GREAT LENGTHS GL 3200 ELECTRONIC User manual

GREAT LENGTHS
GL 3200 ELECTRONIC
USER GUIDE - MANUALE D’ISTRUZIONI
BETRIEBSANLEITUNG - MODE D’EMPLOI - MANUAL
DE INSTRUCCIONES - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ -

GREAT LENGTHS
GL 3200 ELECTRONIC

DECLARATION OF CONFORMITY
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
KONFORMITAETSERKLAERUNG
DECLARATION DE CONFORMITE
DECLARACION DE CONFORMIDAD
DECLARACAO DE CONFORMIDADE
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
according to 2006/42/CE and subsequent amendments
Manufacturer’s name:/Nome del produttore:/Name des Herstellers:/Nom du fabricant:/
Nombre del fabricante:/Nome do produtor:/Производитель:/:
TRANSMATIC SRL FOR GREAT LENGTHS UNIVERSAL HAIR EXTENSIONS SPA
Manufacturer’s address:/Indirizzo del produttore:/Adresse des Herstellers:/Adresse du fabricant:/
Direcciòn del fabricante:/Enderço do produtor:/Адрес производителя:/ :
VIA ENZO FERRARI, 9/11/13, Lazzate- MB- Italy
TEL. +39 02 96 32 98 16 - FAX +39 02 96 72 84 22
declares that the product:/dichiara che il prodotto:/erklaert, dass das Product:/déclare
que ce produit:/declara que el material:/declara que o produto:/подтверждает, что
продукт:/ :
Product name: Heat seal device
Nome del prodotto: Saldatore a caldo
Produktname: Lötmittel für die Heißschweißanlage
Nom du produit: Soudeur à chaud
Nombre del producto: Soldador en caliente
Nome do produto: Soldador a quente
Название продукта: Горячий паяльник
:
:
is conform to the following product specificities:/è conforme alle seguenti specifiche:
/Folgenden Produktspezifikationen entspricht:/est conforme aux spécifications
suivantes:/es conforme con las siguientes especificaziones:/está em conformidade com
as seguintes especificações:/имеет следующие спецификации:/
Low Voltage Directive 2006/95 CEE 2006/95 CE
EMC Directive 89/336/EEC electromagnetic compatibility 2004/108 CE
CEE EN 60-204
Directive 2006/842/CE and subsequent amendments
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Lazzate,
PIETRO ALBANESE & FABIO ANTONINO
CO-ADMINISTRATORS
Mod. GL 3200 Matr.
GREAT LENGTHS
GL 3200 ELECTRONIC

USER GUIDE
GL 3200 ELECTRONIC
HAIR EXTENSION SYSTEM
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
This device can be used by children from 8
years old and by people with reduced physical,
sensory or mental capacity or lack of experience
and knowledge, if they are under proper
supervision or if they were educated about the
use of the equipment in a safe manner and if
they realize the dangers of the devise. Children
should not play with the device.
Cleaning and maintenance must not be carried
out by children without supervision.
ATTENTION do not use this equipment in the
vicinity of bathtubs, sinks or other containers
that contain water.
GENERAL WARNINGS
• When used in a bathroom, unplug the machine
after use as the closeness to water can represent
a danger, even if the machine is turned off;
• For a better protection, the installation of a
residual current device (RCD) with a nominal
residual operating current not exceeding 30 mA is
recommended in the electrical circuit that feeds
the bathroom. Ask your installer for advice;
• Risk of a burn. Keep the appliance out of reach
of young children, especially during use and
cooling;
• When the appliance is connected to the mains,
never leave the machine unattended;
• Always position the appliance with the
support, if any, on a stable, heat-resistant flat
surface;
• This appliance incorporates an earth connection
for functional purposes only.
GL 3200 ELECTRONIC
SAFETY FIRST
- The machine is packed in a case to protect electronic parts during transport.
- Position the machine on a flat workstation and ensure it cannot drop and be damaged (out of warranty).
- Machinery maintenance must be performed only by specialized personnel authorized by the manufacturer.
- During maintenance or substitution of eventual spare parts the machine must be disconnected
from the electric supply.
- Any attempt to repair this unit by unqualified / unauthorised personnel will invalidate the warranty,
unless authorised by the Company.
- The tip of the tweezer can heat up to high temperatures and may cause injuries.

