manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Gordon Ellis & CO
  6. •
  7. Bathroom Aid
  8. •
  9. Gordon Ellis & CO Prima User manual

Gordon Ellis & CO Prima User manual

Welcome To
Gordon Ellis & Co.
Home Healthcare Products
Maximum user weight:
Poids maximum de l'utilisateur:
Maximales Benut ergewicht:
Peso massimo sopportato:
Peso máximo del usuario:
Peso máximo de uso:
Maximumgewicht van gebruiker:
Maks. brugervægt:
Högsta användarvikt:
Maksimum brukervekt:
Suurin käyttöpaino:
Ανώτατο όριο βάρους του χρήστη:
240-kg
Part no.
L’article No.
Teile-Nr.
Codice
Nº de pie a:
Peça nº
Onderdeelnr.
Styknr.
Del nr.
Delenr.
Osa nro
Αρ. Ανταλλακτικού
62920
ENGLISH
Please keep these instructions for future reference.
Intended Uses :
Bath steps provide a platform on the outside of the bath, lessening the height over which people need to lift
their legs to get into and out of the bath.
A bathstep may not suitable for anyone whose balance is suspect. This slip-resistant step provides a safer
surface to stand on. A wall mounted grab rail will provide a secure handhold.
The Prima Bath Step is of a modular design. The top section may be used on its own or with one or both of
the supplied raising sections. Up to a maximum of 10 additional sections may be used. More than one bath
step may joined at the same, or different, heights by securely pushing raising sections in to the top section,
and each other using the slots underneath and the jointing pieces provided. Before use, 4 rubber feet must
be fitted to the section in contact with the floor.
1. Ensure the Prima Bath Step is dry and free from soap or oil film.
2. Position the step up to the side of bath.
3. To adjust the height of the step, add or remove raising sections ensuring when at the desired height, they
are firmly pushed together.
4. Stand centrally on the step with both feet.
5. Test for stability.
6. Step directly into the bath.
7. The product is designed for use in a static mode only. As with all devices designed to assist the elderly or
disabled, care should be taken to avoid sudden or undue movement during use.
8. Clean with non-scratch detergent.
RANÇAIS
Conserve ces consignes pour vous y référer ultérieurement.
Usages prévus :
Ces marchepieds de baignoire constituent une plate-forme à l'extérieur de la baignoire, réduisant la hauteur
sur laquelle l'usager doit lever sa jambe pour entrer dans la baignoire et en ressortir.
L'utilisation d'un marchepied de baignoire n'est pas adaptée pour les personnes qui ont des problèmes
d'équilibre. Ce marchepied antidérapant offre une surface plus sûre pour le pied. Une main courante fixée au
mur donnera au patient de quoi se tenir.
Le marchepied de baignoire Prima est d'une fabrication modulaire. La partie supérieure peut être utilisée à
elle seule ou conjointement avec l'un des rehausseurs fournis ou les deux. Un maximum de 10 rehausseurs
supplémentaires peut être utilisé. Il est possible d'emboîter plusieurs marchepieds ensemble pour former une
hauteur semblable ou différente, en posant les rehausseurs sur la partie supérieure, chaque partie
s'emboîtant dans les fentes du rehausseur du dessous et fixée grâce aux raccords fournis. Avant utilisation,
il est indispensable de doter de quatre pieds en caoutchouc la partie en contact avec le sol.
1. Veille à ce que le marchepied de baignoire Prima ne soit pas recouvert de savon ou d'une pellicule
huileuse.
2. Pose le marchepied contre la baignoire.
3. Pour ajuster la hauteur du marchepied, ajoute ou enleve des rehausseurs, en les emboîtant
fermement en place une fois à la hauteur désirée.
4. Se tenir des deux pieds sur le milieu du marchepied.
