Grohe Ondus 36050 User manual

D......1 I......5 N......9 GR ......13 TR ......17 BG ......21 RO ......25
GB ......2 NL ......6 FIN ......10 CZ ......14 SK ......18 EST ......22 CN ......26
F......3 S......7 PL ......11 H......15 SLO ......19 LV ......23 RUS ......27
E......4 DK ......8 UAE ......12 P......16 HR ......20 LT ......24
GROHE Ondus
36 050
96.413.031/ÄM 210893/04.08
D.......1 I......9 N......17 GR ......25 TR ......33 BG ......41 RO ......49
GB ......3 NL ......11 FIN ......19 CZ ......27 SK ......35 EST ......43 CN ......51
F......5 S......13 PL ......21 H......29 SLO ......37 LV ......45 RUS ......53
E......7 DK ......15 UAE ......23 P......31 HR ......39 LT ......47

I
Please pass these instructions on to the end user of the fitting!
S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben!

II
A
1
B
C
2
B
D1
D
C
5
2mm
D
E
6
C
C1
3mm
C
3mm
C1
3 4

1
D
Anwendungsbereich
Bedienpaneel zur Verwendung mit Unterputz-Einbau-
körper 36 068 in Verbindung mit der Funktionseinheit 36 067.
Technische Daten
• Automatische Sicherheitsabschaltung
(Werkseinstellung): 30 min
• Sicherheitssperre (Werkseinstellung) 39 °C
• Schutzart: IP 57
Elektrische Prüfdaten
• Software-Klasse: B
• Verschmutzungsgrad: 2
• Bemessungs-Stoßspannung: 2500 V
• Temperatur der Kugeldruckprüfung: 100 °C
Die Prüfung zur elektromagnetischen Verträglichkeit (Störaus-
sendungsprüfung) wurde mit der Bemessungsspannung und
dem Bemessungsstrom durchgeführt.
Zulassung und Konformität
Die Übereinstimmungserklärungen können unter der folgen-
den Adresse angefordert werden:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Installation
Einbauschablone (A) ablängen, siehe Klappseite II, Abb. [1].
Wandadapter, siehe Klappseite II, Abb. [2] bis [4].
1. Steckverbinder (B) der Funktionseinheit 36 067 durch
Wandadapter (C) führen, siehe Abb. [2].
2. Wandadapter (C) einsetzen und um 45° Drehen, siehe
Abb. [3].
Die Einbautiefe des Wandadapters (C) kann durch Drehen
der innen liegenden Schrauben (C1) an die Wandstärke
angepasst werden.
3. Wandadapter (C) ausrichten und innen liegende
Schrauben (C1) festziehen, siehe Abb. [4].
Bedienpaneel, siehe Klappseite II, Abb. [5] und [6].
1. Steckverbinder (B) der Funktionseinheit mit Steckver-
binder (D1) des Bedienpaneels (D) verbinden und in den
Unterputz-Einbaukörper zurückschieben, siehe Abb. [5].
2. Bedienpaneel (D) in Wandadapter (C) einstecken.
3. Bedienpaneel (D) mit Gewindestiften (E) befestigen, siehe
Abb. [6].
Bedienung
Verwenden des Bedienpaneels
Der Istwert wird mit der Anzeige bei 38 °C synchronisiert.
Siehe Calibrate im Kapitel Einstellmodus.
Programmtasten
- Im Auslieferungszustand erscheinen alle Programmtasten
auf dem Bedienpaneel.
- Den Abgängen können im Einstellmodus unter Ports
maximal drei verschiedene Programmtasten zugewiesen
werden. Die Magnetventile der nicht verwendeten Abgänge
können ausgeschaltet werden.
- Die Funktion der Speichertasten kann im Einstellmodus
unter Preset angepasst oder verändert werden.
- Die Balken in der Anzeige visualisieren den zeitlichen Ablauf
des jeweiligen Programms.
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der
entsprechenden EU-Richtlinien.
S
tart-
/S
topp-Taste
Betriebsbereitschaft der Armatur. Der Wasserlauf
startet nach Betätigen einer Programmtaste.
Nochmalige Betätigung stoppt den Wasserlauf.
Die angeschlossenen Abgänge können gleichzeitig
betrieben werden.
Pause-Taste
Unterbricht den Wasserfluss (Temperaturpfeile im
Bedienpaneel orange). Durch erneutes Drücken wird
der Betrieb fortgesetzt.
Nach einer voreingestellten Zeit im Pausenmodus
(Werkseinstellung 60 s) schaltet sich die Armatur
automatisch aus.
Temperatur
Stellt die Wassertemperatur höher (roter Pfeil, links)
oder niedriger (blauer Pfeil, rechts).
Die Anzeige blinkt solange bis die voreingestellte
Temperatur erreicht wird.
Menge
Stellt den Durchfluss in insgesamt acht Stufen
höher oder niedriger .
Temperatur-Sicherheitstaste
Überschreiten der Sicherheitssperre
(Werkseinstellung 39 °C).
Schwallbrause
Kopfbrause
Seitenbrause
Handbrause
Wanneneinlauf
Speichertaste 1
Speichertaste 2