GB
1. INSTALLATION
2. TEMPERATURE SETTING
• Unpack the machine carefully.
• Pull off the tweezers support (pos. 11). Take off
the tap and rotate the tweezers support toward
thee external side of 90°.
• Insert the plug into a 220 - 230 volts grounding
socket. (For those Countries with 120 volts
power supply, the plug must be inserted in a
120 volts grounding socket).
• The tweezers plug-in is situated on the
right side on the front of the machine (pos.
3). Be careful: the plug holes should match
The device is supplied already preset, in the exact parameters, by the manufacturer.
Pushing ‘S’ button, the display will show the factory set temperature of the thermal tip.
To set a new temperature value, keep on pushing ‘S’ button while using ‘-’ or ‘+’ button to reach
the temperature you need.
When releasing the “S” button, the value I sautomatically saved by the machine.
Press “S” to check the fixed temperature value.
the machine ones. Rotate the holding ring to
secure. Now, you can switch on the main socket
(pos. 5).
•“Great Lengths” appears on the screen.
• After 5 seconds, the operative mode is on.
“GL 3200” and “TEMP.C 025.5” should appear
on the screen.

3. APPLICATION
Apply the Great Lengths extensions according
to the method that has been taught during
the Great Lengths Training Program.
4. SPARE PARTS
When ordering spare parts for the machine, it is
important to provide us with the serial number
and the production year of the machine.
5. FAULT FINDING CHART
WARRANTY
Our Company warrants this
product against manufacturing
defects for a period of 24 months.
Transportation charges of the
machine, labour or transit of our
technician will be charged to the
client.
Perishable parts (such as Teflon
tip) and broken parts due to the
mishandling of the machine and/or
tweezers are not covered by our
warranty.
FAULT CAUSE REMEDY
Buzzer rings
at irregular intervals
The operator has set
a temperature higher than 30.0
The thermocouple is broken
The tweezers is not inserted correctly
The static relay is broken
Wait until the thermal
tip cools down
Call the technician
Check the tweezer connection
Call the technician
The keratin sticks
to the Teflon tip Teflon tips need replacing Call the technician
USER GUIDE GL 3200 ELECTRONIC

Great Lengths Universal Hair Extensions Spa
Piazza Pasquale Paoli, 3 - 00186 ROMA (RM) Tel.: +39 07 61 52 70 69
GB
6. DISPOSAL
The packaging of the product consists of cardboard: dispose in accordance with the laws in
force on environmental protection.
The GL 3200 ELECTRONIC devices, compatible with the requirements of operation and
safety, have been designed and built to have the least negative impact on the environment, in
accordance with the European Directive 2012/19/EU on the disposal of electrical and electronic
equipment waste.
The criteria followed are those of minimizing the amount of waste and energy consumption.
The proper disposal of obsolete or defective equipment helps to prevent possible negatives
effects on human health and the environment. The user must dispose of the equipment in
accordance with local provisions in relation to electrical and electronic equipment. For more
detailed information on the disposal of outdated or out-of-use equipment, please contact the
Waste Disposal Authority or the appliance manufacturer.
7. MACHINE AEE CATEGORY
The item/machine falls under the category “body and hair care appliances”.
This appliance is designed to be used in commercial areas.
The machine is subject to change without notification.
BAN ON DISPOSAL TOGETHER WITH HOUSEHOLD WASTE

