GRE CSPA User manual

ELECTRIC CLEANER
LIMPIAFONDOS ELÉCTRICO
NETTOYEUR DE FOND ÉLECTRIQUE
ELEKTROBECKENREINIGER
PULITORE ELETTRICO
ELEKTRISCHE ZWEMBADREINIGER
LIMPAFUNDOS ELÉCTRICO
EN
ES
FR
DE
IT
NL
PT
HIMCSPA.17
Instruction Manual - Manual de Instrucciones
Manuel d´instructions - Bedienungsanleitung
Manuale delle instruzioni - Handleiding met instructies
Manual de instruções
We reserve to change all of part of the articles or contents of this document, without prior notice.
Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o contenido de este documento sin previo aviso.
Nous nous réservons le droit de modifier totalement oru en partie les caracteristiques de nos articles ou le contenu de ce document san pré avis.
Wir behalten uns das recht vor die eigenschaften unserer produkte oder den inhalt diese prospektes teilweise oder wollstanding, ohne vorherige benachichtigung su andern.
Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuto di questo documento senza nessum preavviso.
Wij behouden ons het recht voor geheel of gedeeltelijk de kenmerken van onze artikelen of de inhouk van deze handleiding zonder voorafgaand bericht te wijzigen.
Reservamo-nos no dereito de alterar, total ou parcialmente as caracteristicas os nossos artigos ou o conteúdo deste documento sem aviso prévio.
www.gre.es
DISTRIBUTED BY - DISTRIBUIDO POR - DISTRIBUÉ PAR / VERTRIEB DURCH - DISTRIBUITO DA - GEDISTRIBUEERD DOOR - DISTRIBUÍDO POR:
MANUFACTURAS GRE, S.A. ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA, APARTADO 69 - 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA Nº Reg. Ind. 48-06762
MADE IN CHINA / FABRICADO EN CHINA / FABRIQUÉ AU CHINE / HERGESTELLT IN CHINA / PRODOTTO IN CHINA / GEPRODUCEERD IN CHINA / FABRICADO NA RPC
www.PiscinasDesmontables.com

1
EN
Electrical Vacumm Cleaner
1. Suction head
2. Transparent suction head part
3. Cleaner body
4. Button
5. Charging rotator and charging hole
SAFETY WARNINGS & INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions in this manual and on the equipment. Failure to
do so could result in severe or fatal injury.
WARNING!
This cleaner is not intended for use by persons lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
6. Connector
7. Handle
8. Basket
9. Filter bag
10. Charger
Battery: 10.8V DC, 2.0Ah
Charging voltage: 12.6V DC, 1000mAh
Motor Voltage: 12V DC
www.PiscinasDesmontables.com

2
It is not a TOY. Children should be supervised to ensure that they do not play
with this cleaner and its accessories. Never allow children to operate this
product. Keep this cleaner and its accessories away from children.
Be sure the cleaner is fully immersed in the water before operation. DO NOT
operate it outside of water. It will lead to failure of the shaft seal / motor, and
then VOID the warranty.
Maximum operating depth in water: 3 meters (10ft).
Operating water temperature: 4 ℃(39.2 ℉)-36 ℃(96.8 ℉)
DO NOT use this cleaner if any damage is found.
It is necessary to change parts or assemblies as quickly as possible if they
become damaged. Only use parts certified by the distributor or manufacturer.
Detach the cleaner from charger and make sure the cleaner is power off before
operating the product.
Do not operate this cleaner when people/pets are in the water.
Risk of Suction Entrapment Hazard. This cleaner generates suction. Avoid hair,
body or any loose parts of your clothing to contact with the suction hole of the
cleaner in operation.
Never insert body parts, clothing or other objects into the openings and moving
parts of the cleaner.
DO NOT use this cleaner to pick up any toxic substance, flammable or
combustible liquids such as gasoline, or operate in the presence of explosive
or flammable fumes.
Never attempt in any way to disassemble your cleaner on your own.
Under no circumstances should you attempt to disassemble the cleaner and
replace the impeller, motor by yourself.
Charger:
For indoor use only. The charger should not be used outdoor and not be
exposed to rain, humidity, any liquid or heat.
Keep the charger out of reach of children.
www.PiscinasDesmontables.com

