GRIFEMA GC2001 User manual

www.grifema.es
IBERGRIF GRIFERIAS,S.L
INSTRUCTION MANUAL
EN
FR
P.11
P.01
GC2001
Air Fryer
220V-240V 50/60Hz 1800W

12 preset functions are provided:
Fish, Cake, Chicken Leg, French Fries, Bacon, Roast, Chicken,
Steak, Shrimp, Toast, Vegetables, Keep Warm
PRESET

Mode d'Instructions de Friteuse à Air Chaud
0201 www.grifema.es
1 Cuve
2 Panier
3 Bouton de déverrouillage du panier
4 Poignée du panier
5 Bouton d'alimentation
6 Afficheur de la température / l'heure
7 Menu d'options
1
8 Bouton de réglage de la minuterie
9 Bouton de réglage de la température
8 Réglage de la minuterie (0-60 minutes)
9 Réglage de la température (80-200 degrés)
10 Entrée d'air
11 Sortie d'air
12 Cordon d'alimentation
13 Rangement de cordon d'alimentation
La friteuse à air chaud (ou sans huile) vous offre un moyen facile et sain de préparer vos
aliments préférés. Grâce à la circulation rapide d'air chaud et le gril, vous pouvez faire de
nombreux plats avec la friteuse. Mieux encore, elle chauffe les aliments de tous les côtés et
la plupart des ingrédients ne nécessitent aucune huile.
Description générale (Figure 1)
Lors de l'utilisation de l'appareil, les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies :
5. Débranchez la prise lorsque vous ne l'utilisez pas et avant le nettoyage. Laissez les pièces
refroidir avant de les installer ou de les retirer.
4. Une surveillance étroite doit être effectuée lorsque l'appareil est utilisé par l'enfant ou à
proximité de l'enfant.
2. Ne touchez pas directement la surface chaude. Utilisez plutôt la poignée ou les boutons.
3. Pour éviter les risques de choc électrique, assurez-vous que les fils, les fiches ou (les pièces ne
contenant pas d'alimentaires) ne sont pas immergés dans l'eau ou d'autres liquides.
7. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant pourrait causer des dommages.
6. N'utilisez pas l'appareil avec un cordon d'alimentation ou une fiche mâle endommagé, ni
démarrez l'appareil après qu'il tombe en panne ou est endommagé de quelque façon que ce soit.
Contactez le centre de service agréé le plus proche pour l'inspection, la réparation ou l'ajustement
de l'appareil.
8. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
9. Ne laissez pas la corde pendre sur le bord de la table ou du comptoir ; ne touchez pas la
surface chaude.
10. Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur électrique ou à gaz chaud, ni dans un four
chauffé.
1. Lisez toutes les instructions.
Précautions de sécurité importantes
11. Des précautions supplémentaires doivent être prises lors du déplacement d'équipements
contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
12. Assurez-vous de brancher la fiche à l'appareil avant de brancher le cordon d'alimentation
dans une prise murale. Pour déconnecter, éteignez l'appareil et puis débranchez-le de la prise
murale.
13. N’utilisez pas l’appareil pour des usages non prévus.
Introduction
- Gardez le cordon d'alimentation à l'écart de la surface à haute température.
- Ne connectez pas l'appareil à un interrupteur de minuterie externe.
Avertissements
- Gardez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la portée des enfants.
- N'utilisez pas cet appareil s'il y a des dommages à la fiche, au cordon d'alimentation ou à
d'autres composants.
- Vérifiez que la tension affichée sur l'appareil correspond à la tension d'alimentation locale.
- Le remplacement ou la réparation du cordon d'alimentation principal endommagé ne doit être
fait que par du personnel autorisé.
- Ne branchez pas l'appareil à une prise qui n'est pas sur le mur. Assurez-vous que la fiche est
correctement branchée à la prise murale.
- Ne placez pas l'appareil contre le mur ou contre un autre équipement. Laissez au moins 10 cm
d'espace libre à l'arrière, sur les côtés et au-dessus de l'appareil.
- Ne posez rien sur l'appareil.
- N’utilisez pas l’appareil pour des usages autres que ceux spécifiés dans ce manuel.
- La vapeur chaude est libérée par la sortie d'air pendant le fonctionnement de la friteuse à air
chaud. Gardez donc vos mains et votre visage à une distance sécuritaire de la vapeur pour
assurer la sortie d'air. Faites également attention à la vapeur chaude lorsque vous retirez la cuve
de l'appareil.
- Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité de matériaux inflammables, tels que des nappes ou
des rideaux.
- Toute surface accessible peut devenir chaude pendant l'utilisation. (Figure 2)
- Si vous voyez de la fumée noire s'échapper de l'appareil, débranchez-le immédiatement.
Attendez que les fumées s'arrêtent avant de retirer la cuve de l'appareil.
- Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance.
- Ne touchez pas l'intérieur de l'appareil pendant son fonctionnement.
- Évitez de plonger le revêtement de l'appareil dans l'eau ou le rincer sous l'eau courante en
raison des composants électroniques et chauffants.
- Protégez l'appareil contre la pénétration de liquides afin d'éviter tout choc électrique ou court-
circuit.
- Mettez tous les ingrédients dans le panier pour éviter tout contact avec l'élément chauffant.
- Remplir la friteuse jusqu'au bord avec de l'huile pourrait provoquer un incendie.
Attention
- Ne couvrez pas l'entrée et la sortie d'air lorsque l'appareil fonctionne.
Consignes de sécurité
- Cet appareil est spécialement conçu pour un usage domestique. Il pourrait être inapproprié
concernant la sécurité de l'utiliser dans les cuisines des employés, les fermes, les motels et
d'autres environnements non résidentiels.
- La garantie est invalide si l'appareil est utilisé à des fins professionnelles ou semi-
professionnelles ou s'il n'est pas utilisé conformément aux instructions.
- Assurez-vous de débrancher la fiche d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- Il faut environ 30 minutes pour refroidir l'appareil afin qu'il puisse être manipulé ou nettoyé en
toute sécurité.proximately 30 minutes to cool down for handle or cleaning
- Assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface plane, uniforme et stable.
safely.
EN
FR

Mode d'Instructions de Friteuse à Air Chaud
0403 www.grifema.es
L'appareil dispose d'une minuterie intégrée, grâce à qui l'appareil s'éteint automatiquement
lorsque le compte à rebours est terminé. Pendant le fonctionnement de l'appareil, vous pouvez
appuyer sur le bouton d'alimentation pour l'arrêt manuel et l'appareil s'éteint après 20 secondes.
Arrêt automatique
Avant la première utilisation
1.Retirez tous les matériaux d'emballage, les autocollants et les étiquettes.
2.Lavez le panier et la cuve à l'eau chaude ajoutée du liquide vaisselle avec une éponge non
abrasive. Ces pièces peuvent être nettoyées en toute sécurité au lave-vaisselle.
3.Essuyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon. En outre, puisque l'appareil
fonctionne à l'air chaud, vous n'avez pas besoin de le remplir avec de l'huile.
1.Placez l'appareil sur une surface stable, horizontale et uniforme.
Ne le placez pas sur une surface non résistante à la chaleur.
2.Retirez le panier et la cuve de l'appareil. (Figure 4)
Attention : 1>>. Avant d'appuyer sur le bouton de déverrouillage, veuillez vérifier si la cuve est
posée sur la table ou tenue dans votre main. N'appuyez pas sur le bouton de déverrouillage avec
une seule main parce que la cuve pourra tomber du panier. (Figure 10)
2>>. Ne versez pas d'huile ou tout autre liquide dans la cuve.
4.Placez les ingrédients dans le panier, mettez le panier dans la friteuse, puis tirez la cuve avec
le panier de l'appareil. (Figure 3)
Remarque : Ne dépassez pas l'indication maximale (veuillez consulter la section " Réglages "
dans ce chapitre), parce que cela pourrait affecter l'effet de cuisson des aliments.
5.Appuyez sur le bouton d'alimentation.
Utilisation de l'appareil
3.Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la poignée du panier (certains modèles ont un
couvercle de protection du bouton de déverrouillage, veuillez le retirer d'abord) pour retirer le
panier. (Figure 9)
6.Touchez sur le menu pour sélectionner la fonction.
