Grandi Giochi Johnny Il Pirata User manual

3 x AAA
batterie/batteries
(non incluse
not included)
3 x AAA
batterie/batteries
(non incluse
not included)
Just remove the lid of the batteries compartment
and insert NEW batteries as shown. Replace the batteries lid
This is how Johnny should look assembled.
Put it on a table to play
Just remove the lid of the batteries compartment
and insert NEW batteries as shown. Replace the batteries lid
Basterà rimuovere il coperchio del vano batterie
e inserire NUOVE pile come mostrato.
Richiudere il coperchio al termine dell'operazione.
Basterà rimuovere il coperchio del vano batterie
e inserire NUOVE pile come mostrato.
Richiudere il coperchio al termine dell'operazione.
Spiegate le vele e preparatevi per questa nuova avventura con Johnny, il vostro scheletrino preferito. Per prima cosa, bisogna prestare
attenzione alla gura sottostante e inserire le batterie del proiettore e della pistola rispettando la corretta polarità.
Prepare the sails and get ready for this new adventure of your favorite scary skeleton, Johnny. First things rst sailor, pay attention to the below diagram on how to insert the batteries on
the projector and the Pirate blaster.
Una volta inserite le batterie, procedere con assemblare la vela e il resto dei pezzi
per montare il vascello come mostrato nell'immagine. Dopo averlo fatto,
preparatevi ad immergervi nel mondo dei pirati e dei tesori rubati!
Argh! Once you have inserted the batteries,
Assemble the sail and the rest to end with something like the image show.
Having done this prepare to immerse in the world of pirates and stolen treasures, Argh!.
A volte il nido del corvo non è il luogo ideale per un marinaio, quindi
cercate una camera con un tavolo dove è possibile mettere Johnny
con il suo vascello. In questo modo potrete utilizzare al meglio il
gioco.
Sometimes the Crow’s nest isn’t the best place for a mariner, so look for a room
with a table where you can place Johnny with his ship. This way you’ll be able to
see best the projected goons of Davy Jones, Argh!
La pistola ha inniti giri ed è in grado di poter sparare liberamente a qualsiasi cosa
cerchi di impedirvi di prendere il tesoro dei pirati.
The Pirate Blaster has innite rounds for you to shoot freely at whatever tries to stop you from
getting the Pirate treasure.
Cercate di non bloccare la canna della pistola
o il vostro obiettivo non potrà essere colpito.
Try not to block the barrel or your target won’t be hit.
Ok, questa volta Johnny è alla ricerca del tesoro del pirata, ma i fantasmi degli antichi pirati, le cui navi
sono stare saccheggiate attraverso i setti mari, non vi permetteranno di prendere il bottino facilmente.
Trovate una stanza con luce sousa per essere in grado di vedere meglio quei fantasmi scorbutici che
vogliono impedirvi di prendere il tesoro dei pirati.
OK hearties,this time Johnny is on the search for the pirate treasure, but the ghosts of all those ancient pirates who plundered
ships across the seven seas won’t let him take the loot easily.
Find a room with dimmed light to be able to see best those scurvy dogs who want to impede you from getting the pirate
treasure.
Johnny il Pirata ha 4 livelli di dicoltà, suggeriamo fortemente di inziare con il livello più semplice
se non siete ancora degli esperti bucanieri.
Arriverete a esserlo ma nel frattempo bisognerà esercitarsi provando il livello 1,
posizionando il tasto dell'interruttore posto sul retro come mostrato in Fig. A.
Johnny Pirate has 4 diculty levels, we strongly
recommend to start with the easiest one if you are not yet
a Buccaneer, you’ll eventually get there but in the
meantime try level 1 from the switch located at the back of
Johnny’s ship shown in Fig. A.
Ehi, amico! Ahoy, matey!Ehi, amico! Ahoy, matey!
Tutti sul ponte!
Everyone get on deck!
Istruzioni
Instructions
Shooting Ghosts
Sparare ai fantasmi
Choosing the difficulty level
SCEGLIERE IL LIVELLO DI DIFFICOLTA'
Alla ricerca del POSTO giusto
Looking for the right Spot
CONFIGURAZIONE
SETTING UP
Ehi, la pistola?
Hey, but what about the blaster?
OFFOFF
Fig.A
Captain Vertigo
Tom Blade
La calaka
Black Beanie
Bloody Jack
Evil Bruce
Grilletto
Trigger
Handle
Impugnatura
Projector
Capitan Vertigo
Tom Blade
La calaka
Fagiolo nero
Sanguinoso Jack
Bruce, lo squalo
Proiettore
Una volta che avrete posizionato tutto correttamente e avrete imparato a utilizzare la pistola, sarà giunto il momento
di iniziare a sparare ai fantasmi.
Once you have everything in place and you have got to know better the blaster it’s time for you to go for the real deal.
Shooting Ghosts
Ok, Johnny il Pirata ha 6 proiettori e può proiettare contemporaneamente 6 immagini dierenti.
OK, Johnny “Sea Dog” the Skull has 6 projectors and he can simultaneously project 6 dierent images for you to shoot, get to know them
well.
4 3 2 14 3 2 1
1090-HK-2019A
E' cosi che Johnny dovrebbe essere assemblato.
Mettere il gioco su una superficie piana per iniziare a giocare
Proiettore
Projector
Pistola
Blaster
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Grandi Giochi
Johnny il Pirata o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Giochi da Tavolo

INon gettare le batterie nella spazzatura ma in un apposito contenitore.
Do not throw batteries into the trash but in a special container.
Projected ghost
Fantasma proiettato
Projected ghost
Fantasma proiettato
Johnny Pirate
Johnny il Pirata
Getting the prize
Come ottenere il premio
Quando il gioco inizia, sentirete una melodia in stile pirata, questo vi permetterà di prepararvi prima di iniziare a
giocare. Non appena la melodia nirà, sentirete due segnali acustici che indicheranno che potrete premere il
grilletto della pistola. Dopo questo, i pirati inizieranno a essere proiettati intorno a Johnny e il suo tesoro.
When the game starts, you will hear a pirate tune, this is for you to get ready. As soon as the melody ends you will hear a beeping
sound twice, this is an indication for you to press the trigger of the pirate blaster. After this, pirates will start dwelling around Johnny
and his treasure.
Molteplici fantasmi saranno proiettati contemporaneamente, dovrete provare a colpirne il maggior numero
possibile per vincere! Ogni volta che colpirete un fantasma, lo sentirete brontolare come un vero pirata.
Multiple Ghosts will be projected at the same time, try to hit as many as you can to get the prize.
Every time you hit a ghost you will hear them grunting and snarling like pirates do.
La durata di proiezione dei fantasmi è determinata dal livello di dicoltà impostato a inizio partita.
The lenght of time ghosts stay on is determined by the level of diculty you set up initially.
Lo scopo del gioco è quello di sparare a 20 pirati in 90 secondi.
Se ci riuscirete, sentirete un suono di monete come quello prodotto dalle slot machine, questo signica che sarete
riusciti a sconggere i fantasmi e ad ottenere il bottino.
The objective of the game is to shoot as many pirates as possible with 90 seconds.
If you succeeded you will hear a sound of many coins tingling as in slot machines, this will mean you beat the pirate ghosts and you ran
away with the loot, argh! But even after you hear you hit the jackpot you have to keep shooting unit the program stops.
Ma, se i fantasmi riusciranno a scappare dai vostri colpi, sentirete solo il suono di poche monete.
But if those twisted sea dogs were fast enough to escape from your pirate blaster you will hear only a few coins falling inside your bag.
Cercate di essere veloci a colpire i fantasmi proiettati. Ogni volta che ne colpirete uno, lo sentirete grugnire ma se
riusciranno a scappare, inizieranno a ridere!
Una volta completato un livello di dicoltà, provatene un altro più dicile no a provare l’ultimo.
L'ultimo livello sarà per soli veri bucanieri.
Try to be fast to get the projected ugly pirates. Every time you hit one you will hear them grunting but if you don’t get them
they will be laughing at you really bad.
Once you complete the diculty level try a harder one until you get to the very last one. This is only for the most experienced buccaneers.
E' possibile giocare con un amico, organizzando turni di gioco. Chi otterrà più monete, sarà il vincitore!
You can play versus a friend by playing levels by turns. Who gets the more coins will be the winner.
1090-HK-2019A
Johnny Pirate
Johnny
il Pirata
I AVVERTENZE! Non adatto ai bambini di età inferiore ai 36 mesi.
Può contenere piccole parti che possono essere aspirate o ingerite,
pericolo di soffocamento.Conservare questo indirizzo per future
consultazioni. Colori e contenuti possono variare rispetto alle illustrazioni
della confezione. Eliminare tutto il confezionamento interno prima di dare
il giocattolo al bambino. Prodotto conforme alla direttiva 2009/48/CE
WARNING! Not suitable for children under 3 years. Choking
hazard due to small parts. Please retain the information on this pack for
future reference. Colours and contents may vary from illustrations.
Remove all the packaging before giving this product to children. This
product complies with 2009/48/CE directive.
I AVVERTENZE! Le batterie non ricaricabili non devono
essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere
rimosse dal giocattolo prima di essere ricaricate. Le batterie
ricaricabili devono essere ricaricate sotto la supervisione di un
adulto. Diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate non
devono essere mischiate. Devono essere utilizzate solo
batterie dello stesso tipo o equivalenti a quelle raccomandate.
Le batterie devono essere inserite rispettando la corretta
polarità. Le batterie scariche devono essere rimosse dal
giocattolo. I morsetti di alimentazione non devono essere
cortocircuitati. Questo prodotto può contenere sostanze che
possono essere dannose per l’ambiente e per la salute umana
se non viene smaltito in modo opportuno. Vi forniamo pertanto
le seguenti informazioni per evitare il rilascio di queste
sostanze e per migliorare l’uso delle risorse naturali. Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere
smaltite tra i normali rifiuti urbani ma devono essere inviate alla
raccolta differenziata per il loro corretto trattamento. Il simbolo
del bidone barrato, apposto sul prodotto ed in questa pagina,
ricorda la necessità di smaltire adeguatamente il prodotto al
termine della sua vita. In tal modo è possibile evitare che un
trattamento non specifico delle sostanze contenute in questi
prodotti, od un uso improprio di parti di essi possano portare a
conseguenze dannose per l’ambiente e per la salute umana.
Inoltre si contribuisce al recupero, riciclo e riutilizzo di molti dei
materiali contenuti in questi prodotti. A tale scopo i produttori e
distributori delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
organizzano opportuni sistemi di raccolta e smaltimento delle
apparecchiature stesse. Alla fine della vita del prodotto
rivolgetevi al vostro distributore per avere informazioni sulle
modalità di raccolta. Al momento dell’acquisto di questo
prodotto il vostro distributore vi informerà inoltre della
possibilità di rendere gratuitamente un altro apparecchio a fine
vita a condizione che sia di tipo equivalente ed abbia svolto le
stesse funzioni del prodotto acquistato o, se le dimensioni
sono non superiori a 25 cm, le AEE possono essere rese
senza obbligo di acquisto del prodotto equivalente. Uno
smaltimento del prodotto in modo diverso da quanto sopra
descritto sarà passibile delle sanzioni previste dalla normativa
nazionale vigente nel paese dove il prodotto viene smaltito. Vi
raccomandiamo inoltre di adottare altri provvedimenti
favorevoli all’ambiente: riciclare l’imballo interno ed esterno
con cui il prodotto è fornito e smaltire in modo adeguato le
batterie usate (solo se contenute nel prodotto). Con il vostro
aiuto si può ridurre la quantità di risorse naturali impiegate per
la realizzazione di apparecchiature elettriche ed elettroniche,
minimizzare l’uso delle discariche per lo smaltimento dei
prodotti e migliorare la qualità della vita evitando che sostanze
potenzialmente pericolose vengano rilasciate nell’ambiente.
PILE NON INCLUSE: 3 x AAA (Proiettore) + 3 x AAA
(Pistola)
WARNING! This product may contain substances
that can be hazardous to the environment or to human