3
Never use the charger if any damage is found.
DO NOT handle the charger with wet hands.
DO NOT handle the cleaner, the charger while charging with wet hands and
without shoes.
Disconnect the charger from power when not in use.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Make sure the cleaner and charger are totally dry before charging.
CAUTION!
This cleaner is designed for underwater use only, not for use as an all-purpose
vacuum cleaner.
DO NOT attempt to use it to clean anything other than your pool / spa.
Use original accessories delivered with this product.
It is not recommended to use this cleaner with another cleaner simultaneously.
Avoid picking up sharp objects with this product. They may damage the
cleaner and filter.
Use extra care when cleaning stairs in the pool.
Charge the cleaner indoor in a clean, dry place with good ventilation.
If the cleaner is not to be used for an extended period, detach it from the
charger, use dry damp cloth to clean and dry the cleaner and accessories.
Store them in a well ventilated area away from the sunlight, children, heat,
ignition sources and pool chemicals. Never leave the cleaner plugged for long
term storage. Recharge the cleaner every three months.
If you do not use the transparent body part, you should take it off the electric
cleaner.
Above warnings and cautions are not intended to incorporate all
possible instances for risks and / or severe injury. Pool / spa owners
should always exercise intensive caution and common sense when operating
www.PiscinasDesmontables.com

4
the cleaner.
GETTING STARTED
Set Up for Battery Charging
(1) Open the cover on the charging hole, take it out.
Note: There is rope connecting the cover and the cleaner body, and please do
not pull it out strongly in case it will cause the rope broken.
(2) Put the charge onto the suitable socket, and the green indicator will be
lighting.
(3) Put the charger onto the charging hole, and insert.
(4) The red indicator will be lighting and the green indicator is off.
(5) It takes about 3 hours to have the battery full of electricity.
(6)Pull off the charger from the socket, and take the charger from the charging
hole on the electric cleaner.
(7)Screw the cover clockwise tightly to the buckle in order to guarantee it will
not have the leakage.
Note: When screw the cover, you should put your hand inside the body in
order the rope will be stuck into the screw on the body
(8) Now you can begin to use your electric cleaner.
Note: when the charging is over, be sure that the charging screw rotating to
the position the picture B shows ( in order to guarantee no leakage), and then
begin to use the electric cleaner.
WARNING!
Charging must be done in indoors, in a well ventilated area away from the
sunlight, children, heat and ignition sources.
Never use the charger if any damage is found.
Use the original the charger provided only.
Make sure cleaner and the charger are clean and dry before set up.
We can also use the coin to screw
the charging cover as the picture
shows.
www.PiscinasDesmontables.com

5
CAUTION: Put the charging cover after charging. Placing cleaner in
water without putting the charging cover will void your warranty.
NOTE: Charge the cleaner 3 hours prior to the first use.
Normally cleaner can be operated for 45 to 60 minutes after fully charged.
Set Up for Operation
Handle assembly
Insert the handle as shown behind big department, according to needs, looking
for what kind of convenient way to clean the wall and bottom of the POOL/SPA,
you find easier to hold the cleaner when cleaning the pool / spa wall and
bottom. Insert the handle into the cleaner as shown until the side pin on the
handle is secured in the Handle Locking Hole on the cleaner.
To release the handle, press down the side pin and pull out the handle.
Telescopic pole (not included) assembly
Insert the end(with one side pin)of the Pole Connector into the cleaner as
shown until its single side pin is secured in the Hand Locking Hole of the
The arrow of transparent suction head part
and transparent body should be aligned, and
then you can put down the transparent
garbage can to the bottom of transparent
body. Then rotate 90 degrees rightly ( from
open to close).
www.PiscinasDesmontables.com

