manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Graco
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Graco PARIS 04530-37 FT Series User manual

Graco PARIS 04530-37 FT Series User manual

This manual suits for next models

1

Other Graco Baby & Toddler Furniture manuals

Graco SlimSpaces User manual

Graco

Graco SlimSpaces User manual

Graco Pack 'N Play 9120 User manual

Graco

Graco Pack 'N Play 9120 User manual

Graco Swift Fold User manual

Graco

Graco Swift Fold User manual

Graco Leg Screw User manual

Graco

Graco Leg Screw User manual

Graco Pack 'N Play 9744 User manual

Graco

Graco Pack 'N Play 9744 User manual

Graco Souffle User manual

Graco

Graco Souffle User manual

Graco Entertainer 4622 User manual

Graco

Graco Entertainer 4622 User manual

Graco 4512 User manual

Graco

Graco 4512 User manual

Graco Pack 'n Play Nearby Napper User manual

Graco

Graco Pack 'n Play Nearby Napper User manual

Graco Arlington 04550-01 FT Series User manual

Graco

Graco Arlington 04550-01 FT Series User manual

Graco 04530-21*-TS series User manual

Graco

Graco 04530-21*-TS series User manual

Graco Pack 'n Play Premier FoldLite User manual

Graco

Graco Pack 'n Play Premier FoldLite User manual

Graco Pack 'n Play On the Go Playard User manual

Graco

Graco Pack 'n Play On the Go Playard User manual

Graco Pack 'n Play Portable Seat & Changer Playard User manual

Graco

Graco Pack 'n Play Portable Seat & Changer Playard User manual

Graco ISPP056AB User manual

Graco

Graco ISPP056AB User manual

Graco Contour Storage User manual

Graco

Graco Contour Storage User manual

Graco ISPP045AD User manual

Graco

Graco ISPP045AD User manual

Graco Duet Sway User manual

Graco

Graco Duet Sway User manual

Graco Totbloc User manual

Graco

Graco Totbloc User manual

Graco Pack 'n Play Anywhere Dreamer User manual

Graco

Graco Pack 'n Play Anywhere Dreamer User manual

Graco 5610 User manual

Graco

Graco 5610 User manual

Graco Pack 'n Play Day2Dream User manual

Graco

Graco Pack 'n Play Day2Dream User manual

Graco Pack 'n Play Playard User manual

Graco

Graco Pack 'n Play Playard User manual

Graco Blossom User manual

Graco

Graco Blossom User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

PALI PAPPY ROCK 16232 Instructions for use

PALI

PALI PAPPY ROCK 16232 Instructions for use

Tiny Love 3-in-1 Rocker-Napper User instructions

Tiny Love

Tiny Love 3-in-1 Rocker-Napper User instructions

Gilis Bebe Stars En1130 user manual

Gilis

Gilis Bebe Stars En1130 user manual

VERTBAUDET 62003-2789 quick start guide

VERTBAUDET

VERTBAUDET 62003-2789 quick start guide

Fisher-Price CBV06 Installation

Fisher-Price

Fisher-Price CBV06 Installation

Costway BB5591 user manual

Costway

Costway BB5591 user manual

Flexa 82-10020-1/-40 Assembly instructions

Flexa

Flexa 82-10020-1/-40 Assembly instructions

Dorel Safety 1st Mini Dreams Playard user guide

Dorel

Dorel Safety 1st Mini Dreams Playard user guide

Dorel Asia baby relax DA6785 Assembly instructions

