GREAT LENGTHS ULTRASONIC 5000-T User manual

GREAT LENGTHS
ULTRASONIC 5000-T
USER GUIDE - MANUALE D’ISTRUZIONI
BETRIEBSANLEITUNG - MODE D’EMPLOI - MANUAL
DE INSTRUCCIONES - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ -

GREAT LENGTHS
ULTRASONIC 5000-T

DECLARATION OF CONFORMITY
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
KONFORMITAETSERKLAERUNG
DECLARATION DE CONFORMITE
DECLARACION DE CONFORMIDAD
DECLARACAO DE CONFORMIDADE
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
according to 2006/42/CE and subsequent amendments
Manufacturer’s name:/Nome del produttore:/Name des Herstellers:/Nom du fabricant:/
Nombre del fabricante:/ Nome do produtor:/Производитель:/ :
TRANSMATIC SRL FOR GREAT LENGTHS UNIVERSAL HAIR EXTENSIONS SPA
Manufacturer’s address:/Indirizzo del produttore:/Adresse des Herstellers:/Adresse du fabricant:/
Direcciòn del fabricante:/Enderço do produtor:/Адрес производителя:/:
VIA ENZO FERRARI, 9/11/13, Lazzate- MB- Italy
TEL. +39 02 96 32 98 16 - FAX +39 02 96 72 84 22
declares that the product:/dichiara che il prodotto:/erklaert, dass das Product:/déclare
que ce produit:/declara que el material:/declara que o produto:/подтверждает, что
продукт:/ :
Product name: Ultrasonic Machine
Nome del prodotto: Macchina ultrasuoni
Produktname: Ultraschall Apparat
Nom du produit: Machine ultrasonique
Nombre del producto: Máquina ultrasónica
Nome do produto: Máquina ultrasónica
Название продукта: Аппарат для ультразвукового наращивания волос
:
is conform to the following product specificities:/è conforme alle seguenti specifiche:/
Folgenden Produktspezifikationen entspricht:/est conforme aux spécifications suivantes:
/es conforme con las siguientes especificaziones:/está em conformidade com as
seguintes especificações:/имеет следующие спецификации:/
Low Voltage Directive 2006/95 CEE 2006/95 CE
EMC Directive 89/336/EEC electromagnetic compatibility 2004/108 CE
CEE EN 60-204
Directive 2006/842/CE and subsequent amendments
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Lazzate,
PIETRO ALBANESE & FABIO ANTONINO
CO-ADMINISTRATORS
Mod. US 5000 Matr.
GREAT LENGTHS
ULTRASONIC 5000-T

USER GUIDE ULTRASONIC 5000-T
ULTRASONIC 5000-T
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
This device can be used by children from 8
years old and by people with reduced physical,
sensory or mental capacity or lack of experience
and knowledge, if they are under proper
supervision or if they were educated about the
use of the equipment in a safe manner and if
they realize the dangers of the devise. Children
should not play with the device.
Cleaning and maintenance must not be carried
out by children without supervision.
ATTENTION do not use this equipment in the
vicinity of bathtubs, sinks or other containers
that contain water.
GENERAL WARNINGS
• When used in a bathroom, unplug the machine
after use as the closeness to water can represent a
danger, even if the machine is turned off;
• For a better protection, the installation of a
residual current device (RCD) with a nominal
residual operating current not exceeding 30 mA is
recommended in the electrical circuit that feeds
the bathroom. Ask your installer for advice;
• Risk of a burn. Keep the appliance out of reach
of young children, especially during use and
cooling;
• When the appliance is connected to the mains,
never leave the machine unattended;
•Always position the appliance with the
support, if any, on a stable, heat-resistant flat
surface;
• This appliance incorporates an earth connection
for functional purposes only.
SAFETY FIRST
- The machine is packed in a case to protect electronic parts during transport.
- Position the machine on a flat workstation and ensure it cannot drop and be damaged (out of warranty).
- Machinery maintenance must be performed only by specialized personnel authorized by the manufacturer.
- During maintenance or substitution of eventual spare parts the machine must be disconnected
from the electric supply.
- Any attempt to repair this unit by unqualified / unauthorised personnel will invalidate the warranty,
unless authorised by the Company.
- The tip of the tweezer can heat up to high temperatures and may cause injuries.

