Goobay 71366 User manual

Betriebsanleitung
User manual
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Art. 71366
Infrarot-Bewegungsmelder
Infra red motion detector
Détecteur de mouvement infrarouge
Rilevatore di movimento a infrarossi

3
Betriebsanleitung
BETRIEBSANLEITUNG
BETRIEBSANLEITUNG ............................3
USER MANUAL .........................................13
MODE D‘EMPLOI ......................................23
ISTRUZIONI PER L‘USO ...........................33
Inhalt
1Sicherheitshinweise ........................................................................... 4
1.1 Allgemeines................................................................................. 4
1.2 Warnstufen .................................................................................. 4
2Beschreibung und Funktion ............................................................... 5
2.1 Produkt ...................................................................................... 5
2.2 Produktteile ................................................................................. 5
2.3 Lieferumfang ............................................................................... 5
2.4 Technische Daten........................................................................ 5
3Bestimmungsgemäßer Gebrauch...................................................... 6
4Vorbereitung ...................................................................................... 6
5Installation ...................................................................................... 6
5.1 Tageslichtsensor mit dimmbaren LED-Trafo .............................. 7
5.2 Tageslichtsensor mit dimmbaren LED-Trafo und Bewegungsmelder ...... 7
6Montage ...................................................................................... 8
6.1 Einbaumontage ........................................................................... 9
6.2 Aufbaumontage........................................................................... 9
7Einstellungen...................................................................................... 9
8 Wartung,Pege,LagerungundTransport ........................................ 10
9Haftungshinweis................................................................................. 10
10 Entsorgungshinweise ......................................................................... 10
11 EU-Konformitätserklärung ................................................................. 11

4
1Sicherheitshinweise
1.1 Allgemeines
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige
Hinweise zum korrekten Gebrauch.
>> Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produk-
tes verfügbar sein.
>> Betriebsanleitung aufbewahren.
>> Installations-,Demontage-,Wartungs-undReparaturarbeiten
nurvonausgebildetemElektro-Fachpersonalausführenlassen.
Stromschlaggefahr
>> VorArbeitenamProduktspannungsfreischalten,Sicherung
abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
>> VorArbeitenamProduktSpannungsfreiheitsicherstellenund
prüfen.
>> ProduktundZubehörnichtmodizieren.
>> Produkt nicht abdecken.
>> Nicht in abgedichteten Umgebungsbedingungen verwenden.
>> ExtremeBelastungenwieHitzeundKälte,Nässe,Mikrowellen
sowie Vibrationen und mechanischen Druck vermeiden.
Bewegungsmelder sind nicht als Komponente für Alarmanlagen im Sinne
des Verbandes der Sachversicherer (VdS) geeignet. Sie können Fehlalarme
auslösen, wenn der Montageort ungünstig gewählt wurde.
>> NurEN60998-2-1undEN60998-2-2geprüfteAnschlussklem-
menbenutzen.
>> Örtliche Installations- und Bauvorschriften befolgen.
>> Bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störun-
gen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation be
hebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller wenden.
>> Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zu-
standbenutzen.
>> AufhinterPutzliegende,stromführendeoderandereLeitungen
achten und diese nicht beschädigen!
>> Nur mit dimmbaren LED-Transformatoren und LED-Leuchtmit-
teln betreiben.
1.2 Warnstufen
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der
SicherheitshinweisezuTod oder schweren Verlet-
zungenführenkönnen.
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der
SicherheitshinweisezuVerletzungenführenkönnen.
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Hin-
weisezuSachschädenführenkönnen.

5
Betriebsanleitung
2Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
IhrProduktisteinTageslichtsensorfürdenInnenbereichundstelltelekt-
rotechnischesInstallationsmaterial.dar.EsreagiertaufnatürlichesLicht,
welches den Erfassungsbereich ausleuchtet. Wird der Erfassungsbereich
des Tageslichtsensors ausgeleuchtet, wird der angeschlossene elektrische
VerbraucherinRelationzumTageslichtgedimmt.Darüberhinauskannmit
einemReglerderZiellichtpegelderUmgebungbestimmtwerden,beidem
der Tageslichtsensor arbeitet.
2.2 Produktteile
2
3
4
1
5
Fig.1: Produktteile
1 Tagesllichtsensor
2 ReglerfürZiellichtpegel
3 Montagebefestigung
4 DC-Anschlusskabel
5 Flächenmontage-Adapter
2.3 Lieferumfang
Tageslichtsensor,Flächenmontage-Adapter,Betriebsanleitung
2.4 Technische Daten
Spannung 1-10 V
Standby-Leistung ≤0,5W
Dimmbarkeit 1-100 %
Überwachungswinkel 120/360°
Helligkeitsempndlichkeit 50-800 lx

