovací šrouby
9. Prostor pro baterie 10. Tlačítko Reset
11. Kontrolka LED: Svítí po dobu 4s po zapnutí jednotky.
Poté bude blikat jednou za 16 sekund (perioda měření).
DŮLEŽITÉ IKONY
INDIKÁTOR Wi-Fi - Tato ikona zobrazuje úroveň Wi-Fi připojení.
PŘIPOJENÍ SENZORU - Tato ikona zobrazuje propojení meteostanice a senzoru.

CZ - 3
PŘIPOJENÍ METEOSTANICE K WI-FI SÍTI
Nastavení Wi-Fi se provádí pomocí mobilního zařízení.
Během instalace Po instalaci
Stáhněte si aplikaci WS View Plus z Google Play Store nebo App Store do vašeho mobilního
zařízení.
Spusťte aplikaci a postupujte podle pokynů na displeji. Abyste získali ID stanice (nebo MAC
adresu) a heslo, musíte během instalace zaregistrovat meteostanici na vybrané webové stránce
(viz níže).
Meteostanice je schopna posílat data ze senzorů na následující webové stránky: ecowitt.net,
underground.com, weathercloud.net, wow.metoce.gov.uk a také vlastní webové stránky.
Poznámka: Před nastavením zkontrolujte, zda bliká ikona indikátoru W-iFi. Pokud tomu tak
není, stiskněte a podržte tlačítka WIND & PRESSURE, dokud nezačne blikat.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU
POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY,
KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI
OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ
SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ
NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH
NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení
(Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro
recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních
odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ME3900 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění
EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity

SK - 4
SPRIEVODCA RÝCHLYM NASTAVENÍM
Tento sprievodca rýchlym nastavením vás prevedie základným nastavením
a predstaví aplikáciu WS View Plus.
Podrobné pokyny nájdete v plnej verzii návodu, ktorý si môžete stiahnuť
z webových stránok www.gogen.cz/podpora/navody
NAPÁJANIE
Pre napájanie meteorologickej stanice použite adaptér, ktorý je súčasťou balenia, alebo 3 x AAA
batérie. Pre napájanie senzora použite 2 x AA batérie.
POPIS ZARIADENIA - DISPLEJ
1.Čas 10. Zrážky
2. Mesačná fáza 11. Vonkajšia teplota
3. Barometrický tlak 12. Vonkajšia vlhkosť
4. Predpoveď počasia 13. Ikona RF
5. UV index 14. Vnútorná vlhkosť
6. Svetlo 15. Vnútorná teplota
7. Rýchlosť vetru 16. Dátum
8. Smer vetru 17. Ikona Wi-Fi
9. Denné MAX/MIN 18. DST (letný čas)

SK - 5
POPIS ZARIADENIA - TLAČIDLÁ
SET Podržaním tohto tlačidla vstúpite do režimu nastavenia.
TEMP. Stlačením zobrazíte Wind Chill (efektívna teplota), Heat Index
(index horúčavy), Dew Point Temperature (teplota rosného bodu)
RAIN Stlačením zobrazíte Rain Rate (zrážky), Event (dážď), Rain Day (denný
úhrn), Rain Week (týždenný úhrn), Rain Month (mesačný úhrn), and Rain
Total (celkové). Podržaním tohto tlačidla po dobu 2 sekúnd resetujete
aktuálne údaje o zrážkach.
WIND + Stlačením zobrazíte Wind (rýchlosť vetra), Gust (nárazy vetra) a Wind Di-
rection (smer vetra).
PRESSURE - Stlačením zobrazíte priemerný absolútny tlak za 12 hodín, 24 hodín,
48 hodín a 72 hodín Podržaním tohto tlačidla po dobu 2 sek. zobrazíte ab-
solútny a relatívny tlak.
ALARM Stlačením zobrazíte hodnoty Teploty / Vlhkosti / Zrážok / Denných zrážok /
Vetra.
MAX/MIN Stlačením zobrazíte MAX/MIN hodnoty Teploty / Vlhkosti / Zrážok / Denných
zrážok / Vetru / UV indexu / Svetla / Absolútneho tlaku.
LIGHT/SNOOZE Stlačením tohto tlačidla nastavíte jas podsvietenia
POPIS ZARIADENIA - SENZOR
1. Veterný prápor 2. Snímač rýchlosti vetru
3. UV senzor / svetelný senzor 4. Senzor teploty a vlhkosť
5. Dažďový lievik 6. Vodováha
7. Solárny panel 8. Upevňovacie skrutky
9. Priestor pre batérie 10. Tlačidlo Reset
11. Kontrolka LED: Svieti po dobu 4sek po zapnutí jednotky.
Potom bude blikať jedenkrát za 16 sekúnd (perióda merania).
DÔLEŽITÉ IKONY
INDIKÁTOR Wi-Fi - Táto ikona zobrazuje úroveň Wi-Fi pripojenia.
PRIPOJENIE SENZORU - Táto ikona zobrazuje prepojenie meteostanice a senzora.

SK - 6
PRIPOJENIE METEOSTANICE K WI-FI SIETI
Nastavenie Wi-Fi sa vykonáva pomocou mobilného zariadenia.
Počas inštalácie Po inštalácii
Stiahnite si aplikáciu WS View Plus z Google Play Store alebo App Store do vášho mobilného
zariadenia.
Spustite aplikáciu a postupujte podľa pokynov na displeji. Aby ste získali ID stanice (alebo MAC
adresu) a heslo, musíte počas inštalácie meteostanicu zaregistrovať na vybranej webovej
stránke (pozri nižšie).
Meteostanica je schopná posielať dáta zo senzorov na nasledujúce webové stránky: ecowitt.
net, underground.com, weathercloud.net, wow.metoce.gov.uk a tiež vlastné webové stránky.
Poznámka: Pred nastavením skontrolujte, či bliká ikona indikátora Wi-Fi. Ak tomu tak nie je,
stlačte a podržte tlačidlá WIND & PRESSURE, dokiaľ nezačne blikať.
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU
POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ
SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI
OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ
SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. VRECKO
NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH,
KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH OHRÁDKACH.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení
(Vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho životnosti nemôže byť
nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať‘
prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba
likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia ME3900 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie
prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity

PL - 7
SKRÓCONY PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA
Dziękujemy i gratulujemy wyboru! Niniejsza instrukcja pozwoli zapoznać się
z podstawami użytkowania urządzenia oraz pokaże działanie aplikacji
WS View Plus.
W celu zapoznania się z pełną instrukcją zapraszamy na stronę
www.gogen.cz/podpora/navody skąd można pobrać ją w formie elektronicznej.
WŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Podłączyć załączony zasilacz AC Adapter do gniazdka sieci elektrycznej oraz do urządzenia lub
włożyć 3 baterie AAA (małe paluszki). Włożyć 2 baterie typu AA (paluszki) do czujnika urządzenia.
WYGLĄD URZĄDZENIA - WYŚWIETLACZ
1. Czas 10. Opady
2. Faza Księżyca 11. Temperatura zewnętrzna
3. Ciśnienie atmosferyczne 12. Wilgotność zewnętrzna
4. Prognoza pogody 13. Ikona RF
5. Indeks UV 14. Wilgotność wewnętrzna
6. Światło 15. Temperatura wewnętrzna
7. Prędkość wiatru 16. Data
8. Kierunek wiatru 17. Ikona Wi-Fi
9. Dzienne MAX/MIN 18. DST (zmiana czasu)