GB
1. INSTALLATION
2. FREQUENCY SELECTION
• Unpack the machine carefully.
• Pull off the tweezer support (pos. 11). Take off
the tap and rotate the tweezers support toward
external side of 90°.
• Insert the plug into a 220 –230 volts grounding
socket. WARNING: If you connect the plug
to a NON-GROUNDED socket, permanent
damage, which is not covered by warranty,
could occur.
For those countries with 120 volts power
supply, the plug must be inserted in a 120
volts grounded socket.
The new US 5000 automatically finds its own frequency.
This means that ALL tweezers are interchangeable and may be easily replaced.
• The tweezer’s plug-in socket is situated on
the right side of the front of the machine (pos.
3). Rotate the holding ring. Carefully align the
pins with the holes in the socket, push lightly
in order to insert the plug and then rotate the
holding ring to lock into place. Now, you can
turn the machine ON by pressing the switch
located on the backside of the machine (pos. 5).
• The display will light up and the writing
“GREAT LENGTHS“ will appear.

USER GUIDE ULTRASONIC 5000-T
3. INSTRUCTIONS TOUCH SCREEN PANEL
ACTIVATION TIME
Activation /
Deactivation
of buzzer
Activation time
Total
work time:
click: start countdown
click: stop countdown
click: reset countdown
Click on “activation
time “, set the duration
of time for ultrasonic.
Release and confirm.
Hairdresser salon
(click to change
name)
Menu
MENU Click the button to switch on the program.
General settings
Click to turn
back to the
home page
Counters

GB
COUNTERS
SETTINGS
- Enter the password (PW: 12345)
- Press button to reset the counter and confirm
Select the requested field, change and confirm.
Update with USB: Insert USB stick on the back of the machine and press the UPD
button to update or change.
** Reserved use for dealer **
Time Language
USB update
Date
Brightness

4. APPLICATION
Apply the Great Lengths extensions as taught
to you during the Great Lengths Training
Program.
When you close the tweezers, ultrasound
vibrations will automatically warm the keratin.
The writting “Great Lengths” will disappear
from the screen and leave place to the Time
and Frequency.
5. SPARE PARTS
When ordering spare parts for this machine,
please tell us the serial number and the
production year of the machine.
6. FAULT FINDING CHART
WARRANTY
Our Company warrants this
product against manufacturing
defects for a period of 24 months.
Transportation charges of the
machine, labour or transit of our
technician will be charged to the
client.
Perishable parts (such as Teflon
tip) and broken parts due to the
mishandling of the machine and/or
tweezers are not covered by our
warranty.
FAULT CAUSE REMEDY
Cannot turn the machine on Fuse 5x20 2 Ampere Check the fuse on the back side of
the machine and eventually replace it
The tweezers do not work Tweezers may have dropped Call the technician
The strand does not stick The plug is connected to a
non-grounded socket
Connect the machine just to a
grounded socket
The keratin sticks to the Teflon tip Teflon needs replacing Call the technician
USER GUIDE ULTRASONIC 5000-T

