GoPro KARMA User manual

ПРИСТУПИМ

CONTROLLER / КОНТРОЛЛЕР
KARMA™/ KARMA
DRONE / КВАДРОКОПТЕР BATTERY / АККУМУЛЯТОР CAMERA / КАМЕРА
Power Button [ ]
Кнопка включения [ ]
Orientation Lights
Полетные огни
Battery Status Button and Lights
Индикатор заряда аккумулятора
Touch Display
Сенсорный дисплей
Start/Stop Button [ ]
Кнопка старт/Стоп [ ]
Camera Tilt Wheel
Управление наклоном камеры
Joysticks
Джойстики
Shutter Button [ ]
Кнопка запуска затвора [ ]
Mode/Tag Button
Кнопка Режим/ Метка
Land Button [ ]
Кнопка автоматического
приземления [ ]
Charging Port
Порт для подключения
к зарядному устройству

STEP 1: CHARGE / ШАГ 1: ЗАРЯДКА
Take out the battery.
Вытащите аккумулятор.
Charge the devices.
Начните процесс зарядки.

STEP 2: ASSEMBLE / ШАГ 2: СБОРКА КВАДРОКОПТЕРА
Insert the microSD™card and batteries.
Вставьте карту microSD и аккумулятор.
Unfold the landing gear and arms.
Раскройте шасси и кронштейны.
Open the harness and insert the camera.
Откройте крепление-рамку и вставьте
камеру.
Lightly tighten the propellers by hand.
Propellers are color-coded to match the
correct motors.
Вручную закрутите пропеллеры до упора.
Пропеллеры помечены разными цветами
для правильной установки.

STEP 3: PREPARE TO FLY / ШАГ 3: ПОДГОТОВКА К ПОЛЕТУ
Power on the controller.
Включите контроллер.
Power on Karma.
Включите квадрокоптер Karma.
Follow the on-screen instructions.
Следуйте инструкциям на экране.

JOYSTICK CONTROLS / УПРАВЛЕНИЕ ДЖОЙСТИКОМ
ROTATE
RIGHT
ВРАЩЕНИЕ
ВПРАВО
ROTATE
LEFT
ВРАЩЕНИЕ
ВЛЕВО
FLY HIGHER
ЛЕТЕТЬ ВЫШЕ
FLY LOWER
ЛЕТЕТЬ ВНИЗ
FLY RIGHT
ЛЕТЕТЬ
ВПРАВО
FLY LEFT
ЛЕТЕТЬ
ВЛЕВО
FLY FORWARD
ЛЕТЕТЬ ВПЕРЕД
FLY BACKWARD
ЛЕТЕТЬ НАЗАД

STEP 4: FLY SAFELY / ШАГ 4: ПОЛЕТНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Don’t y over people or animals.
Не летайте над людьми и животными.
Don’t y within 5 miles (8km) of airports.
Запрещены полеты в радиусе 5 миль (8 км)
от аэропортов.
Don’t y in fog, high winds, rain or snow.
Не летайте при сильном ветре, тумане, в
дождь и в снег.
Fly outdoors and within line of sight.*
Летайте на открытом воздухе и в пределах
видимости*.
Make sure your Karma isn’t damaged.
Убедитесь что квадрокоптер Karma
не поврежден.
Comply with all regulations.
Соблюдайте все правила регистрации
полета.
*Flight restrictions vary by location. / *Ограничения варьируются в зависимости от локации.
5 miles (8km)

STEP 5: TAKE OFF / ШАГ 5: ВЗЛЕТ
Place Karma on at, rm
ground in an open area. Point
the camera away from you.
Разместите квадрокоптер
Karma на ровной и твердой
поверхности. Направьте
его камерой от себя.
Wait for the ready-for-ight
conrmation.
Дождитесь подтверждения
готовности к взлету.
Press and hold the
Start/Stop
button to start the motors.
Нажмите и удерживайте
кнопку
Старт
, чтобы
включились моторы.
To take o, tap the
Auto Takeo
button
on the screen.
Для взлета, нажмите кнопку
Автоматический взлет
на экране.
Use the
joysticks
to control the drone.
When you release them, Karma hovers
in place.
Используете
джойстики
на пульте
для управления квадрокоптером.
Когда вы их отпустите, квадрокоптер
Karma зависнет на месте.

