GoodHome cavally 3663602690559 User manual

cavally
3663602690559
KING127187 - 3663602690566_IM v6.indd 1 10/12/2018 16:00
V21218.1

EN Contents
RUS Cодержание
PT Conteúdo
FR Contenu
RO Cuprins
TR Içindekiler
PL Zawartość
ES Contenido
Safety 5
FR Sécurité 5
PL Bezpieczeństwo 7
RUS Безопасность 8
RO Siguranță 9
ES Seguridad 10
PT Segurança 11
TR Emniyet 12
Guarantee 5
FR Garantie 6
PL Gwarancji 7
RUS Гарантия 8
RO Garanție 9
ES Garantía 10
PT Garantia 11
TR Garanti 12
Assembly 14
FR Assemblage 14
PL Montaż 14
RUS Cбopкa 14
RO Asamblare 14
ES Montaje 14
PT Montagem 14
TR Montaj 14
KING127187 - 3663602690566_IM v6.indd 2 10/12/2018 16:00

x ?
[01] x 1
[04] x 1
[07] x 2
[03] x 1
[06] x 1
[09-1] x 4[09] x 2
[02] x 1
[05] x 1
[08] x 1
[10] x 2[09-2] x 2 [12] x 2[11] x 1
(Ø6 x 60mm)
12
EN WARNING! Please
read all safety
warnings carefully
and be sure that they
are fully understood
before handling the
product.
FR AVERTISSEMENT!
Avant de manipuler
le produit, il est
nécessaire d’avoir
lu attentivement
et parfaitement
compris tous les
avertissements de
sécurité.
PL OSTRZEŻENIE! Przed
przystąpieniem
do użytkowania
produktu należy
dokładnie przeczytać
wszystkie ostrzeżenia
bezpieczeństwa
oraz upewnić się,
że zostały w pełni
zrozumiane.
DE WARNUNG! Bitte
lesen Sie alle
Sicherheitshinweise
sorgfältig durch
und vergewissern
Sie sich, dass Sie
sie vollständig
verstanden haben,
bevor Sie das
Produkt verwenden.
RUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед
использованием
изделия внимательно
ознакомьтесь с
указаниями по
технике безопасности
и убедитесь, что они
вам понятны.
RO AVERTISMENT! Citiţi
cu atenţie toate
avertismentele de
siguranţă şi asiguraţi-
vă că au fost complet
înţelese înainte
de manevrarea
produsului.
ES ¡ATENCIÓN!
Lea todas las
instrucciones de
seguridad con
detenimiento y
asegúrese de que
las ha entendido
completamente
antes de manipular el
producto.
PT AVISO! Leia
atentamente todos os
avisos de segurança e
certifique-se de que
estes são totalmente
compreendidos
antes de manusear o
produto.
TR UYARI! Lütfen
tüm güvenlik
uyarılarını dikkatle
okuyun ve ürün
üzerinde çalışmaya
başlamadan önce
hepsini iyice
anladığınızdan emin
olun.
KING127187 - 3663602690566_IM v6.indd 3 10/12/2018 16:00

[13] x 2 [16] x 2[15] x 2
[18] x 2
[14] x 2 [17] x 1
[19] x 2 [22] x 2
[25] x 1
[30] x 1
[21] x 2
[24] x 2
[29] x 1
[33] x 1
[20] x 2
(Ø6 x 65mm)
[23] x 2
(Ø4 x 45mm)
[27] x 1
[31] x 2
[26] x 1
[28] x 1
[32] x 1
<mm 100mm~150mm
KING127187 - 3663602690566_IM v6.indd 4 10/12/2018 16:00