7. DISPOSAL
The packaging of the product consists of cardboard: dispose in accordance with the laws in
force on environmental protection.
The ULTRASONIC 5000-T devices, compatible with the requirements of operation and
safety, have been designed and built to have the least negative impact on the environment, in
accordance with the European Directive 2012/19/EU on the disposal of electrical and electronic
equipment waste.
The criteria followed are those of minimizing the amount of waste and energy consumption.
The proper disposal of obsolete or defective equipment helps to prevent possible negatives
effects on human health and the environment. The user must dispose of the equipment in
accordance with local provisions in relation to electrical and electronic equipment. For more
detailed information on the disposal of outdated or out-of-use equipment, please contact the
Waste Disposal Authority or the appliance manufacturer.
8. MACHINE AEE CATEGORY
The item/machine falls under the category “body and hair care appliances”.
This appliance is designed to be used in commercial areas.
The machine is subject to change without notification.
Great Lengths Universal Hair Extensions Spa
Piazza Pasquale Paoli, 3 - 00186 ROMA (RM) Tel.: +39 07 61 52 70 69
GB
BAN ON DISPOSAL TOGETHER WITH HOUSEHOLD WASTE

MANUALE D’ISTRUZIONI ULTRASONIC 5000-T
ULTRASONIC 5000-T
ISTRUZIONI ORIGINALI
Il presente apparecchio può essere utilizzato
dai bambini a partire dagli 8 anni e da persone
dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali oppure con mancanza di esperienza
e di conoscenza, se si trovano sotto adeguata
supervisione oppure se sono stati istruiti circa
l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se si
rendono conto dei pericoli correlati. I bambini
non devono giocare con l’apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di manutenzione non
devono essere effettuate dai bambini senza
supervisione.
ATTENZIONE non usare questo apparecchio
in prossimità di vasche da bagno, lavelli o altri
recipienti che contengono acqua.
AVVERTENZE GENERALI
• Quando l’apparecchio è utilizzato in un
bagno, scollegarlo dopo l’uso poiché la vicinanza
dell’acqua presenta un pericolo, anche se
l’apparecchio è spento;
• Per una maggiore protezione, l’installazione di
un dispositivo di corrente residua (RCD) con una
corrente operativa residua nominale non superiore
a 30 mA è consigliabile nel circuito elettrico che
alimenta la stanza da bagno. Chiedi consiglio al tuo
installatore;
• Rischio di ustione. Mantenere l’apparecchio fuori
dalla portata dei bambini piccoli, in particolare
durante l’uso e il raffreddamento;
• Quando l’apparecchio è collegato alla rete di
alimentazione, non lasciarlo mai incustodito;
• Posizionare sempre l’apparecchio con il supporto,
se presente, su una superficie piana stabile e
resistente al calore;
• Questo apparecchio incorpora una connessione a
terra solo per scopi funzionali.
LA SICUREZZA AL PRIMO POSTO
- L’apparecchio viene spedito imballato nella apposita valigia per proteggere l’elettronica da danni di trasporto.
- Mettere l’apparecchio su una superficie piana e assicuratevi che non possa cadere, per evitare
un danno irreparabile fuori garanzia.
- La manutenzione del macchinario deve essere eseguita solo da personale specializzato autorizzato dal produttore.
- Disconnettere il macchinario dalla rete elettrica in caso di manutenzione o sostituzione di parti.
- Qualsiasi intervento da parte di personale non qualificato/ autorizzato, nel tentativo di riparare questa unità,
renderà nulla la garanzia se non autorizzato da un tecnico dell’azienda.
- La punta della pinza può raggiungere temperature elevate, fare attenzione al rischio scottature.

1. INSTALLAZIONE
2. SELEZIONE DI FREQUENZA
• Liberare la macchina dell’eventuale imballaggio.
• Estrarre il supporto del porta pinza (pos. 11)
verso l’esterno. Aprire il coperchio e ruotare il
porta pinza di 90° verso l’esterno.
• Collegare il cavo di alimentazione al retro
della macchina e inserire la spina di contatto
in una presa di 220 – 230 Volt connesso a
terra. ATTENZIONE: Se l’apparecchio viene
collegato a una spina senza connessione a
terra può subire dei danni irreparabili fuori
garanzia.
La nuova US 5000 regola automaticamente la frequenza.
Le pinze sono quindi intercambiabili e possono essere sostituite senza alcun problema.
IT
• L’ingresso della pinza si trova sul lato destro
(pos. 3) dell’apparecchio. Inserire facendo
attenzione che i fori della spina combacino
correttamente. Girare l’anello di fissaggio. Solo
adesso si può accendere l’interruttore generale,
posizionato sul retro della macchina (pos. 5).
• Il display si illumina mostrando la scritta
“GREAT LENGTHS”.