2
Einstellmodus
Der Einstellmodus wird wie folgt aktiviert:
1. Armatur mit Taste einschalten und Temperatur mit
Taste auf 33 °C stellen.
2. Tasten im Uhrzeigersinn drücken:
3. Wenn nach der dritten Betätigung von das GROHE Logo
erscheint, mit Taste bestätigen.
Der Einstellmodus ist jetzt aktiviert und Menu erscheint in der
Anzeige.
Die Bestätigung erfolgt jeweils über die Taste auf dem
Bedienpaneel. Die Verstellung wird mittels der Tasten
vorgenommen. Beendigung des Einstellmodus durch Drücken
der Taste .
Es können mit dem Bedienpaneel die folgenden Einstellungen
verändert werden:
Clock (Uhrzeit einstellen)
13:26 13:26
°C / °F (Umstellung Temperatureinheit)
°C °F
Limit (Temperatur Sicherheitssperre ändern)
39 °C
Demo (Aktivieren des Demonstrationsprogramms)
Off On
Das Programm startet 60 s nach der letzten Tastenberührung.
Ports (Belegung der Anschlüsse)
z. B.: 12 3
1 2 3
1 2 3
Zweimalige Betätigung der gleichen Programmtaste schaltet
das Magnetventil des betreffenden Anschlusses aus.
Reset (Wiederherstellung der Werkseinstellungen)
Factory set? No Factory set? Yes
Saver (Zeit bis Anzeigeschoner einschaltet)
5 sec
Versions (Anzeige der jeweiligen Softwareversion)
000 (Bedienpaneel)
000 (Funktionseinheit)
Visual (Einstellung der Farbe der Temperaturpfeile)
Red/Blue Orange
Standby (Auswählen des Bildschirmschoners)
Off GROHE 13:26
Contrast (Einstellen des Hintergrundkontrastes)
12
Preset (Bedienpaneel programmieren)
Resume (Zeitraum für den Pausemodus)
60 sec
Protect (Zeitraum für die Sicherheitsabschaltung)
30 min
Max (Ein- / Ausschalten der 43 °C Sperre)
On Off
Beim Überschreiten der 43 °C blinkt die Anzeige.
Optimal (Festlegung der Starttemperatur und Menge)
Zuerst Einstellungen im Menu Calibrate vornehmen.
38 °C
Calibrate (Justieren der Funktionseinheit)
38 °C | 0
Volume Min | 1 Volume Max | 30
Therm. Desinfection (Thermische Desinfektion)
Start
- Die Thermische Desinfektion startet nach 10 s. Die Balken
in der Anzeige visualisieren die verbleibende Zeit.
- Die Thermische Desinfektion kann jederzeit durch Drücken
einer beliebigen Taste gestoppt werden.
- Bei der Thermischen Desinfektion werden alle belegten
Abgänge nacheinander für 3 Minuten gespült.
- Wird die Vorlauftemperatur von 70 °C nicht erreicht
erscheint X Therm. Desinfection in der Anzeige.
Ersatzteile
siehe Klappseite I (* = Sonderzubehör).
Es erscheinen nur die unter Ports im Kapitel Einstell-
modus festgelegten Programmtasten.
Section 1 Ports 1 2 3
Time 0
Temp 38.0
Volume 1
Section 2
. . . .
. . . .
Section 7
Section 1
. . . .
. . . .
. . . .
Verbrühgefahr
Nach Start der Thermischen Desinfektion den
Nassbereich sofort verlassen!

