Graytechnos MiNi 211B User manual

Optical Power Meter
MODEL
211B/212B/213B
Instruction Manual
取扱説明書
HR1323-13J-04/141117
Made in Japan

Index
【 CAUTION 】 .......................................................................................... 1
1. Characteristics ................................................................................... 2
2. Configuration ...................................................................................... 2
3. Operation instruction ......................................................................... 3
3-1 Descriptions ................................................................................ 3
3-2 Operation ..................................................................................... 4
3-3 Battery replacement ................................................................... 5
3-4 Cleaning of the sensor ............................................................... 6
4. Specifications ..................................................................................... 6
4-1 Sensor .......................................................................................... 6
4-2 General ......................................................................................... 7
5. Option .................................................................................................. 7
6. After-sales service information ........................................................ 8
目次
【 取扱上の注意 】..................................................................................... 9
1. 特長.................................................................................................... 10
2. 構成.................................................................................................... 10
3. 操作方法 ............................................................................................ 11
3-1各部の説明 ................................................................................... 11
3-2使用方法 ....................................................................................... 12
3-3電池の交換 ................................................................................... 13
3-4センサ部の清掃 ............................................................................. 14
4. 規格.................................................................................................... 14
4-1 オプトパワーメータ仕様 ................................................................ 14
4-2 一般仕様 ..................................................................................... 15
5. オプション ........................................................................................... 16
6.アフターサービス ................................................................................. 16

- -
1
【 CAUTION 】
(1). The surface of the sensor built in the input port should be kept
away from dust or other impurities, in particular, be careful
removing and fitting connectors or adapters.
(2). Before use, clean the Sensor-port with canned air or a new
cotton swab according to "3-4. Cleaning of the sensor".
(3). Do not insert anything other than the optical fiber connector into
the connector adapter.
(4). Use a standard optical fiber connector. When using a
nonstandard optical fiber connector or a bare fiber adapter,
connect a optical patch code to the connector adapter or limit the
protruding length of the optical fiber ferrule to 0.5 mm. When
using a standard optical fiber connector, the length is less than
0.5 mm. The protruding length is defined as below.
(5). When using a bare fiber adapter, insert the fiber such that it
does not protrude out of the ferrule end-face.
(6). Do not input optical power greatly beyond the max. measuring
range, or the photo diode will be damaged.
(7). Excessive ambient noise may affect the normal operation. In that
case, first turn the unit off and then turn it on. Nevertheless in
case of not removing, take the battery off and put in again, then
turn the power “ON” pushing and holding down the “” select
button together.
(8). Do not drop or swing the instrument with the strap.
Figure showing the connection of an optical fiber connector to a connector adapter
Protruding length is the length of the optical
fiber ferrule protruding out of the connector
adapter.
Optical fiber connector
Connector adapter
Optical fiber ferrule
▼
▲

- -
2
1. Characteristics
(1). Model 211B/212B/213B lightweight pocket type MiNi optical power meter
is designed to measure optical power and attenuation in fiber optics
communication.
(2). Model 211B is calibrated at 850, 1310, 1490 and 1550nm. Model 212B is
calibrated at 1310, 1490, 1550 and 1650nm. Model 213B is calibrated at
1310, 1490, 1550 and 1625nm.
(3). Model 211B/212B/213B can be connected to various kinds of connectors
by using the appropriate connector adapters.
(4). A memory back up function stores selected wavelength and reference
value even when the unit is turned off.
(5). Auto power off function. (10 minutes)
(6). Small and well-designed cover protects input port and operation buttons,
suitable for carrying in a pocket or toolbox.
(7). Model 211B/212B-1/213B-1 has a “Relative value measurement (dB,
REL)” function.
2. Configuration
This series power meter consists of the main body and the built in sensor,
and connector adapters accommodating various fiber connectors.
CAUTION
The old 180-ST adapter may damage the sensor.
Please use the new 180-ST adapter instead.
Please be careful when inserting fiber connectors in the 180-UA
adapter. Forceful insertion may damage the sensor.
Old 180-ST New 180-ST
FC
connector
Optical sensor
Adapter
FC
SC
connector
ST
connector
Adapter
SC
Adapter
ST