6
cleaner. Slide and align the side holes of the telescopic with the side pins of the
Pole Connector.
To release the telescopic pole, press down two side simultaneously and pull
out the pole.
Suction head assembly
Insert the Suction Head directly to the suction hole of the cleaner tightly by
hand.
Brushes on the Suction Head can be removed by pulling out directly from the
head.
For Vinyl, liner and fibreglass pools, it is recommended to keep the brushes on
the suction head to prevent damage to your pool.
Cleaning the cleaner after using the electric cleaner:
In order to have the better suction effect,
please operate the electric cleaner as the
following instructions:
(1) Insert the suction head when suction the
small pebbles and leaves, as the Picture
Ashows.
(2) No need to insert the suction head onto
the electric cleaner when suction the
stones and other large garbage and so on,
as the Picture B shows.
(1) Take the transparent body off the electric
cleaner (following the OPEN-CLOSE
direction, rotate to OPEN direction 90
degrees), and take the garbage out of the
transparent body, and then clean it.)
(2) Take out the rear part of filter bag, and
take out the filter bag, and get out the
garbage, and then clean the filter bag.
www.PiscinasDesmontables.com

7
The cleaning steps of filter bag
1. Pull out the basket and filter bag from the rear of pool cleaner;
2. Detach the filter bag from the filter basket;
3. Clean the filter bag and filter basket
(3) Check whether there is garbage on the impeller. If it has, take out the
garbage, and clean the impeller.
OPERATION
Warning
Do not use the cleaner if any damage is found.
Pollution of the liquid could occur due to leakage of lubricants.
Do not operate this cleaner when people/pets are in the water.
Make sure the cleaner is fully immersed in the water before operating. DO
NOT operate it outside of water. It will lead to failure of the shaft seals/motor,
and then VOID the warranty.
Maximum water temperature: 4 ℃(39.2 ℉)-36 ℃(96.8 ℉)
DO NOT use the cleaner without intact filter sock and sleeve in place. Using
you cleaner without intact filter sock and sleeve in place will VOID your
warranty.
Risk of Suction Entrapment Hazard. This cleaner generates suction. Avoid hair,
body or any loose parts of your clothing to contact with the suction hole of the
cleaner in operation.
Never insert body parts, clothing or other objects into the openings and moving
parts.
DO NOT use this cleaner to pick up any toxic substance, flammable or
combustible liquids such as gasoline, or operate in the presence of explosive
or flammable fumes.
CAUTION
Use original accessories delivered with this product with this product.
DO NOT use this cleaner immediately after pool shocking. It is recommended
to leave the pool circulating for at least 24-48 hours.
It is not recommended to use this cleaner with another cleaner simultaneously.
DO NOT leave the cleaner in the water when not in use or battery is low as
water leakage may occur.
The transparent suction part should be well installed before your powering the
electric cleaner. (the transparent suction part has the button protection system
in case the impeller will get your hands hurt)
www.PiscinasDesmontables.com

8
BATTERY DISPOSAL
Your Rechargeable Pool Vacuum Battery is a lithium battery which must be
disposed of properly is required; please contact your local authority for
information.
WARNING!
Never attempt to disassemble a lithium battery.
Remove all personal items such as rings, bracelets, necklaces and watches
when unwiring a lithium battery from the vacuum unit.
A battery can produce a short circuit current high enough to weld a ring (or like
item) to metal causing a severe burn.
Wear complete eye protection, gloves and protective clothing when removing
the battery pack.
Take care not to touch wires together or allow them to contact any metal items,
which would cause sparking and/or short circuit the battery.
Never smoker or allow a spark or flame in the vicinity of the cleaner. Batteries
can generate gases which could possibly ignite.
Do Not expose to fire or intense heat as this may result in an explosion.
CAUTION!
If a battery leak develops, avoid contact with the leaking acid and place the
damaged battery in a plastic bag.
If acid comes in contact with skin and clothing, wash immediately with plenty of
soap and water.
If acid comes in contact with eyes, immediately flood eye with running cool
water for at least 15
minutes. Get medical attention immediately.
How to remove the battery
The steps of changing the battery:
(1) Put the buckle to the body, and there is CLICKING; be sure the buckle does
not be connected to the button on the rear body as the Picture show.
(2) Rotate the rear body counterclockwise, and take out the large button part.
www.PiscinasDesmontables.com