STEP 7: AUTOMATED LANDING / ШАГ 7: АВТОМАТИЧЕСКАЯ
ПОСАДКА
Press the Shutter
button
to start and stop recording.
Нажмите кнопку
Спуск
Затвора
, чтобы начать и
остановить съемку.
Press the
Mode/Tag
button
to select a camera mode.
Нажмите кнопку
Режим/
Метка
, для выбора режима
съемки.
STEP 6: CAPTURE / ШАГ 6: СЪЕМКА
Roll the
Camera Tilt
wheel
to adjust the camera angle.
Регулируйте угол
наклона камеры
плавным перемещением
Регулировочного колеса
.
Press the
Land
button [ ]
and follow the on-screen
instructions.
Нажмите кнопку
Автоматического
Приземления
и следуйте
инструкциям на дисплее
контроллера.
Use the joysticks to guide
Karma around obstacles.
Используйте джойстики
для предотвращения
столкновения с
препятствиями.
Karma automatically lands in
the desired location.
Квадрокоптер Karma
автоматически приземлится
в выбранном месте.

СТАБИЛИЗАТОР
ПЕРЕНОСНОЙ ЗАКРЕПЛЯЕМЫЙ

STEP 1: ASSEMBLE / ШАГ 1: СБОРКА СТАБИЛИЗАТОРА
Unlock the collar on the grip
handle.
Сдвиньте кольцо на ручке
стабилизатора.
Slide the stabilizer into the
handle and lock the collar.
Вставьте стабилизатор
в ручку и зафиксируйте
кольцо.
Unlock the collar on the drone
and remove the stabilizer.
Сдвиньте кольцо на
квадрокоптере и вытащите
стабилизатор.
KARMA GRIP / СТАБИЛИЗАТОР KARMA
Shutter Button [ ]
Спуск Затвора [ ]
Power/Mode Button [ ]
Включение/Выбор Режима [ ]
HiLight Tag Button [ ]
Установка метки HiLight [ ]
Tilt Lock Button [ ]
Кнопка блокировки наклона
камеры [ ]
Battery Status Lights
Световой индикатор
заряда батареи
Charging Port
Порт зарядного устройства
Tether Point
Место крепления ремешка
Mounting Ring
Крепежное кольцо

STEP 2: CHARGE / ШАГ 2: ЗАРЯДКА СТАБИЛИЗАТОРА
WARNING: To prevent damage to the stabilizer, charge Karma Grip through the handle with the included USB-C cable.Stabilizer
cannot be charged directly.
ВНИМАНИЕ: чтобы предотвратить повреждение стабилизатора, заряжайте его только посредством ручки, с помощью
находящегося в комплекте кабеля USB-C. Стабилизатор нельзя заряжать напрямую.
Charge the battery. The battery status lights indicate the charge level.
Зарядка аккумулятора. Световой индикатор заряда батареи показывает текущий уровень
заряда аккумулятора.
Open the harness and insert
a camera.
Откройте крепление–рамку
и вставьте камеру.
WARNING: Karma Grip is a sensitive instrument.To prevent damage, do not expose Karma
Grip to liquids, submerge in water, or subject to vibrations or shaking.
ВНИМАНИЕ: Стабилизатор Karma – чувствительное устройство. Чтобы не повредить
устройство, не подвергайте стабилизатор воздействию жидкости, а также вибрации и
сильной тряске.
PRO TIP / ПОДСКАЗКА
When the grip is powered o, press the Tilt Lock button [ ] to see the battery status.
Когда стабилизатор выключен, нажмите кнопку блокировки наклона камеры, чтобы
узнать уровень заряда аккумулятора.

Press the
Shutter
button [ ] to start and
stop recording.
Нажмите кнопку
Спуск затвора
, чтобы
начать или остановить съемку.
Press and hold the
Power/Mode
button [ ]
to power o.
Нажмите и удерживайте кнопку
Включение/Выбор режима
, чтобы
выключить камеру.
STEP 3: CAPTURE / ШАГ 3: СЪЕМКА
Press the
Power/Mode
button [ ] to power
on the system.
Нажмите кнопку
Включение/Выбор
режима
[ ] , чтобы включить камеру.
Press the
Power/Mode
button [ ] to select
the mode.
Нажмите кнопку
Включение/Выбор
режима
[ ] , чтобы выбрать режим.

USING THE GRIP WITH A MOUNT / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
СТАБИЛИЗАТОРА С КРЕПЕЖНЫМ КОЛЬЦОМ
Unlock the grip handle and
the mounting ring.
Разблокируйте ручку и
крепежное кольцо.
Slide the stabilizer into the
handle and lock the collar,
then lock the mounting ring.
Вставьте стабилизатор
внутрь ручки до упора,
затем зафиксируйте
крепежное кольцо.
Slide the mounting ring onto
the handle.
Наденьте крепежное
кольцо на ручку.
To capture an object above/below the horizon: While holding down the
Tilt Lock
[] button,
move the handle up or down to the desired position, then release the button to lock the angle.
To follow an object: Double-click the
Tilt Lock
[] button. To cancel either setting above: Press
the
Tilt Lock
[] button.
Для съемки объекта выше или ниже линии уровня горизонта: зажмите кнопку
Блокировки наклона камеры
[ ] и вручную, с помощью ручки, направьте камеру
так, как вам необходимо. Затем отпустите кнопку, чтобы этот угол зафиксировался. Для
слежения за объектом съемки: два раза нажмите кнопку
Блокировки наклона камеры
[ ]. Для сброса настроек: нажмите кнопку
Блокировки наклона камеры
[ ].
ADJUSTING THE CAMERA ANGLE / РЕГУЛИРОВКА УГЛА
НАКЛОНА КАМЕРЫ