- -
3
3. Operation instruction
3-1 Descriptions
① Power Switch ON /OFF
ON : Press this button “ON”, the unit is to operate.
The auto-power-off function works in this position.
To turn this function off, press the button for three
seconds, then [AUTO-OFF] disappears on the
LCD.
OFF : Push this button in the condition of power
“ON”, the power is “OFF”.
② ” “
This button is used to select the wavelength. The selected wavelength is
indicated ▼ on the LCD.
Hold this button down for more than one second to switch to the Relative
(REL) measurement mode. Refer to “3-2 (7). Relative measurement”.
(Model 211B/212B-1/213B-1)
Holding this button down when the power turned on will initialize the
memory. If the input port is blinded completely, the automatic offset
compensation will be accomplished. Refer to “3-2 (8). Automatic offset
compensation”. (Model 211B/212B-1/213B-1)
③ Sensor port
This port is used to input optical power from fiber optics. Attach
interchangeable adapters here. A variety of connector types can be
accommodated. The performance and accuracy decrease remarkably
due to dust or dirt. Clean the sensor before use. Refer to “3-4. Cleaning
of the sensor”.
CAUTION
Don’t input optical power greatly beyond the maximum measuring
range, or the photo diode will be damaged.
④ LCD display
LCD display indicates measuring data and status.
⑤ Battery compartment
Install battery here.
①
②
③
④
⑥
⑤
Wavelength
Low battery
Auto power off
Relative
*
1
*1 Model 211B/212B-1/213B-1

- -
4
⑥ Strap hole
The strap is to be put on here.
⑦ Cover
The Cover protects the sensor port, operation buttons and the LCD
display area when the unit is not in use.
3-2 Operation
(1). Battery
Slide the battery cover off as indicated. Insert or
replace one AA battery as indicated by the polarity
marks in the battery compartment.
(2). Cover
Slide the cover off, turn over, and insert the unit from the opposite
direction.
(3). Power
Turn the power on by pressing the “ON/OFF” button.
The unit starts to measure after ” “ indicator flashing five times.
(4). ”“ Selection
Press the ” “ select button to move the indicator to the each
wavelength on the LCD.
(5). Connector adapter
Tightly attach a connector adapter to the fiber connector.
(6). Measurement
To get accurate measurement, do not allow
ambient light to enter the sensor and
maintain the fiber in the same physical
configuration during measurement as well as
tighten the connectors securely.
Always keep dust or dirt away from the
sensor. (Refer to "3-4. Cleaning of the
sensor". )
Rear side
Battery Cover
AA Battery
Optical Connector
Connector adapter
Insert oppositely
⑦ Cover Remove the cover
To operate, turn the cover over and
insert the unit with face showing.

- -
5
Bor
d
Blind Cap
180-C
During the measurement, if the optical power input is out of the
measurement range, over(Hi-dBm) / under(Lo-dBm) range indicators
will appear in the display.
(7). Relative measurement (Model 211B/212B-1/213B-1)
To set the current input power as the reference value, hold down the
“(REL)” button for more than one second. The difference between the
reference value and subsequent power input is expressed in dB. These
measurements are called “relative values” and can be read directly,
requiring no manual calculations.
In this mode, "REL" appears in the display.
If the “(REL)” button is pressed again, the unit will return to dBm
mode.
(8). Automatic offset compensation (Model 211B/212B-1/213B-1)
This function effects the automatic offset compensation of the optical
input port, canceling out any offset value, which may cause large errors
when measuring extremely low light levels.
To perform this function, completely blind the input port and turn on the
power while pressing the “(REL)” button.
The countdown will be displayed. It will be complete in about ten
seconds.
To cancel this function, press “(REL)” button again during the
countdown, and then the unit will be in dBm mode without the offset
compensation.
If the blind of the input port is not enough so that the compensation
cannot be accomplished, “Err” will appear in the display. In this case,
press “(REL)” button again, and then the unit will be in dBm mode
without the offset compensation.
To blind the input port completely, put the blind cap (option) on the
input port or put the unit on a board to cover the input port.
3-3 Battery replacement
If the “B” mark appears on the LCD, replace the battery to new one.