Dorel Asia

Dorel Asia baby relax DA6785 Assembly instructions

Carena VADDO manual

Carena

Carena VADDO manual

Evenflo Versatile Play Space Assembly instructions

Evenflo

Evenflo Versatile Play Space Assembly instructions

homechoice Bubbles 2-piece foldable bath and cushion... user guide

homechoice

homechoice Bubbles 2-piece foldable bath and cushion... user guide

SAUTHON easy VINTAGE SILEX UX031A Technical manual

SAUTHON easy

SAUTHON easy VINTAGE SILEX UX031A Technical manual

mothercare ashton dresser user guide

mothercare

mothercare ashton dresser user guide

DOM 443 manual

DOM

DOM 443 manual

Million Dollar Baby Ashbury 4 in 1 Assembly and operation manual

Million Dollar Baby

Million Dollar Baby Ashbury 4 in 1 Assembly and operation manual

Geuther Mucki 2306 manual

Geuther

Geuther Mucki 2306 manual

Cubby OLEA Assembly instructions

Cubby

Cubby OLEA Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
Adult assembly required. Small parts may
present choking hazard prior to assembly.
Enclosed please find the simple step-by-step instructions
to help you quickly assemble your product. Before you
begin we recommend that you follow the steps below:
1. Please read the instructions thoroughly
2. Identify all parts and hardware
3. You may need to provide the following tools: Philips
Head screw driver, Flat head screw driver, Hammer.
To protect your parts during assembly please place them on a soft
surface. To clean surface use only water on a damp cloth. Do not
use window cleaners or cleaning abrasives as it will scratch the
surface and could damage the protective coating.
To register your product for important safety alerts and updates
to your product please visit www.storkcraft.com and click on
Product Registration.
Doit être assemblé par un adulte.
Les petites pièces peuvent présenter un
risque d’étouffement avant l’assemblage.
Veuillez trouver ci-joint les simples instructions, étape par étape,
pour vous aider à rapidement assembler votre produit. Avant de
commencer, nous vous recommandons de suivre les étapes
ci-dessous:
1. Veuillez lire les instructions attentivement
2. Identifier toutes les pièces et le matérie
3. Vous devrez peut-être fournir les outils suivants:
Philips tournevis, tournevis à tête plate, marteau.
Pour protéger vos pièces lors de l’assemblage veuillez placez-
les sur une surface souple. Pour nettoyer la surface souple.
Pour nettoyer la surface de l’eau sur un chiffon humide. Ne pas
utiliser de nettoyants ou de nettoyage abrasifs comme il ne fera
qu’égratigner la surface et pourrait endommager le revêtement
de protection.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de
sécurité et des mises à jour importantes relatives à
votre produit, veuillez visiter le site www.storkcraft.com, puis
cliquer sur Enregistrement de produits.
Se requiere ensamblaje por un adulto.
Las pieza pequeñas pueden presentar
un peligro de asfixia antes de instalarlas
Adjunto encontrará instrucciones sencillas paso a paso para
ayudarle a ensamblar rápidamente su producto. Antes de
empezar le recomendamos que siga los siguientes pasos:
1. Por favor leer detenidamente las instrucciones
2. Identificar todas las piezas y herrajes
3. Necesitará las siguientes herramientas (no incluidas):
Destornillador de cruz, Destornillador plano Martillo
Para proteger las piezas durante el montaje por favor,
colóquelos sobre una superficie blanda. Para limpiar l
superficie, usar sólo agua sobre un paño húmedo
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas
actualizaciones de seguridad, visite www.storkcraft.com y haga
clic en Registro de Productos (Product Registration).
Made in China/
Fabriqué en Chine/
Hecho en China
Sep. 2020
ID7322
Do Not Use Power Drills or Drivers
Keep these instructions for future use. Ne pas utiliser de perceuse out outils électrique
Conservez ces instructions pour
une utilisation ultérieure.
No utilice destornilladores eléctricos
Guarde estas instrucciones para uso futuro.
© 2021 Graco Children’ s Products
GRACO is a registered trademark of Graco
Children's Products Inc., used with permission.
GRACO est une marque déposée de Graco
Children's Products Inc., utilisé avec permission.
GRACO es una Marca Registrada de Graco
Children´s Products Inc., usada con autorización.
PARIS 4-IN-1 CONVERTIBLE CRIB
PARIS 4-EN-1 lLIT CONVERTIBLE
PARIS 4-EN-1 CUNA CONVERTIBLE
Model /
Numéro de modèle
COLOR / COULEUR / COLOR
04530-37 -FT
!
WARNING:
INFANTSCAN SUFFOCATE
ONSOFT BEDDING. NEVERADDA PILLOW ORCOMFORTER.
NEVERPLACE ADDITIONALPADDING UNDER AN INFANT.
SEEMATTRESS SUPPORT FOR ADDITIONAL WARNINGS.
ID200B
LES BEBES PEUVENT S’ETOUFFER AVECLA
LITERIE.VEUILLEZNE JAMAIS AJOUTER UN OREILLER, EDREDON OU BORDURE DE
PROTECTIONS.NEJAMAISAJOUTER DEREMBOURRAGEENDESSOUS D’UN BEBE.
VEUILLEZVOUSREFEREZALA BASE DU MATELAS POUR LES MISES ENGARDE
ADDITIONNELLES ID203B
MISE EN GARDE :
!
1XHVWURHTXLSRGHDWHQFLyQDOFOLHQWHHVWiDTXtSDUDD\XGDUOH
6LWLHQHDOJXQDGXGDFRQHOHQVDPEODMHGHVXSURGXFWRRVLWLHQHDOJXQDSUHJXQWDDFHUFDGHOHQYtRSDUWHV\RVLGHVHD
LQIRUPDFLyQGHVXQXHYRSURGXFWRSRUIDYRUSyQJDVHHQFRQWDFWRSULPHURFRQQXHVWURHTXLSRGHDWHQFLyQDOFOLHQWH
1XHVWURHTXLSRHVWDU IHOL]GHD\XGDUOH(VWDPRVGLVSRQLEOHVGH/XQHVD9LHUQHVGHDPDSP367DPDSP(67
693YHXLOOH]YRXVDVVXUHUGDYRLUOLQIRUPDWLRQVXLYDQWHHQPDLQ9RXVWURXYHUH]FHWWHLQIRUPDWLRQVXUOpWLTXHWWH
EODQFKHVLWXpHVXUYRWUHSURGXLW0RGHOH1R_1XPpURGH32_'DWHGHIDEULFDWLRQ
DPDQHUDPiVIiFLOGHFRQWDFWDUQRVHV
 3RUQXHVWURFKDWHQOtQHDDWUDYpVGHQXHVWUDS JLQDZHEZZZVWRUNFUDIWGLUHFWFRP
 3RUFRUUHRHOHFWUyQLFRDFXVWRPHUFDUH#VWRUNFUDIWFRP
 3RUWHOpIRQRVLQFRVWRDOHQ1RUWH$PpULFD
6HU XQSODFHUDVLVWLUOH
¢1(&(6,7$$<8'$&2168352'8&72"
2XU&XVWRPHU&DUHWHDPLVKHUHIRU\RX
,I\RXKDYHDQ\TXHVWLRQVDERXWDVVHPEOLQJ\RXUSURGXFWRUKDYHDQ\FRQFHUQVUHODWLQJWRSDUWVVKLSSLQJRU\RXU
QHZSURGXFWJHWLQWRXFKZLWKRXU&XVWRPHU&DUHWHDPILUVWDQGWKH\ZLOOEHKDSS\WROHW\RXNQRZZKDWWRGRQH[W
:H¶UHDYDLODEOH0RQGD\WR)ULGD\IURPDP±SP367DP±SP(67
3OHDVHKDYHWKHIROORZLQJSURGXFWLQIRUPDWLRQUHDG\ORFDWHGRQWKHZKLWHVWLFNHUODEHORQ\RXUSURGXFW
0RGHOQXPEHU_32QXPEHU_'DWHRIPDQXIDFWXUH
+HUHDUHDIHZHDV\ZD\VWRFRQWDFWXV
 2QOLQHDWZZZVWRUNFUDIWGLUHFWFRPYLDRXUOLYHFKDW
 (PDLOXVDWFXVWRPHUFDUH#VWRUNFUDIWFRP
 &DOOXVWROOIUHHLQ1RUWK$PHULFDDW
:HORRNIRUZDUGWRKHDULQJIURP\RX
1(('352'8&76833257"
1RWUHVHUYLFHjODFOLHQWqOHHVWLFLSRXUYRXVDLGHU
6LYRXVDYH]GHVTXHVWLRQVDXVXMHWGHO¶DVVHPEODJHGHYRWUHSURGXLWRXVLYRXVDYH]GHVSUpRFFXSDWLRQVDXVXMHWGXSURGXLW
OXLPrPHGHVSLqFHVRXGHODOLYUDLVRQYHXLOOH]FRQWDFWHUQRWUHVHUYLFHjODFOLHQWqOHHWQRXVVHURQVKHXUHX[GHYRXVDLGHU
1RXVVRPPHVGLVSRQLEOHGX/XQGLDX9HQGUHGLGHDPSP+13DPSP+1(
3RUIDYRUWHQJDODLQIRUPDFLyQFRPSOHWDGHOSURGXFWRDODPDQR(VWDVHHQFXHQWUDXELFDGDHQODHWLTXHWDEODQFDSHJDGDDO
SURGXFWR1~PHURGHPRGHOR_1XPHURSRVWDO_)HFKDGHPDQXIDFWXUD
9RLFLGHX[PDQLqUHVIDFLOHVGHQRXVFRQWDFWHU
 3DUFRXUULHUpOHFWURQLTXHFXVWRPHUFDUH#VWRUNFUDIWFRP
 3DUWpOpSKRQH(Q$PpULTXHGX1RUGFRPSRVH]VDQVIUDLV
1¶KpVLWH]SDVjQRXVFRQWDFWHU
%(62,1'¶$,'($9(&9275(352'8,7"
2
3
WARNING
Distributed by
Storkcraft Manufacturing Inc. 3993 Howard Hughes Parkway, Unit# 250
Las Vegas, NV, USA. 89169
T: 1 877 274 0277 | E: [email protected] | Twitter @Storkcraft
4
MISE EN GARDE
Ne pas utiliser le lit à moins d’être en mesure de suivre précisément les instructions qui l’accompagnent.
Les bébés peuvent s’étouffé avec la literie. Veuillez ne jamais ajouter des oreillers, édredons, bordures de
protection ou rembourrage en dessous du bébé.
Le défaut de suivre ces mises en garde et instructions d’assemblage pourrait entrainer des blessures grave
et / ou la mort. Garder ces instructions pour référence future.
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT - Les cordes peuvent étrangler. N’utiliser pas d’objets avec des
cordons autour du coup d’un enfant, tel que les sucettes ou un vêtement a capuchon avec un cordon. Ne rien
attacher sur ou prêt du lit avec une corde ou ficelle ou jouet
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT - Ne pas placer le lit prêt des fenêtres ou les corde persienne ou de
tenture pouvant étrangler un enfant.
RISQUE DE CHUTES - Ne pas utiliser le lit si l’enfant est capable d’en sortir ou mesure plus de 89 cm.
Inspectez le lit régulièrement pour tous dommages, pièces détachés, desserrés, manquante ou tranchantes
avant et après chaque assemblage ou durant l’usage. Serrer correctement boulons et autres fixations. Ne pa
utiliser ce lit si toutes pièces est endommages, détachés, desserrés, manquante ou tranchantes. Veuillez nous
contacter pour pièces de rechange ou instruction d’assemblage nécessaire. Ne jamais substituer les pièces du lit.
Pour réduire le risque du (MSN / SIDS), les pédiatres recommande que les enfants en bonne sante dorme sur leur dos
à moins qu’il n’en soit recommande de manières différentes par un docteur
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT - Pour éviter le danger d’étranglement assurez vous de bien serrer toute les
pièces du lit de bébé. Un enfant peut coincer un membre du corps ou ses vêtements avec des pièces desserré
RISQUE DE CHUTES - Lorsqu’un enfant est capable de se tenir debout placer le matelas dans la position la