MANUALE D’ISTRUZIONI GL 3200 ELECTRONIC
GL 3200 ELECTRONIC
HAIR EXTENSION SYSTEM
ISTRUZIONI ORIGINALI
Il presente apparecchio può essere utilizzato
dai bambini a partire dagli 8 anni e da persone
dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali oppure con mancanza di esperienza
e di conoscenza, se si trovano sotto adeguata
supervisione oppure se sono stati istruiti circa
l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se si
rendono conto dei pericoli correlati. I bambini
non devono giocare con l’apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di manutenzione non
devono essere effettuate dai bambini senza
supervisione.
ATTENZIONE non usare questo apparecchio
in prossimità di vasche da bagno, lavelli o altri
recipienti che contengono acqua.
AVVERTENZE GENERALI
• Quando l’apparecchio è utilizzato in un bagno,
scollegarlo dopo l’uso poiché la vicinanza
dell’acqua presenta un pericolo, anche se
l’apparecchio è spento;
• Per una maggiore protezione, l’installazione di
un dispositivo di corrente residua (RCD) con una
corrente operativa residua nominale non superiore
a 30 mA è consigliabile nel circuito elettrico che
alimenta la stanza da bagno. Chiedi consiglio al tuo
installatore;
• Rischio di ustione. Mantenere l’apparecchio fuori
dalla portata dei bambini piccoli, in particolare
durante l’uso e il raffreddamento;
• Quando l’apparecchio è collegato alla rete di
alimentazione, non lasciarlo mai incustodito;
• Posizionare sempre l’apparecchio con il supporto,
se presente, su una superficie piana stabile e
resistente al calore;
• Questo apparecchio incorpora una connessione a
terra solo per scopi funzionali;
• La punta della pinza può raggiungere temperature
elevate, fare attenzione al rischio scottature.
LA SICUREZZA AL PRIMO POSTO
- L’apparecchio viene spedito imballato nella apposita valigia per proteggere l’elettronica da danni di trasporto.
- Mettere l’apparecchio su una superficie piana e assicuratevi che non possa cadere, per evitare
un danno irreparabile fuori garanzia.
- La manutenzione del macchinario deve essere eseguita solo da personale specializzato autorizzato dal produttore.
- Disconnettere il macchinario dalla rete elettrica in caso di manutenzione o sostituzione di parti.
- Qualsiasi intervento da parte di personale non qualificato/ autorizzato, nel tentativo di riparare questa unità,
renderà nulla la garanzia se non autorizzato da un tecnico dell’azienda.
- La punta della pinza può raggiungere temperature elevate, fare attenzione al rischio scottature.

GL 3200 ELECTRONIC
HAIR EXTENSION SYSTEM
1. INSTALLAZIONE
2. REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
• Liberare la macchina dell’eventuale imballaggio
• Estrarre il supporto del porta pinza (pos. 11)
verso l’esterno. Aprire il coperchio e ruotare il
porta pinza di 90° verso l’esterno.
• Collegare il cavo di alimentazione al retro
della macchina e inserire la spina di contatto in
una presa di 220 - 230 Volt connesso a terra.
• L’ingresso della pinza si trova sul lato destro
dell’apparecchio (pos. 3); inserire la pinza avendo
L’apparecchio viene fornito già preimpostato, nei parametri esatti, dalla casa produttrice.
Premendo il tasto ‘S’ sul display apparirà la temperatura del puntale termico pre-fissata.
Per impostare nuove temperature è necessario premere contemporaneamente il tasto “S” e il tasto
“-“ o il tasto “+” finché si può visualizzare la temperatura desiderata sul display.
Rilasciando il tasto ‘S’ i dati vengono memorizzati automaticamente.
Per controllare la temperatura memorizzata bisogna premere il tasto ‘S’.
IT
cura di far combaciare correttamente i fori della
spina. Girate l’anello di fissaggio. Solo adesso si
può accendere l’interruttore generale (pos. 5).
• Il display si illumina mostrando la scritta
“Great Lengths”.
• Dopo 5 secondi appare la modalità operativa
“GL 3200” sopra e “TEMP.C 025.5” sotto.

MANUALE D’ISTRUZIONI
3. APPLICAZIONE
Procedere con l’applicazione a seconda
delle indicazioni ricevute durante il training
Great Lengths.
4. PEZZI DI RICAMBIO
Per eventuali forniture di pezzi di ricambio è
importante e necessario che siano fornite
al costruttore della macchina il numero di
matricola e l’anno di produzione della stessa.
5. RICERCA GUASTI
Garanzia
La nostra società garantisce
questo prodotto da difetti di
fabbricazione e nei materiali per 2
anni dal momento della consegna.
Il trasporto, la mano d’opera
e l’eventuale uscita del nostro
tecnico sono completamente a
carico del cliente.
Sono escluse dalla garanzia: i
materiali di consumo (punta
teflonata) o rottura di eventuali
pezzi a causa caduta.
GUASTO CAUSA RIMEDIO
Buzzer suona
ad intervalli
L’operatore ha impostato una
temperatura più bassa di 30 gradi
Rottura termocoppia
Spinotto mal inserito
Rottura del relè statico
Attendere fino a quando il puntale
termico non perderà temperatura.
Chiamare assistenza
Inserire correttamente
Chiamare assistenza
Ciocca si attacca
alla punta
Si è consumato
la teflonatura della punta Chiamare assistenza
GL 3200 ELECTRONIC