- -
6
3-4 Cleaning of the sensor
Remove the connector adapter or the protection cap from the sensor
port before use, and confirm if dirt nor dust are not on the sensor
surface using the magnifying glass. Blow it off with a clean air blow
when the sensor is dirty.
When only the air cannot take dirt on the sensor, rub the sensor gently
with the cotton swab. The cotton swab must be unused and dried one.
Confirm if dirt is taken off completely with the magnifying glass.
Throw away the used cotton swab without using it again.
When dirt sticks to the sensor, clean it by the following methods.
① Drip absolute ethanol to the sensor surface by several drops,
and rub gently with the cotton swab.
② Immediately wipe and take off the ethanol on the sensor
surface with a new, dry cotton swab.
Observe the sensor surface with the magnifying glass. When dirt
remains, repeat ① ②. Throw away the used cotton swab without
using it again.
4. Specifications
4-1 Sensor
MODEL
211B
212B
213B
Sensor type
InGaAs
Photo diode
Fiber type
SM 9/125 to
GI
62.5/125
Sensor Diameter φ1 mm
Wavelength
850, 1310,
1490, 1550nm
1310, 1490,
1550, 1650nm
1310, 1490,
1550, 1625nm
Uncertainty
(Coverage factor; k=2)
+/- 3% (1310nm, -10dBm, 23+/-5℃)
Max.
Input
power
+10dBm
Warning: The surface of the sensor is the glass of 0.3 mm in
thickness. Do not clean the sensor directly with
cleaning tools such as "Ferrule-mate", "One-Click
-Cleaner" or "CLETOP-stick", with the connector
adapter attached. Do not rub the sensor surface
strongly, or sensor may be broken or damaged.
Caution: Before cleaning the sensor, the connector adapter
must be removed.

- -
7
4-2 General
MODEL
211B
212B
213B
Measurement mode
Absolute value measurement (dBm
)
Relative
value mea
surement (dB
) *1
Measurement period
3 times per second
Measurement range
-
70dBm
to
+5dBm
(
-
65dBm
to
+5dBm
at 850nm)
Resolution
0.01dB
(below
-
50dBm, 0.1dB)
Display
LCD
Over / Under flow
“Hi dBm” / “Lo dBm”
Low Battery
“B” indicator
Memory Function Selected wavelength and reference value at
power off
Auto off
10 minutes after the
final key operation
Temp.
Operation
*2
-10℃ to +50℃ (+10℃ to +40℃ *3)
Storage *2
-20℃ to +50℃
Power supply UM-3(AA) battery x 1pc
(Manganese, Alkaline, Ni
MH
)
Power consumption
Approx.
20
mW
Battery life
Approx.
160
hours (with
Alkaline
batteries)
Outer dimension 61(W) x 99(H) x 22(D) mm (Main Unit)
65(W)
x
120(H)
x
24(D)
mm
(with
Cover
)
Weight
Approx. 130g
(
I
ncluding batteries)
Accessories
180-SC Adapter ×1
UM-3(AA)battery ×1
Cover ×1
Instruction manual ×1
Strap ×1
*1: In case of Model 211B/212B-1/213B-1.
*2: 80%RH or less, non-condensing.
*3: In case of 1625nm.
Specifications are subject to change without notice.
5. Option
Model
Note
Connector Adapter
180
-
SC
NTT SC
180
-
FC
NTT FC
180
-
ST
Lucent ST
180
-
DIN
DIAMOND DIN
180
-
SMA
ANPHENOL SMA, 906/905
180
-
BC
Lucent BICONIC