5. Vérifie la stabilité du marchepied.
6. Entre directement dans la baignoire.
7. Ce produit est conçu exclusivement pour une utilisation dans un mode statique. Comme pour tous les
dispositifs conçus pour aider les personnes âgées et handicapées, il est important de veiller à éviter tout
mouvement brusque ou inutile.
8. A nettoyer au détergent qui ne raye pas.
For other details of Gordon Ellis products for elderly and disabled people,
please contact your supplier, or Gordon Ellis direct.
www.gordonellis.com
Prima
Bath Step
TRENT LANE
CASTLE DONINGTON
DERBY DE74 2NP
ENGLAND
TEL: (01332) 810504
INT: + 44 1332 810504
FAX: (01332) 850830
INT: + 44 1332 850830
[email protected]
www.gordonellis.com
Company registered in England: No.
231734
VAT No. GB 428 4666 26
62920/0306
DEUTSCH
Diese Anleitung ur späteren Be ugnahme bitte aufbewahren.
Gebrauchszweck:
Badestufen bieten eine Plattform außerhalb des Bads und verringern damit die Höhe, über die der Badende
seine Beine heben muss, um in die Wanne hinein und wieder heraus usteigen.
Eine Badestufe ist vielleicht nicht für diejenigen geeignet, deren Gleichgewicht weifelhaft ist. Diese rutschfeste
Stufe bietet eine sichere Oberfläche um Stehen. Ein an der Wand montierter Haltegriff sorgt für sicheres
Festhalten.
Die Prima Badestufe hat ein Baukastendesign. Der obere Abschnitt kann allein benut t werden oder
usammen mit einem oder beiden der gelieferten Aufhöhungen. Es können bis maximal 10 usät liche
Aufhöhungen benut t werden. Mehrere Stufen können auf der gleichen oder auf verschiedenen Höhen
aneinandergefügt werden, indem man mit Hilfe der unteren Schlit e und der mitgelieferten Verbindungsteile
Aufhöhungen sicher in den oberen Abschnitt oder ineinander schiebt. Vor der Anwendung müssen die 4
Gummifüße an den Abschnitt montiert werden, der im Kontakt mit dem Boden steht.
1. Darauf achten, dass die Prima Badestufe trocken und frei von Seife oder Ölfilm ist.
2. Die Stufe neben die Wanne stellen.
3. Um die Höhe der Stufe ein ustellen, die Aufhöhungen hin ufügen oder entfernen. Dabei beachten, dass
sie fest usammengedrückt werden, wenn die gewünschte Höhe erreicht ist.
4. Stellen Sie sich bitte mit beiden Füßen auf die Mitte der Stufe.
5. Auf Stabilität prüfen.
6. Direkt in die Wanne steigen.
7. Das Produkt ist ausschließlich auf die Benut ung im statischen Zustand ausgelegt. Wie bei allen
Einrichtungen, die älteren oder behinderten Menschen helfen sollen, sind plöt liche oder übermäßige
Bewegungen während der Anwendung u vermeiden.
8. Mit einem krat freien Reinigungsmittel reinigen.
ITALIANO
Si prega di conservare queste istru ioni per riferimenti futuri.
Usi previsti:
I gradini per vasca offrono una piattaforma fuori dalla vasca, diminuendo l’alte a alla quale le persone devono
al are le gambe per entrare ed uscire dalla vasca stessa.
Il gradino per vasca potrebbe non essere idoneo per coloro che non hanno un buon equilibrio. Questo gradino
antiscivolo offre una superficie più sicura sulla quale salire. Una maniglia di presa montata a muro fornisce una
presa sicura.
Il gradino per vasca Prima ha una struttura modulare. La parte superiore può essere usata da sola oppure
insieme ad una o entrambe le se ioni di al ata in dota ione. Si possono utili are fino a 10 se ioni addi ionali.
E’ possibile unire più di un gradino contemporaneamente alla stessa alte a o ad un’alte a diversa spingendo
saldamente le se ioni sulla se ione superiore e fissandole l’una all’altra per me o delle fessure sottostanti ed i
pe i di collegamento in dota ione. Prima dell’uso, si devono installare 4 piedini di gomma all’a sezione
che è a contatto con il pavimento.