MANUALE D’ISTRUZIONI ULTRASONIC 5000-T
3. ISTRUZIONI PANNELLO TOUCH SCREEN
TEMPO DI ATTIVAZIONE
Attivazione/
Disattivazione
Buzzer
Tempo di
attivazione
Tempo di
lavorazione totale:
1clic: inizio conteggio
2clic: arresto conteggio
3clic: per azzerare conteggio
Cliccare su “tempo di
attivazione“, impostare
la durata di emissione
dell’ultrasuono e
confermare.
Salone
(Cliccare per
modificare il
nome del salone)
Menù
MENÙ Cliccare sul pulsante per accedere al menù.
Impostazioni
generali
Cliccare
per tornare
alla homepage
Contatori

IT
CONTATORI
IMPOSTAZIONI
- Inserire la password per accedere al menù dei contatori (PW: 12345).
- Parziali: Premere il pulsante per resettare il contapezzi e confermare.
Selezionare il campo desiderato, modificare i dati e confermare.
Update con USB: Inserire chiavetta USB nella parte posteriore del macchinario e premere il pulsante
UPD per caricare aggiornamento/modifica.
***Utilizzo riservato ai distributori ***
Ora
Update con usb
Lingue
Data
Luminosità

4. APPLICAZIONE
Procedere con l’applicazione secondo le
indicazioni ricevute durante il training Great
Lengths. Chiudendo la pinza partiranno
automaticamente gli ultrasuoni che riscaldano
la cheratina. La scritta “GREAT LENGTHS”
scomparirà dal display, sul quale appariranno
il Tempo e la Frequenza.
5. PEZZI DI RICAMBIO
Per eventuali forniture di pezzi di ricambio è
importante e necessario che siano fornite
al costruttore della macchina il numero di
matricola e l’anno di produzione della stessa.
6. RICERCA GUASTI
Garanzia
La nostra società garantisce
questo prodotto da difetti di
fabbricazione e nei materiali per 2
anni dal momento della consegna.
Il trasporto, la mano d’opera
e l’eventuale uscita del nostro
tecnico sono completamente a
carico del cliente.
Sono escluse dalla garanzia: i
materiali di consumo (punta
teflonata) o rottura di eventuali
pezzi a causa caduta.
GUASTO CAUSA RIMEDIO
L’apparecchio non si accende Fusibile 5x 20 2 Ampere Bisogna controllare il fusibile posto
sul retro sotto la presa - sostituire
Pinza non risponde Chiamare tecnico
Ciocca non si attacca La presa non è connessa a terra
Collegare la macchina solo a una
presa connessa a terra
La cheratina si attacca alla pinza La pinza va cambiata Chiamare tecnico
MANUALE D’ISTRUZIONI ULTRASONIC 5000-T

7. SMALTIMENTO
L’imballo del prodotto è composto da cartone: smaltire in accordo con le leggi vigenti in merito
alla tutela ambientale.
I dispositivi ULTRASONIC 5000-T, compatibilmente con le esigenze di funzionamento e di
sicurezza, sono stati progettati e costruiti per avere il minor impatto negativo verso l’ambiente, in
accordo alla Direttiva europea 2012/19/EU relativa allo smaltimento dei rifiuti delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
I criteri seguiti sono quelli della minimizzazione della quantità di sprechi e di consumo energetico.
Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete o guaste contribuisce a prevenire possibili
conseguenze negative sulla salute umana e sull’ambiente. L'utente deve provvedere allo smaltimento
delle apparecchiature da rottamare in accordo con le disposizioni locali in relazione alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature
obsolete o fuori uso, contattare l’ente di smaltimento rifiuti o il produttore dell’apparecchio.
DIVIETO DI SMALTIMENTO INSIEME AI RIFIUTI DOMESTICI
8. CATEGORIA AEE MACCHINARIO
L’apparecchio rientra nella categoria “apparecchi per la cura del corpo e dei capelli”.
Questo apparecchio è progettato per essere utilizzato in aree commerciali.
La macchina è soggetta ad eventuali modifiche senza notifica.
Great Lengths Universal Hair Extensions Spa
Piazza Pasquale Paoli, 3 - 00186 ROMA (RM) Tel.: +39 07 61 52 70 69
IT