Démonstration du panneau de commande
Remarque : 12 types de fonctions disponibles : poisson, gâteaux, cuisses de poulet, frites,
bacon, côtelettes de porc, poulet grillé, steak, crevettes, tranches de pain, légumes,
maintien au chaud. Touchez de nouveau sur le menu pour changer et sélectionner la
fonction de cuisson. Une plus grande flexibilité dans les réglages de la minuterie et de la
température est disponible ; ce qui peut être effectué directement en appuyant sur le
bouton correspondant. Il y a un bouton de puissance qui sert à régler les paramètres de la
minuterie - 1 minute d'augmentation / diminution par tour, et à régler la température - 5
degrés d'augmentation / diminution par tour. (Figure 6-7)
7.Touchez le bouton d'alimentation pour cuisiner après avoir sélectionné la fonction.
Si les ingrédients ne sont pas inclus dans les 12 autres fonctions, sélectionnez la fonction
et la température appropriées en consultant la section " Réglages " dans ce chapitre pour
déterminer la bonne température. (Veuillez consulter la page 6)
(Après avoir réglé l'horloge, le panneau de commande sera toujours allumé.)
Horloge : Avec l'horloge, vous pouvez régler la température et la minuterie de cuisson en
tournant le bouton d'alimentation ou en sélectionnant directement sur le menu d'options,
puis tournez le bouton d'alimentation pour régler l'heure de début de cuisson.
Remarque : Le voyant de fonctionnement clignotera continuellement pendant le processus
de friture à l'air chaud. (Figure 6)
Tableau de correspondance rapide de la température et minuterie (℃/min)
Réglage de
température
℃
Réglage de
minuterie
min
PoissonDéfaut Gâteaux Cuisses de
poulet Frites Bacon Côtelettes
de porc
160-20180-15 160-30 200-20 200-15 200-10 185-20
SteakPoulet Crevettes Pain Légumes Maintien
au chaud
180-20200-30 160-20 160-10 160-10 80-3001-6080-200
EN
FR

Mode d'Instructions de Friteuse à Air Chaud
0605 www.grifema.es
8.L'huile dans la matière première s'accumulera au fond de la cuve.
9.Certains ingrédients ont besoin d'être agités pendant la préparation (veuillez consulter la
section “ Réglage ” dans ce chapitre). Vous pouvez retirer la cuve de l'appareil avec la
poignée pour agiter. Ensuite, faites glisser la cuve dans la friteuse vide. (Figure 8)
Remarque : N'appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de la poignée tout en agitant.
(Figure 9)
Conseil : Pour réduire le poids, vous pouvez retirer le panier et puis agiter. Pour ce faire,
retirez la cuve de l'appareil, placez-la sur un support résistant à la chaleur, et puis appuyez
sur le bouton de la poignée.
10.Rappel automatique une fois la cuisson terminée. Lorsque vous entendez la sonnerie 5
fois, le temps de préparation préréglé est passé. Retirez alors la cuve de l'appareil et
placez-la sur un support résistant à la chaleur. Remarque : Après avoir atteint l'heure
préréglée, le ventilateur continuera à fonctionner pendant 20 secondes, puis la minuterie
sonnera 5 fois.
Remarque : Si les ingrédients ne sont pas encore prêts, faites simplement glisser la
cuve dans l'appareil. Appuyez sur le bouton de réglage de la température pour régler les
paramètres de température, et appuyez sur le bouton de réglage de la minuterie pour
régler les paramètres de temps. Appuyez ensuite sur le bouton de démarrage pour faire
fonctionner l'appareil.
12.Pour sortir les aliments, appuyez sur le bouton de déverrouillage du panier et retirez le
panier de l'appareil. (Figure 10)
Remarque : Ne retournez pas la cuve parce que l'huile recueillie au fond s'écoulera sur
les ingrédients.
11.Vérifiez si les ingrédients sont prêts. Retirez le panier. (Figure 4)
13.Versez les aliments du panier dans un bol ou une assiette. (Figure 11)
Conseil : Vous pouvez utiliser une pince pour retirer les aliments gros ou fragiles.
14.Une fois qu'un lot de nourriture est préparé, la friteuse est prête pour un autre.
Puisque que la technologie de circulation rapide de l'air peut chauffer instantanément l'air
à l'intérieur de l'appareil, retirer brièvement la cuve pendant le processus de friture à l'air
chaud n'interférera guère avec l'ensemble du processus.
Remarque : Gardez à l'esprit ces instructions de réglage. En raison des différences de
sources, de tailles, de formes et de marques d'ingrédients, nous ne pouvons pas garantir
un réglage optimal pour vos ingrédients.