IT
Great Lengths Universal Hair Extensions Spa
Piazza Pasquale Paoli, 3 - 00186 ROMA (RM) Tel.: +39 07 61 52 70 69
6. SMALTIMENTO
L’imballo del prodotto è composto da cartone: smaltire in accordo con le leggi vigenti in merito
alla tutela ambientale.
I dispositivi GL 3200 ELECTRONIC, compatibilmente con le esigenze di funzionamento e di
sicurezza, sono stati progettati e costruiti per avere il minor impatto negativo verso l’ambiente, in
accordo alla Direttiva europea 2012/19/EU relativa allo smaltimento dei rifiuti delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
I criteri seguiti sono quelli della minimizzazione della quantità di sprechi e di consumo energetico.
Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete o guaste contribuisce a prevenire possibili
conseguenze negative sulla salute umana e sull’ambiente. L'utente deve provvedere allo smaltimento
delle apparecchiature da rottamare in accordo con le disposizioni locali in relazione alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature
obsolete o fuori uso, contattare l’ente di smaltimento rifiuti o il produttore dell’apparecchio.
7. CATEGORIA AEE MACCHINARIO
L’apparecchio rientra nella categoria “apparecchi per la cura del corpo e dei capelli”.
Questo apparecchio è progettato per essere utilizzato in aree commerciali.
La macchina è soggetta ad eventuali modifiche senza notifica.
DIVIETO DI SMALTIMENTO INSIEME AI RIFIUTI DOMESTICI

BETRIEBSANLEITUNG
GL 3200 ELECTRONIC
HAIR EXTENSION SYSTEM
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANWEISUNGEN
Dieser Apparat ist für den Gebrauch von
Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
verminderter physischen, sensoriellen und
mentalen Möglichkeiten, oder mit verminderter
Erfahrung und Schulung, nur unter Aufsicht,
Schulung und Überwachung einer beauftragten
Person, die auf alle Risiken hinweist, erlaubt.
Kinder dürfen nicht mit dem Apparat spielen.
Die Reinigungsarbeiten dürfen nicht ohne
Überwachung von Kindern ausgeführt werden.
WARNUNG Diesen Apparat nicht in der Nähe
von Badewannen, Waschbecken und anderen
Behältern, die Wasser enthalten könnten,
benutzen.
ALLGEMEINE WARNUNGEN
• Wenn Sie das Gerät in einem Badezimmer
verwenden, ziehen Sie nach dem Gebrauch den
Netzstecker aus der Steckdose, da die Nähe zum
Wasser eine Gefahr darstellen kann, auch wenn
die Maschine ausgeschaltet ist;
• Für einen besseren Schutz wird die Installation
eines Fehlerstromschutzes (RCD) mit einem
nominalen Restbetriebsstrom von nicht mehr als
30 mA in dem Stromkreis empfohlen, der das
Badezimmer speist. Fragen Sie Ihren Installateur
um Rat;
• Verbrennungsgefahr. Bewahren Sie das Gerät
außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf,
insbesondere während des Gebrauchs und des
Abkühlens;
• Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt,
wenn es an die Stromversorgung angeschlossen ist;
• Stellen Sie das Gerät immer auf einer stabilen,
hitzebeständigen ebenen Fläche auf;
• Dieses Gerät verfügt über eine Erdverbindung
nur für funktionale Zwecke.
GL 3200 ELECTRONIC
SICHERHEITSHINWEISE
-
Sie erhalten die Ultrasonic 5000 in einem Karton verpackt und mit Schaumstoff geschützt,
um die sensible Elektronik vor Transportschäden zu bewahren.
- Stellen Sie das Gerät auf eine gerade Oberfläche um eventuelle Schäden durch Sturz zu vermeiden.
- Die Maschinenwartung darf nur vom Hersteller autorisierten Fachpersonal ausgeführt werden.
- Während der Wartung oder bei Austausch von Ersatzteilen muss das Gerät vom Kabelnetz
genommen werden.
- Bei einem Instandsetzungsversuch dieses Geräts durch eine nicht qualifizierte Person wird die
Garantie ungültig, falls nicht von einem unserer Techniker genehmigt.
- Die Spitze des Stabes erhitzt sich auf hohe Temperaturen und kann Verbrennungen erzeugen.

