GOTEL TL18B-15 User manual

Huśtawka
Model TL18B-15
Instrukcja obsługi
Przechowuj w bezpiecznym miejscu instrukcje i informacje umieszczone na opakowaniu.
Huśtawka została wykonana z wytrzymałego materiału oraz drewna. Jest wyposażona w trwałe i mocne liny z
poliestru z metalowymi mocowaniami.
Doskonale nadaje się do zawieszenia w domu, na działce lub w ogrodzie.
INFORMACJE O PRODUKCIE
wytrzymałe nylonowe linki
regulacja linek max. Długość linek ok 175cm.
metalowe kółka ułatwiające montaż
siedzisko wykonane z materiału, wymiar 40x40x30 cm
maksymalne obciążenie do 30 kg.
INSTRUKCJA MONTAŻU HUŚTAWKI
1. Huśtawkę należy zawiesić na dwóch hakach śrubowych mocowanych w wystarczająco mocnych futrynach,
ścianach lub stropach, w taki sposób aby zachowane były następujące odstępy:
a) Boczne po 30 cm
b) W kierunku wzdłużnym po 2 m
c) Między punktami zawieszenia huśtawki, mierzony wzdłuż belki poprzecznej, gwarantujący stateczność
boczną elementów huśtawki min. 35cm.
2. Użyte haki powinny być zamocowane poprzecznie do ruchu wahadłowego huśtawki tak, że stojąc przed
huśtawką powinno się widzieć zagięte oko haków . Haki użyte do zawieszenia huśtawki powinny posiadać
średnicę min. 6cm i być zawinięte o co najmniej 540°, kołki zaś 10mm średnicy i 70mm długości.
3. Nawierzchnia pod używaną huśtawką powinna być wyrównana, nie śliska, bez zbytnich utwardzeń. Nie
powinny na niej znajdować się żadne zbędne elementy, które mogłyby stanowić realne zagrożenie typu:
ogrodzenia, garaże, budynki, zwisające gałęzie, linki pralnicze, przewody elektryczne etc.
KONSERWACJA
1. Pierścienie kółek i jaków muszą być regularnie natłuszczane.
2. Huśtawka nie może być w żadnym wypadku pozostawiana na zewnątrz na wpływ zewnętrznych warunków
atmosferycznych. Nie jest zabezpieczona przed wilgocią.
3. Zbrudzenia na huśtawce można usunąć za pomocą lekko wilgotnej szmatki.
4. W przypadku uszkodzenia elementu huśtawki należy niezwłocznie zaprzestać użytkowania, zdemontować
uszkodzony element i wymienić na identyczny z użytym przez producenta, jeżeli jest to nie możliwe, należy
zutylizować produkt zgodnie z recyklingiem.
UWAGA
„Ostrzeżenie. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 6M”Przeznaczona dla dzieci w wieku 6-
36miesięcy.
„Ostrzeżenie. Do użytku wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.”

Huśtawkę można użytkować wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych, po spełnieniu wszystkich warunków i
zaleceń dotyczących zamontowania i użytkowania zawartych w instrukcji.
1. Przed każdorazowym użyciem osoba dorosła zobowiązana jest do
dokładnego sprawdzenia stanu kółek, haków, linek, złączek, siedziska oraz
mocowania całej huśtawki.
2. Przed użyciem zaleca się kilkukrotne naciśnięcie rękoma z dużą siłą na
siedzisko huśtawki w celu skontrolowania jej wytrzymałości i
zamocowania. Kontrolą należy objąć także wyrób pod kątem śladów
uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia zużycia lub uszkodzenia
któregokolwiek elementu zabrania się używania huśtawki bez jego
wymiany.
3. W przypadku niedokonywania przeglądów huśtawka może być
przyczyną powstania zagrożenia(np. upadek, zaprószenie oczu
opiłkami). Metody montażu wymagające wykonania węzła są
niedozwolone.
4. Zbyt mocne popchnięcia huśtawki, może spowodować wypadnięcie
dziecka. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek modyfikacji zabawki
niezgodnych z instrukcją producenta.
Nie przestrzeganie zaleceń może doprowadzić do zbyt wczesnego zużycia się
elementów huśtawki lub ich uszkodzenia, ce w efekcie doprowadzi do upadku lub
innego niebezpieczeństwa dla osoby użytkującej huśtawkę lud dla osoby trzeciej.
Huśtawka przeznaczona wyłącznie do użytku domowego zarówno wewnątrz i na zewnątrz budynku.
SWING MANUAL
PRODUCT DETAILS:
durable nylon braided lines
lines adjustment max. rope length: approx. 175 cm
made from material and wood, dimensions 40x40x30 cm
max child weight 30 kg
INSTRUCTION FOR USING THE SWING
1. The swings should be hung from two screw hooks fastened in a sufficiently strong frame, wall or ceiling. In
such a way that the following spaces are kept
a) Side 30 cm each
b) In the longitudinal direction after 2m
c) Between the suspension points of the swing measured along the transverse beam, guaranteeing lateral
stability of the swing elements, min. 35cm
2. The hooks used should be attached transversely to the swinging movement of the swing, so that when
standing in front of swing, the bent eye of the hooks should be seen. The hooks used to hang the swings
should have a miter point of at least 6mm and be wrapped at least 540°, while the pins are 10mm in
diameter and 70m long.
3. The ground surface under the used swing should be leveled, not slippery, without too much hardening. It
should not contain any unnecessary elements, that could pose a real threat such as” fence, garages,
buildings, hanging branches, laundry lines, electric wires etc.
MAINTENANCE
1. Swing rings and hooks must be regularly greased.
2. The swing cannot under any circumstances undergo long-term atmospheric conditions. It should be taken
back after back to avoid damage.
3. Dirt on the swing can be removed with slightly damp cloth.
4. In case of damage to the swing element, stop using it immediately, disassemble it defective item and
replace it with the identical original part or stop using it.
WARNING
Not suitable for children under 6 months. Swing suit for age 6-36 months.
Use only with adult supervision.
The swing can onlybe used under the supervision of adults, after all the conditions and instruction for installation
and use contained in the instruction have been met.

1. Before each use, and adult is required to thoroughly check the condition of the wheels, hook and cords and
fasten the whole swing. Before use, it is recommended to press the hands several times with great force
on the seat of the swing in order to check its strength and fastening. The product should also be inspected
for signs of damage. If it is found, the item is worn of damaged, it is forbidden to use the swing without
changing it. In case of non-inspection, the swing may cause a hazard (child fall, eye dusting). Assembly
methods that require the nod to be made are forbidden.
2. Too strong push of the swings (above maximum swing angle) may cause the child to fall out.
3. It is forbidden to make any modification to the toy not in accordance with the manufacturer’s instruction.
4. Failure to follow the instruction may lead to early wear of the swing components, which in turn will lead to
a fall or other danger for user or third person.
WARNING
The swing is intended only for domestic use, both inside and outside the buildings.
The packing is not a toy and should not be available to children. It is recommended to keep the label
and instruction because of important information.
(Conformité Européenne) Umieszczone na wyrobie jest deklaracją producenta, że wyrób przeszedł
pozytywnie specjalistyczne badania i spełnia przewidziane dla niego podstawowe normy jakości i
bezpieczeństwa Unii Europejskiej.
(Conformité Européenne) On the product is placed the declaration of the manufacturer that the product
has passed positively specialized tests and meets the basic European quality and safety standards.
IMPORTER
GOTEL Sp. J.
Porosły-Kolonia 4B
16-070 Choroszcz
www.gotel.pl
MADE IN CHINA
Table of contents
Languages: