GOWEIL MS 100 User manual

Messerschleifer
Betriebsanleitung
Knife sharpener
Operating Instructions
Affûteur
Manuel d'utilisation
Knivsliper
Bruksanvisning
Knivslipmaskin
Bruksanvisning
Afiladora de cuchillas
Instrucciones de servicio
MS100 04
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
Read the operating instructions before commencing any work!
Avant tous les travaux, lire les instructions de service!
Bruksanvisningen må leses før arbeidet påbegynnes!
Läs alltid igenom bruksanvisningen, innan något arbete påbörjas!
¡Léanse las instrucciones de servicio antes de proceder con cualquier trabajo!
MS 100
Deutsch
EnglishFrançais
NorskSvenskEspañol

© Göweil Maschinenbau GmbH
Eben 128
4202 Kirchschlag
Österreich
Tel : +43 (0) 7215 / 2131-0
Fax: +43 (0) 7215 / 21319
E-Mail: goeweil@goeweil at
Internet: www goeweil com
Release: 2009-01-001
Erstellt durch:
INDEMA
www indema at

Betriebsanleitung
Messerschleifer
MS 100

EG-
Konformitätserklärung
entsprechend der EG
GÖWEIL MASCHINENBAU GMBH
( Name des Anbieters)
A-
202 Kirchschlag, Eben 128
(vollständige Anschrift der Firma-
bei in der Gemeinschaft niedergelassenen Bevollmächtigten ebenfalls
der Firma und Anschrift des Herstellers)
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Messerschleifer MS 100
(Fabrikat, Type)
auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits
und Gesundhe
itsanforderungen der EG
(falls zutreffend)
sowie den Anforderunge
n der anderen einschlägigen EG
98/37/EG Maschinenrichtlinie,
2006/ 2/EG
Maschinenrichtlinie,
Bundesgesetzblatt I
Nr. 8/2008 in der gültigen Fassung
2006/95/EG
Niederspannungsrichtlinie
(Titel und / oder Nummer sowie Ausgabedatum der anderen EG
entspricht.
(falls zutreffend)
Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG
und Gesundheitsanforderungen wurde(n)
technische Spezifikation(en)
(jeweils letztgültige Fassung)
EN 29 ; EN 3 9; EN 5 7
-
EN ISO 138 9 – 1; EN 9
99
EN ISO 1 121;
EN 6020
(Titel
und / oder Nummer sowie Ausgabedatum der Norm(en) und / oder der technischen Spezifikation(en))
Kirchschlag, 10.03.2009
(Ort und Datum der Ausstellung)
Konformitätserklärung
entsprechend der EG
-Richtlinie 98/37/EG
GÖWEIL MASCHINENBAU GMBH
202 Kirchschlag, Eben 128
bei in der Gemeinschaft niedergelassenen Bevollmächtigten ebenfalls
der Firma und Anschrift des Herstellers)
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Messerschleifer MS 100
auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits
itsanforderungen der EG
-Richtlinie 98/37/EG,
n der anderen einschlägigen EG
-Richtlinien
98/37/EG Maschinenrichtlinie,
Anhang 1
Maschinenrichtlinie,
umgesetzt in Österreich durch
Nr. 8/2008 in der gültigen Fassung
Niederspannungsrichtlinie
(Titel und / oder Nummer sowie Ausgabedatum der anderen EG
- Richtlinien)
Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG
- Richtlinien genannten Sicherheits
-
und Gesundheitsanforderungen wurde(n)
folgende Norm(en) und/ oder
(jeweils letztgültige Fassung)
herangezogen:
-
1; EN 61 -1; EN 563; EN 89 ; EN 953;
99
; EN 1037; EN ISO 12100; EN 13850;
EN 6020
-1
und / oder Nummer sowie Ausgabedatum der Norm(en) und / oder der technischen Spezifikation(en))
Herbert Göweil, Geschäftsführer
(Name, Funktion und Unterschrift des Befugten)
bei in der Gemeinschaft niedergelassenen Bevollmächtigten ebenfalls
Angabe
auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits
-
-
und / oder Nummer sowie Ausgabedatum der Norm(en) und / oder der technischen Spezifikation(en))
Herbert Göweil, Geschäftsführer
(Name, Funktion und Unterschrift des Befugten)