Le tableau suivant vous aidera à sélectionner les paramètres de base pour les ingrédients.
Réglage
- Ne préparez pas d'ingrédients gras dans la friteuse tels que des saucisses.
- Préparez rapidement et facilement des collations de remplissage avec une pâte précuite.
La pâte précuite nécessite aussi moins de temps de préparation que la pâte maison.
- Les matières premières plus petites nécessitent généralement un temps de préparation
plus court que les matières premières plus grandes.
- Il faut un temps de préparation légèrement plus long pour une grande quantité
d'ingrédients, et un temps de préparation plus court pour une petite quantité d'ingrédients.
- Ajoutez un peu d'huile aux frites fraîches pour les rendre plus croustillantes.
Conseils
- Des collations faites au four peuvent également être faites à la friteuse à air chaud.
- La quantité optimale de frites est de 500 grammes.
- Vous pouvez également réchauffer les aliments avec cette friteuse. Pour ce faire, réglez
la température à 150 ℃ et définissez une minuterie pour 5 minutes.
- Agitez les plus petits ingrédients pendant la préparation pour une meilleure cuisson, vous
pouvez ainsi éviter une cuisson inégale.
- Si vous voulez faire un gâteau ou une garniture croustillante, placez-le dans un plat de
cuisson ou un plat résistant à la chaleur et mettez-le au panier.
EN
FR

Mode d'Instructions de Friteuse à Air Chaud
0807 www.grifema.es
Nettoyage
N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, parce que cela pourrait endommager leur
revêtement antiadhésif.
3 Lavez la cuve et le panier avec de l'eau chaude, du liquide vaisselle et une éponge non
abrasive.
Remarque : Le panier et la cuve amovible peuvent être lavés directement au lave-vaisselle.
4.Retirez-les du bol avec vos doigts ou des ustensiles de cuisine afin que l'excès d'huile d'olive
reste dans le bol. Mettez les frites dans le panier.
Vous pouvez enlever toute saleté résiduelle avec du liquide vaisselle.
5 Nettoyez l'élément chauffant avec une brosse de nettoyage pour enlever les débris
alimentaires.
Remarque : Ne versez pas les frites directement dans le panier pour éviter que l'excès d'huile
ne s'accumule au fond de la cuve.
5.Suivez les instructions de ce chapitre pour faire des frites.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine en métal pour nettoyer l'intérieur de la cuve, du panier et
de l'appareil.
1 Débranchez la fiche de la prise murale pour refroidir l'appareil.
Conseil : Retirez la cuve et le panier pour refroidir plus vite l'appareil.
2 Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
Conseil : Si de la saleté colle au fond du panier ou de la cuve, remplissez la cuve d'eau chaude
et du liquide vaisselle. Mettez le panier dans la cuve et laissez la cuve et le panier mouillés
pendant environ 10 minutes.
4 Nettoyez l'intérieur de l'appareil à l'eau chaude avec une éponge non abrasive.
1 Débranchez la prise et laissez refroidir complètement l'appareil.
Préservation
2 Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et secs.
Une fois l'appareil épuisé, ne le jetez pas avec les déchets ménagers normaux, il vous faut par
contre l'apporter au point de dépôt officiel pour le recyclage. Vous contribuez ainsi à la
protection de l'environnement (figure 13).
Environnement
Garantie et Service
Si vous avez besoin d'un service ou d'informations ou si vous avez des questions, veuillez
consulter notre site internet ou contacter votre vendeur.
Frites maison
1.Pelez et coupez des pommes de terre.
2.Lavez-les soigneusement et séchez-les avec du papier essuie-tout.
3.Versez 1/2 cuillère à soupe d'huile d'olive dans un bol, mettez les frites dedans et
remuez-les jusqu'à ce que chacune d'elles soit huilée.
Pour faire des frites maison, suivez les étapes ci-dessous.