9
(3) You will find the triangular battery, and take it out.
(4) Use the original battery from the manufacturer, and install the battery rightly,
and rotate tightly. Pay attention to the installation
(5) Rotate the rotation cover on the rear body to the buckle position on the
bottom after being sure that the battery has been installed rightly ( check it
by operating the electric cleaner).
(6) Put the small buckle to cover position on the rear, and it will have
CLICKING. Guarantee the buckle rotated tightly.
(7) Now you can use your electric cleaner following the instructions of how to
use the electric cleaner.
TRUBLE SHOOTING
Problem Possible Cause Remedy
Cleaner does not capture
the debris Battery is running out Charge the battery again.
Normally cleaner can
operate 45~60 minutes
after fully charged.
www.PiscinasDesmontables.com

10
Garbage flow out from
the rear filter bag
Power off the cleaner and
visually check the gap in
middle of the cleaner to see
if the impeller is jammed.
you can use your hand to
rotate the impeller two
circles to make the
impeller rotation looser.
WARNING! Make sure
cleaner is power off when
servicing the cleaner.
Impeller is jammed
Contact your dealer for
impeller replacement.
Impeller is Broken
When the filter bag is
full
Detach the filter basket
and filter bag, and clean
the
m
.
Garbage flowing out from
the Transparent Suction
Head Part
the soft rubber of the rear
impeller is broken
The soft rubber of rear
impeller is like a door in
case the garbage in the filter
bag will flow backwards into
impeller and the cover of
transparent suction head part
Filter sock is damaged Replace a new filter sock.
Side pin broken
Handle / pole connector
cannot be secured in
assembly
Using the new V-shape
clip
Contact dealer for battery
replacement.
WARNING! When you
replace the battery, please
contact the local dealers to
purchase the original
lithium battery in case that
the electric cleaner is
destroyed.
Battery is dead
Cleaner cannot be
recharged
www.PiscinasDesmontables.com

11
CAUTION!
How to judge whether the battery is destroyed or the impeller is jammed?
1. The impeller suddenly is choked after it worked in a very short time. Turn
off the button, and connected the electric cleaner to the civil electricity by
means of the charger. If the Green LED is on, it proves that the battery is
destroyed( the solution is referring to the step of how to replace the
destroyed battery group); if the Red LED is on, start the power of P1111 to
see whether the impeller will be rotating or not. If not, it proves that the
impeller is jammed.( the solution is referring to how to resolve the problem
that the impeller is jammed.)
2. The Green LED indicator is on after it is charged. Start the power, whereas
the impeller does not work; turn off the button
a. Connect the charger, and press the button to check whether there is the
sound of impeller operation. If it product “Kaka” sound, it proves that
the impeller is jammed(the solution is referring to how to resolve the
problem that the impeller is jammed.)
b. Connect the charger, press the button to check whether the impeller
works normally. Turn off the button, and if the Green indicator is on,
pull charger off the P1111electric cleaner. Start the power again. If the
impeller still does not work, it proves that the battery is destroyed.
c. Using the voltmeter to judge whether the battery is destroyed or the
impeller is obstacle. Firstly charging the battery for more than 10
minutes. Pull the battery out the P1111 electric cleaner, and measure
the voltage of the battery. If it is “0”, the battery is in dysfunction; if it is
not “0”, it proved that the impeller is jammed.
3. Directly rotate the impeller until it can be moved smoothly(Referring to how
to resolve the problem that the impeller is jammed), and have the battery full of
electricity. The battery is destroyed if the impeller does not rotate.
Contact dealer for proper
transformer.
WARNING! Using wrong
charger will result in
damaging the cleaner /
battery and void the
warranty.
The charger is out of order
www.PiscinasDesmontables.com