- -
8
180
-
L
C
Lucent LC
180
-
MU
NTT MU
180
-
SBC
Lucent SMALL BICONIC
180
-
MBNC
SUMITOMO MINI BNC
180
-
SMA/DIA
DIAMOND SMA φ2.5mm
Filters in Adapter 180-FSC NTT SC
Selectable filters (1490nm/1550nm)
Blind Cap
180
-
C
To blind input port
6. After-sales service information
When making requests for repair service, please bring the instrument
directly to the dealer. If this is impossible, however, send the instrument
directly to our sales office in Tokyo, Japan.
To ensure speedy and reliable repair, always include information as to the
type of failure and cause. Return accessories with the instrument if
required.
Warranty
Graytechnos Co.,Ltd. warrants this product to be free from defects in
material and/or workmanship for one full year from date of shipment.
During the warranty period, we will, at our option, repair or replace any
product which proves to be defective.
For warranty service, send the product prepaid to the distributor or
Graytechnos Head Office in Tokyo, Japan. The repaired product will be
returned prepaid to Buyer.
Limitation of Warranty
This warranty shall not apply to defects resulting from any misuse,
misapplication, unauthorized modification, improper maintenance or
operation or storage outside of the environmental specifications.
Graytechnos makes no other warranties, expressed or implied, including
without limitation thereof, any implied warranty of merchantability or fitness
for a particular purpose.
Graytechnos shall not be responsible for any direct, indirect , special,
incidental or consequential damages.
Graytechnos Co.,Ltd.
Kojima-build 2F, Ueno 1-6-5, Taito-ku,
Tokyo, 110-0005 Japan
Phone:+81-3-5807-6081 Fax:+81-3-5807-6082
email:customer@graytechnos.com

- -
9
【 取扱上の注意 】
(1). 光センサ受光部はホコリ等によって性能が著しく悪化しますので、コネクタ
やアダプタ等の脱着時にホコリが入らない様に充分に注意して下さい。
使用しない時は必ずカバーを取り付けて下さい。
(2). 使用前に「3-4 センサの清掃」にしたがってセンサ部を清掃してください。
(3). 光ファイバコネクタ以外のものをコネクタアダプタに挿入しないで下さい。
(4). 光ファイバコネクタは規格に準拠したものを使用して下さい。
規格に準拠しない光ファイバコネクタや裸心線ファイバアダプタを使用する
場合は、測定器に光ファイバパッチコードを接続して測定するか、コネクタ
アダプタに光コネクタを接続したときにコネクタアダプタから突き出すフェル
ールの長さが 0.5mm 以下になるようにして下さい。規格に準拠した光ファ
イバコネクタを接続した場合は 0.5mm 以下になります。
(5). 裸心線ファイバアダプタを使用する場合は、フェルール端面より石英ファイ
バが突き出さないようにして下さい。
(6). 過大な光入力は光センサを破損しますので、測定範囲上限を著しく越える
ような光を入光しないで下さい。
(7). 外部からの過大なノイズ等で正常に動作しなくなる事があります。その場合
は電源を入れ直して下さい。それでも回復しない場合は、一旦、電池を抜
いてから再び電池を入れ、“”ボタンを押しながら電源を入れ直して下さ
い。
(8). 落したり、振り回したりしないで下さい。
コネクタアダプタに光コネクタを接続したときの図
コネクタアダプタから突き出す光ファイバフェルール
の長さが 0.5mm 以下になること
光ファイバコネクタ
光ファイバフェルール
コネクタアダプタ
▼
▲