22
Messerschleifer MS 100
Inhaltsverzeichnis
10 03 2009 1
1 Allgemeines .................................................................................................. 3
1 1 Informationen zu dieser Anleitung 3
1 2 Symbolerklärung 3
1 3 Haftungsbeschränkung 4
1 4 Urheberschutz 4
1 5 Ersatzteile 4
1 6 Garantiebestimmungen 4
1 7 Kundendienst 4
2 Sicherheit ......................................................................................................
2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung 5
2 2 Verantwortung des Betreibers 5
2 3 Personalanforderungen 6
2 4 Persönliche Schutzausrüstung 7
2 5 Besondere Gefahren 8
2 6 Sicherheitseinrichtungen 9
2 7 Sichern gegen Wiedereinschalten 10
2 8 Verhalten im Gefahrenfall und bei Unfällen 10
2 9 Umweltschutz 10
2 10 Beschilderung 11
2 11 Warnzeichen 11
2 12 Modifikationen 11
3 Technische Daten ...................................................................................... 12
3 1 Allgemeine Angaben 12
3 2 Anschlusswerte 12
3 3 Betriebsbedingungen 13
3 4 Emissionen 13
3 5 Betriebsstoffe 13
3 6 Typenschild 13
4 Aufbau und Funktion ................................................................................. 14
4 1 Übersicht 14
4 2 Kurzbeschreibung 14
4 3 Anschlüsse 15
4 4 Arbeits- und Gefahrenbereiche 15
4 5 Lage der Not-Aus-Taster 16
4 6 Bedienelemente 16
4 7 Betriebsarten 16
Transport, Verpackung .............................................................................. 17
5 1 Transportinspektion 17
5 2 Verpackung 17
6 Bedienung .................................................................................................. 17
6 1 Sicherheit 17
6 2 Erstinbetriebnahme 18
6 3 Vorbereitungen 19
6 4 Bogenmesser positionieren 19
6 5 Schleifeinheit einstellen 20
6 6 Schleifwinkel einstellen 21
6 7 Drehbegrenzer einstellen 21

Messerschleifer MS 100
Inhaltsverzeichnis
2 10 03 2009
6 8 Betrieb 22
6 9 Abstellen der Maschine 23
6 10 Linearschleifeinheit (Zusatzausrüstung) 23
6 11 Messer für Rundballenpresse Krone VP 1500 und VP 1800
positionieren 24
7 Störungen .................................................................................................. 2
7 1 Sicherheit 25
7 2 Störungstabelle 26
7 3 Störungsbehebung 26
8 Instandhaltung ........................................................................................... 27
8 1 Sicherheit 27
8 2 Wartungsplan 28
8 3 Wartungsarbeiten 28
8 4 Schmierplan 29
8 5 Maßnahmen nach erfolgter Wartung 29
9 Demontage ................................................................................................. 29
9 1 Entsorgung 29
10 Ersatzteile .................................................................................................. 30
10 1 Ersatzteilbestellung 30
11 Anhang ....................................................................................................... 30
11 1 Fremdunterlagen 30
11 2 Ersatzteillisten / Montagelisten / Schaltpläne 30

22
Messerschleifer MS 100
Allgemeines
10 03 2009 3
1 Allgemeines
Pos: 1 2 /KN2006- SM/Allgemei nes/110 1 1 Inf ormationen zur A nleitung (Anlag e) @ 9\mod_1 14440275013 7_1 doc @ 86 521
1.1 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Anleitung ermöglicht den sicheren und effizienten Umgang mit der Maschine
Die Anleitung ist Bestandteil der Maschine und muss in unmittelbarer Nähe der Maschine für das Personal
jederzeit zugänglich aufbewahrt werden Das Personal muss diese Anleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig
durchgelesen und verstanden haben Grundvoraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller
angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen in dieser Anleitung
Darüber hinaus gelten die örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen für
den Einsatzbereich der Maschine
Abbildungen in dieser Anleitung dienen dem grundsätzlichen Verständnis und können von der tatsächlichen
Ausführung der Maschine abweichen
Neben dieser Anleitung gelten die im Anhang befindlichen Anleitungen der verbauten Komponenten
1.2 Symbolerklärung
Sicherheits-
hinweise
Sicherheitshinweise sind in dieser Anleitung durch Symbole gekennzeichnet Die Sicherheitshinweise
werden durch Signalworte eingeleitet, die das Ausmaß der Gefährdung zum Ausdruck bringen
Sicherheitshinweise unbedingt einhalten und umsichtig handeln, um Unfälle, Personen- und
Sachschäden zu vermeiden
GEFAHR!
… weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird
WARNUNG!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird
VORSICHT!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten
Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird
VORSICHT!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden führen kann,
wenn sie nicht gemieden wird
Tipps und
Empfehlungen
HINWEIS!
… hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und
st rungsfreien Betrieb hervor.
Besondere
Sicherheits-
hinweise
Um auf besondere Gefahren aufmerksam zu machen, werden in Sicherheitshinweisen folgende
Symbole eingesetzt:
… kennzeichnet Gefährdungen durch elektrischen Strom Bei Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise besteht die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen

Messerschleifer MS 100
Allgemeines
4 10 03 2009
1.3 Haftungsbeschränkung
Alle Angaben und Hinweise in dieser Anleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Normen und
Vorschriften, des Stands der Technik sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen
zusammengestellt
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
Nichtbeachtung der Anleitung
Nichtbestimmungsgemäßer Verwendung
Einsatz von nicht ausgebildetem Personal
Eigenmächtiger Umbauten
Technischer Veränderungen
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonderausführungen, der Inanspruchnahme zusätzlicher
Bestelloptionen oder aufgrund neuester technischer Änderungen von den hier beschriebenen Erläuterungen
und Darstellungen abweichen
Es gelten die im Liefervertrag vereinbarten Verpflichtungen, die Allgemeinen Geschäftsbedingungen sowie die
Lieferbedingungen des Herstellers und die zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses gültigen gesetzlichen
Regelungen
Technische Änderungen im Rahmen der Verbesserung der Gebrauchseigenschaften und der
Weiterentwicklung behalten wir uns vor
1.4 Urheberschutz
Diese Anleitung ist urheberrechtlich geschützt und ausschließlich für interne Zwecke bestimmt
Überlassung der Anleitung an Dritte, Vervielfältigungen in jeglicher Art und Form – auch auszugsweise – sowie
Verwertung und/oder Mitteilung des Inhaltes sind ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers außer für
interne Zwecke nicht gestattet
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz Weitere Ansprüche bleiben vorbehalten
Pos: 1 14 /KN200 6-SM/nL----- ----- Abschnittse nde -------- -- @ 8\mod_11419 97892953_0 doc @ 75471
1. Ersatzteile
WARNUNG!
Sicherheitsrisiko durch falsche Ersatzteile!
Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile können die Sicherheit beeinträchtigen sowie zu
Beschädigungen, Fehlfunktionen oder Totalausfall führen
Deshalb:
– Nur Originalersatzteile des Herstellers verwenden
Ersatzteile über Vertragshändler oder direkt beim Hersteller beziehen Die Ersatzteilliste befindet sich im
Anhang
1.6 Garantiebestimmungen
Pos: 1 19 /KN200 6-SM/Allgem eines/161 1 1 0 Gar antiebesti mmungen in den AGB des Herst ellers @ 9\mod _1144054766 031_1 doc @ 84763
Der Hersteller übernimmt eine Garantiezeit von max 1 Jahr
Pos: 1 20 /KN200 6-SM/nL----- ----- Abschnittse nde -------- -- @ 8\mod_11419 97892953_0 doc @ 75471
1.7 Kundendienst
Für technische Auskünfte steht unser Kundendienst zur Verfügung Darüber hinaus sind unsere Mitarbeiter
ständig an neuen Informationen und Erfahrungen interessiert, die sich aus der Anwendung ergeben und für die
Verbesserung unserer Produkte wertvoll sein können