GUARANTEE CERTIFICATE / ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ВНИМАНИЕ!
Требуйте полного и правильного заполнения гарантийного талона.
Без штампа торгующей организации талон не действителен.
№НАИМЕНОВАНИЕ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ДАТА ПОКУПКИ ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК
№ счета: Печать торгующей организации:
С условиями гарантийного обслуживания ознакомлен и согласен.
Покупатель: Продавец:
подпись покупателя подпись продавца
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за приобретение изделия компании GoPro, Inc. и надеемся, что оно Вам понравится. В случае, если приобретенное Вами
изделие будет нуждаться в гарантийном обслуживании, Вы можете обратиться или к дилеру, у которого Вы приобретали изделие, или в один
из авторизованных сервисных центров компании GoPro, Inc., указанных в данном гарантийном талоне. Если в течение гарантийного срока
в изделии обнаружатся дефекты изготовления (существовавшие в момент покупки), которые покрываются гарантией, компания GoPro, Inc.
заменит изделие и его дефектные детали. Компания GoPro, Inc. не несет ответственности за транспортные расходы, связанные с возвратом
или гарантийным ремонтом изделия GoPro, Inc.
Информация о гарантии
Компания GoPro, Inc. гарантирует отсутствие в изделиях производственных дефектов и устанавливает гарантийный срок 1 год начиная
с даты покупки. Если в течение гарантийного срока в изделии обнаружатся дефекты изготовления (существовавшие в момент покупки),
которые покрываются гарантией, компания GoPro, Inc. заменит изделие или его дефектные детали. Гарантия распространяется только на
изделия, которые стали дефектными после нормальной эксплуатации соответственно инструкции. Данная гарантия не распространяется
на изделия, которые были приобретены без гарантийного талона с надлежащим оформлением. На повреждения, возникшие в результате
использования, несчастного случая или естественного износа гарантия не распространяется. GoPro, Inc. не несет ответственности за любые
несчастные случаи, ранения, смерть, потери или другие претензии, возникшие в результате использования изделия или любой его части.
Организации, уполномоченные на прием претензий по качеству изделия:
США: GoPro Warranty Service, 2111 Eastridge Ave, Riverside, CA 92507 USA
Европа: GoPro Warranty Service, Smakterweg 100, 5804 AM Venray, The Netherlands
Азия: GoPro Warranty Service, 51 Ubi Avenue 3, Singapore 408858
Россия: ООО «Юма», 127473, Россия, Москва, ул. Достоевского, д. 23. Тел. +7 495 989 8404
Дополнительная информация о гарантиях содержится по адресу
http://gopro.com/support/articles/warranty-information/
Срок гарантии - 1 (Один) год начиная с даты первоначальной покупки.
GUARANTEE CERTIFICATE / ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

HELP / ПОМОЩЬ
Safety Info / Безопасность
Before rst use, carefully read Important Product + Safety Instructions.
Перед началом использования рекомендуем тщательно изучить
руководство пользователя.
See the list of country certications in Important Product + Safety
Instructions.
Всю информацию по поводу сертификации стабилизатора в вашей
стране, вы можете узнать в руководстве пользователя.
.
GOPRO CARE
You break it, we’ll replace it. For details, visit
shop.gopro.com/care.
Меняем товар при поломке на новый.
Подробности можно узнать здесь:
shop.gopro.com/care.
ADDITIONAL RESOURCES
For tutorial videos, user manuals and more,
visit
gopro.com/yourkarma
.
Посмотреть обучающие видео, руководство
пользователя и многое другое вы можете
здесь:
gopro.com/yourkarma
.

130-22258-000 REVA
Other manuals for KARMA
11
Table of contents
Other GoPro Drone manuals

GoPro
GoPro KARMA Installation instructions

GoPro
GoPro KARMA Specification sheet

GoPro
GoPro KARMA Specification sheet

GoPro
GoPro KARMA Installation instructions

GoPro
GoPro KARMA Specification sheet

GoPro
GoPro KARMA Specification sheet

GoPro
GoPro KARMA Specification sheet

GoPro
GoPro KARMA User manual

GoPro
GoPro KARMA User manual

GoPro
GoPro KARMA Specification sheet