BETRIEBSANLEITUNG ULTRASONIC 5000-T
ULTRASONIC 5000-T
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANWEISUNGEN
Dieser Apparat ist für den Gebrauch von
Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
verminderter physischen, sensoriellen und
mentalen Möglichkeiten, oder mit verminderter
Erfahrung und Schulung, nur unter Aufsicht,
Schulung und Überwachung einer beauftragten
Person, die auf alle Risiken hinweist, erlaubt.
Kinder dürfen nicht mit dem Apparat spielen.
Die Reinigungsarbeiten dürfen nicht ohne
Überwachung von Kindern ausgeführt werden.
WARNUNG Diesen Apparat nicht in der Nähe
von Badewannen, Waschbecken und anderen
Behältern, die Wasser enthalten könnten,
benutzen.
ALLGEMEINE WARNUNGEN
• Wenn Sie das Gerät in einem Badezimmer
verwenden, ziehen Sie nach dem Gebrauch den
Netzstecker aus der Steckdose, da die Nähe zum
Wasser eine Gefahr darstellen kann, auch wenn
die Maschine ausgeschaltet ist;
• Für einen besseren Schutz wird die Installation
eines Fehlerstromschutzes (RCD) mit einem
nominalen Restbetriebsstrom von nicht mehr als
30 mA in dem Stromkreis empfohlen, der das
Badezimmer speist. Fragen Sie Ihren Installateur
um Rat;
• Verbrennungsgefahr. Bewahren Sie das Gerät
außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf,
insbesondere während des Gebrauchs und des
Abkühlens;
• Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt,
wenn
es an die Stromversorgung angeschlossen ist;
• Stellen Sie das Gerät immer auf einer stabilen,
hitzebeständigen ebenen Fläche auf.
• Dieses Gerät verfügt über eine Erdverbindung
nur für funktionale Zwecke.
SICHERHEITSHINWEISE
-
Sie erhalten die Ultrasonic 5000 in einem Karton verpackt und mit Schaumstoff geschützt,
um die sensible Elektronik vor Transportschäden zu bewahren.
- Stellen Sie das Gerät auf eine gerade Oberfläche um eventuelle Schäden durch Sturz zu vermeiden.
- Die Maschinenwartung darf nur vom Hersteller autorisierten Fachpersonal ausgeführt werden.
- Während der Wartung oder bei Austausch von Ersatzteilen muss das Gerät vom Kabelnetz
genommen werden.
- Bei einem Instandsetzungsversuch dieses Geräts durch eine nicht qualifizierte Person wird die
Garantie ungültig, falls nicht von einem unserer Techniker genehmigt.
- Die Spitze des Stabes erhitzt sich auf hohe Temperaturen und kann Verbrennungen erzeugen.