Quantité
min-max (g) Temps
(au moins) Température Besoin
d'agiter Informations
Supplémentaires
Frites
Frites surgelées
(fines) 300-700 9-16 200
Frites surgelées
(grossières) 300-700 11-20 200
Frites maison
(8×8mm) 300-800 10-16 200 1/2 cuillère à soupe
d'huile supplémentaire
Quartiers de pommes
de terre maison 300-800 18-22 180
Cubes de pommes
de terre maison 300-750 12-18 180
250 15-18 180
Pommes de terre rôties
500 15-18 200
Steak 100-500 8-12 180
Côtelettes de porc 100-500 10-14
Hamburger 100-500 7-14
Roulés à la saucisse 100-500 13-15 200
Cuisses de poulet 100-500 18-22 180
Poitrine de poulet 100-500 10-15 180
100-400 8-10 200 Friture instantanée
100-500 6-10 200 Friture instantanée
Rouleaux de
Printemps
100-400 6-10 200 Friture instantanée
Nuggets de poulet surgelés
100-400 8-10 180 Friture instantanée
100-400 1-10 160
Collations au
fromage surgelées
300 20-25 160 Besoin d'une tasse
Légumes farcis
400 20-22 180 Besoin d'une tasse ou
d'un plat de cuisson
Gâteaux
300 15-18 200 Besoin d'une tasse
Quiche
400 1-20 160 Besoin d'une tasse ou
d'un plat de cuisson
180
180
Besoin
d'agiter
Besoin
d'agiter
Muffins
Desserts
1/2 cuillère à soupe
d'huile supplémentaire
1/2 cuillère à soupe
d'huile supplémentaire
Bâtonnets de
poisson surgelés
EN
FR

EN
FR
Mode d'Instructions de Friteuse à Air Chaud
1009 www.grifema.es
Dépannage
Problèmes Causes Possibles Solutions
L'appareil ne fonctionne pas
Les aliments dans la cuve
ne sont pas cuits
Les aliments ne sont pas
complètement frits
Difficile de glisser la cuve
dans l'appareil
Sortie de fumée blanche
Les aliments frits ne sont
pas croustillants
L'appareil n'est pas
branché à la prise Branchez la fiche mâle de
l'appareil à la prise de courant
Le bouton d'alimentation
n'est pas pressé
Après avoir réglé la minuterie et
la température, appuyez sur
le bouton d'alimentation
pour démarrer l'appareil
Les aliments sont trop
épais ou trop gros
Coupez les aliments gros en
petits morceaux et les aliments
épais en tranches minces
La température réglée du mode
de cuisson pure est trop basse
Réglez sur le panneau de
commande pour augmenter
la température
Le temps de cuisson est trop court Réglez sur le panneau de
commande pour prolonger
le temps
Certains types d'aliments doivent
être constamment retournés en
cours de cuisson
Les parties d'aliments en haut ou
où les aliments se croisent ont
besoin d'être constamment
retournées pendant la cuisson
Il y a trop d'aliments dans le panier Les aliments dans le panier ne
doivent pas dépasser le niveau
maximal indiqué
Les aliments sont gras
Lorsque vous préparez des aliments
gras, une grande quantité d'huile
s'infiltre dans la cuve qui se
transformera en fumée blanche à
haute température et la cuve se
réchauffera aussi, mais cela n'affecte
pas le résultat final de la cuisson
De la graisse laissée dans la
cuve de la dernière utilisation
La fumée blanche est causée par
la graisse restante, assurez-vous
alors de bien nettoyer l'appareil
après chaque utilisation
L'état croustillant dépend de
la quantité d'huile et d'eau
Assurez-vous que les frites sont
sèches avant d'ajouter de l'huile,
coupez les frites un peu plus
petites et ajoutez plus d'huile

Instruction Manual
1211 www.grifema.es
1 Pan
2 Basket
3 Basket release button
4 Basket handle
5 Power knob
6 Touch screen panel
7 Menu
1
8 Timer control(1-60min.)
9 Temperature control(80-200℃)
10 Air inlet
11 Air outlet openings
12 Mains cord
13 Cord storage
Ingredients. By using hot rapid air circulation and a grill, it is able to make numerous
Ingredients do not need any oil.
Dishes. The best part is that the Air FRYER heats food at all directions and most of the
This all now Air FRYER provides an easy and healthy way of preparing your favorite
General description (Fig.1)
including the following:
1. Read all instructions.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock did not immerse cord, plugs, or (components that do
not contain food containers) in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on
or taking off parts.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
8. Do not use outdoors.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
IMPORTANT SAFEGUARDS
12. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect,
11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other
turn any control to "off", then remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
hot liquids.
Introduction
-Check if the voltage indicated on the appliance fits the local mains voltage.
Warning
-Do not go to any unauthorized person to replace or fix damaged main cord.
-Keep the mains cord away from hot surfaces.
-Do not plug in the appliance to an earth wall socket. Always make sure that the plug
is inserted into the wall socket properly.
-Do not place the appliance on or near combustible materials such as a tablecloth or
curtain.
-Do not use the appliance if there is any damage to plug, main cord or other parts.
10cm free space on the back and sides and 10cm free space above the appliance.
-Do not connect appliance to an external timer switch.
-Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual.
-Keep the appliance and its mains cord out of reach of children.
-Do not place the appliance against a wall or against other appliance. Leave at least
-Do not place anything on top of the appliance.
-Do not let the appliance operate unattended.
-During hot air frying, hot steam is released through the air outlet openings. Keep your
Wait for the smoke emission to stop before you remove the pan from the appliance.
-Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out of the appliance.
-Any accessible surfaces may become hot during use. (fig.2)
hands and face at a safe distance from the steam and form the air outlet openings.
Also be careful with hot steam and air when you remove the pan from the appliance.
heating components.
-Do not cover the air inlet and the air outlet when the appliance is working.
Danger
-Do not immersed the housing in water or rinse under the tap due to the electronic and
-Avoid any liquid entered the appliance to prevent from electric shock or short-circuit.
-Keep all ingredients in the basket to prevent any contact from heating elements.
-Do not touch the inside of the appliance while it is operating.
-Fill the pan with oil may cause a fire hazard.
-The guarantee is invalid if the appliance is used for professional or semi-professional
environments.
purposes or it is not used according to instructions.
-Always unplug the appliance while not using.
-The appliance needs approximately 30 minutes to cool down for handle or cleaning
Caution
-Ensure the appliance in placed on a horizontal, even and stable surface.
used in environments such as staff kitchens, farms, motels, and other non-residential
safely.
-This appliance is designed for household use only. It may not suitable to be safely
EN
FR

Instruction Manual
1413 www.grifema.es
The appliance has a build in timer, it will automatically shut down the appliance when
seconds; it will automatically shut down the appliance in 20 seconds.
Automatic switch-off
count down to zero. You can manually switch off the appliance by pressing off button for 3
of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk
does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
Polarize plug
electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
Electromagnetic fields (EMF)
The appliance complies whit all standards of regarding Electro-Magnetic fields (EMF).
Under proper handling, there is no harm to human body based on available scientific
Evidence.
2. Clean the basket and pan with hot water, whit some washing liquid and a
pan whit oil and frying fat as the appliance works on hot air.
Before first use
1. Remove all packaging materials and stickers or labels.
non-abrasive sponge. These parts are safe to be cleaned in dishwasher.
3. Wipe inside and outside of the appliance whit a cloth. And there is no need to fill the
Caution: 1>>. Before press to release button. Please check if the pan is on the table or
6. Finger touched Menu to choose function.
4. Place the ingredients in the basket, and Put the basket into pan, then pull the pan
Do not place the appliance on non-heat-resistant surface.
5. Finger touched Power on/off knob.
Using the appliance
release button, please move off the protect cover) take out the basket of pan. (fig.9)
with basket of the appliance. (fig.3)
Note: Do not exceed the MAX indication (see section ‘settings’ in this chapter),as it may
3. Press to release button on basket handle, (Some model have protected cover the
2 >>. Do not fill the pan with oil or any other liquid.
1. Place the appliance on a stable, horizontal and even surface.
drop down from the basket after your finger press the button. (fig.10)
2.Take the basket and pan from machine. (fig.4)
affect the quality of the food.
take by your hands. Do not press to release button only use one hand, the pan will be
Control Panel Presentation
Note:12 preset functions are provided: Fish, Cake,Chicken Leg,French Fries,
Bacon,Roast, Chicken, Steak,Shrimp,Toast,Vegetables,Keep Warm. Press “Menu”
to change and choose the preset function. For more flexible time and temperature settings,
adjustment can be made directly by pressing corresponding time or temperature button.
(fig 8) See section 'Settings' in this instruction manual to determine the right temperature.
(See page 7)
Notes:Preset function, Press the Manu to select at preset function. if ingredients in not
include in other 8 function, Select proper function and temperature for the ingredients. See
section 'settings' in this chapter to determine the right temperature. (please check page 6)
7 After choose the function, please finger to touch Power to cooking
Caution:During the hot air frying process, the LED lamp will be running, Press Pause, the
LED lamp will be blinks. (Fig. 6)
Clock: Clock can set time for cooking, finger to touch Power knob, then setting temperature
and time or choose one program, press Power knob again to setting cooking start time.