1. Accertarsi che il gradino per vasca Prima sia asciutto e privo di sapone o di pellicole oleose.
2. Sistemare il gradino a lato della vasca.
3. Per regolare l’alte a del gradino, aggiungere o togliere le se ioni di al ata, accertandosi che quando si
raggiunge l’alte a desiderata, esse siano bloccate insieme saldamente.
4. Salire con entrambi i piedi al centro del gradino.
5. Controllare che il gradino sia stabile.
6. Entrare direttamente nella vasca.
7. Il prodotto è progettato per l’uso unicamente in condi ione statica. Come per tutti i dispositivi designati ad
assistere le persone an iane o disabili, occorre prestare atten ione ad evitare dei movimenti repentini o inutili
durante l’uso.
8. Pulire con detergente antigraffio.
ESPAÑOL
Por favor, guarde estas instrucciones para futura referencia.
Usos:
Los peldaños para baño proporcionan una plataforma en la parte exterior de la bañera, reduciendo la altura
sobre la que la persona tiene que levantar sus piernas para entrar o salir de la misma.
El peldaño podría no ser apropiado para personas con problemas a la hora de mantener el equilibrio. Este
peldaño antidesli ante proporciona una superficie más segura sobre la que apoyarse. Una barra de seguridad
montada en la pared proporcionará también un agarre seguro para las manos.
El peldaño para baño Prima es de un diseño modular. La sección superior puede utili arse ella sola o con una
o las dos secciones adicionales. Se puede utili ar hasta un máximo de 10 secciones adicionales. Se pueden
unir dos o más peldaños a la misma o a diferentes alturas añadiendo con seguridad mas secciones sobre la
sección superior, utili ando las ranuras inferiores de cada sección y las pie as de unión suministradas. Antes
de su uso se deberían fijar los 4 pies de goma a la sección que esté en contacto con el suelo.
1. Asegúrese de que el peldaño para baño Prima esté seco y no tenga ninguna película de jabón o aceite en su
superficie.
2. *Coloque el peldaño al lado de la bañera.
3. Para ajustar la altura del peldaño añada o quite más secciones asegurándose, cuando haya conseguido la
altura deseada, de que estén firmemente unidas.
4. Coloque ambos pies en el centro del peldaño.
5. Asegúrese de que es estable.
6. Entre directamente en la bañera.
7. El producto está diseñado para su uso en modo estático solamente. Al igual que con todos los dispositivos
para ayudar a las personas mayores o discapacitadas, se deberá poner el máximo cuidado para evitar
movimientos repentinos o indebidos durante su uso.
8. Se deberá limpiar con un detergente no abrasivo.
NORSK
Ta vare på veiledningen for senere bruk.
Tiltenkt bruksområde:
Badetrappen sørger for en avsats på utsiden av badekaret, og reduserer avstanden man må løfte bena for å
komme inn og ut av badekaret.
Badetrappen passer ikke nødvendigvis hvis man har problemer med balansen. Den sklisikre overflaten gjør
den tryggere å stå på. Et veggmontert håndtak gir et sikkert holdepunkt.
Prima Badetrapp er laget i moduler. Den øverste delen kan brukes alene, eller med ett eller begge
medfølgende trinn. Man kan sette på inntil 10 ekstra trinn. Mer enn ett trinn kan settes sammen med lik eller ulik
høyde. Dette gjøres ved å skyve sporene under oppbyggingsdelen inn i hoveddelen ved hjelp av koblingsdelene
som følger med. ør bruk må fire gummiføtter festes på den delen som er i kontakt med gulvet.
1. Pass på at Prima Badetrapp er tørr og fri for såpe- eller oljebelegg.
2. Plasser trappen mot siden av badekaret.
3. For å justere høyden, må man legge til eller ta bort trinn. Pass på at ønsket høyde oppnås,
4. og at trinnene er festet godt sammen.
5. Stå midt på trappen med begge føtter.