6
Deckenmontagehöhe 2,2-4 m
Schutzart IP20
Umgebung -20 ~ +40 °C, <93 % RH
Maße Ø22 x 63,5 mm
Montagelochdurchmesser
(Hohlkammerprole) 17 mm
Montagelochabstand
(Oberächenmontage) 28 mm
Gewicht 228 g
Tab.1: Technische Daten
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
IP20 EineandereVerwendungalsindenKapiteln„Beschreibungund
Funktion“sowieinden„Sicherheitshinweisen“beschrieben,ist
nichtzugelassen.DiesesProduktistgegenmittelgroßeFremd-
körper,abernichtgegenWassereintrittgeschützt.DasNichtbeachtenund
NichteinhaltendieserBestimmungenundderSicherheitshinweisekannzu
schwerenUnfällenundSchädenanPersonenundSachenführen.
4Vorbereitung
• TechnischeDatenallerzuverwendendenGerätevergleichenum
Kompatibilitätsicherzustellen.
• Lieferumfang auf Vollständigkeit kontrollieren und Unversehrtheit
sicherstellen.
5Installation
Stromschlaggefahr
• Offene Kabelenden NUR von erfahrener Elektro-
fachkraft anschließen lassen.
• VorArbeitenamProduktspannungsfreischalten,
Sicherung abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
• VorArbeitenamProduktSpannungsfreiheitsicherstellenund
prüfen.
• Schließen Sie den Tageslichtsensor auf eine der nachfolgend be-
schriebenen Weisen an.

7
Betriebsanleitung
Fig.2: Funktionsweise
5.1 Tageslichtsensor mit dimmbaren LED-Trafo
Fig.3: Tageslichtsensor mit dimmbaren LED-Trafo
Die Verbraucher leuchten mit 100% Beleuchtungsstärke oder werden je nach
Voreinstallung gegen das Umgebungslicht gedimmt.
Die Verbraucher werden auf Mindestlichtstärke gedimmt, erlöschen aber nie,
auch bei ausreichend Umgebungslicht nicht.
• SchaltenSiedieVerbraucherbeiBedarfüberdenLichtschalteraus/an.
5.2 Tageslichtsensor mit dimmbaren LED-Trafo
und Bewegungsmelder
Fig.4: Tageslichtsensor mit dimmbaren LED-Trafo und Bewegungsmelder

8
Ist das Umgebungslicht heller als die
voreingestellte Auslöse-Beleuchtungsstä-
rke am Tageslichtsensor, bleibt der
Verbraucher auch dann aus, wenn eine
Bewegung erkannt wird.
Fig.5: Funktionsweise 5.2-1
Ist das Umgebungslicht dunkler als die
voreingestellte Auslöse-Beleuchtungs-
stärke am Tageslichtsensor, wird der Ver-
braucher eingeschaltet, wenn eine Bewe-
gung erkannt wird.
Fig.6: Funktionsweise 5.2-2
Während der am Bewegungsmelder einge-
stelltenAusschaltverzögerungwirdder
Verbraucher auf Mindestlichtstärke ge-
dimmt, aber erlischt nie, auch bei ausrei-
chend Umgebungslicht.
Fig.7: Funktionsweise 5.2-3
Wenn keine Bewegung erkannt wird,
schaltet sich der Verbraucher automatisch
nach der am Bewegungsmelder eingestell-
tenAusschaltverzögerungab.
Fig.8: Funktionsweise 5.2-4
6Montage
Absturzgefahr/ Sachschaden
• Hilfsmittelsicherplatzierenundbenutzen.
•AufhinterPutzliegende,stromführendeoder
andere Leitungen achten und diese nicht beschädigen!
• DieOberächemussstabilsein.
Mitgeliefertes Montagematerial ist nur für Beton- und Steindecken geeignet.
Für die Montage an anderen Oberächen müssen andere Dübel verwendet
werden.

9
Betriebsanleitung
6.1 Einbaumontage
1
Fig.9: Einbaumontage
1 Kunststoff-,Glas-oderHolzplatte
1. Bohren Sie das Montageloch mit einem Ø17 mm Bohrer.
2. Montieren Sie den Tageslichtsensor wie abgebildet.
6.2 Aufbaumontage
Fig.10: Aufbaumontage
1. Bohren Sie 2 Montagelöcher mit einem Abstand von 28 mm und einem
Bohrerdurchmesser von Ø4 mm.
2. Montieren Sie den Tageslichtsensor mittels Montagematerial wie
abgebildet.
7Einstellungen
Fig. 11: Einstellungen 1

10
• StellenSiedenZiellichtpegelzwischen50-800Luxein.
Beachten Sie dabei, dass neben dem Ziellichtpegel auch die Entfer-
nung zum Fenster bzw. der natürlichen Lichtquelle eine Rolle spielt.
Fig.12: Einstellungen 2
8Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Die Produkte sind wartungsfrei.
Sachschäden
• NureintrockenesundweichesTuchzumReinigenverwenden.
• Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
• Kühlundtrockenlagern.
• ProduktbeilängeremNichtgebrauchfürKinderunzugänglichundin
trockenerundstaubgeschützterUmgebunglagern.
• OriginalverpackungfürdenTransportaufhebenundverwenden.
9Haftungshinweis
DruckfehlerundÄnderungenanProdukt,VerpackungoderProdukt-
dokumentation behalten wir uns vor.
• Beachten Sie unsere Garantiebedingungen. Diese können Sie in
aktueller Form unter den genannten Kontaktdaten anfragen.
10 Entsorgungshinweise
ElektrischeundelektronischeGerätedürfennachdereuropäischen
WEEERichtlinienichtmitdemHausmüllentsorgtwerden.Deren
BestandteilemüssengetrenntderWiederverwertungoderEntsor-
gungzugeführtwerden,weilgiftigeundgefährlicheBestandteilebei
unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädi-
gen können.

11
Betriebsanleitung
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)verpichtet,
elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den
Hersteller,dieVerkaufsstelleoderandafüreingerichtete,öffentlicheSam-
melstellenkostenloszurückzugeben.Einzelheitendazuregeltdasjeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/
undderVerpackungweistaufdieseBestimmungenhin.MitdieserArtder
Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt.
WEEE Nr.: 82898622
11 EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der
Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderun-
genundRichtliniendereuropäischenBestimmungenerfüllt.

12

13
User manual
USER MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG ............................3
USER MANUAL
.........................................13
MODE D‘EMPLOI
......................................23
ISTRUZIONI PER L‘USO
...........................33
Content
1Safety instructions.............................................................................. 14
1.1 In general..................................................................................... 14
1.2 Warning levels............................................................................. 14
2 DescriptionandFunction ................................................................... 15
2.1 Product ...................................................................................... 15
2.2 Productparts............................................................................... 15
2.3 ScopeofDelivery........................................................................ 15
2.4 Generalspecications ................................................................ 15
3Intended Use ...................................................................................... 16
4 Preparation ...................................................................................... 16
5Installation ...................................................................................... 16
5.1 Daylight sensor with dimmable LED transformer....................... 17
5.2 Daylight sensor with dimmable LED transformer and motion sensor17
6Mounting ...................................................................................... 18
6.1 Recessed mounting .................................................................... 18
6.2 Surface mounting........................................................................ 19
7Settings ...................................................................................... 19
8 Maintenance,Care,StorageandTransport ...................................... 20
9Liability notice..................................................................................... 20
10 DisposalInstructions.......................................................................... 20
11 EU Declaration of Conformity ............................................................ 20