22
Messerschleifer MS 100
Sicherheit
10 03 2009 5
2 Sicherheit
Pos: 2 3 /KN2006- SM/Sicherheit/ 001 1 0 Einführu ng @ 8\mod _1142427208 593_1 doc @ 77470
Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte für einen optimalen Schutz des
Personals sowie für den sicheren und störungsfreien Betrieb
Die Nichtbeachtung der in dieser Anleitung aufgeführten Handlungsanweisungen und Sicherheitshinweise kann
zu erheblichen Gefährdungen führen
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine ist ausschließlich für die hier beschriebene bestimmungsgemäße Verwendung konzipiert und
konstruiert
Der Messerschleifer ist ausschließlich für das Schleifen von konkaven Bogenmessern, mit der
Zusatzausrüstung „Linearschleifeinheit“ auch für gerade Messer von landwirtschaftlichen Pressen und
Ladewagen bestimmt
Jeder andere Verwendungszweck gilt NICHT als bestimmungsgemäß Für daraus entstandene Schäden oder
Unfälle haftet der Hersteller NICHT!
Das Risiko trägt allein der Betreiber Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der
vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen
WARNUNG!
Gefahr durch Fehlgebrauch!
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende oder andersartige
Benutzung der Maschine kann zu gefährlichen Situationen führen
Deshalb:
– Maschine nur bestimmungsgemäß verwenden
– Alle Angaben in dieser Betriebsanleitung strikt einhalten
Insbesondere folgende Verwendungen der Maschine unterlassen:
– sämtliche Schleifarbeiten die nicht in die bestimmungsgemäße Verwendung fallen
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aufgrund nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind
ausgeschlossen
2.2 Verantwortung des Betreibers
Die Maschine wird im gewerblichen und privaten Bereich eingesetzt Der gewerbliche Betreiber der Maschine
unterliegt daher den gesetzlichen Pflichten zur Arbeitssicherheit
Neben den Sicherheitshinweisen in dieser Anleitung müssen die für den Einsatzbereich der Maschine gültigen
Sicherheits-, Unfallverhütungs- und Umweltschutzvorschriften eingehalten werden Dabei gilt insbesondere:
Der Betreiber muss sich über die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen informieren und in einer
Gefährdungsbeurteilung zusätzlich Gefahren ermitteln, die sich durch die speziellen Arbeitsbedingungen
am Einsatzort der Maschine ergeben Diese muss er in Form von Betriebsanweisungen für den Betrieb der
Maschine umsetzen
Der Betreiber muss während der gesamten Einsatzzeit der Maschine prüfen, ob die von ihm erstellten
Betriebsanweisungen dem aktuellen Stand der Regelwerke entsprechen und diese falls erforderlich
anpassen
Der Betreiber muss die Zuständigkeiten für Installation, Bedienung, Wartung und Reinigung eindeutig
regeln und festlegen
Der Betreiber muss dafür sorgen, dass alle Mitarbeiter, die mit der Maschine umgehen, die Anleitung
gelesen und verstanden haben
Darüber hinaus muss er das Personal in regelmäßigen Abständen schulen und über die Gefahren informieren
Der Betreiber muss dem Personal die erforderliche Schutzausrüstung bereitstellen

Messerschleifer MS 100
Sicherheit
6 10 03 2009
Weiterhin ist der Betreiber dafür verantwortlich, dass die Maschine stets in technisch einwandfreiem Zustand ist,
daher gilt Folgendes:
Der Betreiber muss dafür sorgen, dass die in dieser Anleitung beschriebenen Wartungsintervalle
eingehalten werden
Der Betreiber muss alle Sicherheitseinrichtungen regelmäßig auf Funktionsfähigkeit und Vollständigkeit
überprüfen lassen
Vor dem Transport muss die Maschine auf Transportsicherheit geprüft werden
2.3 Personalanforderungen
2.3.1 Qualifikationen
WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifikation!
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen- und Sachschäden führen
Deshalb:
– Alle Tätigkeiten nur durch dafür qualifiziertes Personal durchführen lassen
In der Betriebsanleitung werden folgende Qualifikationen für verschiedene Tätigkeitsbereiche benannt
Unterwiesene Person
wurde in einer Unterweisung durch den Hersteller über die ihr übertragenen Aufgaben und möglichen
Gefahren bei unsachgemäßem Verhalten unterrichtet
Fachpersonal
ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrung sowie Kenntnis der einschlägigen
Bestimmungen in der Lage, die ihm übertragenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren
selbstständig zu erkennen und zu vermeiden
Elektrofachkraft
ist aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen sowie Kenntnis der einschlägigen
Normen und Bestimmungen in der Lage, Arbeiten an elektrischen Anlagen auszuführen und mögliche
Gefahren selbstständig zu erkennen und zu vermeiden
Die Elektrofachkraft ist für den speziellen Einsatzort, in dem sie tätig ist, ausgebildet und kennt die
relevanten Normen und Bestimmungen
Als Personal sind nur Personen zugelassen, von denen zu erwarten ist, dass sie ihre Arbeit zuverlässig
ausführen Personen unter 16 Jahren oder Personen, deren Reaktionsfähigkeit beeinflusst ist, z B durch
Drogen, Alkohol oder Medikamente, sind nicht zugelassen
Bei der Personalauswahl die am Einsatzort geltenden alters- und berufsspezifischen Vorschriften beachten
2.3.2 Unbefugte
WARNUNG! Gefahr für Unbefugte!
Unbefugte Personen, die die hier beschriebenen Anforderungen nicht erfüllen, kennen die
Gefahren im Arbeitsbereich nicht
Deshalb:
– Unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fernhalten
– Im Zweifel Personen ansprechen und sie aus dem Arbeitsbereich weisen
– Die Arbeiten unterbrechen, solange sich Unbefugte im Arbeitsbereich aufhalten