6. Test stabiliteten.
7. Stig direkte opp i badekaret.
8. Rengjøres med et ikke-slipende vaskemiddel.
DANSK
Gem denne vejledning, du får måske brug for at henvise til den senere.
Tilsigtede anvendelser:
Med badetrinet får man en platform uden for badekarret, og det betyder, at man ikke behøver at løfte sine ben
så meget for at komme ned i og op fra badekarret.
Et badetrin er måske ikke egnet til personer, som har problemer med at holde balancen. Dette skridfaste trin
giver en sikker overflade at stå på. Det vil være nyttigt at have et vægmonteret støttegreb at holde i.
Prima badetrinet har et modulært design. Den øverste sektion kan anvendes alene eller med en eller begge af
de medfølgende sektioner. Op til maks. 10 ekstra sektioner kan bruges. Mere end et badetrin kan sættes
sammen i samme højde eller i forskellige højder ved at trykke sektionerne godt ind i den øverste sektion og så
ind i hinanden ved hjælp af rillerne underneden og de medfølgende samlestykker. Inden brug skal der sættes
4 gummifødder på den sektion, som er i kontakt med gulvet.
1. Sørg for at Prima badetrinet er tørt og at der ikke er sæbe og olie på det.
2. Anbring trinet helt ind mod siden af badekarret.
3. Justér trinets højde ved at tilføje eller fjerne sektioner.
Sørg for at de trykkes godt sammen, når de er i den ønskede højde.
4. Stå midt på trinet med begge fødder.
5. Test om trinet er stabilt.
6. Træd direkte ned i badekarret.
7. Produktet er designet til kun at blive anvendt i statisk stilling. Som det gælder alle hjælpemidler til ældre eller
handicappede, skal man være forsigtig med at undgå pludselige eller unødvendige bevægelser under brug.
8. Rengøres med et ikke-ridsende rengøringsmiddel.
PORTUGUÊS
Por favor mantenha estas instruções para referência futura.
Uso intencional:
Os degraus para banheira fornecem uma plataforma do lado de fora da banheira, diminuindo a altura
necessária para levantar as pernas para entrar na banheira.
O degrau para banheira pode não ser adequado para pessoas com pouco equilíbrio. Este degrau anti
derrapante fornece uma superfície mais segura. Um suporte de mão montado na parede fornecerá um ponto de
apoio seguro.
O Prima Bath Step tem um desenho modular. A secção de cima pode ser usada por si só ou em conjunto com
uma ou ambas as secções de levantamento fornecidas. Podem ser usadas até 10 secções adicionais. Podem
ser unidos vários degraus de banheira à mesma altura ou a alturas diferentes, enfiando firmemente secções de
levantamento na secção superior e entre si, usando as ranhuras situadas pela parte de baixo e as peças de
união fornecidas. Antes de usar, deve colocar os 4 pés de borracha na secção que se encontra em
contacto com o chão.
1. Assegure-se de que o Prima Bath Step está seco e sem nenhuma cobertura de sabão ou de gordura.
2. Coloque o degrau de encontro ao lado da banheira.
3. Para ajustar a altura do degrau, acrescente ou retire as secções de levantamento verificando se estão
firmemente inseridas e na altura desejada.
4. Ponha-se de pé no centro do degrau com ambos os pés.
5. Teste a estabilidade.
6. Entre directamente na banheira.
7. O produto destina-se a ser usado apenas em modo estático. Como é o caso de todos os dispositivos
destinados a ajudar as pessoas idosas ou com deficiências físicas, deve ser tomado cuidado para evitar que
hajam movimentos súbitos ou perigosos durante o uso.
8. Limpe usando um detergente que não risque.
NEDERLANDS
Bewaar de e handleiding voor later gebruik.
Toepassingsmogelijkheden
Een badopstap is een plateau dat aan de buitenkant van het bad wordt neerge et om de afstand te verkleinen
waarover de gebruiker de benen moet oplichten om in en uit het bad te stappen.
Een badopstap is niet geschikt voor personen met evenwichtsproblemen. De e slipwerende opstap biedt een
veilige ondergrond om op te gaan staan. Een op de wand gemonteerde handgreep kan daarbij een beter
houvast geven.
De Prima badopstap heeft een modulaire vormgeving. Het bovenste deel kan dus elfstandig worden gebruikt
of samen met een of twee bijgeleverde ophoogplateaus. U kunt maximaal tien extra ophoogplateaus gebruiken.
U kunt ook meerdere badopstapjes van de elfde of verschillende hoogte samenstellen door één of meer
ophoogplateaus onder een bovenblad aan te brengen en de e met het bijgeleverde bevestigingsmateriaal in de
sleuven aan de onderkant veilig vast te etten. Breng vóór gebruik vier rubber voetjes aan onder het
gedeelte dat op de vloer staat.
1. Zorg ervoor dat de Prima badopstap bij gebruik droog is en onder eep of olievlekken.
2. Plaats de opstap naast het bad.
3. Om de gewenste hoogte te bereiken voegt u één of meer ophoogbladen toe of neemt u e weg en druk e
vervolgens stevig op elkaar als de gewenste hoogte bereikt is.
4. Ga met beide voeten in het midden van de opstap staan.
5. Controleer of de opstap stevig staat.
6. Stap nu rechtstreeks in het bad.
7. Dit product is alleen geschikt voor staand gebruikt. Let erop dat u bij gebruik geen plotselinge of ongewone
bewegingen maakt. Dit geldt overigens voor alle middelen die ontworpen ijn om ouderen of personen met een
handicap te helpen.
8. Reinigen met een krasvrij wasmiddel.
Ελληνικά
Παρακαλώ φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για µελλοντική αναφορά.
Προοριζόµενες χρήσεις:
Τα σκαλιά του µπάνιου παρέχουν µια πλατφόρµα έξω από το µπάνιο, που ελαττώνει το ύψος για το οποίο οι
άνθρωποι πρέπει να σηκώσουν τα πόδια τους για να µπουν ή βγουν από το µπάνιο.
Ένα σκαλί του µπάνιου µπορεί να µην είναι κατάλληλο για όσους η ισορροπία τους είναι ύποπτη. Αυτό το αντι-
ολισθητικό σκαλί παρέχει µια ασφαλέστερη επιφάνεια για να στέκεται κανείς. Ένα κάγκελο πιασίµατο
στερεωµένο στον τοίχο θα παράσχει ασφαλή λαβή.
Το Σκαλί Μπάνιου της Prima είναι αρθρωτικού σχεδίου. Το κορυφαίο τµήµα µπορεί να χρησιµοποιείται από
µόνο του ή και µε το ένα ή τα δύο από τα παρεχόµενα τµήµατα ανύψωσης. Μέχρι το µέγιστο 10 πρόσθετων
τµηµάτων µπορούν να χρησιµοποιηθούν. Περισσότερα από ένα σκαλί µπάνιου µπορούν να συνδεθούν σ’ αυτό,
ή διαφορετικά, µε ύψη που ασφαλώς ωθούνται αυξάνοντας τα τµήµατα µέσα το ένα στο άλλο το κορυφαίο
τµήµα, και χρησιµοποιώντας τις αυλακώσεις κάτω από και τα παρεχόµενα κοµµάτια σύνδεσης. Πριν από τη
χρήση, 4 λαστιχένια πόδια πρέπει να εγκατασταθούν στο τµήµα που βρίσκεται σε επαφή µε το πάτωµα.
1. Βεβαιωθείτε ώστε το σκαλί µπάνιου της Prima είναι στεγνό και απαλλαγµένο από σαπούνι ή ταινία λαδιού.
2. Τοποθετήστε το σκαλί πάνω στην πλευρά του µπάνιου.
3. Για να ρυθµίσετε το ύψος του σκαλιού, προσθέστε ή αφαιρέστε τα τµήµατα ανύψωσης, εξασφαλίζοντας όταν
είναι στο επιθυµητό ύψος, να ωθούνται σταθερά από κοινού.
4. Να στέκεστε κεντρικά στο σκαλί και µε τα δυο σας πόδια.
5. ∆οκιµάστε για τη σταθερότητα.
6. Βαδίστε άµεσα στο µπάνιο.
7. Το προϊόν σχεδιάζεται για χρήση σε έναν στατικό τρόπο µόνο. Όπως µε όλες τις συσκευές που
κατασκευάζονται µε σκοπό να βοηθήσουν τους ηλικιωµένους ή άτοµα µε ειδικές ανάγκες, πρέπει να ληφθεί
ιδιαίτερη προσοχή για να αποφεύγεται η ξαφνική ή αδικαιολόγητη µετακίνηση κατά τη διάρκεια της χρήσης του.
8. Να το καθαρίζετε µε απορρυπαντικό που να µη γρατσουνίζει.
INNSKA
Säilytä nämä ohjeet tulevan käytön varalta.
Käyttökohteet:
Kylpyammeen ulkopuolella oleva kylpyastuintasanne alentaa korkeutta, jonka yli ihmisten on nostettava