plus basse du lit et enlever les coussinets de protection, gros jouets et tout autre objet sur lesquels l’enfant pourrait
grimper pour sortir du lit.
RISQUE DE CHUTES - Pour les lit à côté abaissant, une fois le côté élevé, assurez-vous qu’il soit verrouillé.
RISQUE DE CHUTES - Pour les lit à côté abaissant, Ne jamais laisser un enfant dans le lit avec le côté
abaisser, assurez-vous que le côté soit élevé et verrouillé
Veuiller suivre toutes les mises en garde sur ce lit.
Ne jamais utiliser un matelas a eau avec ce lit.
Pour retoucher ce lit, utiliser seulement des produits non-toxiques spécifiés pour les produits d’enfant
N’utiliser jamais de sacs en plastique ou film plastique pour c uvrir le matelas puisque cela pourrait étouffer un enfant.
Un enfant peut suffoquer dans les espaces entre les côtés du lit et le matelas si le matelas est trop petit.
Distribué par
Storkcraft Manufacturing Inc. 3993 Howard Hughes Parkway, Unit# 250
Las Vegas, NV, USA. 89169
Le non-respect de ces avertissements et des instructions de
montage peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Le matelas dans ce lit doit avoir une épaisseur maximale de 6’’ ou 15cm et d’une
longueur et largeurtelles qu’il y ai au plus 3cm d’espace entre le matelas et les
côtés du lit lorsque le matelas est pousse dans un coin du lit.
MISE EN GARDE  TOUT MATELAS UTILISE DANS CE LIT DOIT
T: 1 877 274 0277 | E: [email protected] | Twitter @Storkcraft
5
ADVERTENCIA
Lea completamente las instrucciones antes de ensamblar la cuna, guarde las instrucciones para su uso posterior.
Los bebés pueden sofocarse con la ropa de cama. Nunca ponga almohadas, edredones o relleno debajo del niño.
El colchón para esta cuna no debe exceder 6” (15 cm) de grosor y debe ser de un ancho y largo que permita un
espacio entre elcolchón y los lados no superiores a 1 3/16'' (3 cm) al arrinconar el colchón hacia una esquina de
la cuna. Los niños pueden sofocarse en los espacios entre la cuna y un colchón muy pequeño.
Inspeccione su producto por piezas dañadas, faltantes o sueltas, bordes filosos o astillas antes, durante
después del uso. NO UTILIZAR si tiene alguna pieza faltante o dañada. Asegúrese que todos los tornillos
estén apretados. Contacte a Stork Craft para piezas de reemplazo o instrucciones de ensamblaje faltantes.
NO sustituya ninguna pieza.
Para reducir el riesgo de SIDS (Síndrome de muerte súbita en el infante), los pediatras recomiendan que los
bebés en buen estado de salud sean puestos a dormir sobre su espalda, a menos que estén aconsejados de
otra manera por su doctor.
No use colchones de agua con esta cama.
Nunca use fundas o productos de plástico o similar como protector de colchón, dicho producto puede provocar
asfixia al bebé
Para pintar su cuna, utilice productos que no sean tóxicos y específicamente formulados para muebles infantiles
NO UTILIZAR esta cuna si las instrucciones no pueden seguirse al pie de la letra.
Seguir las advertencias incluidas con estas instrucciones.