22
Messerschleifer MS 100
Sicherheit
10 03 2009 7
2.3.3 Unterweisung
Das Personal muss regelmäßig vom Betreiber unterwiesen werden Zur besseren Nachverfolgung muss die
Durchführung der Unterweisung protokolliert werden
Datum Name Art der Unterweisung Unterweisung erfolgt durch Unterschrift
2.4 Persönliche Schutzausrüstung
Bei der Arbeit ist das Tragen von persönlicher Schutzausrüstung erforderlich, um die Gesundheitsgefahren zu
minimieren
Die für die jeweilige Arbeit notwendige Schutzausrüstung während der Arbeit stets tragen
Im Arbeitsbereich angebrachte Hinweise zur persönlichen Schutzausrüstung befolgen
Pos: 2 22 /KN200 6-SM/Sicherhei t/006 Persö nliche Schutzausst attung/006 1 10_1 Gru ndsätzlich zu trag en_Titel @ 8 \mod_114336 0998458_1 d oc @ 80989
Grundsätzlich tragen: Bei allen Arbeiten grundsätzlich tragen:
Arbeitsschutzkleidung
ist eng anliegende Arbeitskleidung mit geringer Reißfestigkeit, mit engen Ärmeln und ohne abstehende Teile
Sie dient vorwiegend zum Schutz vor Erfassen durch bewegliche Maschinenteile
Keine Ringe, Ketten und sonstigen Schmuck tragen
Sicherheitsschuhe
zum Schutz vor schweren herabfallenden Teilen und Ausrutschen auf rutschigem Untergrund
Gehörschutz
zum Schutz vor Gehörschäden
Schutzbrille
zum Schutz der Augen vor umherfliegenden Teilen, Flüssigkeitsspritzern und Schleifspritzern
Schutzhandschuhe
zum Schutz der Hände vor Reibung, Abschürfungen, Einstichen, Schnitten oder tieferen Verletzungen sowie
vor Berührung mit heißen Oberflächen

Messerschleifer MS 100
Sicherheit
8 10 03 2009
Pos: 2 27 /KN200 6-SM/Sicherhei t/006 Persö nliche Schutzausst attung/006 1 10_2 Bei besonderen Ar beiten zu trage n_Titel @ 8\mo d_114336112 2656_1 doc @ 8 0999
2. Besondere Gefahren
Im folgenden Abschnitt sind Restrisiken benannt, die aufgrund einer Risikobeurteilung ermittelt wurden
Die hier aufgeführten Sicherheitshinweise und die Warnhinweise in den weiteren Kapiteln dieser
Anleitung beachten, um Gesundheitsgefahren zu reduzieren und gefährliche Situationen zu vermeiden
Bewegte
Bauteile
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch bewegte Bauteile!
Rotierende und/oder linear bewegte Bauteile können schwere Verletzungen verursachen
Deshalb:
– Während des Betriebs nicht in bewegte Bauteile eingreifen oder an bewegten Bauteilen
hantieren
– Abdeckungen im Betrieb nicht öffnen
– Nachlaufzeit beachten:
Vor dem Wechseln der zu schleifenden Messer sicherstellen, dass sich keine Teile
mehr bewegen
– Im Gefahrenbereich eng anliegende Arbeitsschutzkleidung tragen
Lärm
WARNUNG!
Gehörschädigung durch Lärm!
Der im Arbeitsbereich auftretende Lärmpegel kann schwere Gehörschädigungen
verursachen
Deshalb:
– Bei Arbeiten grundsätzlich Gehörschutz tragen
– Nur soweit erforderlich im Gefahrenbereich aufhalten
Heiße
Oberflächen
VORSICHT!
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen!
Kontakt mit heißen Bauteilen kann Verbrennungen verursachen
Die neu geschliffenen Messer sind an der Schleifstelle sehr heiß!
Deshalb:
– Bei allen Arbeiten in der Nähe von heißen Bauteilen grundsätzlich Arbeits-
schutzkleidung und Schutzhandschuhe tragen
– Vor allen Arbeiten sicherstellen, dass alle Bauteile auf Umgebungstemperatur abgekühlt
sind
Feder-
spannung
VORSICHT!
Verletzungsgefahr durch brechen der Federn!
Unter Spannung stehende Federn können zu Verletzungen führen
Deshalb:
– Bei Arbeiten an unter Federspannung stehende Hebel vorsichtig vorgehen
– Ausreichenden Sicherheitsabstand einhalten
Scharfe
Kanten und
spitze Ecken
VORSICHT!
Verletzungsgefahr an Kanten und Ecken!
Scharfe Kanten und spitze Ecken an der Maschine können an der Haut Abschürfungen und
Schnitte verursachen
Deshalb:
– Bei Arbeiten in der Nähe von scharfen Kanten und spitzen Ecken vorsichtig vorgehen
– Im Zweifel Schutzhandschuhe tragen