jalkojaan päästäkseen kylpyammeeseen tai siitä pois.
Kylpyastuin ei sovellu mahdollisesti niille, joiden tasapaino ei ole varma. Tämän liukumisen estävän astuimen
pinnalla on turvallisempi seisoa. Seinään kiinnitettävä tukikahva toimii varmana kädensijana.
Prima-kylpyastuin on malliltaan modulaarinen. Yläosaa voidaan käyttää yksin taikka yhden tai molempien
mukana tulevien korotusosien kanssa. Korkeintaan 10 lisäosaa voidaan käyttää. Samalla tai eri korkeudella
voidaan liittää yhteen useampia kylpyastuimia työntämällä korotusosat tukevasti yläosaan ja toisiinsa
käyttämällä alapuolella olevia rakoja ja mukana toimitettuja liitoskappaleita. Ennen käyttöä tulisi kiinnittää
neljä kumialustaa lattian kanssa kosketuksissa olevaan osaan.
1. Varmista, että Prima-kylpyastuin on kuiva eikä sen pinnalla ole saippuaa tai kylpyöljyä.
2. Pane astuin kylpyammeen sivulle.
3. Säädä astuimen korkeus lisäämällä tai poistamalla korotusosia. Kun haluttu korkeus on saatu, varmista, että
osat on työnnetty lujasti yhteen.
4. Seiso astuimen keskellä molemmat jalat astuimella.
5. Testaa stabiliteetti.
6. Astu suoraan kylpyammeeseen.
7. Tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain liikkumattomassa tilassa. Kuten yleensä vanhusten tai liikuntaesteisten
avuksi tarkoitettujen laitteiden yhteydessä, tulisi äkkinäisiä tai tarpeettomia liikkeitä välttää käytön aikana.
8. Puhdista naarmuttamattomalla pesuaineella.
SVENSKA
Behåll dessa anvisningar för senare referens.
Beskrivning:
Badpallen används utanför ett badkar för att minska höjden över vilken man måste lyfta benen för att kliva in i
och ut ur badkaret.
En vanlig fotpall kan vara olämplig för en person med nedsatt balans. Denna halksäkra badpall utgör en
säkrare yta att stå på. Ett väggmonterat stödhandtag ger ytterligare säkerhet.
Prima badpall har modulär uppbyggnad. Den översta modulen kan användas för sig eller tillsammans med en
av eller båda de levererade extramodulerna. Upp till max. 10 extramoduler kan användas. Flera badpallar kan
kopplas ihop och få samma eller olika höjd genom att extramoduler läggs till med användning av de
tillhandahållna kopplingsdelarna. öre användning måste 4 gummifötter fästas på den modul som har
kontakt med golvet.
1. Kontrollera att Prima badpall är torr och fri från tvål och oljefilm.
2. Placera pallen vid badkaret.
3. Lägg till eller ta bort moduler tills pallen har önskad höjd och form. Kontrollera att modulerna sitter stadigt.
4. Stå med båda fötterna på mitten av pallen.
5. Kontrollera att pallen står stadigt.
6. Kliv direkt ned i badkaret.
7. Produkten är endast utformad för användning i stillastående läge. Undvik plötsliga och onödiga rörelser som
vid användning av all utrustning avsedd för äldre eller funktionshindrade personer.
8. Rengör med icke-slipande rengöringsmedel.
日本語
日本語日本語
日本語
本取扱説明書は将来の参照用に保管してください。
用途
用途用途
用途 :
浴室用踏み台は、浴槽への出入りを容易にするためのプラットフォームを提供します。
浴室用踏み台は、身体のバランスを取るのが難しいと思われる人には不向きです。踏み台には滑り止めが付き
、立つのに安全な表面を提供します。さらに壁に補助手摺を取り付けることで、安全な握りを確保することが
できます。
プリマ浴室用踏み台は、モジュール式設計です。最上部だけをそのまま使うこともできれば、付属の1つまた
は2つのセクションを重ねて、より高くして使うこともできます。最高10個のセクションを重ねることができま
す。追加セクションを上部セクションにしっかり押し込み、裏側のスロットと付属の接合具を使うことで、同
じまたは違う高さの複数の浴室用踏み台を同時につなぐことができます。
ご使用前に必ず、床に接するセクションに
ご使用前に必ず、床に接するセクションにご使用前に必ず、床に接するセクションに
ご使用前に必ず、床に接するセクションに4つのゴム脚を取り付けてください。
つのゴム脚を取り付けてください。つのゴム脚を取り付けてください。
つのゴム脚を取り付けてください。
1.
プリマ浴室用踏み台が乾燥し、石鹸や油膜が付いていないことを確認してください。
2.
踏み台を浴槽の側面に置きます。
3.
踏み台の高さを調節するには、セクションを追加するか取り除いてください。望みの高さに達したら各セクシ
ョンがしっかり押しこまれていることを確認してください。
4.
両足で踏み台の中央に立ちます。
5.
安定性を確かめてください。
6.
踏み台から浴槽に入ります。
7.
本製品は静止状態での使用のみを念頭に設計されています。高齢者または身体の不自由な人向けの介護製品す
べてに言えることですが、使用中の突然の動きや不適当な動きを避けるように気をつけてください。
8.
研磨剤を含まない洗剤で洗浄してください。