PL - 8
WYGLĄD URZĄDZENIA - PRZYCISKI
SET Nacisnąć i przytrzymać przycisk, żeby przejść do trybu ustawień.
TEMP. Naciskać przycisk, żeby sprawdzić temperaturę odczuwalną, wskaźnik cie-
pła lub punkt rosy.
RAIN Naciskać przycisk, żeby sprawdzić aktualne natężenie opadów, opady
dzienne, tygodniowe, miesięczne oraz całość mierzonych opadów. Nacis-
nąć i przytrzymać przez 2 sekundy, żeby zresetować aktualne wyświetlanie
opadów.
WIND + Naciskać przycisk, żeby sprawdzić prędkość wiatru/prędkość w porywach
oraz kierunek wiatru.
PRESSURE - Naciskać przycisk, żeby sprawdzić średnie ciśnienie bezwzględne z ostat-
nich 12, 24, 48 i 72 godzin. Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy, żeby
sprawdzić bezwzględne i względne ciśnienie atmosferyczne.
ALARM Naciskać przycisk, żeby sprawdzić wartości alarmu dla temperatury / wilgot-
ności / poziomu opadów / prędkości wiatru.
MAX/MIN Naciskać przycisk, żeby sprawdzić maksymalne / minimalne wartości tem-
peratury / wilgotności / poziomu opadów / prędkości wiatru / indeksu UV /
światła / ciśnienia bezwzględnego..
LIGHT/SNOOZE Naciskać przycisk, żeby regulować poziom podświetlenia wyświetlacza
LCD: HI (wysoki) /MID (średni) /OFF (wyłączone). Nacisnąć przycisk, żeby
zarejestrować nowy przekaźnik.
WYGLĄD URZĄDZENIA - CZUJNIK
1. Wiatrowskaz 2. Czujnik prędkości wiatru
3. Czujnik poziomu UV/Czujnik poziomu światła 4. Czujnik temperatury / wilgotności
5. Zbiornik opadów 6. Poziomica pęcherzykowa
7. Panel słoneczny 8. Obejma typu U
9. Komora baterii 10. Przycisk reset
11. Wskaźnik LED: po włączeniu urządzenia świeci przez 4 sekundy.
Następnie miga co 16 sekund (czas synchronizacji czujnika ze stacją).
WAŻNE IKONY
WSKAŹNIK Wi-Fi - Pokazuje stan połączenia Wi-Fi.
WSKAŹNIK CZUJNIKA - Pokazuje połączenie z czujnikiem oraz parametry tego połączenia.

PL - 9
PODŁĄCZANIE STACJI DO SIECI WI-FI
Konguracji Wi-Fi można dokonać za pomocą urządzenia mobilnego.
Podczas instalacji Po instalacji
Pobrać na urządzenie mobilne bezpłatną aplikację WS View Plus z Google Play lub App Store.
Otworzyć aplikację i wykonywać polecenia na ekranie. W czasie dokonywania instalacji należy
zarejestrować stację pogodową na wybranej stronie (lista poniżej), żeby otrzymać jej numer
identykacyjny oraz hasło.
Stacja pogodowa może przesyłać dane z czujników do serwisów internetowych: ecowitt.net,
underground.com, weathercloud.net, wow.metoce.gov.uk oraz do własnego,
spersonalizowanego serwisu.
Uwaga: Wskaźnik Wi-Fi powinien migać. Jeśli tak się nie dzieje, należy nacisnąć równocześnie przyci-
ski WIND oraz PRESSURE, aż wskaźnik zacznie migać, co pozwoli na przeprowadzenie wyszukiwa-
nia połączenia Wi-Fi.
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI.
URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED
NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE
NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU
AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM.
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ W MIEJSCU BĘDĄCYM
POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE
NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH, ŁÓŻECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH
DZIECIĘCYCH.
Utylizacja zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich
stosujących systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chroni środowisko naturalne.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z
lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Niniejszym ETA a.s. oświadcza, że sprzęt radiowy typu ME3900 spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst
deklaracji zgodności jest dostępny pod poniższym adresem internetowym: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity

EN - 10
QUICK START GUIDE
Congratulations on your new weather station! This quick setup guide will walk
you through the basic and introduce you to the WS View Plus app.
For detailed instruction please review the full manual. You can download
the full manual from the website www.gogen.cz/podpora/navody
POWER UP
Plug the included AC Adapter into an outlet and then into the weather station or insert 3 x AAA
batteries. Insert 2 x AA batteries into sensor.
DEVICE DESCRIPTION - DISPLAY
1. Time 10. Rain fall
2. Moon phase 11. Outdoor temperature
3. Barometric Pressure 12. Outdoor humidity
4. Weather forecast 13. RF icon
5. UV index 14. Indoor humidity
6. Light 15. Indoor temperature
7. Wind speed 16. Date
8. Wind direction 17. Wi-Fi icon
9. MAX/MIN Daily 18. DST (daylight saving time)

EN - 11
DEVICE DESCRIPTION - BUTTONS
SET Hold this key to enter setting mode
TEMP. Press this key to view wind Chill, Heat Index, Dew Point Temperature
RAIN Press this key to view Rain Rate, event, Rain Day, Rain Week, Rain Month,
and Rain total. Press the RAIN key 2s to reset current display rain.
WIND + Press this key to view wind/gust and wind direction.
PRESSURE - Press this key to view Absolute Pressure average of 12hr, 24hr, 48hr and
72hr. Press and hold 2s this key to view the absolute and relative pressure.
ALARM Press this key to view the alarm value of Temperature / Humidity / rain rate /
rain day / wind.
MAX/MIN Press this key to view the MAX/MIN value of Temperature / Humidity / rain
rate / rain day/wind/UVI/LIGHT/Absolute Pressure.
LIGHT/SNOOZE Press this key to adjust LCD backlight brightness: HI/MID/OFF. Hold this
key to register new transmitter.
DEVICE DESCRIPTION - SENSOR
1. Wind Vane 2. Wind Speed Sensor
3. UV sensor/ Light sensor 4. Thermo-hygro sensor
5. Rain collector 6. Bubble level
7. Solar panel 8. U-Bolt
9. Battery compartment 10. Reset button
11. LED Indicator: light on for 4s if the unit power up.
Then the LED will ash once every 16 seconds
(the sensor transmission update period).
IMPORTANT ICONS
Wi-Fi INDICATOR- This icon measures your Wi-Fi connection Strength.
SENSOR CONNECTION - The bars let you know the station & sensors are connected.

EN - 12
CONNECTING THE WEATHER STATION TO YOUR WI-FI NETWORK
Wi-Fi conguration is done using your mobile device.
During setup After setup
Visit the Google Play Store or App Store to download the free WS View Plus app on your mobile
device.
Open the app and follow the on-screen instruction. During setup you must register
the weather station at the selected website (see below) to get the station ID (or MAC address)
and password.
The weather station is capable of sending your sensor data to select internet-based weather
services: ecowitt.net, underground.com, weathercloud.net, wow.metoce.gov.uk and
Customized Website.
Note: Ensure the Wi-Fi indicator icon is blinking. If it is not, by press & hold
the WIND&PRESSURE buttons together until it begins ashing to perform a Wi-Fi search.
WARNING: DO NOT USE THIS PRODUCT NEAR WATER, IN WET AREAS TO AVOID FIRE OR
INJURY OF ELECTRIC CURRENT. ALWAYS TURN OFF THE PRODUCT WHEN YOU DON’T USE
IT OR BEFORE A REVISION. THERE AREN’T ANY PARTS IN THIS APPLIANCE WHICH ARE
REPARABLE BY CONSUMER. ALWAYS APPEAL TO A QUALIFIED AUTHORIZED SERVICE. THE
PRODUCT IS UNDER A DANGEROUS TENTION.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THE PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES
AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.
THIS BAG IS NOT A TOY.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact your local Civic Oce, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type ME3900 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity

HU - 13
GYORS HAZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Gratulálunk az új időjárás állomáshoz! Ez a gyors használati útmutató az alap
használatban lesz segítségére és bemutatja a WS View Plus aplikációt.
Részletes használati útmutatóhoz kérjük tekintse meg a teljes használati
utasítást, amely a www.gogen.cz/podpora/navody web címen tölthető le!
BEKAPCSOLÁS
Dugja be az AC adaptert a hálózati konnektorba, a másik végét pedig az időjárás állomásba,
vagy helyezzen be 3 x AAA elemet! A kültéri szenzorba helyezzen be 2 x AA elemet!
KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA - KIJELZŐ
1. Idő 10. Eső mennyiség
2. Holdfázis 11. Kültéri hőmérséklet
3. Barometrikus nyomás 12. Kültéri páratartalom
4. Időjárás előrejelzés 13. RF ikon
5. UV index 14. Beltéri páratartalom
6. Fény 15. Beltéri hőmérséklet
7. Szél sebesség 16. Dátum
8. Szél irány 17. Wi-Fi ikon
9. Napi MAX/MIN 18. DST (nyári időszámítás)

HU - 14
KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA - GOMBOK
SET Tartsa megnyomva a beállítási menübe való belépéshez!
TEMP. Nyomja meg a következők megjelenéséhez: Chill, Hő Index, Harmatpont
hőmérséklet!
RAIN Nyomja meg a következők megjelenéséhez: Eső arány, esemény, Napi eső,
Heti eső, Havi eső, Teljes eső. Nyomja meg a RAIN gombot 2 másodpercre
az aktuális érték törléséhez!
WIND + Nyomja meg a szél sebesség és szél irány megjelenéséhez!
PRESSURE - Nyomja meg a gombot az abszolút nyomás utolsó 12, 24, 48 és 72 órában
történő megjelenéséhez! Nyomja meg és tartsa megnyomva 2 másodpercre
az abszolút és relatív nyomás megjelenéséhez!
ALARM Nyomja meg a következő riasztási értékek megjelenéséhez: Hőmérséklet /
Páratartalom / Eső arány / Napi eső / Szél!
MAX/MIN Nyomja meg a következő MAX/MIN értékek megjelenéséhez: Hőmérséklet
/ Páratartalom / Eső arány / Napi eső / Szél / UVI / FÉNY /
Abszolút nyomás!
LIGHT/SNOOZE Nyomja meg az LCD háttérvilágítás fényerejének beállításához: MAGAS/
KÖZEPES/KI. Nyomja meg és tartsa megnyomva a gombot új transzmitter
regisztrációjához!
KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA - SZENZOR
1. Szél iránytű 2. Szél sebesség szenzor
3. UV szenzor/ Fény szenzor 4. Thermo-hygro szenzor
5. Eső gyújtó 6. Buborék szint
7. Szolár panel 8. U-Bolt
9. Elemtartó 10. Reset gomb
11. LED Indikátor: 4 másodpercre felvilágít a készülék bekapcsolásánál.
Utána minden 16. másodpercben felvillog (szenzor átviteli periódus).
FONTOS IKONOK
Wi-Fi INDIKÁTOR - Ikon Wi-Fi csatlakozás erősségét jelzi.
SZENZOR CSATLAKOZÁS - A mezők az állomás és szenzor csatlakozását jelzik.