health if it is not disposed of properly. We therefore provide
you with the following information to prevent releases of
these substances and to improve the use of natural
resources. Electrical and electronic equipments should
never be disposed of in the usual municipal waste but must
be separately collected for their proper treatment. The
crossed-out bin symbol, placed on the product and in this
page, remind you of the need to dispose of properly the
product at the end of its life. In this way it is possible to
prevent that a not specific treatment of the substances
contained in these products, or their improper use, or
improper use of their parts may be hazardous to the
environment or to human health. Furthermore this helps to
recover, recycle and reuse many of the materials used in
these products. For this purpose the electrical and
electronic equipment producers and distributors set up
proper collection and treatment systems for these
products. At the end of life your product contact your
distributor to have information on the collection
arrangements. When buying this product your distributor
will also inform you of the opportunity to make free with
another device at the end of life condition that is of
equivalent type and has fulfilled the same functions of the
product purchased, or if the size is not larger than 25 cm,
WAEE can be made without obligation to purchase the
product equivalent. A disposal of the product different from
what described above will be liable to the penalties
prescribed by the national provisions in the country where
the product is disposed of. We also recommend you to
adopt more measures for environment protection: recycling
of the internal and external packaging of the product and
disposing properly used batteries (if contained in the
product). With your help it is possible to reduce the amount
of natural resources used to produce electrical and
electronic equipments, to minimize the use of landfills for
the disposal of the products and to improve the quality of
life by preventing that potentially hazardous substances
are released in the environment.
BATTERIES NOT INCLUDED: 3 x AAA (Projector) + 3 x
AAA (Blaster)
Fotorama (Hong Kong) Limited
Room 07, 10/F., Peninsula Centre,
67 Mody Road, Tsimshatsui East
Hong Kong
Made in China
www.grandigiochi.com
Importato da / Imported by :
Grandi Giochi S.r.l.
Viale Europa, 22
20861 Brugherio (MB)
Il livello di dicoltà determinerà la velocità con cui appariranno i fantasmi, quindi, se hai raggiunto il jackpot al
livello più facile, cerca di raggiungere quelli più dicili per vedere se hai raggiunto il livello del bucaniere.
The diculty level will determine how fast the scoundrel priates will appear so if you have hit the jackpot on easiest level try to go to
the most dicult ones to see if you have reached the level of buccaneer.
Popular Toy manuals by other brands

MGA Entertainment
MGA Entertainment DOJO BATTLE FIGHT LIKE A HI-TECH NINJA... manual

Manta
Manta MM820 user manual

PalPlay
PalPlay The House of Fun M780 Assembly instructions

Hasbro
Hasbro Power Rangers Mighty Morphin Triceratops Dinozord and Sabertooth Tiger... manual

Lionel
Lionel Strasburg Passenger owner's manual

Schweizer
Schweizer 1-26 manual

Mikado
Mikado Logo 690 SX manual

Eduard
Eduard ZOOM SS236 instruction sheet

T3 Simulations
T3 Simulations Hemmet Photo Instructions

REVELL
REVELL Handley Page Halifax B.I/B.II/GR.II Assembly manual

Power Wheels
Power Wheels Kawasaki NINJA 73690 Owner's manual & assembly instructions

Eduard
Eduard Zoom L-39ZA Assembly instructions