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN
Las cuerdas pueden causar estrangulación. No use productos con cuerdas en el cuello del bebé, como gorros,
chupones etc. No ponga cuerdas encima de la cuna o cama de día y no use cuerdas en juguetes.
Asegúrese que todos los tornillos estén apretados. Un niño puede atraparse con tornillos sueltos.
NO ponga la cuna cerca de ventanas donde los cordones de cortinas podrían enrollarse en el cuello del niño.
PELIGRO DE CAÍDA
Cuando el bebé ya logre pararse, coloque el soporte del colchón en la posición más baja y retire todo los cojines,
protectores, juguetes y objetos que puedan ser usados por el niño para trepar fuera de la cuna.
NO seguir usando esta cuna cuando el niño pueda trepar y/o alcanzar una altura de 35'' (89 cm).
Distribuido por
De no seguir correctamente estas instrucciones y advertencias
podría resultar en accidentes graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: CUALQUIER COLCHÓN USADO PARA ESTA CUNA
DEBE SER DE 27 1/4 PULGADAS POR 51
PRODUCTO SE AJUSTA A TODAS LAS REGULACIONES EXIGIDAS POR
LA COMISIÓN DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS PARA EL CONSUMIDOR.
Storkcraft Manufacturing Inc. 3993 Howard Hughes Parkway, Unit# 250
Las Vegas, NV, USA. 89169
T: 1 877 274 0277 | E: [email protected] | Twitter @Storkcraft
ID424
IM!
THISIM
PORT
ANT!
CIESTL’INTÉRIEUR¡IM
PO
RT
ANTE!
ESTEESELINTERIO
R
6
PARTS ENCLOSED IN CARTON/ PIÈCES INCLUSE DANS LA BOITE/
PIEZAS INCLUIDAS EN EL CARTÓN
Identifying the parts / Identification des pièces / Identificación de piez
QUANTITY
QUANTITÉ
CANTIDAD
LISTA DE PIEZAS
NOMBRE DE PIEZA
PARTS LIST
REF. PART NAME
LISTE DE PIÈCES
NOM DE LA PIÈCE
1. Le
2. Crib Left Side Top Lit d'extrémité gauche haut Cuna extremo izquierdo arriba
4. Crib Right Side Top Lit d'extrémité droite Haut Cuna extremo derecho arriba
ft Crib Side Côté gauche du lit de bébé Costado izquierdo de la cuna 1
1
3. Right Crib Side Côté droit du lit de bébé Costado derecho de la cuna 1
1
5. Back Top Rail Panneau supérieur arrière Barandilla superior posterior
6. Back Top Panel Panneau arrière Barandilla posterior
1
1
10. Left Back Post Montant arrière gauche Poste posterior izquierdo 1
11. Left Front Post Montant avant gauche Poste frontal izquierdo 1
12. Right Back Post Montant arrière droit Poste posterior derecho 1
13. Right Front Post Montant avant droit Poste frontal derecho 1
Stretcher Bar Barre de civière Camilla Bar
Front Rail Panneau avant Barandilla frontal
1
oyopAnóhcloCsaletamedtroppuStroppuSsserttaM
7.
8.
9. Bottom Back Rail Panneau arrière inférieure Barandilla posterior inferior
1
1
14. 1
1.15
1.16
1.17
The optional Toddler Rail is available for separate
purchase from Graco online retailers
L'enfant en garde-corps en option est disponible pour l'achat
séparé de la Graco les détaillants en ligne
El párvulo guardarraíl opcional está disponible para la
compra por separado de Graco de minoristas en línea
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
17
14
15
!
WARNING:INFANTS CAN SUFFOCATE