14
1 Safety instructions
1.1 In general
The user manual is part of the product and contains important information for
correct use.
>> Readtheusermanualcompletelyandcarefullybeforeuse.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
>> Keepthisusermanual.
>> Installation,assembly,maintenanceandrepairworkmustbe
carriedoutonlybytrainedelectricalspecialists.
Risk of electric shock
>> Cutoffpowersupplybeforeanyworkontheproduct,switchoff
safety fuses and secure against reconnection.
>> Assure and check the absence of voltage before any work on
theproduct.
>> Donotmodifyproductandaccessories.
>> Donotcovertheproduct.
>> Do not use in sealed environments.
>> Avoid stresses such as heat and cold, moisture, vibration and
mechanicalpressure.
Motion detectors are not suitable as a component of alarm systems within the
meaning of the Association of Property Insurers (VdS). They can trigger false
alarms if the installation place has been chosen unfavorably.
>> Only use EN 60998-2-1 and EN 60998-2-2 tested terminals.
>> Follow local installation and building regulations.
>> In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and
otherproblems,non-recoverablebythedocumentation,contact
yourdealerorproducer.
>> Useproduct,productpartsandaccessoriesonlyinperfect
condition.
>> Pay attention to current-carrying or other lines, lying behind
plasteranddonotdamagethem!
>> OnlyoperatewithdimmableLEDtransformersandLEDbulbs.
1.2 Warning levels
Warningsagainsthazardsthatmayresultinserious
injuries or death in case of nonobservance.
Warningsagainsthazardsthatmayresultininjuries in
case of non-observance.
Warningsagainsthazardsthatmayresultinmaterial
damage in case of non-observance.

15
User manual
2 Description and Function
2.1 Product
Yourproductisadaylightsensorforindooruseandprovideselectricalinstal-
lationmaterial.Itrespondstonaturallight,whichilluminatesthedetectionre-
gion. If the detection range of the daylight sensor lit, the connected electrical
load is dimmed in relation to natural light. Moreover, it can be determined with
a controller of the target light level around where the daylight sensor works.
2.2 Product parts
2
3
4
1
5
Fig.13:Productparts
1 Daylight sensor
2 Target light level adjuster
3 Mounting attachment
4 DC connection cable
5 Surfacemountadapter
2.3 Scope of Delivery
Daylight sensor, Mounting attachment, User manual
2.4 General specications
Voltage 1-10 V
Standbypower ≤0.5W
Dimmability 1-100 %
Detection angle 120/360°
Brightness sensivity 50-800 lx
Mounting height 2.2-4 m

16
Protection level IP20
Environment -20 ~ +40 °C, <93 % RH
Dimensions Ø22 x 63.5 mm
Mounting hole diameter
(Hollowproles) 17 mm
Mounting hole distance
(Surfacemount) 28 mm
Weight 228 g
Tab.2: Specications
3Intended Use
IP20 Wedonotpermitusingthedeviceinotherwayslikedescribedin
chapter“DescriptionandFunction“and„SafetyInstructions“.This
productisprotectedagainstmediumsizedforeignobjects,butnotagainst
water ingress. Not attending to these regulations and safety instructions
mightcausefatalaccidents,injuries,anddamagestopersonsandproperty.
4Preparation
• Comparet hespec i cationsofalluse ddevicestoensurecompatibility.
• Checkthescopeofdeliveryforcompletenessandintegrity.
5Installation
Risk of electric shock
• LetopencableendsONLYassemblebyexperienced
electrician.
• Cutoffpowersupplybeforeanyworkontheproduct,
switch off safety fuse and secure against reconnection.
• Assure and check the absence of voltage before any
workontheproduct.
• Connect the daylight sensor in one of the ways described below.
Fig.14: Installation

17
User manual
5.1 Daylight sensor with dimmable LED transformer
Fig.15: Daylight sensor with dimmable LED transformer
Lampsshinewith100%morelightordimmeddependingonthesetting
againstambientlight.Lampsaredimmedtominimumintensity,butnever
switchoff,notevenwhensufcientambientlight.
• Switchthelampson/offvialightswitchondemand.
5.2 Daylight sensor with dimmable LED
transformer and motion sensor
Fig.16: Daylight sensor with dimmable LED transformer and motion sensor
If the ambient light is brighter than the
presetthresholdilluminanceondaylight
sensor,thelampremainsoffevenifmotion
is detected.
Fig.17: Function 5.2-1
Iftheambientlightdarkerthanthepreset
threshold illuminance on daylight sensor,
the device is switched on when motion is
detected.
Fig.18: Function 5.2-2