- -
10
FC コネクタ 光センサ
アダプタ FC
SC コネクタ
ST コネクタ
アダプタ SC
アダプタ ST
1. 特長
(1). 光ファイバを使用した光通信等の光パワー量、光減衰特性などを測定する、
軽量ポケット型の「ミニ」光パワーメータです。
(2). 測定波長は、850, 1310, 1490, 1550nm(Model 211B)、1310, 1490,
1550, 1650nm(Model 212B)、1310, 1490, 1550, 1625nm(Model 213B)
で校正されています。
(3). 先端のコネクタアダプタの交換で規格に準拠した各種の光コネクタと接続
可能です。
(4). メモリー機能により電源を切っても設定波長と相対基準値を記憶していま
す。
(5). オートパワーオフ機能により、電源の切り忘れを防止します。
(6). 未使用時はカバーを取り付けて受光部及び表示操作部が保護されますの
で、そのままポケットや工具箱に収納できます。
(7). 相対値測定機能(REL, dB 表示)が備わっています。
(Model 211B/212B-1/213B-1)
2. 構成
本体と、本体に内蔵されたセンサ部、そして各種の光ファイバに対応するため
のアダプタ部(別売)により構成されます。
注意
旧コネクタアダプタ 180-ST は使用しないで下さ
い。センサが破損する可能性があります。新規
コネクタアダプタ 180-ST を使用して下さい。
光コネクタをコネクタアダプタ 180-UA に挿入するときは、センサを破損すること
があるので強い力で挿入しないで下さい。
旧型 180-ST 新型 180-ST

- -
11
波長表示
電池低下
オートパワーオフ動作
相対値測定
*1
*1 Model 211B/212B-1/213B-1
3. 操作方法
3-1 各部の説明
①“ON/OFF” ボタン
このボタンを押すと電源が入り測定ができ
ます。電源が入った状態でこのボタンを押す
と電源が切れます。
電源を入れるとき、3秒以上このボタンを押
し続けるとオートパワーオフ機能が解除され、
「Auto-OFF」の表示が消えます。
②“” ボタン
このボタンを押すごとに設定波長が切り換わります。設定波長は LCD 表示
部の▼で表示されます。
1秒以上ボタンを押すことにより相対値測定になります。「3-2 (7). 相対値測
定」を参照してください。(Model 211B/212B-1/213B-1)
また、このボタンを押しながら電源を ON すると、初期リセット操作が行われ
ます。センサを遮光しながら初期リセット操作を行うことにより自動オフセット補
正が実行されます。「3-2 (8). 自動オフセット補正」を参照してください。(Model
211B/212B-1/213B-1)
③受光部(センサ部)
光パワーを入力する光学的接続部です。コネクタアダプタを取り付けます。
汚れにより性能、精度が著しく低下します。使用の前に清掃をしてください。
「3-4 センサの清掃」を参照してください。
受光部を破損させないためには、「取扱上の注意」を読み、正しく機器を使用し
て下さい。
④LCD 表示部
測定データの他に下図の表示があります。
⑤電池収納部
電池を収納する所です。
⑥ストラップ取付穴
ストラップを取り付ける穴です。
⑦カバー
本器を使用しないときに受光部や操作部、表示部を保護するためのカバー
です。コネクタアダプタを取り付けたままカバーをすることができます。
①
②
③
④
⑥
⑤

- -
12
光 コ ネ ク
タ
コネクタ
ア ダ プ
タ
3-2 使用方法
(1). 電池取付
電池蓋を下方にスライドさせて、電池ケースに
単3電池 1本を内部の極性マークに従って装填
します。
(2). カバーを取り外す
カバーを取り外し、裏側に取り付けます。
(3). 電源を入れる
“ON/OFF”ボタンを押し、電源を ON にします。波長表示が 5回点滅して
から、測定を開始します。
(4). 波長を選択
”λ”ボタンで、測定する波長に波長表示をあわせます。
(5). コネクタアダプタ取付
使用するファイバに適合するコネクタアダプ
タをしっかりと取り付けます。
(6). 測定
規格に準拠した光ファイバコネクタをコネクタアダ
プタに接続します。光パワーの測定はファイバの状
態やコネクタの種類により測定値に影響します。
特に微弱パワー域での測定では、周囲光がセンサにもれこまないようにし、
ファイバの状態を同一に保ち、コネクタは確実に締め付けて下さい。又、セン
サの受光面には、ゴミ等が付着しないよう常に御注意下さい。「3-4 センサの
清掃」を参照してください。受光部を破損させないためには、「取扱上の注意」
を読み正しく機器を使用して下さい。
本器裏面
電池蓋
単三乾電池
カバーを裏側に
取り付ける
⑦ カバー カバーを取り外す