ONSOFT BEDDING. NEVER ADD APILLOW OR COMFORTER.
NEVERPLACEADDITIONAL PADDING UNDER AN INFANT.
SEEMATTRESS SUPPORT FOR ADDITIONAL WARNINGS.
ID200B
LES BEBES PEUVENT S’ETOUFFER AVEC LA
LITERIE.VEUILLEZ NEJAMAIS AJOUTERUN OREILLER, EDREDON OU BORDURE DE
PROTECTIONS.NE JAMAIS AJOUTER DE REMBOURRAGE EN DESSOUS D’UN BEBE.
VEUILLEZVOUS REFEREZ A LA BASE DU MATELAS POUR LES MISES EN GARDE
ADDITIONNELLES ID203B
MISEEN GARDE :
!
ID30(
C
2018GracoChildren’sProductsInc.
GRACOisaregisteredtrademarkof
GracoChildren’sProductsInc.,usedwithpermission.
DistributedBy:
StorkCraMfg.(USA),Inc.,
3993HowardHughesParkway,Unit#250
LasVegas,NV,USA.89169
Tel:1877 274 0277
02'(/ 180%(5
180Ϸ52'(02'϶/( /NÚMERODEMODELOBBBBBBBB________BB ____B_
DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN:_____________________________________
PONUMBER/NOMBREPO/ORDEN DE COMPRA:______________________
MADEIN
FABRIQUEEN/HECHOEN:
____________
DATE/FECHA:
_______________
California93120.2ACompliantfor Formaldehyde Phase II and TSCA Title VI
California93120.2a confrome pourla formaldehyde de phase 2 and TSCA Title VI
California93120.2Acumplimiento de formaldehído fase2 and TSCA Title VI
ID424
IM
PO
RT
ANT!
THISISTHE INSIDEIM
PO
RT
ANT!
CECI ESTL’INTÉRIEUR¡IM
PO
RT
ANTE!
ESTEESELINTERIO
R
ID424
IMPO
RT
ANT!
THISISTHEINSIDEIM
PORT
ANT!
CECIESTL’INTÉRIEUR¡IM
PO
RT
ANTE!
ESTEESELINTERIO
R
16
Middle Back Rail Barre Central Arrière Barra Trasero Central
Bottom Back Panel Panneau arrière inférieure Barandilla posterior inferior
latnorFallidnaraBtnavaedraGFront Rail Top
Toddler Bed Post Top Left Toddler Bed Post en haut à gauche Cama niño Post a rriba a la izquierda
Toddler Bed Post Top Right Toddler Bed Post en haut à d roite Cama niño Post arriba a la derecha
18.
19.
1
1
18
19
7
Identifying the parts / Identification des pièces / Identificación de piez
HARDWARE AND TOOL DIAGRAM/QUINCAILLERIE INCLUSE/
HERRAJE Y DIAGRAMA DE HERRAMIENTAS
THIS PRODUCT USES IMPERIAL THREADED HARDWARE/
CE PRODUIT UTILISE LA BOULONNERIE A FILETAGE IMPÉRIAL/
ESTE PRODUCTO UTILIZA LA TORNILLERIA DE ROSCA IMPERIAL
BOLTS / BOULON / TORNILLOS
x 18 (1/4” X 5/8”)
G
L
HWooden dowel/ Clavija de madera/
Manchon en bois
X 6 (ø8 X 30mm)
Allen Key/ Liave Allen/
Clef Allen X 2
J Joint connector nut/
écrous connecteur /
de joint X 4 ( 1/4” X 5/8”)
A
X 10 (1/4“X 3-1/8”)
B
C
X 12 (1/4” X 2-3/8”)
E
X 4 (1/4” X 1-3/8”)
BOLTS / BOULON / TORNILLOS
BOLTS / BOULON / TORNILLOS
BOLTS / BOULON / TORNILLOS
I Barrel nut/ Tureca de barril/
Manchon file téX 18
D
X 4 (1/4” X 1-3/4”)
BOLTS / BOULON / TORNILLOS
BOLTS/PERNOS/BOULON
x 2 (1/4” X 2-3/16”)
F
X 2 (1/4” X 1-3/16”)
BOLTS / BOULON / TORNILLOS KMetal Pin/
Pin en métal/
Aguja de metal
X 1 (Ø4 X 30MM)
8
Step 1/ Étape 1/ Paso 1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE /
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
A X 4 I X 4
7
8
9
12
12
12
10
7
9
98
7
A
A
A
A
A
10
9
2x
(Back of headboard shown)
(à l'arrière de la tête de lit illustré)
(parte posterior de la cabecera se muestra)