(The control panel will be always light after setting clock.)
Manual(℃/Min)
Temperature
range
℃
Time range
min
FishPreset Cake
Chicken Leg French Fries
Bacon Roast
160-20180-15 160-30 200-20 200-15 200-10 185-20
SteakChicken Shrimp Toast Vegetables Keep Warm
180-20200-30 160-20 160-10 160-10 80-3001-6080-200
EN
FR

Instruction Manual
1615 www.grifema.es
control knob to adjust time setting. And then press the Start knob to run the appliance.
press the button of the handle.
14. When a batch of ingredients is ready, the magic fryer is instantly ready for preparing
Tip:You can remove the basket of the pan and shake the basket only to reduce the weight.
12. To remove ingredients, press the basket released button and lift the basket out of the
13. Empty the basket into a bowl or onto a plate. (fig.11)
Do like this, pull the pan out of the appliance, place it on the heat-resistant holder and
Press the temperature control knob to adjust Temperature setting, and press the Timer
Note:Do not turned the pan over,the oil collected on the bottom of the pan will leak onto
Caution:Do not pressed the release button of the handle during shaking(fig.9)
heat-resistant holder. Note:After the timer rings for 5 times, the air blower will stop in 20
seconds.
11. Check if the ingredients are ready. Pull the basket out (fig.4)
10. Machine will Auto ready bell after cooking. When you hear bell for 5 times, the set
preparation time has elapsed. Pull the pan out of the appliance and place it on the
tongs.
the ingredients.
pan(fig.10)
shake it. Then slide the pan back into the air fryer. (Fig.8)
Tip: To remove large or fragile ingredients, lift the ingredients out of the basket by a pair of
Note: If the ingredients are not ready yet, simply slide the pan back into the appliance.
another batch.
8. Oil from the ingredients will gather in the bottom of the pan.
9. Some ingredients require to shake halfway during the preparation time(see section
'settings' in this chapter). By this way, pull the pan out of the appliance by the handle and
Because the Rapid Air technology reheats the air inside the appliance instantly, pull the
pan briefly out of the appliance during hot air frying barely disturbs the process.
Settings
Note: Keep in mind that these settings are indications. As ingredients differ in origin,
This table below will help you to select the basic settings for the ingredients.
size, shape and brand, we cannot guarantee the best setting for your ingredients.
ingredients.
- Shaking smaller ingredients halfway during the preparation timed to optimizes the end
- Add some oil to fresh potatoes for a crispy result. Fry your ingredients in the air fryer
Tips
- Smaller ingredients usually require a slightly shorter preparation time than larger
- A larger amount of ingredients only requires a slightly longer preparation time, a
smaller amount of ingredients only requires a slightly shorter preparation time.
result and can help preventing unevenly fried ingredients.
- Do not prepare extremely greasy ingredients such as sausages in the AIR FRYER.
- Snacks can be prepared for an oven can also be prepared in the AIR FRYER.
- The optimal amount of prepare crispy fries is 500 grams.
also requires a shorter preparation time than home-made dough.
- Place a baking tin or oven dish in AIR FRYER basket if you want to bake a cake or
quiche or if you want to fry fragile ingredients or filled ingredients.
- You can also use the AIR FRYER to reheat ingredients. To reheat ingredients, set
- Use pre-made dough to prepare filled snacks quickly and easily. Pre-made dough
within a few minutes after you add the oil.
the temperature to 150℃ for up to 5 minutes. EN
FR

Instruction Manual
1817 www.grifema.es
Min-max
Amount
(g) Time
(min) Temperature
(℃) Shake Extra information
Potatoes & fries
Thin frozen fries 300-700 9-16 200 shake
Thick frozen fries 300-700 11-20 200 shake
Home-made fries
(8×8mm) 300-800 16-10 200 shake Add 1/2 tbsp of oil
Home-made potato wedges300-800 18-22 180 shake Add 1/2 tbsp of oil
Home-made potato cubes 300-750 12-18 180 shake Add1/2 tbsp of oil
Rosti 250 15-18 180 shake
Potato gratin 500 15-18 200 shake
Meat&Poultry
Steak 100-500 8-12 180
Pork chops 100-500 10-14 180
Hamburger 100-500 7-14 180
Sausage roll 100-500 13-15 200
Drumsticks 100-500 18-22 180
Chicken breast 100-500 10-15 180
Snacks
Spring rolls 100-400 8-10 200 shake Use oven-ready
Frozen chicken nuggets 100-500 6-10 200 shake Use oven-ready
Frozen fish fingers 100-400 6-10 200 Use oven-ready
Frozen bread crumbed
cheesesnacks 100-400 8-10 180 Use oven-ready
Stuffed vegetables 100-400 10 160
Baking
Cake 300 20-25 160 Use baking tin
Quiche 400 20-22 180 Use baking tin/oven dish
Muffins 300 15-18 200 Use baking tin
Sweet snacks 400 20 160 Use baking tin/oven dish
2 Wash the potato sticks thoroughly and dry them with kitchen paper.
oil from ending up on the bottom of the pan.
3 Pour 1/2 tablespoon of olive oil in a bowl, put the sticks on top and mix until the sticks
1 Make the potatoes peel and slice.
are coated with oil.
4 Remove the sticks from the bowl with your fingers or a kitchen utensil so that excess
oil stays behind in the bowl. Put the sticks in the basket.
Note: Do not tilt the bowl to put all the sticks in the basket in one go to prevent excess
Making home-made fries
To make home-made fries, follow the steps below.
5 Fry the potato sticks according to the instructions in this chapter
3 Clean the pan and basket with hot water, some washing-up liquid and a
Note: Remove the pan to let the AIR FRYER cool down more quickly.
for about 10 minutes.
Note: The pan and basket are dishwasher-proof.
Cleaning
of them.
1 Remove the mains plug from the wall socket and make the appliance cool down.
Clean the appliance after every use.
utensils or abrasive cleaning materials, as this may damage the non-stick coating
2 Wipe the outside of the appliance with a moist cloth.
non-abrasive sponge.
Do not clean the pan, basket and the inside of the appliance by metal kitchen
You can remove any remaining dirt by degreasing liquid.
Tip: If dirt is stuck to the basket or the bottom of the pan, fill the pan with hot water with
some washing-up liquid. Put the basket of the pan and let the pan and the basket soak
4 Clean the inside of the appliance with hot water and non-abrasive sponge.
5 Clean the heating element with a cleaning brush to remove any food residues.
Storage
1 Unplug the appliance and let it cool down thoroughly.
2 Make sure all parts are clean and dry.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household waste when it is
exhausted, but hand it in at official collection point of recycling. By doing this, you
do contribution to environmental protection (fig.13).
If you need service or information or if you have any problems, please visit our website
Guarantee and service
or contact your distributor.
EN
FR

Instruction Manual
2019 www.grifema.es
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
The Airfryer does not
work The appliance is not plugged in Connect plug in an earthed wall socket
You have not set the Timer Press the timer to the required operational
time to switch on the appliance
The ingredients fried
with the Airfryer are not
done
The amount of ingredients
in the basket is too big. Put smaller batches of ingredients in the basket.
Smaller batches are fried more evenly
The ingredients are
fried unevenly in the
Airfryer
Certain types of ingredients
need to be shaken halfway
through the preparation time
Ingredients that lie on top of or across each other
(e.g. fries) need to be shaken halfway through
the preparation time. See section ‘Settings’ in
‘Using the appliance’
Fried snacks are not
crispy when they come
out of the Airfryer
You used a type of snacks
meant to be prepared in a
traditional deep fryer. Use oven snacks or lightly brush some oil onto
the snacks for a crisper result.
I cannot slide the basket
into the appliance
properly There are too much
ingredients in the basket. Do not fill the basket beyond the MAX indication
The basket is not placed in the
basket correctly. Push the basket down into the basket until you hear
a click.
White smoke Comes
out from the Appliance. You are preparing greasy
ingredients.
When you fry greasy ingredients in the fryer.
a large amount of oil will leak into the basket. The oil
produces while smoke and the basket may heat up
More than usual. This does not affect the
appliance Or the end result.
The basket still contains grease
residues from previous use White smoke is caused by grease heating up in
the basket. Make sure you clean the basket properly
after each use.
EN
FR
Other manuals for GC2001
2
Table of contents
Languages:
Other GRIFEMA Fryer manuals