18
During the switch-off delay, set on the
motionsensor,thelampisdimmedto
minimum intensity, but never switches off,
evenwhensufcientambientlight.
Fig.19: Function 5.2-3
Ifnomovementisdetected,thelamp
automatically switches off according the
set switch-off delay on the motion detector.
Fig.20: Function 5.2-4
6Mounting
Risk of falling / Material damage
• Place and use tools safely.
• Pay attention to current-carrying or other
lines,lyingbehindplasteranddonotdamagethem!
• The surface must be stable.
Delivered installation material is only suitable for concrete and stone ceilings.
For mounting on other surfaces, other dowels must be used.
6.1 Recessed mounting
1
Fig.21: Recessed mounting
1 plastic,glassorwoodpanel
1. Drill the mounting hole with a Ø17 mm drill.
2. Mount the light sensor as illustrated.

19
User manual
6.2 Surface mounting
Fig.22: Surface mounting
1. Drill 2 mounting holes with a distance of 28 mm and a drill diameter of
Ø4 mm.
2. Mount the daylight sensor by mounting material as shown.
7Settings
Fig.23: Settings 1
• Adjust the target light level between 50-800 Lux.
Note that in addition to the target light level and the distance to the window or
natural light source plays a role.
Fig.24: Settings 2

20
8Maintenance, Care, Storage and Transport
Theproductismaintenance-free.
Material Damage
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
• Store cool and dry.
• Storetheproductoutthereachofchildrenandinadryanddust-pro-
tected ambience when not in use.
• Keepandusetheoriginalpackagingfortransport.
9Liability notice
Wereservetherighttoprintingerrorsandchangestoproduct,
packagingorproductdocumentation.
• See our terms of warranty. These are available in their current form
under the given contact details.
10 Disposal Instructions
AccordingtotheEuropeanWEEEdirective,electricalandelec-
tronicequipmentmustnotbedisposedwithconsumerswaste.Its
componentsmustberecycledordisposedapartfromeachother.
Otherwisecontaminativeandhazardoussubstancescanpolluteour
environment.
Asaconsumer,youarecommittedbylawtodisposeelectricalandelectronic
devicestotheproducer,thedealer,orpubliccollectingpointsattheendof
the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The
symbolontheproduct,intheuser`smanual,oratthepackagingalludes
totheseterms.Withthiskindofwasteseparation,application,andwaste
disposalofuseddevicesyouachieveanimportantsharetoenvironmental
protection.
WEEE No: 82898622
11 EU Declaration of Conformity
With the CE sign Goobay®, a registered trademark of the Wentronic
GmbHensures,thattheproductisconformedtothebasicstandards
and directives.

21
Mode d‘emploi
MODE D‘EMPLOI
BETRIEBSANLEITUNG
............................3
USER MANUAL
.........................................13
MODE D‘EMPLOI
......................................23
ISTRUZIONI PER L‘USO
...........................33
Contenu
1Consignes de sécurité........................................................................ 22
1.1 En général ................................................................................... 22
1.2 Niveaux d‘alerte .......................................................................... 22
2 Descriptionetfonction ....................................................................... 23
2.1 Produit ...................................................................................... 23
2.2 Pièces et accessoires ................................................................. 23
2.3 Contenu de la livraison ............................................................... 23
2.4 Spécications.............................................................................. 23
3 Utilisationprévue................................................................................ 24
4 Préparation ...................................................................................... 24
5Installation ...................................................................................... 24
5.1 CapteurdelumièredujouravectransformateurLEDdimmable25
5.2 CapteurdelumièredujouravectransformateuretlemouvementLEDdimmable.. 25
6Montage ...................................................................................... 27
6.1 Montage encastré ....................................................................... 27
6.2 Montage en surface .................................................................... 27
7 Réglages ...................................................................................... 28
8 Maintenance,Entretien,StckageetTransport .................................. 28
9 Clausederesponsabilité.................................................................... 29
10 Instructionspourl’élimination ............................................................ 29
11 UE Déclaration de conformité............................................................ 29
Table of contents
Languages:
Other Goobay Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

Honeywell
Honeywell 5800-OD installation instructions

GMI
GMI PS1 User handbook

ACP
ACP ABSORB 350 Product installation manual

B.E.G.
B.E.G. LUXOMAT PD4-M-1C-SM Installation and operating instruction

Conrad Electronic
Conrad Electronic FS20 PIRI-2 operating instructions

DSC
DSC LC-101CAM Series installation instructions