EN Safety
RUS Безопасность
PT Segurança
FR Sécurité
RO Siguranță
TR Emniyet
PL Bezpieczeństwo
ES Seguridad
5
EN
Getting Started...
• Check to make sure you have all of the parts listed.
• When you are ready to start, make sure you have the right
tools to hand, plenty of space and a dry area for assembly.
• Ensure that you shut off the mains water supply completely
before proceeding with the installation.
• Ensure the mounting surface is sound, clean, dry and level
before this toilet is installed.
• If you are in any doubt about installing this product, consult a
technically competent installer.
Safety
• For domestic use only.
• CAUTION: DO NOT overtighten the fixings otherwise it may
damage the product.
• CAUTION: Fragile - handle the product with care. This
product may cause personal injury, property damage or
break easily if not handled, positioned and installed with care.
• CAUTION: Always ensure the product is securely installed
before use.
• When the installation is complete, turn the water supply on
and check for leaks around the toilet, cistern, inlet and waste
connection points.
• Failure to follow these instructions may result in personal
injury, damage to the product and property damage.
Care & Maintenance
• Use warm soapy water and a soft damp cloth to clean the
surface of the product. Wipe dry with a clean cloth.
• To faciliate cleaning of the product, the toilet seat and cover
may be removed before cleaning.
• Never use any solvents, scourers, abrasives, bleach, acids,
strong detergents, aggressive chemical cleaners or solvent-
type cleaning solutions on the product.
• WARNING: Do not use cistern cleaners containing chlorine
(calcium hypochlorite). These can seriously damage fittings
in the cistern tank. Such cleaners can damage the fittings
and potentially cause leaks.
• Do not forcefully open or close the toilet seat and cover. This
may cause injury or damage to the product.
• Avoid the sudden introduction of hot water to a cold toilet.
This may damage the toilet.
• Never stand on the toilet rim, seat or cover. Standing on the
toilet, seat or cover may result in serious product damage
and personal injury.
• Lit cigarettes should not be placed on the seat or cover.
• Do not drop any hard objects on the toilet, seat or cover.
Damage may result with cracks and leaks.
• If the toilet or seat is damaged and cracked discontinue use
immediately and replace the unit. Failure to do so may result
in serious injury or property damage.
• Before replacing the toilet seat measure the distance
between the fixing holes on the toilet to ensure a suitable
replacement can be identified before purchase.
• It is recommended to check the toilet seat fittings for
security and tightness at regular intervals.
Guarantee
This product is under warranty for 10 years as from the date
of purchase, for normal, non-professional household use. The
warranty shall only apply upon presentation of the till receipt or
the invoice. Keep your proof of purchase in a safe place.
The warranty covers product breakdowns and malfunctions
under the condition that the product is used in accordance with
its intended use and subject to installation and maintenance in
accordance with good practice and the information contained in
the user’s manual.
This product must be installed so that it may be later removed
without damaging it.
This contractual warranty does not cover the toilet seat (warranty
of 2 years), defects and damage caused by the natural wear of
parts, bad weather, flooding, heat releases, freezing, damage
caused by water quality (hardness, aggressiveness, corrosion,
etc.), by the presence of foreign bodies transported by water or
otherwise (sand, filings, etc.) or the lack of room ventilation, and
damages that could be the consequence of improper use, misuse,
negligence, accident or maintenance that is defective or does not
comply with good practice or the information in the user’s manual.
The following are also excluded from the warranty: harmful
consequences due to the use of accessories and/or nonoriginal
equipment manufacturer or improper replacement parts,
disassembly or product modification.
The warranty is limited to those parts recognised as defective.
Under no circumstances shall it cover fringe expenses (travel,
labour) and direct and consequential damage.
Guarantee related queries should be addressed to a store affiliated
with the distributor you purchased the product from.
This guarantee is in addition to and does not affect your
statutory rights.
IMPORTANT -
RETAIN THIS
INFORMATION
FOR FUTURE
REFERENCE :
READ
CAREFULLY
FR
Pour bien commencer...
• Vérifier le contenu du pack et s’assurer que tous les
composants listés sont présents.
• Lorsque vous êtes prêt pour commencer, veillez à disposer
des bons outils à portée de main, de suffisamment d’espace
et d’un endroit pour le montage.
• Veiller à couper l’alimentation en eau avant de procéder
à l’installation.
• Assurez-vous que la surface de montage est solide, propre,
sèche et nivelée avant d’installer ce WC.
• En cas de doutes sur l’installation de ce produit, faire appel à
un professionnel techniquement qualifié.
Sécurité
• Utilisation domestique uniquement.
• ATTENTION : NE serrez PAS les fixations excessivement.
Cela pourrait endommager le produit.
• ATTENTION : Fragile - Manipulez le produit avec précaution.
Ce produit peut causer des blessures, dommages matériels
KING127187 - 3663602690566_IM v6.indd 5 10/12/2018 16:00

6
ou se casser facilement s’il n’est pas manipulé, placé et
installé avec précaution.
• ATTENTION : Assurez-vous toujours que le produit est
correctement installé avant de l’utiliser.
• Lorsque l’installation est terminée, ouvrez l’arrivée d’eau
afin de vérifier que la cuvette, le réservoir de chasse d’eau
et les points de raccordement d’arrivée et d’évacuation ne
présentent aucune fuite.
• Le non-respect de ces consignes peut entraîner
des blessures, des dommages au produit et des
dommages matériels.
Entretien et Maintenance
• Nettoyez la surface du produit à l’aide d’eau chaude
savonneuse et d’un chiffon doux humide.
• Pour faciliter le nettoyage du produit, le siège et le couvercle
de toilette peuvent être enlevés au préalable.
• N’utilisez jamais de solvants, de produits à récurer, d’abrasifs,
de javel, d’acides, de détergents puissants, de détergents
chimiques agressifs ou de détergents à base de solvant sur
le produit.
• AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de produits contenant
du chlore pour nettoyer le réservoir de chasse d’eau
(hypochlorite de calcium). Ceux-ci peuvent grièvement
endommager les raccords dans le réservoir de chasse d’eau.
Ces produits de nettoyage peuvent grièvement endommager
les fixations et entraîner des fuites.
• Ne forcez pas l’ouverture ou la fermeture du siège et du
couvercle de toilettes. Cela peut entraîner des blessures ou
endommager le produit.
• Evitez de verser de l’eau chaude dans une cuvette froide.
Cela pourrait endommager la cuvette.
• Ne montez jamais sur le rebord de la cuvette, le siège
ou le couvercle. Monter sur la cuvette, le siège ou le
couvercle peut provoquer des dommages matériels et des
blessures graves.
• Les cigarettes allumées ne doivent pas être placées sur le
siège ou le couvercle.
• Ne laissez tomber aucun objet dur sur la cuvette, le siège ou
le couvercle. Cela peut entraîner des fissures et des fuites.
• Si la cuvette ou le siège est endommagé ou fissuré, cessez
immédiatement d’utiliser la toilette et remplacez l’unité. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures
ou des dommages matériels.
• Avant de remplacer le siège de toilette, mesurez la distance
entre les orifices de fixation sur la cuvette d’assurer l’achat
d’un siège de rechange approprié.
• Il est recommandé de vérifier la sécurité et l’étanchéité de
tous les raccords à intervalles réguliers.
Garantie
Ce produit est garanti 10 ans à compter de la date d’achat, dans le
cadre d’un usage ménager normal, non professionnel. La garantie
ne peut s’appliquer que sur présentation du ticket de caisse ou
de la facture d’achat. Conservez votre preuve d’achat dans un
endroit sûr.
La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements du produit
sous réserve d’une utilisation conforme à la destination du produit
et sous réserve d’une installation et d’un entretien conformes aux
règles de l’art et aux informations du manuel d’utilisation.
Ce produit devra avoir été installé de telle sorte qu’il puisse être
retiré ultérieurement sans détérioration.
Cette garantie contractuelle ne couvre pas le siège des toilettes
(garantie de 2 ans), les défauts et les détériorations occasionnés
par l’usure naturelle des pièces, les intempéries, les inondations,
les dégagements de chaleur, le gel, les dommages occasionnés
par la qualité de l’eau (calcaire, agressivité, corrosion...), par
la présence de corps étrangers véhiculés ou non par l’eau
(sable, limailles...) ou par le manque d’aération de la pièce, et les
dommages pouvant être la conséquence d’un usage inapproprié,
d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’un accident ou d’un
entretien défectueux ou non conforme aux règles de l’art ou aux
informations du manuel d’utilisation.
Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes
dues à l’emploi d’accessoires et/ou de pièces de rechange non
d’origine, ou non adaptées, au démontage ou à la modification
du produit.
La garantie est limitée aux pièces reconnues défectueuses. Elle
ne couvre, en aucun cas, les frais annexes (déplacement, main
d’oeuvre) et les dommages directs et indirects.
Indépendamment de cette garantie commerciale, le vendeur reste
tenu de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles
L. 217-4 à L. 217-12 et de celle relative aux défauts de la chose
vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et
2232 du code civil.
Article L217-4 du code de la consommation :
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des
défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de
l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du code de la consommation :
Le bien est conforme au contrat :
1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien
semblable et, le cas échéant :
- s’il correspond à la description donnée par le vendeur et
possède les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous
forme d’échantillon ou de modèle ;- s’il présente les qualités qu’un
acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun
accord par les parties ou est propre à tout usage spécial
recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et
que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du code de la consommation :
L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans
à compter de la délivrance du bien.
Article L217-16 du code de la consommation :
Cette période court à compter de la demande d’intervention
de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du
bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d’intervention.
Article 1641 du code civil :
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés
de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne
l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les
avait connus.
Article 1648 alinéa 1er du code civil :
L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par
l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte
du vice.
Ceci n’affecte pas vos droits légaux.
Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la
garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition
ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte
par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept
jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Pour toutes requêtes relatives à la garantie, veuillez-vous adresser
à un magasin affilié au distributeur auprès duquel vous avez acheté
ce produit.
EN Safety
RUS Безопасность
PT Segurança
FR Sécurité
RO Siguranță
TR Emniyet
PL Bezpieczeństwo
ES Seguridad
KING127187 - 3663602690566_IM v6.indd 6 10/12/2018 16:00