12
ES
Limpiafondos eléctrico
1. Cabezal pivotante
2. Cubierta delantera
transparente
3. Cuerpo de la limpiadora
4. Botón de encendido y apagado
5. Tapón y conector para el
cargador
6. Conector empuñadura/mango
7. Empuñadura
8. Filtro trasero - depósito
9. Filtro trasero - bolsa
10.Cargador
Imágenes no vinculantes. Sugerencia de instalación.
• Antes de utilizar este producto, lea detenidamente las advertencias y las
instrucciones adjuntas y siga sus indicaciones.
Si no tiene en cuenta las advertencias ni las instrucciones de seguridad, se
pueden producir lesiones personales, fallecimientos o daños materiales.
• Lea este documento con detenimiento y guárdelo para consultas posteriores.
Advertencias de seguridad
• Este aspirador no está concebido para su uso por parte de personas
inexpertas o sin conocimientos al respecto, salvo que una persona
responsable de su seguridad les haya transmitido las instrucciones necesarias
para utilizar el dispositivo.
• Este aparato no es un juguete. Debe vigilar a los niños para que no jueguen
con el aparato ni con sus accesorios. No permita que los niños utilicen este
dispositivo. Guarde el aspirador y sus accesorios fuera del alcance de los
niños.
• Asegúrese de que el aspirador está completamente sumergido en agua antes
de ponerlo en marcha. No utilice el dispositivo fuera del agua. Esto podría
dañar el sistema/motor y anularía la garantía.
• Profundidad máxima de utilización en agua: 3 metros.
• Temperatura de uso del dispositivo: entre 4 ºC y 36 ºC
• Nunca utilice el aparato si ha detectado algún daño.
www.PiscinasDesmontables.com

13
• Es preciso sustituir las piezas o los ensamblajes lo antes posible en caso de
que estén dañados. Utilice exclusivamente piezas certificadas por el fabricante
o el distribuidor.
• Suelte la limpiadora del cargador y cerciórese de que el dispositivo está
apagado antes de utilizarlo.
• No utilice la limpiadora si hay personas o mascotas en el agua.
• Grave riesgo de aspiración. Esta limpiadora genera una aspiración. Evite que
el pelo, el cuerpo o las partes sueltas de sus prendas entren en contacto con el
orificio de aspirado del dispositivo en funcionamiento.
• Nunca introduzca partes del cuerpo, prendas u otros objetos en las aberturas
o en las piezas móviles del aspirador.
• Nunca utilice este aspirador para recoger sustancias tóxicas, inflamables o
combustibles líquidos, como gasolina, ni lo ponga en funcionamiento ante
vapores explosivos o inflamables.
• Nunca intente desmontar o sustituir la hélice o el motor por su cuenta,
cualquiera que sea el método.
• Este aspirador está concebido para un uso exclusivo sumergido en agua y no
para un uso como aspirador polivalente.
• No intente utilizarlo para limpiar algo distinto a su piscina / spa.
• Utilice los accesorios originales suministrados junto a este producto.
• No se recomienda utilizar esta limpiadora al mismo tiempo que otro aparato.
• Evite aspirar objetos puntiagudos con este dispositivo. Podrían dañar la
limpiadora y el filtro.
• Tenga precaución cuando limpie los peldaños de la escalera de la piscina.
• Recargue la limpiadora en el interior, en un lugar limpio y seco con buena
ventilación.
• En caso de que no vaya a utilizar el aspirador durante un periodo largo,
desconéctelo del cargador y limpie y seque el aspirador y sus accesorios con
un paño seco. Guárdelos en un lugar bien ventilado, alejado de la luz solar, del
alcance de los niños, de focos de calor, de fuentes inflamables y de productos
químicos. Nunca deje el dispositivo enchufado cuando lo guarde por un
periodo largo. Recargue el aparato cada tres meses.
• Si no utiliza la parte transparente del cuerpo debe retirarla del aspirador
eléctrico.
• No es posible que las advertencias y las precauciones recogidas aquí
contemplen todas las situaciones de riesgo o de lesiones graves. Los
propietarios de la piscina y del spa deben actuar con la máxima prudencia y
con sensatez cuando utilicen el aspirador.
Cargador
Uso exclusivo en interiores. No se debe utilizar el cargador al aire libre ni puede
exponerse a la lluvia, a la humedad, a ningún líquido ni al calor.
• Mantenga el cargador fuera del alcance de los niños.
• Nunca utilice el cargador si ha detectado algún daño.
www.PiscinasDesmontables.com