3
GB
Applications
Operating panel for use with concealed fitting body 36 068 in
conjunction with function unit 36 067.
Technical Data
• Automatic safety shut-off (factory setting): 30 min
• Safety stop (factory setting): 39 °C
• Type of protection: IP 57
Electrical test data
• Software class: B
• Contamination class: 2
• Rated surge voltage: 2500 V
• Temperature for ball impact test: 100 °C
The test for electromagnetic compatibility (interference
emission test) was performed at the rated voltage and rated
current.
Approval and conformity
The conformity declarations can be obtained from the following
address:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Installation
Cut fitting template (A) to length, see fold-out page II,
Fig. [1].
Wall adapter, see fold-out page II, Figs. [2] to [4].
1. Guide plug-in connector (B) of function unit 36 067 through
wall adapter (C), see Fig. [2].
2. Insert wall adapter (C) and turn through 45°, see Fig. [3].
The fitting depth of wall adapter (C) can be adapted to the
wall thickness by turning the internal screws (C1).
3. Align wall adapter (C) and tighten internal screws (C1),
see Fig. [4].
Operating panel, see fold-out page II, Figs. [5] and [6].
1. Attach plug-in connector (B) of the function unit to plug-in
connector (D1) of operating panel (D) and push back into
the concealed fitting body, see Fig. [5].
2. Insert operating panel (D) in wall adapter (C).
3. Fasten operating panel (D) using set screws (E),
see Fig. [6].
Operation
Using the operating panel
The actual value is synchronised with the display at 38 °C.
See Calibrate in the section Setting mode.
Programme buttons
- In the delivery condition, all programme buttons appear on
the operating panel.
- In setting mode under Ports, a maximum of three different
programme buttons can be allocated to the ports. The
solenoid valves of the unused ports can be switched off.
- The memory button functions can be adapted or changed in
setting mode under Preset.
- The bars on the display illustrate the chronological
sequence of the relevant programme.
This product conforms to the requirements of the
relevant EU guidelines.
S
tart
/S
top Button
Operational readiness of fitting. Water flow
commences following actuation of a programme
button. Repeated actuation stops water flow. The
connected ports can be operated simultaneously.
Pause button
Interrupts the flow of water (temperature arrow on
operating panel orange). The flow is resumed by
pressing the button again.
The fitting switches off automatically after a preset
time in pause mode (factory setting 60 s).
Temperature
Increases (red arrow, left) or decreases (blue arrow,
right) the water temperature.
The display flashes until the preset temperature is
reached.
Volume
Increases or decreases the flow rate in a total of
eight stages.
Temperature safety button
Overriding the safety stop (factory setting: 39 °C).
Drench shower head
Head shower
Side shower
Hand shower
Bath inlet
Memory button 1
Memory button 2