22
Messerschleifer MS 100
Sicherheit
10 03 2009 9
Schmutz und
herumliegende
Gegenstände
VORSICHT!
Stolpergefahr durch Schmutz und herumliegende Gegenstände!
Verschmutzungen und herumliegende Gegenstände bilden Rutsch- und Stolperquellen und
können erhebliche Verletzungen verursachen
Deshalb:
– Arbeitsbereich immer sauber halten
– Nicht mehr benötigte Gegenstände entfernen
2.6 Sicherheitseinrichtungen
WARNUNG!
Lebensgefahr durch nicht funktionierende Sicherheitseinrichtungen!
Die Sicherheit ist nur bei intakten Sicherheitseinrichtungen gewährleistet
Deshalb:
– Vor Arbeitsbeginn prüfen, ob die Sicherheitseinrichtungen funktionstüchtig und richtig
installiert sind
– Sicherheitseinrichtungen niemals außer Kraft setzen
– Sicherheitsbauteile dürfen nicht überbrückt oder verändert werden
– Sicherstellen, dass Sicherheitseinrichtungen wie Not-Aus-Taster, Reißleinen etc stets
zugänglich sind
HINWEIS!
Nähere Informationen zur Lage der Sicherheitseinrichtungen siehe Kapitel „Aufbau und
Funktion“.
Folgende Sicherheitseinrichtungen sind installiert:
Not-Aus-Taster
Durch Druck auf den Not-Aus-Taster wird ein Not-Stopp ausgelöst
Nachdem ein Not-Aus-Taster gedrück
t wurde, muss dieser durch Schieben entriegelt werden, damit ein
Wiedereinschalten möglich ist
WARNUNG!
Lebensgefahr durch unkontrolliertes Wiedereinschalten!
Unkontrolliertes Wiedereinschalten kann zu schweren Personenschäden oder zum
Tod führen!
Deshalb:
– Vor dem Wiedereinschalten sicherstellen, dass die Ursache für den Not-Stopp
beseitigt wurde, alle Sicherheitseinrichtungen montiert und funktionstüchtig sind
– Den Not-Aus-Taster erst entriegeln, wenn keine Gefahr mehr besteht
Sicherheitsschalter (Not-Aus)
Der Sicherheitsschalter befindet sich vorne auf dem Elektromotor

Messerschleifer MS 100
Sicherheit
10 10 03 2009
2.7 Sichern gegen Wiedereinschalten
GEFAHR!
Lebensgefahr durch unbefugtes Wiedereinschalten!
Bei Arbeiten im Gefahrenbereich besteht die Gefahr, dass die Energieversorgung unbefugt
eingeschaltet wird Dadurch besteht Lebensgefahr für die Personen im Gefahrenbereich
Deshalb:
– Die Hinweise zum Sichern gegen Wiedereinschalten in den Kapiteln dieser Anleitung
beachten
– Immer den unten beschriebenen Ablauf zum Sichern gegen Wiedereinschalten
beachten
Die Energieversorgung der Maschine erfolgt ausschließlich über eine Netzleitung und den
(länderspezifischen) Stecker
Wahlweise mit 400V oder 230V Elektromotor
Sichern gegen Wiedereinschalten:
1. Not-Aus Taste drücken bis diese einrastet
2. weitere Arbeiten nur in diesem Zustand durchführen
2.8 Verhalten im Gefahrenfall und bei Unfällen
Vorbeugende
Maßnahmen
Stets auf Unfälle oder Feuer vorbereitet sein!
Erste-Hilfe-Einrichtungen (Verbandkasten, Decken usw ) und Feuerlöscher griffbereit aufbewahren
Personal mit Unfallmelde-, Erste-Hilfe- und Rettungseinrichtungen vertraut machen
Zufahrtswege für Rettungsfahrzeuge frei halten
Maßnahmen bei
Unfällen
Not-Aus sofort auslösen
Erste-Hilfe-Maßnahmen einleiten
Personen aus der Gefahrenzone bergen
Verantwortlichen am Einsatzort informieren
Rettungsdienst alarmieren
Zufahrtswege für Rettungsfahrzeuge frei machen
2.9 Umweltschutz
VORSICHT!
Umweltgefahr durch falschen Umgang mit umweltgefährdenden Stoffen!
Bei falschem Umgang mit umweltgefährdenden Stoffen, insbesondere bei falscher Entsorgung,
können erhebliche Schäden für die Umwelt entstehen
Deshalb:
– Die unten genannten Hinweise immer beachten
– Wenn umweltgefährdende Stoffe versehentlich in die Umwelt gelangen, sofort geeignete
Maßnahmen ergreifen Im Zweifel die zuständige Kommunalbehörde über den Schaden
informieren
Folgende umweltgefährdende Stoffe werden verwendet:
Schmierstoffe Schmierstoffe wie Fette und Öle enthalten giftige Substanzen Sie dürfen nicht in die Umwelt gelangen Die
Entsorgung muss durch einen Entsorgungs-Fachbetrieb erfolgen