- -
13
ブラインドキャッ
プ
180
-
C
台
(7). 相対値測定 (Model 211B/212B-1/213B-1)
光パワーを表示中、“λ(REL)”ボタンを 1秒以上押すとその時の表示値を
基準値に設定し、以後の入力の変化分を dB 表示します(REL モード)。入力
変化量を測定する場合、計算することなく直読することができます。REL モー
ドでは LCD 表示部に”REL”が点灯します。
再度この“λ(REL)”ボタンを押すと、絶対値 dBm を表示します。
REL モードの状態で電源を切った時は、次の電源立ち上げ時には自動的
にREL モードになり、電源を切る前の相対基準値に対する現在の測定値を
相対的に表示します。
dBm モードで入力が Hi 又は Lo の時はこの操作を受け付けません。
(8). 自動オフセット補正 (Model 211B/212B-1/213B-1)
これは受光部のオフセットを自動補正する機能で、特に微弱光を測定する
場合、大きな誤差となる受光部のオフセットをキャンセルするためのもので
す。
自動補正をスタートするためには、受光部を完全に遮光し、電源オフ状態
で“λ(REL)”ボタンを押しながら電源を ON します。LCD 表示部に自動補正
中を示す数字が表示され、約 10 秒で完了します。
自動補正を中止させたい時は、自動補正中を示す数字が表示されている
間に再度“λ(REL)”ボタンを押すと、dBm 表示になります。オフセット補正は
されていませんが、測定は可能です。
また、完全に遮光せずに自動補正をして適切な動作が行われなかった時
は、”Err” が表示されます。”Err”が表示されている時に“λ(REL)”ボタンを押
すと dBm 表示になります。オフセット補正はされていませんが、測定は可能
です。
受光部を完全に遮光するには、ブラインドキャップ(オプション)を受光部に
装着するか、受光部を台上でふさぎます。
3-3 電池の交換
使用中、LCD 表示部に Bマークが点灯した場合は速やかに新しい電池と
交換して下さい。

- -
14
3-4 センサ部の清掃
使用の前後に、センサ部からコネクタアダプタや保護キャップをはずして、
センサ面に汚れや塵が付いてないことを拡大鏡等で目視確認してください。
汚れや塵が付いていたら、きれいなエアーブローで吹き飛ばしてください。
センサ面の汚れがエアーだけでは取れない場合、綿棒でセンサのガラス
面のよごれを優しくこすり取ってください。綿棒は未使用の乾いたものを使
用します。拡大鏡で確認し、汚れが取れていたら完了です。一度使った綿棒
は再使用せずに捨ててください。
センサに汚れがこびりついている時は以下の方法で清掃してください。
①無水エタノール等をセンサ面に数滴たらし、綿棒でセンサ面の汚れ
を優しくこすり取ってください。
②その後、直ちに新しい乾いた綿棒でセンサ面のエタノール等を拭い
取ってください。
センサ面を拡大鏡等で観察し、汚れが残っている場合は①②を繰り返してく
ださい。一度使った綿棒は再使用せずに捨ててください。
4. 規格
4-1 オプトパワーメータ仕様
MODEL
211B
212B
213B
受光素子 InGaAs フォトダイオード
適合ファイバ SM 9/125 ~ GI 62.5/125
受光径 φ1 mm
校正波長 850, 1310,
1490,
1550nm
1310, 1490,
1550
, 1650
nm
1310, 1490,
1550
, 1625
nm
測定値の不確かさ
(包含係数 k=2) ±3% (1310nm, -10dBm, 23±5℃)
許容光入力 +10dBm
警告: センサ表面は厚さ 0.3mm のガラスです。コネクタアダプタを
つけたまま、「フェルールメイト」、「ワンクリッククリーナー」等の清掃
用具や「クレトップ綿棒」等で直接センサを清掃しないでください。ま
た、綿棒で力を入れてセンサ面を擦らないでください。センサ面が
割れたり傷ついたりすることがあります。
注意: センサ部を清掃する場合は必ずコネクタアダプタをはずして
から清掃して下さい。