4
Setting mode
Setting mode is activated as follows:
1. Switch on the fitting via the button and set the
temperature to 33 °C using the button.
2. Press the buttons in a clockwise sequence:
3. When, after pressing for the third time, the GROHE Logo
appears, confirm with the button.
Setting mode is now activated and Menu appears in the
display.
This is confirmed using the button on the operating panel.
Adjustment is made using the buttons. End setting
mode by pressing the button.
The following settings can be changed using the operating
panel:
Clock (set time)
13:26 13:26
°C / °F (temperature unit conversion)
C °F
Limit (change temperature safety stop)
39 °C
Demo (activation of demonstration programme)
Off On
The programme starts 60 s after a button is last touched.
Ports (assignment of connections)
e.g.: 12 3
1 2 3
1 2 3
Touching the same programme button twice, switches off the
solenoid valve of the relevant connection.
Reset (reset factory settings)
Factory set? No Factory set? Yes
Saver (time until screensaver appears)
5 sec
Versions (display of relevant software version)
000 (operating panel)
000 (function unit)
Visual (set colour of the temperature arrows)
Red/Blue Orange
Standby (select screensaver)
Off GROHE 13:26
Contrast (set background contrast)
12
Preset (program operating panel)
Resume (time for pause mode)
60 sec
Protect (time for safety shut-off)
30 min
Max (switching 43 °C stop on/off)
On Off
The display flashes if 43 °C is exceeded.
Optimal (define start temperature and volume)
First make settings in the Calibrate menu.
38 °C
Calibrate (adjust function unit)
38 °C | 0
Volume Min | 1 Volume Max | 30
Therm. Disinfection (thermal disinfection)
Start
- Thermal disinfection starts after 10 s. The bars on the
display illustrate the remaining time.
- Thermal disinfection can be stopped at any time by pressing
any button.
- During thermal disinfection, all assigned ports are flushed
for 3 minutes, one after the other.
- If the flow temperature of 70 °C is not reached, X Therm.
Disinfection appears on the display.
Replacement parts
See fold-out page I (* = special accessories).
Only the programme buttons defined under Ports in
the section Setting mode appear.
Section 1 Ports 1 2 3
Time 0
Temp 38.0
Volume 1
Section 2
. . . .
. . . .
Section 7
Section 1
. . . .
. . . .
. . . .
Risk of scalding
Leave the wet zone immediately after the start of
thermal disinfection.

5
F
Domaine d’application
Panneau de commande à utiliser avec le corps de montage
encastré 36 068, avec l’unité de commande 36 067.
Caractéristiques techniques
• Arrêt automatique (réglage par défaut): 30 min
• Butée de sécurité (réglage par défaut): 39 °C
• Protection: IP 57
Données d’essai électriques
• Classe de logiciel: B
• Degré de salissure: 2
• Surtension nominale: 2500 V
• Température de l’essai de dureté à la bille: 100 °C
Le contrôle de la compatibilité électromagnétique (contrôle
des émissions de parasites) a été effectué avec la tension
nominale et le courant nominal.
Homologation et conformité
Nous contacter à l’adresse suivante pour vous procurer ces
déclarations de conformité:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
32457 Porta Westfalica (Allemagne)
Installation
Découper le gabarit de montage (A), voir volet II, fig. [1].
Adaptateur mural, voir volet II, fig. [2] à [4].
1. Insérer la fiche (B) de l’unité de commande 36 067 dans
l’adaptateur mural (C), voir fig. [2].
2. Mettre en place l’adaptateur mural (C) et le tourner de 45°,
voir fig. [3].
La profondeur de montage de l’adaptateur mural (C) peut
être adaptée à l’épaisseur du mur en tournant les vis
intérieures (C1).
3. Ajuster l’adaptateur mural (C) et serrer les vis
intérieures (C1), voir fig. [4].
Panneau de commande, voir volet II, fig. [5] et [6].
1. Connecter la prise (B) de l’unité de commande avec la
fiche (D1) du panneau de commande (D) et les enfoncer
dans le corps de montage encastré, voir fig. [5].
2. Placer le panneau de commande (D) dans l’adaptateur
mural (C).
3. Fixer le panneau de commande (D) avec des tiges
filetées (E), voir fig. [6].
Utilisation
Utilisation du panneau de commande
La température réelle est synchronisée avec l’affichage à 38 °C.
Voir Calibrate dans le chapitre "Mode réglage".
Touches de programme
- A la livraison, toutes les touches de programme sont sur le
panneau de commande.
- Il est possible d’affecter trois touches de programme
maximum aux sorties, dans le mode de réglage sous Ports.
Les électrovannes des sorties qui ne sont pas utilisées
peuvent être désactivées.
- La fonction des touches de mémorisation peut être ajustée
ou modifiée dans le menu Preset.
- Les barres de progression à l’écran indiquent la progression
du programme.
Ce produit est conforme aux directives
européennes.
Touche
O
uverture
/
Fermeture
Robinetterie en état de marche. L’écoulement d’eau
commence lorsqu’une touche de programme est
actionnée. Si la touche est de nouveau actionnée,
l’eau arrête de s’écouler. Les sorties raccordées
peuvent être utilisées simultanément.
Touche pause
Interrompt l’écoulement d’eau (flèches de
température oranges dans le panneau de
commande). Appuyer à nouveau sur la touche
pour réactiver le fonctionnement.
Après un délai préréglé en mode pause (réglage
par défaut: 60 s), la robinetterie est désactivée
automatiquement.
Température
Permet d’augmenter (flèche rouge, gauche) ou de
diminuer (flèche bleue, droite) la température de
l’eau.
L’affichage clignote jusqu’à ce que la température
préréglée soit atteinte.
Débit
Permet d’augmenter ou de diminuer le débit de
l’eau sur 8 niveaux.
Touche de sécurité de la température
Dépassement de la butée de sécurité (réglage par
défaut 39 °C).
Pomme de douche sauna
Pomme de douche
Douche latérale
Douchette
Entrée de baignoire
Touche de mémorisation 1
Touche de mémorisation 2