14
• Nunca manipule el cargador con las manos mojadas.
• Nunca manipule el aspirador ni el cargador en funcionamiento son las manos
mojadas o sin calzado.
• Desenchufe de la corriente eléctrica el cargador cuando no esté en
funcionamiento.
• En caso de que el cable de alimentación esté dañado, la sustitución debe
realizarla el fabricante, su agente de mantenimiento u otra persona cualificada
para evitar todos los riesgos.
• Cerciórese de que tanto la limpiadora como el cargador están completamente
secos antes de recargar el aparato.
PUESTA EN MARCHA
Posición para la recarga de la batería.
También se puede utilizar una moneda para enroscar o desenroscar el tapón
como se indica en el croquis.
• Abra el tapón del conector para el cargador y retírelo.
Observación: Hay una cuerda que une la tapa y el cuerpo del aspirador. No tire
fuerte de ella porque se puede romper.
• Ponga el cargador en la toma de corriente adaptada; se iluminará el indicador
verde.
• Enchufe el cargador con el conector de la limpiadora.
• Se iluminará el indicador rojo y el verde se apagará.
• Para que la batería se cargue completamente son necesarias unas 3 horas.
• Retire el cargador de la toma de corriente y del orificio de carga del aspirador
eléctrico.
• Enrosque la tapa en el sentido de las agujas del reloj y apriete hasta el cierre
para asegurar que no se producen fugas.
Observación: Cuando enrosque la tapa, deberá introducir la mano en el cuerpo
del aspirador para que la cuerda quede encajada en el tapón que enrosca en el
cuerpo.
• Ahora puede empezar a utilizar su limpiadora eléctrica.
Observación: Cuando termine la carga, no olvide comprobar que la cubierta
que protege el conector de carga está bien enroscada como en la imagen B,
para asegurar que no se producen fugas. Después de ello, ya puede empezar
a utilizar el aspirador eléctrico.
www.PiscinasDesmontables.com

15
La carga debe efectuarse en un lugar bien ventilado, alejado de la luz solar, del
alcance de los niños, de focos de calor y de fuentes de ignición.
Nunca utilice el cargador si ha detectado algún daño.
Utilice únicamente el cargador original, suministrado.
Compruebe que tanto el aspirador como el cargador están limpios y secos
antes de montarlo.
ATENCIÓN: Coloque la cubierta del conector del cargador en su lugar una vez
efectuada la carga. Si sumerge en agua la limpiadora sin haber colocado
correctamente la cubierta del conector de carga anulará la garantía.
Es obligatorio hacer una primera carga de tres horas antes del primer uso.
Tras una carga completa, la limpiadora funcionará normalmente entre 45 y 60
minutos.
MONTAJE PARA EL FUNCIONAMIENTO La flecha de la
cubierta delantera
transparente debe
estar alineada con la
flecha del cuerpo del
dispositivo. Después
hay que realizar una
rotación de 90º para
abrir o cerrar. Es
necesario situar
correctamente al
fondo la cubierta
transparente en el
interior del cuerpo del
aparato.
Montaje de la
empuñadura
Introduzca la
empuñadura como se
indica a continuación
colocándola sobre el conector del compartimento trasero. Coloque la
empuñadura según sus necesidades para poder limpiar el fondo o las paredes
de la piscina o del spa. Introduzca la empuñadura en la limpiadora como se
indica, apretando los cierres laterales y empujando la empuñadura sobre el
conector hasta el bloqueo de la empuñadura sobre este.
Para retirar la empuñadura, apriete los cierres laterales y retire hacia atrás la
empuñadura.
www.PiscinasDesmontables.com