This manual suits for next models

1

Other Gordon Ellis & CO Bathroom Aid manuals

Gordon Ellis & CO SERENITY User manual

Gordon Ellis & CO

Gordon Ellis & CO SERENITY User manual

Gordon Ellis & CO Big John User manual

Gordon Ellis & CO

Gordon Ellis & CO Big John User manual

Gordon Ellis & CO ASHBY 6218/B User manual

Gordon Ellis & CO

Gordon Ellis & CO ASHBY 6218/B User manual

Gordon Ellis & CO PANDA STEP User manual

Gordon Ellis & CO

Gordon Ellis & CO PANDA STEP User manual

Gordon Ellis & CO BASKETWEAVE 5504/OA User manual

Gordon Ellis & CO

Gordon Ellis & CO BASKETWEAVE 5504/OA User manual

Gordon Ellis & CO Prima User manual

Gordon Ellis & CO

Gordon Ellis & CO Prima User manual

Gordon Ellis & CO PRIMA MULTIFRAME User manual

Gordon Ellis & CO

Gordon Ellis & CO PRIMA MULTIFRAME User manual

Gordon Ellis & CO PRIMA Classic 6800 User manual

Gordon Ellis & CO

Gordon Ellis & CO PRIMA Classic 6800 User manual

Gordon Ellis & CO Derby User manual

Gordon Ellis & CO

Gordon Ellis & CO Derby User manual

Popular Bathroom Aid manuals by other brands

WENKO 23285100 Assembly instructions

WENKO

WENKO 23285100 Assembly instructions

lopital Elexo Instruction card

lopital

lopital Elexo Instruction card

Drive Medical 11114-2 Installation instructions & warranty information

Drive Medical

Drive Medical 11114-2 Installation instructions & warranty information

Essential Medical Supply B5082 manual

Essential Medical Supply

Essential Medical Supply B5082 manual

lopital Flexo 5100 5199 Instructions for use

lopital

lopital Flexo 5100 5199 Instructions for use

agape ASEN0922 Assembly instructions

agape

agape ASEN0922 Assembly instructions

HMN Multi-Flexi-Tip 310810-B user guide

HMN

HMN Multi-Flexi-Tip 310810-B user guide

Hewi 801.22.30036 Installation and operating instructions

Hewi

Hewi 801.22.30036 Installation and operating instructions

lifestyle mobility aids B3150 user manual

lifestyle mobility aids

lifestyle mobility aids B3150 user manual

Reval SOFLEX 5601.00 instruction manual

Reval

Reval SOFLEX 5601.00 instruction manual

NRS Healthcare NUVO P23038 User instructions

NRS Healthcare

NRS Healthcare NUVO P23038 User instructions

Moretti MOPEDIA RS910 instruction manual

Moretti

Moretti MOPEDIA RS910 instruction manual

Hewi 950.51.220XA92 Installation and operating instructions

Hewi

Hewi 950.51.220XA92 Installation and operating instructions

Rehaforum MEDICAL RFM 80007052 manual

Rehaforum MEDICAL

Rehaforum MEDICAL RFM 80007052 manual

Invacare Aquatec 90 user manual

Invacare

Invacare Aquatec 90 user manual

Invacare Aquatec ORCA user manual

Invacare

Invacare Aquatec ORCA user manual

dynarex 10328 Assembly instructions

dynarex

dynarex 10328 Assembly instructions

Croydex AP5010 Series quick start guide

Croydex

Croydex AP5010 Series quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.