1. INSTALLATION
2. FREQUENZWAHL
• Das Gerät aus der Verpackung befreien.
• Zielen Sie die Schiene für die Halterung des
Modulierstabes nach außen (pos. 11). Öffnen Sie
den Deckel und drehen Sie die Halterung 90° nach
außen.
• Stecken Sie das mitgelieferte Stromkabel an
der Geräterückseite an und verbinden Sie den
Stecker mit einer Steckdose (220 - 230 V) Falls
Sie das Gerät an eine nicht geerdete Steckdose
anschließen, kann das Gerät Schaden nehmen,
die nicht von der Garantie gedeckt werden kann.
Die Frequenz wird automatisch reguliert.
Die Stäbe sind Wechselstäbe und einfach zu ersetzen.
DE
• Der Eingang für die Modulierzange befindet sich
auf der rechten Vorderseite des Geräts (pos. 3).
Bitte beachten Sie unbedingt die Einkerbungen und
stecken Sie den Stecker der Modulierzange genau
in die Einkerbungen. Drehen Sie den Ring sorgfältig
fest. Erst wenn die Modulierzange auf diese Weise
am Gerät fixiert ist, darf die Ultrasonic eingeschalten
werden (pos. 5).
• Schalten Sie die Ultrasonic 5000 ein und das
Display leuchtet auf und “GREAT LENGTHS“ wird
angezeigt.

BETRIEBSANLEITUNG ULTRASONIC 5000-T
3. ANWEISUNGEN TOUCH SCREEN PANEL
AKTIVIERUNGSZEIT
Aktivierung
und
De-aktivierung
des Summers Aktivationszeit
Totalarbeitszeit:
1 Klick: Zählerbeginn
2 Klick: Zählerstop
3 Klick: Reset Zähler
Drücken Sie auf
“Aktivierungszeit“,
Ultraschallaktivierungszeit
einstellen und
bestätigen.
Salonname
(Klicken Sie hier
um den Namen
zu ändern)
Menu
MENU Auf den Knopf drücken um das Menü zu aktivieren.
Haupteinstellungen zurück zum Menü
Zähler

DE
ZAEHLER
EINSTELLUNGEN
- Geben Sie das Passwort ein (PW: 12345)
- Drücken Sie diese Ikone um den Stückzähler zurückzusetzen und dann bestätigen
Gewünschtes Feld wählen, ändern und bestätigen.
Update mit USB: den USB-Stick hinten in die Maschine einführen und auf den Knopf UPD drücken
um das Update oder Änderungen vorzunehmen.
**** diese Funktion ist nur den Händlern vorbehalten ****
Zeit
Update mit USB
Sprachen
Datum
Helligkeit

4. APPLICATION
Führen Sie die Modulierung durch, wie im
Great Lengths Training erlernt.
Wenn Sie den Stab schlieβen, werden die
Ultraschallwellen die Verbindungsstellen
erweichen. Der Display wird nicht mehr
„GREAT LENGTHS“ zeigen, sondern die
AKTIVATIONSZEIT runterzählen.
5. ERSATZTEILE
Für eventuelle Ersatzteilbestellungen bitten wir
gleichzeitig um die Angabe der Maschinennummer
und des Baujahres.
6. FEHLERLISTE
GARANTIE
Dieses Gerät ist bis 24 Monaten nach
Kaufdatum garantiert. Transport der
Maschine, die Arbeitszeit sowie die
eventuelle Fahrt unseres Technikers
während der Garantie gehen zu
Lasten des Kunden.
Die Garantie beinhaltet
Verschleißteile (teflonierte Spitze
des Modulierstabes) sowie Teile,
die durch Hinfallen Bruch erlitten
haben.
FEHLER URSACHE REMEDY
Das Gerät lässt sich nicht
anschalten Sicherung 5 X 20 2 Ampere
Sicherung an der Rückseite
der Maschine kontrollieren
und eventuell austauschen
Modulierstab reagiert nicht - Techniker anrufen
Bonding erwärmt sich nicht Steckdose ist nicht geerdet
Maschine nur an geerdete Steckdose
anschließen
Verbindungsstellen kleben an der
Spitze des Modulierstabes fest Teflon ist abgenutzt Techniker anrufen
BETRIEBSANLEITUNG ULTRASONIC 5000-T
Table of contents
Languages:
Other GREAT LENGTHS Hair Styler manuals