16
MONTAJE SOBRE UNA PÉRTIGA TELESCÓPICA (NO INCLUIDA)
Apriete uno de los cierres laterales del conector del aparato e inserte el
extremo de la pértiga telescópica hasta que los cierres se fijen en sus orificios.
Para retirar la pértiga telescópica, apriete los dos cierres laterales para soltar la
pértiga y retírelo hacia atrás.
Montaje del cabezal pivotante
Inserte directamente el cabezal pivotante en la base de la cubierta
transparente.
Con el fin de obtener una aspiración mejor, utilice la limpiadora como se indica:
• Inserte el cabezal pivotante para aspirar piedrecillas y hojas como en la
ilustración A.
• No es necesario utilizar el cabezal pivotante para aspirar piedras y otros
desechos grandes, como en la ilustración B.
Los cepillos del cabezal pivotante pueden retirarse sacándolos directamente
del cabezal.
Para las piscinas revestidas y de fibras de vidrio se recomienda mantener los
cepillos en el cabezal pivotante para evitar daños en el revestimiento de la
piscina.
Limpieza del aspirador tras el uso
Retirar la cubierta delantera transparente (siguiendo las instrucciones
OPEN-CLOSE, girar 90º hacia OPEN), retirar los desechos y lavarlo.
Retirar el filtro y la bolsa del filtro, quitar las impurezas y limpiar la bolsa
filtrante.
Comprobar si hay impurezas en la hélice y limpiarlas en caso afirmativo.
www.PiscinasDesmontables.com

17
Etapas de limpieza de la bolsa del filtro posterior.
• Retirar la bolsa y el depósito filtrantes de la parte trasera de la limpiadora.
• Soltar la bolsa del depósito.
• Limpiar la bolsa y el depósito.
Funcionamiento
ATENCIÓN: Nunca utilice la limpiadora si ha detectado algún daño. Se puede
producir una contaminación del agua debido a la fuga de lubricantes. No utilice
la limpiadora si hay personas o animales en el agua de la piscina.
Compruebe que la limpiadora está completamente inmersa antes de
encenderla. Nunca utilice la limpiadora fuera del agua, ya que provocaría
daños a nivel de las juntas y del motor y anularía la garantía.
Rango de temperatura del agua para el uso de la limpiadora: 4 °C (392 °F)
- 36 °C (96,8 °F)
• No utilice el aspirador sin una manga filtrante intacta y el depósito del filtro
trasero en su lugar. El uso del aspirador sin la manga intacta y sin situar en su
lugar el depósito del filtro anulará la garantía.
• Grave riesgo de aspiración. Esta limpiadora genera un fenómeno de
aspiración.
• ATENCIÓN: Nunca utilice la limpiadora si ha detectado algún daño. Se puede
producir una contaminación del agua debido a la fuga de lubricantes. No utilice
la limpiadora si hay personas o animales en el agua de la piscina.
• Nunca introduzca partes del cuerpo, prendas u otros objetos en las aberturas
o en las piezas móviles del aspirador.
• Nunca utilice este aspirador para recoger sustancias tóxicas, inflamables o
combustibles líquidos, como gasolina, ni lo ponga en funcionamiento ante
vapores explosivos o inflamables. Evite que el pelo, el cuerpo o las partes
sueltas de sus prendas entren en contacto con el orificio de aspirado del
dispositivo en funcionamiento.
• Utilice los accesorios originales suministrados junto a este producto.
• No utilice esta limpiadora inmediatamente después de un tratamiento de
choque en la piscina. Se recomienda dejar que el agua circule al menos 24-48
horas.
• No utilice esta limpiadora al mismo tiempo que otro aparato.
• No deje el aparato en el aguan mientras no se esté utilizando o si tiene poca
batería, porque se podrían producir fugas.
• La parte transparente del aspirador debe estar bien instalada antes de la
puesta en marcha del aspirador eléctrico (la parte de aspiración transparente
delantera cuenta con un botón con el sistema de protección para evitar que la
hélice entre en contacto con sus manos).
www.PiscinasDesmontables.com