I
I
I
I
I
9
Step 2/ Étape 2/ Paso 2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE /
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
A X 2 I X 2 H X 2
12
10
10
12
7
6
5
H
H
A
A
77
76
75 A
10
52x
(Back of headboard shown)
(à l'arrière de la tête de lit illustré)
(parte posterior de la cabecera se muestra)
I
I
I
10
Step 3/ Étape 3/ Paso 3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
B X 4 D X 4 I X 4
!
WARNING:INFANTS CAN SUFFOCATE
ONSOFT BEDDING. NEVERADD APILLOWOR COMFORTER.
NEVERPLACE ADDITIONAL PADDING UNDER AN INFANT.
SEEMATTRESS SUPPORT FOR ADDITIONALWARNINGS.
ID200B
LES BEBES PEUVENT S’ETOUFFER AVEC LA
LITERIE.VEUILLEZ NE JAMAIS AJOUTER UN OREILLER, EDREDONOUBORDURE DE
PROTECTIONS.NE JAMAIS AJOUTER DE REMBOURRAGE EN DESSOUSD’UN BEBE.
VEUILLEZVOUS REFEREZ A LA BASE DU MATELAS POUR LES MISES EN GARDE
ADDITIONNELLES ID203B
MISE EN GARDE :
!
ID30(
C
2018GracoChildren’sProductsInc.
GRACOisaregisteredtrademarkof
GracoChildren’sProductsInc.,usedwithpermission.
DistributedBy:
.(USA),Inc.,
3993HowardHughesParkway,Unit#250
LasVegas,NV,USA.89169
Tel:1877274 0277
02'(/180%(5
180Ϸ52'(02'϶/(/NÚMERODE MODELOBBBBBBBB________BB____B_
DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN: _____________________________________
PONUMBER/NOMBRE PO/ORDEN DE COMPRA:______________________
MADEIN
FABRIQUEEN/HECHO EN:
____________
DATE/FECHA:
_______________
California93120.2 A Compliant forFormaldehyde PhaseIIand TSCATitleVI
California93120.2 a confromepour laformaldehydede phase2and TSCA TitleVI
California93120.2 Acumplimientode formaldehído fase 2 andTSCA TitleVI
ID424
IM
PO
RT
ANT!
THISISTHEINSIDEIM
PORT
ANT!
CECIESTL’INTÉRIEUR¡IM
PO
RT
ANTE!
ESTEESELINTERIO
R
ID30(
C
2018GracoChildren’sProductsInc.
GRACOisaregisteredtrademarkof
GracoChildren’sProductsInc.,usedwithpermission.
DistributedBy:
fg.(USA),Inc.,
3993HowardHughesParkway,Unit#250
LasVegas,NV,USA.89169
Tel:1877 274 0277
02'(/180%(5
180Ϸ52'(02'϶/(/NÚMERODE MODELOBBBBBBBB________BB____B_
DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN: _____________________________________
PONUMBER/NOMBRE PO/ORDEN DE COMPRA:______________________
MADEIN
FABRIQUEEN/HECHOEN:
____________
DATE/FECHA:
_______________
California93120.2A Compliant for Formaldehyde PhaseII and TSCA TitleVI
California93120.2aconfromepour laformaldehydede phase 2 andTSCA Title VI
California93120.2Acumplimientodeformaldehídofase2and TSCATitleVI
ID424
IM
PO
RT
ANT!
THISIS THEINSIDEIMPORT
ANT!
CECIESTL’INTÉRIEUR¡IM
PO
RT
ANTE!
ESTEESELINTERIOR
!
WARNING:INFANTS CANSUFFOCATE
ONSOFT BEDDING. NEVERADD APILLOWOR COMFORTER.
NEVERPLACEADDITIONALPADDINGUNDER AN INFANT.
SEEMATTRESS SUPPORTFOR ADDITIONAL WARNINGS.
ID200B
LES BEBES PEUVENT S’ETOUFFERAVEC LA
LITERIE.VEUILLEZ NE JAMAIS AJOUTER UN OREILLER, EDREDON OU BORDURE DE
PROTECTIONS.NE JAMAIS AJOUTER DE REMBOURRAGEEN DESSOUS D’UN BEBE.
VEUILLEZVOUS REFEREZ A LA BASE DU MATELAS POUR LES MISES ENGARDE
ADDITIONNELLESID203B
MISE EN GARDE :
!
1
24
3
13
13
11
13
3
B
D
DD
D
B B
B
B
I
I
I
I
I