22
Messerschleifer MS 100
Sicherheit
10 03 2009 11
2.10 Beschilderung
Die folgenden Symbole und Hinweisschilder befinden sich im Arbeitsbereich Sie beziehen sich auf die
unmittelbare Umgebung, in der sie angebracht sind
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch unleserliche Symbole!
Im Laufe der Zeit können Aufkleber und Schilder verschmutzen oder auf andere Weise
unkenntlich werden
Deshalb:
– Alle Sicherheits-, Warn- und Bedienungshinweise in stets gut lesbarem Zustand halten
– Beschädigte Schilder oder Aufkleber sofort erneuern
2.11 Warnzeichen
Betriebsanleitung beachten
Den gekennzeichneten Gegenstand erst benutzen, nachdem die Betriebsanleitung gelesen wurde
Quetschgefahren
Warnung vor Quetschgefahren an einem Arbeitsmittel (z B einer Maschine) oder an baulichen Einrichtungen
(z B Verdeckungen, Verkleidungen, Umwehrungen, Umzäunungen)
Bei Arbeiten an den gekennzeichneten Arbeitsplätzen ist eine erhöhte Aufmerksamkeit notwendig
Niemals in den Quetschgefahrenbereich greifen, solange sich dort Teile bewegen können
2.12 Modifikationen
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch nicht autorisierte Modifikationen!
Modifikationen an der Maschine im Sinne von An- und Umbauten, insbesondere solche,
welche die Sicherheit tangieren könnten, sind nur nach vorheriger Absprache und mit
schriftlicher Genehmigung des Herstellers zulässig!

22
Messerschleifer MS 100
Technische Daten
12 10 03 2009
3 Technische Daten
3.1 Allgemeine Angaben
Angabe Wert
Einheit
Gewicht 69
kg
Länge 930
mm
Breite 675
mm
Höhe 1455
mm
Ausführung Ohne Linearschleifeinheit
Angabe Wert
Einheit
Gewicht 73
kg
Länge 1105
mm
Breite 675
mm
Höhe 1455
mm
Ausführung Mit Linearschleifeinheit
HINWEIS!
Die technischen Daten (Abmessungen, Gewichte, Leistungen usw.) den beiliegenden
Layoutplänen (Lieferzeichnungen) und Datenblättern entnehmen [→ Anhang].
3.2 Anschlusswerte
Pos: 3 6 /KN2006- Projekte/NSD Lift AG/Technisc he Daten/002 1 1 0 Anschluss werte --> NSD Comfort @ 4 5\mod_11877 10014840_1 doc @ 566242
Elektrisch
Angabe (Version 400V) Wert
Einheit
Spannung 400/230
V
Leistung 1,1
kW
Frequenz 50
Hz
Drehzahl 2835
U/min
Schutzart IP55
Elektrisch Angabe (Version 230V) Wert Einheit
Spannung 230
V
Leistung 1,1
kW
Frequenz 50
Hz
Drehzahl 2835
U/min
Schutzart IP55

10 03 2009
3.3 Betriebsbedingungen
Pos: 3 9 /KN2006- Projekte/NSD Lift AG/Technische Daten/003 1 1 0 Betriebsbedingung en --> LSD Co mfort @ 45\ mod_1187710247 081_1 doc @ 566 257
Dauer
Angabe
Maximale Betriebsdauer am Stück
3.4 Emissionen
Pos: 3 12 /KN2006-Pr ojekte/NSD Lif t AG/Technisch e Daten/005 1 10 Emissio nen --> LSD Co mfort @ 45\mod _1187711003 739_1 doc @ 566 337
Angabe
Lärmemission
(Leerlauf / Schleifen)
3. Betriebsstoffe
Betriebsstoff
Schmierfett
3.6 Typenschild
Das Typenschild befindet
sich auf der Rückseite
der Schleifeinheit
Messerschleifer
Technische Daten
Maximale Betriebsdauer am Stück
auf Dauerbetrieb ausgelegt
(Leerlauf / Schleifen)
75-
80 / 102
Typ
lithiumverseiftes Mehrzweckfett NLGI
Das Typenschild befindet
sich auf der Rückseite
der Schleifeinheit
Das Typenschild beinhalt
folgende Angaben:
1
Hersteller
2
CE
3
Baujahr
4
Seriennummer
5
Artikelnummer
6
Typ
Messerschleifer
MS 100
Technische Daten
13
Wert
Einheit
auf Dauerbetrieb ausgelegt
Wert
Einheit
80 / 102
-105
dB(A)
lithiumverseiftes Mehrzweckfett NLGI
-Klasse 2
Das Typenschild beinhalt
et
folgende Angaben:
Hersteller
CE
-Kennzeichnung
Baujahr
Seriennummer
Artikelnummer
Typ