18
RECICLADO DE LA BATERÍA
La batería de la limpiadora eléctrica para piscinas es de litio y debe reciclarse
conforme a las normas existentes. Póngase en contacto con las autoridades
locales para más información.
ADVERTENCIA
• Nunca trate de desmontar una batería de litio.
• Quítese todos los objetos personales como anillos, pulseras, collares y
relojes de pulsera cuando desconecte el cable entre la batería y la limpiadora.
• La batería puede provocar un cortocircuito importante que podría fundir un
anillo (o cualquier otro elemento metálico) y causar quemaduras graves.
• Utilice un elemento de protección ocular completa junto con guantes y
prendas de protección cuando retire la batería.
• Tenga cuidado para no tocar el ensamblaje de hilos ni permitir que entre en
contacto con elementos metálicos, susceptibles de causar chispas y/o
cortocircuitos con la batería.
• Nunca prenda fuego ni permita que haya chispas o llamas cerca del
aspirador. La batería puede causar gas que en último término podría
inflamarse.
• No la exponga al fuego ni al calor intenso puesto que podría provocar una
explosión.
• En caso de que la batería presente fugas, evite el contacto con el ácido
volcado y meta la batería dañada en una bolsa de plástico.
• Si el ácido entra en contacto con la piel o la ropa, lávelas inmediata y
abundantemente con agua y jabón.
• Si el ácido entra en contacto con los ojos, aclárelos inmediatamente con agua
fresca durante al menos 15 minutos. Consulte sin demora a un médico.
CÓMO RETIRAR LA BATERÍA
Pasos para cambiar la batería:
• Presione el cierre pequeño para soltar el tapón enroscado al cuerpo como
muestra la ilustración.
• Haga girar el cuerpo trasero en sentido contrario a las agujas del reloj y retirar
la parte trasera.
• Ahí se encuentra la batería triangular, retírela.
• Utilice la batería original del fabricante, instálela correctamente y gire con
firmeza. Preste atención a la atención.
www.PiscinasDesmontables.com

19
• Revise la parte trasera del cuerpo tras verificar que la batería está instalada
de la forma adecuada (compruebe que la limpiadora funciona correctamente).
• Vuelva a colocar el cierre trasero pulsando y cerciórese de que el tapón está
adecuadamente apretado.
• Ahora puede utilizar el aspirador eléctrico siguiendo las instrucciones de uso
del mismo.
Problemas y soluciones
Problema Posible causa Soluciones
La limpiadora
no aspira los
desechos.
Batería baja Recargar la batería Tiempo normal de uso
de la batería una vez cargada por
completo: 45-60 min.
El rotor está
bloqueado
Retire la tensión del aparato y compruebe
visualmente el espacio en el aspirador
para ver si está bloqueado el rotor. Con su
mano, puede hacer girar los dos círculos
del rotor y hacerlo más flexible.
ADVERTENCIA: compruebe que la
limpiadora está bien apagada cuando vaya
a efectuar el mantenimiento.
El rotor está
roto Póngase en contacto con su distribuidor
para sustituirlo.
El/los filtro(s)
está(n) lleno(s) Limpie los dos filtros.
Los desechos
salen del filtro
La bolsa del
filtro está
dañada. Sustituya la bolsa.
La empuñadura
/ el mango para
el mástil no
cierra
correctamente
en el conjunto.
Los cierres
laterales están
rotos. Sustituya los cierres laterales.
La limpiadora
no recarga.
La batería está
defectuosa.
Póngase en contacto con su distribuidor
para cambiar la batería.
Advertencia: Cuando sustituya la batería
póngase en contacto con su distribuidor
local para comprar una batería de litio
original para no dañar el aparato.
El cargador no
funciona
Póngase en contacto con su distribuidor
para cambiar el cargador.
Advertencia: El uso de un cargador
erróneo puede dañar la batería o la
limpiadora y anular la garantía.
www.PiscinasDesmontables.com
Other manuals for CSPA
2
Table of contents
Languages:
Other GRE Ultrasonic Jewelry Cleaner manuals