- -
15
4-2 一般仕様
MODEL
211B
212B
213B
測定機能 絶対値測定 (dBm)
相対値測定 (dB) *1
測定周期 3 回/秒
表示範囲 -70dBm ~ +5dBm
(850nm の場合、-65dBm ~ +5dBm)
分解能 0.01dB
(-50dBm 未満の場合、0.1dB)
表示装置 液晶表示器 (LCD)
オーバー/アンダー表示 “Hi dBm” / “Lo dBm” 表示
ローバッテリー表示 B マークが点灯
メモリ機能 電源 OFF 時の波長設定、相対基準値
オートパワーオフ 無操作状態で 10 分後に電源オフ
使用温度 *2 -10℃ ~ +50℃ (+10℃ ~ +40℃ *3)
保存温度 *2 -20℃ ~ 50℃
電源 単3型電池 1本(マンガン、アルカリ、NiMH)
消費電力 約20mW
電池動作時間 約160 時間(アルカリ電池、連続使用時)
外形寸法 61(W)x99(H)x22(D) mm (本体部)
65(W)x120(H)x24(D) mm (カバー取付時)
重量 約130g (カバー、電池含む)
付属品
コネクタアダプタ 180-SC ×1
単3マンガン電池 ×1
カバー ×1
取扱説明書 ×1
ストラップ ×1
*1 Model 211B/212B-1/213B-1 に適用
*2 80%RH 以下、結露がないこと
*3 1625nm 測定の場合
仕様は予告無く変更することがあります。

- -
16
5. オプション
下表に載っていないものについてはお問い合わせ下さい。
品名 型名 備考
コネクタアダプタ
180
-
SC
NTT SC 型
180
-
FC
NTT FC 型
180
-
ST
Lucent ST 型
180
-
DIN
DIAMOND DIN 型
180
-
SMA
ANPHENOL SMA,906/905 型
180
-
LC
Lucent LC 型
180
-
MU
NTT MU 型
180
-
BC
Lucent バイコニック型
180
-
MBNC
住友 MINIBNC 型
180
-
SBC
Lucent スモールバイコニック型
180
-
SMA/DIA
DIAMOND MMS-10/A
フィルタ付き
SC アダプタ 180-FSC NTT SC 型
1490nm/1550nm 内蔵フィルタ切替
ブラインドキャップ 180-C 遮光用
6.アフターサービス
御使用中に万一故障した場合は、保証書の規定内容に従って修理いたしま
す。その場合は、お手数でも最寄りの弊社代理店または営業所に送付して下
さい。発送する場合は十分クッション材等で保護してからダンボール等の外
箱に収納して、故障箇所および内容、住所、氏名、電話番号を明記し、保証
書のコピーといっしょに宅配便などで送付して下さい。
グレイテクノス株式会社
〒110-0005 東京都台東区上野 1-6-5 小島ビル 2F
電話:03-5807-6081 Fax:03-5807-6082
http://www.graytechnos.com/
email:customer@graytechnos.com
HR1323-13J-04/141117

メ モ

保証期間
機
種
名
販
売
店
客
様
年 月 日より1ヶ年
シリアル No.
お名前.
ご住所.
電話番号.
様.
保証書
保 証 規 定
1. 保証期間中に正常な使用状態で、万一故障等が生じました場合は
無償で修理いたします。
2. 本保証書は、日本国内でのみ有効です。
3. 下記事項に該当する場合は、無償修理の対象から除外いたします。
a. 不適当な取扱い使用による故障
b. 設計仕様条件等をこえた取扱い、または保管による故障
c. 当社もしくは当社が依嘱した者以外の改造または修理に起因する
故障
d. その他当社の責任とみなされない故障
グレイテクノス株式会社
本社 〒110-0005 東京都台東区上野 1-6-5 小島ビル 2F
電話(03)5807-6081 FAX(03)5807-6082
グレイテクノス株式会社
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other Graytechnos Measuring Instrument manuals