HU - 15
IDŐJÁRÁS ÁLLOMÁS CSATLAKOZÁSA WIFI HÁLÓZATHOZ
Wi-Fi konguráció mobil eszközön keresztül történik.
Beállítás során Beállítás után
Nyissa ki a Google Play Store-t, vagy App Store-t az ingyen WS View Plus aplikáció letöltéséhez!
Nyissa meg az aplikációt és járjon el a kijelzőn lévő utasítások szerint! Konguráció közben
szükséges az időjárás állomást regisztrálni a kiválasztott web oldalon (lássa lejjebb) az állomás
ID-jét (,vagy MAC cím) és jelszavát.
Az időjárás állomás lehetővé teszi a szenzorból származó adatokat a különböző időjárás szol-
gáltatóknak küldeni: ecowitt.net, underground.com, weathercloud.net, wow.metoce.gov.uk és
egyéb web oldalak.
Megjegyzés: Wi-Fi indikátor villog. Ha nem, nyomja meg és tartsa megnyomva a WIND&PRE-
SSURE gombokkal együtt, amíg el nem kezd villogni és a Wi-Fi hálózatot el nem kezdi keresni!
FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE
KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS
ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM
TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON
SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN.
FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA A PE ZACSKÓT GYERMEKEKTŐL ELZÁRT HELYEN. A ZACSKÓ
NEM JÁTÉKSZER. NE HASZNÁLJA EZT A ZACSKÓT BÖLCSŐKBEN, KISÁGYAKBAN,
BABAKOCSIKBAN, VAGY GYEREK JÁRÓKÁKBAN.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az
Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le! A
feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását,
mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít
a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében, valamint további információért
forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lévő hulladékokkal foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta!
Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a ME3900 típusú rádióberendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el:
http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity

EN - English
Charging adapter
A
Manufacturer’s name or trademark,
business registration number
and address
Dongguan Guanjin Eletronics Technology Co., Ltd.
Block 16 Qiantou New Industrial Park, Niushan, Don-
gcheng District, Guangdong Province, China
BModel identier K05B050100G
CInput voltage 100-240 V
DInput frequency 50/60 Hz
EOutput voltage 5 V
FOutput current 1 A
GOutput power 5 W
HAverage eciency in active mode 76,33 %
ILow load eciency (10%) - -
JPower consumption without load 0,044 W
CZ - Čeština SK - Slovenčina PL - Polski HU - Magyar
Napájecí adaptér Napájací adaptér Adapter zasilania Töltő adapter
A
Název výrobce nebo
ochranná známka,
obchodní registrační
číslo a adresa
Názov výrobcu
alebo ochranná
známka, obchodné
registračné číslo
a adresa
Nazwa producenta
lub znak towarowy,
handlowy numer
rejestracyjny i adres
A gyártó megnevezése
vagy védjegye,
a cég nyilvántartási
száma és címe
BIdentikační značka
modelu
Identikačná značka
modelu
Znak identykacyjny
modelu A modell azonosító jele
CVstupní napětí Vstupné napätie Napięcie wejściowe Bemeneti feszültség
DVstupní frekvence Vstupná frekvencia Częstotliwość
wejściowa Bemeneti frekvencia
EVýstupní napětí Výstupné napätie Napięcie wyjściowe Kimeneti feszültség
FVýstupní proud Výstupný prúd Prąd wyjściowy Kimeneti áramerősség
GVýstupní výkon Výstupný výkon Moc wyjściowa Kimeneti teljesítmény
HPrůměrná účinnost
v aktivním režimu
Priemerná účinnosť
v aktívnom režime
Sprawność średnia
w trybie aktywnym
Átlagos hatékonyság
aktív módban
IÚčinnost při malém
zatížení (10 %)
Účinnosť pri malom
zaťažení (10 %)
Sprawność przy
niskim obciążeniu
(10 %)
Hatékonyság alacsony
terhelésnél (10 %)
JSpotřeba energie
ve stavu bez zátěže
Spotreba energie
v stave bez záťaže
Zużycie energii
w stanie
bez obciążenia
Energiafogyasztás
terhelésmentes
állapotban


Table of contents
Languages:
Other Gogen Weather Station manuals
Popular Weather Station manuals by other brands

Kestrel
Kestrel 4500 NV instruction manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology Wireless Weather Station instruction manual

Hyundai
Hyundai WS 1850 user manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology WS-9016U instruction manual

Gill
Gill MetConnect THP user manual

Oregon Scientific
Oregon Scientific WMH90 user manual