GL 3200 ELECTRONIC
HAIR EXTENSION SYSTEM
1. INSTALLATION
2. TEMPERATURREGULIERUNG
• Das Gerat aus der Verpackung befreien.
• Zielen Sie die Schiene für die Halterung des
Modulierstabes nach außen (pos. 11). Öffnen Sie
den Deckel und drehen Sie die Halterung 90° nach
außen die Buchsen Halterung.
• An Strom anschließen ( 220 – 230 Volt ) Achten
Sie darauf, dass eine korrekte Erdung vorliegt.
• Die Buchsen Halterung des Modulierstabes
befindet sich auf den rechten Seite des Apparates
Das Gerät wird vom Hersteller bereits im Voraus in den genauen Parametern geliefert.
Durch Drücken der ‘S’ Taste erscheint der eingestellte Temperaturwert auf dem Display.
Um einen neuen Temperaturwert einzustellen müssen die ‘S’ Taste und die ‘-’ Taste oder ‘+’ Taste
gleichzeitig so lange gedrückt werden bis die gewünschte Temperatur auf dem Display erscheint.
Beim Loslassen der S’-Taste werden die Daten automatisch gespeichert.
Um die gespeicherte Temperatur zu steuern, drücken Sie die S’-Taste.
DE
(pos. 3). Es ist darauf zu achten diese sorgfältig
und korrekt einzustecken und daraufhin mit dem
Schraubverschluss zu fixieren. Erst jetzt kann der
Hauptschalter (pos. 5) eingeschaltet werden.
• Auf den Display erscheint jetzt die Schrift
„Great Lengths“. Nach 5 Sek. erleuchtet die
Maschinenbezeichnung „GL 3200“ und die
aktuelle Temperatur „Temp. C 0255“.

3. MODULIERUNG
Beginnen Sie die Modulierung nach den aus
dem GREAT LENGTHS Training gemessen
Anweisungen.
4. ERSATZTEILE
Für eventuelle Ersatzteilebestellungen bitten wir
Sie die Maschinennummer sowie das Baujahr des
Geräts anzugeben.
5. FEHLERLISTE
GARANTIE
Dieses Gerät ist bis 24 Monaten nach
Kaufdatum garantiert. Transport der
Maschine, die Arbeitszeit sowie die
eventuelle Fahrt unseres Technikers
während der Garantie gehen zu
Lasten des Kunden.
Die Garantie beinhaltet
Verschleißteile (teflonierte Spitze
des Modulierstabes) sowie Teile,
die durch Hinfallen Bruch erlitten
haben.
FEHLER URSACHE REMEDY
Summer ertönt
im Intervall
Der Bediener hat die Temperatur
um 30°C niedriger eingestellt
Temperaturfühler kaputt
Stecker falsch eingesteckt
Defekt des statischen Relais
Warten – bis der Heizstab
Temperatur verloren hat
Tech. Assistenz anrufen
Korrekt einstecken
Tech. Assistenz
Strähne bleibt
am Stab hängen
Die Teflonbeschichtung
der Spitze ist verbraucht Techniker anrufen
BETRIEBSANLEITUNG GL 3200 ELECTRONIC

Great Lengths Universal Hair Extensions Spa
Piazza Pasquale Paoli, 3 - 00186 ROMA (RM) Tel.: +39 07 61 52 70 69
DE
7. KATEGORIE DES GERAETES
Der Apparat gehört der Kategorie „Apparate zur Körper- und Haarpflege“ an.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in gewerblichen Bereichen konzipiert.
Die Maschine kann technischen Veränderungen unterliegen.
6. KATEGORIE DES GERAETES
Die Verpackung des Produkts besteht aus Karton: entsorgen Sie ihn in Übereinstimmung mit den
geltenden Gesetzen zum Umweltschutz.
Die GL 3200 ELECTRONIC - Geräte, kompatibel mit den Anforderungen der Bedienung und
Sicherheit, wurden entwickelt und gebaut, um die geringsten negativen Auswirkungen auf
die Umwelt zu haben, gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über die Beseitigung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Die Kriterien sind die Minimierung der Abfallmenge und des Energieverbrauchs.
Die ordnungsgemäße Entsorgung von veralteten oder defekten Geräten hilft, mögliche negative
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern. Der Benutzer
muss das Gerät in Übereinstimmung mit den lokalen Bestimmungen in Bezug auf elektrische und
elektronische Geräte entsorgen.Für detailliertere Informationen über die Entsorgung von veralteten
Geräten wenden Sie sich bitte an die Entsorgungsbehörde oder den Gerätehersteller.
VERBOT DER ENTSORGUNG ZUSAMMEN MIT HAUSMÜLL