Messerschleifer MS 100
Aufbau und Funktion
14 10 03 2009
4 Aufbau und Funktion
Pos: 4 3 /KN2006- SM/Aufbau un d Funktion/002 1 1 Übersicht_Tit el @ 9\mod _1144046023 684_1 doc @ 844 32
4.1 Übersicht
Pos: 4 4 /KN2006- Projekte/NSD Lift AG/Aufbau und Funktio n/1 1 Übersicht --> N SD Comf ort @ 45\mod_118 7697585102_ 1 doc @ 5660 22
1 Bediengriff
2 Elektromotor
3 Ein – Aus Schalter mit NOT-AUS
4 Schutzblech (verstellbar)
5 Topfschleifscheibe
6 Schleiftisch
7 Spannvorrichtung
8 Linearschleifeinheit (Zusatzausrüstung)
9 Verstellblech
10 Motoraufnahme
11 Halteblech
12 Dreheinheit
13 Drehbegrenzer
14 Anschlusskabel
4.2 Kurzbeschreibung
Der Messerschleifer ist ausschließlich für das Schleifen von konkaven Bogenmessern, mit der
Zusatzausrüstung „Linearschleifeinheit“ auch für gerade Messer von landwirtschaftlichen
Pressen und Ladewagen bestimmt
Das Messer wird auf das Verstellblech aufgelegt und mit der Spannvorrichtung befestigt Dann
muss die Schleifeinheit auf dem Drehblech so eingestellt werden, dass man das Messer mit
dem entsprechenden Radius schleifen kann Wenn dies alles erfolgt ist, kann das Messer
geschliffen werden
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Messerschleifer MS 100
Aufbau und Funktion
10 03 2009 15
4.3 Anschlüsse
4.3.1 Elektroanschlüsse
Der Messerschleifer wird ohne Netzstecker geliefert Daher muss der jeweils länderspezifische elektrische
Anschluss durch eine Elektrofachkraft erfolgen Die Motordrehrichtung ist unbedingt zu beachten! Der
Stecker ist unbedingt nach dem beiliegenden Schaltplan anzuklemmen!
4.4 Arbeits- und Gefahrenbereiche
4.4.1 Arbeitsbereiche
1 Bereich vor der Maschine
2 Schleifbereich
4.4.2 Gefahrenbereiche
1 Hebelmechanik
zum Heben und
Senken der
Motoraufnahme
2 Topfschleif-
scheibe
3 Mechanik zum
Einstellen des
Schleifwinkels
4 Spann-
vorrichtung für
das Spannen
der Messer
5 Schleifstelle
2
1

Messerschleifer MS 100
Aufbau und Funktion
16
4. Lage der Not-Aus-Taster
4. .1 Übersicht
Die Maschine ist mit einem
Not
sofort abgeschaltet
1
4.6 Bedienelemente
Die Bedienung der Maschine erfolgt über
den
4.6.1 Bediengriff
Über
den Be
Absenken und Anheben der Schleifeinheit
Drehbewegung zum schleifen der Messer
4.7 Betriebsarten
Manueller Betrieb (über
Not
-Aus-Taster ausgerüstet Durch Drücken dieses Schalters
Not-Aus-Taster am Motor
den
Bediengriff
den Be
diengriff sind folgende Funktionen möglich:
Absenken und Anheben der Schleifeinheit
Drehbewegung zum schleifen der Messer
HINWEIS!
Erläuterung zum Bediengriff [→ Kapitel "6. Bedienung
Manueller Betrieb (über
Bediengriff)
1
10 03 2009
s
wird die Maschine
– Seite 17"].
Table of contents
Languages:
Popular Accessories manuals by other brands

SMC Networks
SMC Networks PFM5 Series Installation & maintenance manual

Super Tramp
Super Tramp XR360 user guide

Banner
Banner iVu Plus BCR user manual

Hanna Instruments
Hanna Instruments HI 9815 instruction manual

Endress+Hauser
Endress+Hauser Proline 800 Brief operating instructions

Aritech
Aritech VE700AM Series Installation sheet