13
KING127187 - 3663602690566_IM v6.indd 13 10/12/2018 16:00

01
02
EN Assembly
DE Versammlung
ES Montaje
FR Assemblage
RUS Сборка
PT Montagem
PL Montaż
RO Asamblare
TR Montaj 14
830
160
435
10±5
100 400
370
675
360
155
185
225
250
[33]
[06] [07]
[08] [30]
[31] [32]
[06]
[07] [26] [29][28]
[27]
[31]
[32]
[25]
[31]
[07]
[30]
[08] [33]
KING127187 - 3663602690566_IM v6.indd 14 10/12/2018 16:00

03
04
EN Assembly
DE Versammlung
ES Montaje
FR Assemblage
RUS Сборка
PT Montagem
PL Montaż
RO Asamblare
TR Montaj
[09]
[09-2]
[09-1]
[09-2]
[09-1]
[09]
[10]
[09-1]
[10]
[11]
[02]
[03]
[09-1
[10]
[11]
[03]
[02]
[09]
[09-1]
[10]
15
KING127187 - 3663602690566_IM v6.indd 15 10/12/2018 16:00

05
06
EN Assembly
DE Versammlung
ES Montaje
FR Assemblage
RUS Сборка
PT Montagem
PL Montaż
RO Asamblare
TR Montaj
[01]
[04]
[05]
[04]
[05]
[01]
[18]
[19]
[20]
[19]
[18]
[21]
[20]
[21]
45mm
[18]
16
KING127187 - 3663602690566_IM v6.indd 16 10/12/2018 16:00

07
EN Assembly
DE Versammlung
ES Montaje
FR Assemblage
RUS Сборка
PT Montagem
PL Montaż
RO Asamblare
TR Montaj
L=100mm~150mm L=150mm~210mm
155mm~205mm 145mm~215mm
mm mm
100mm~150mm 150mm~210mm
17
KING127187 - 3663602690566_IM v6.indd 17 10/12/2018 16:00

08
09
EN Assembly
DE Versammlung
ES Montaje
FR Assemblage
RUS Сборка
PT Montagem
PL Montaż
RO Asamblare
TR Montaj
18
KING127187 - 3663602690566_IM v6.indd 18 10/12/2018 16:00

10
11
EN Assembly
DE Versammlung
ES Montaje
FR Assemblage
RUS Сборка
PT Montagem
PL Montaż
RO Asamblare
TR Montaj
19
KING127187 - 3663602690566_IM v6.indd 19 10/12/2018 16:00

12
13
EN Assembly
DE Versammlung
ES Montaje
FR Assemblage
RUS Сборка
PT Montagem
PL Montaż
RO Asamblare
TR Montaj
[22]
[23]
[24]
[24]
[22]
[23]
20
KING127187 - 3663602690566_IM v6.indd 20 10/12/2018 16:00

14
15
EN Assembly
DE Versammlung
ES Montaje
FR Assemblage
RUS Сборка
PT Montagem
PL Montaż
RO Asamblare
TR Montaj
439mm
364mm
439mm
282mm
364mm
208mm
Max:449mm
Min:403mm
Max:216mm
Min:124mm
[17]
170
426
21
KING127187 - 3663602690566_IM v6.indd 21 10/12/2018 16:00

16
17
EN Assembly
DE Versammlung
ES Montaje
FR Assemblage
RUS Сборка
PT Montagem
PL Montaż
RO Asamblare
TR Montaj
[12]
[14]
[15]
[16]
[12]
[15]
[14]
[16]
[14]
[15]
[15]
[14]
22
KING127187 - 3663602690566_IM v6.indd 22 10/12/2018 16:00

18
19
EN Assembly
DE Versammlung
ES Montaje
FR Assemblage
RUS Сборка
PT Montagem
PL Montaż
RO Asamblare
TR Montaj
426 mm
85 mm
85 mm
23
KING127187 - 3663602690566_IM v6.indd 23 10/12/2018 16:00

20
21
EN Assembly
DE Versammlung
ES Montaje
FR Assemblage
RUS Сборка
PT Montagem
PL Montaż
RO Asamblare
TR Montaj
[13]
[13]
24
KING127187 - 3663602690566_IM v6.indd 24 10/12/2018 16:00

22
23
EN Assembly
DE Versammlung
ES Montaje
FR Assemblage
RUS Сборка
PT Montagem
PL Montaż
RO Asamblare
TR Montaj
25
KING127187 - 3663602690566_IM v6.indd 25 10/12/2018 16:00

24
25
EN Assembly
DE Versammlung
ES Montaje
FR Assemblage
RUS Сборка
PT Montagem
PL Montaż
RO Asamblare
TR Montaj
26
KING127187 - 3663602690566_IM v6.indd 26 10/12/2018 16:00
Table of contents
Other GoodHome Toilet manuals

GoodHome
GoodHome minho 5059340081557 User manual

GoodHome
GoodHome Cavally HDC606C User manual

GoodHome
GoodHome cavally 3663602690474 User manual

GoodHome
GoodHome Cavally 3663602690566 User manual

GoodHome
GoodHome teesta 3663602690573 User manual

GoodHome
GoodHome jabi 3663602690719 User manual

GoodHome
GoodHome morava 5059340081380 User manual

GoodHome
GoodHome cavally 3663602690580 User manual

GoodHome
GoodHome lagon 3663602690337 User manual

GoodHome
GoodHome valois 3663602690597 User manual