MODE D’EMPLOI
GL 3200 ELECTRONIC
HAIR EXTENSION SYSTEM
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
Cet appareil peut être utilisé, sous surveillance,
par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par
des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances, si
elles ont été l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et si elles sont conscientes des risques
associés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
cet appareil.
Les opérations de nettoyage et d’entretien ne
doivent pas être effectuées par des enfants
sans supervision.
ATTENTION ne pas utiliser cet appareil à
proximité de baignoires, d’éviers ou d’autres
récipients qui contiennent de l’eau.
AVERTISSEMENTS GENERAUX
• Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de
bain, débrancher l’appareil après utilisation car la
proximité de l’eau présente un danger, même si
l’appareil est éteint;
• Pour une meilleure protection, il est conseillé
d’installer un dispositif de courant résiduel (RCD)
avec un courant résiduel nominal ne dépassant
pas 30 mA dans le circuit électrique qui alimente
la salle de bain. Demander conseil à l’installateur;
• Risque de brûlure. Maintenir l’appareil hors de
la portée des enfants en bas âge, en particulier
pendant utilisation et durant la phase de
refroidissement;
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché;
• Toujours placer l’appareil avec le support, s’il
existe, sur une surface plane stable et résistante
à la chaleur;
• Cet appareil intègre une connexion de terre à
des fins fonctionnelles seulement.
GL 3200 ELECTRONIC
LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
- L’appareil est expédié dans son emballage pour protéger les composants électroniques durant le transport.
- Placer l’appareil sur une surface plane et s’assurer qu’il ne puisse pas tomber, afin d’éviter tout dommage
irrémédiable hors garantie.
- Seul le personnel spécialisé et autorisé par le fabricant peut effectuer l’entretien de la machine.
- Débrancher la machine du réseau électrique en cas de maintenance ou de remplacement de pièces.
- Toute intervention de personnel non qualifié / non autorisé, dans le but de réparer cet appareil, annulera la
garantie, sauf en cas d’autorisation d’un technicien de l’entreprise.
- La pointe de la pince peut atteindre des températures élevées. Attention aux risques de brûlure.

1. INSTALLATION
2. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
•Libérer la machine de l’emballage.
• Extraire le support du porte pince (pos. 11).
Ouvrir le support et tourner le socle à 90° vers
l’extérieur pour fixer le porte pince.
• Connecter le câble d’alimentation à l’arrière de la
machine et le brancher à une prise électrique de
terre de 220 – 230 Volt.
•L’entrée de la pince se trouve sur le côté droit
(pos. 3) de l’appareil; insérer la pince en veillant
à joindre correctement joindre correctement
les trous de la fiche.
L’appareil est fourni dans les paramètres préréglés par le fournisseur.
Appuyer sur la touche «S», la température par défaut s’affiche.
Pour choisir une nouvelle température, appuyer simultanément sur les touches «S» et « - »ou «+»
jusqu’à ce que l’écran affiche la température désirée.
En relachant la touche «S», la température est automatiquement mémorisée.
Pour contrôler la température mémorisée il faut appuyer le touche ‘S’.
FR
Tourner la bague de fixage pour fixer le câble
à la prise. Il est à présent possible d’allumer
l’interrupteur général (pos. 5) situé à l’arrière de
la machine.
• Le cadran s’allume et affiche l’inscription
«GREAT LENGTHS».
• Après 5 secondes le cadran affichera la modalité
opérative « GL 3200 » au-dessus et «TEMP.C
025.5» en-dessous.

3. APPLICATION
Procéder à l’application des extensions selon
les indications reçues pendant le cours de
formation Great Lengths.
4. PIÈCES
DÉTACHÉES
Pour toute commande de pièces détachées,
renseigner le numéro de série ainsi que l’année
de production indiqués sur la machine.
5. RECHERCHE DES PANNES
GARANTIE
Notre société garantit ce produit
contre les défauts de fabrication
et les matériaux pendant 2 ans à
compter de la date de livraison.
Le transport, la main d’œuvre et
l’éventuelle intervention de notre
technicien sont entièrement à la
charge du client.
La garantie ne comprend pas: les
matériaux d’usure (pointe en téflon)
ou la rupture d’éventuelles pièces
due à une chute.
PANNE CAUSE REMÈDE
Le signal sonore
sonne par intervalle
L’opérateur a établi une température
plus basse de 30 degrés
Rupture du thermocouple
Goujon mal inséré
Rupture du relais statique
Attendre que la temprérature de la
pointe redescende
Appeler l’assistance
Insérer correctement
Appeler l’assistance
La mèche s’attache
à la pointe La pointe de téflon est usée Appeler un technicien
MODE D’EMPLOI GL 3200 ELECTRONIC

Great Lengths Universal Hair Extensions Spa
Piazza Pasquale Paoli, 3 - 00186 ROMA (RM) Tel.: +39 07 61 52 70 69
FR
6. ÉLIMINATION
L’emballage du produit se compose de carton: disposer conformément aux lois en vigueur sur
à la protection de l’environnement.
Les dispositifs GL 3200 ELECTRONIC, compatibles avec les exigences de fonctionnement et de
sécurité, ont été conçus et construits pour avoir le moins d’impact négatif sur l’environnement,
conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur l’élimination des déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Les critères suivis sont ceux de minimiser la quantité de déchets et la consommation d’énergie.
L’élimination appropriée des équipements obsolètes ou défectueux aide à prévenir
d’éventuels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement.L’utilisateur doit éliminer
l’équipement conformément aux dispositions locales relatives aux équipements électriques et
électroniques.Pour obtenir de plus amples renseignements sur l’élimination des équipements
désuets ou hors d’usage, veuillez contacter l’organisme de gestion des déchets ou le fabricant
de l’appareil.
7. MACHINE DE CATEGORIE AEE
L’appareil entre dans la catégorie “appareils pour le soin du corps et des cheveux”.
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des zones comerciales.
La machine est sujette à d’éventuelles modifications sans notification.
INTERDICTION D’ÉLIMINER AVEC LES DÉCHETS MÉNAGERS

MANUAL DE INSTRUCCIONES
GL 3200 ELECTRONIC
HAIR EXTENSION SYSTEM
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
El presente aparato puede ser utilizado por
niños mayores de ocho años y por personas
con las capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de experiencia
y de conocimientos, si están adecuadamente
vigilados o si han sido instruidos sobre el uso
seguro del aparato y son conscientes de los
peligros que esto conlleva. Los niños no deben
jugar con el aparato.
Las operaciones de limpieza y mantenimiento
no deben ser efectuadas por niños que no estén
vigilados.
ATENCIÓN: no use este aparato cerca de
bañeras, lavabos u otros recipientes que
contienen agua.
ADVERTENCIAS GENERALES
• Cuando utilice el aparato en un baño, desconéctelo
después de su uso, ya que la proximidad del agua
representa un peligro, incluso si el aparato está
apagado;
• Para mayor protección, se recomienda instalar
un dispositivo de corriente residual (RCD) con una
corriente de funcionamiento residual nominal de no
más de 30 mA en el circuito eléctrico que alimenta
el baño.Pida consejo a su instalador;
• Riesgo de quemaduras. Mantenga el aparato fuera
del alcance de los niños pequeños, especialmente
durante el uso y mientras se enfría;
• Cuando el aparato esté conectado a la fuente de
alimentación, nunca lo deje desatendido;
• Coloque siempre el aparato con el soporte, si
lo hubiera, sobre una superficie plana, estable y
resistente al calor;
• Este aparato incorpora una conexión a tierra solo
para fines funcionales.
GL 3200 ELECTRONIC
LA SEGURIDAD EN PRIMER LUGAR
- El dispositivo se envía embalado en el estuche adecuado para proteger la electrónica del daño del transporte.
- Coloque el aparato sobre una superficie nivelada y asegúrese de que no se puede caer, para evitar daños
irreparables fuera de garantía.
- El mantenimiento de la maquinaria se debe realizar solo por personal especializado autorizado por el fabricante
- Desconecte la máquina de la red eléctrica en caso de mantenimiento o reemplazo de piezas.
- Cualquier intervención realizada por personal no calificado / autorizado, en el intento de reparar esta unidad,
anulará la garantía a menos que lo autorice un técnico de la compañía.
- La punta de la abrazadera puede alcanzar altas temperaturas, preste atención al riesgo de escaldadura.
Table of contents
Languages:
Other GREAT LENGTHS Hair Styler manuals