6
Mode de réglage
Procéder comme suit pour activer le mode de réglage:
1. Activer la robinetterie avec la touche et régler la
température sur 33 °C à l’aide de la touche .
2. Appuyer sur les touches en tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre:
3. Valider en appuyant sur la touche lorsque le logo GROHE
s’affiche après avoir actionné trois fois.
Le mode de réglage est désormais activé et Menu s’affiche.
Pour confirmer, appuyer sur la touche du panneau de
commande. Pour les réglages, appuyer sur les touches .
Pour quitter le mode réglage, appuyer sur la touche .
Le panneau de commande permet d’effectuer les réglages
suivants:
Clock (réglage de l’heure
13:26 13:26
°C / °F (inverseur de l’unité de température)
°C °F
Limit (modification de la température de la butée de sécurité)
39 °C
Demo (activation du mode de démonstration)
Off On
Le programme démarre 60 s après la dernière activation d’une
touche.
Ports (affectation des raccords)
p. ex.: 12 3
1 2 3
1 2 3
Actionner deux fois la même touche de programme désactive
l’électrovanne du raccord concerné.
Reset (rétablissement des réglages par défaut)
Factory set? No Factory set? Yes
Saver (délai avant l’activation de l’écran de veille)
5 sec
Versions (affichage de la version du logiciel)
000 (panneau de commande)
000 (unité de commande)
Visual (réglage de la couleur des flèches de température)
Red/Blue Orange
Standby (sélection de l’écran de veille)
Off GROHE 13:26
Contrast (réglage du contraste d’arrière-plan)
12
Preset (programmation du panneau de commande)
Resume (délai pour le mode Pause)
60 sec
Protect (délai pour l’arrêt automatique de sécurité)
30 min
Max (activation/désactivation du blocage à 43 °C)
On Off
L’affichage clignote lorsque les 43 °C sont dépassés.
Optimal (réglage du débit et de la température de départ)
Commencer par les réglages dans le menu Calibrate.
38 °C
Calibrate (réglage de l’unité de commande)
38 °C | 0
Volume Min | 1 Volume Max | 30
Therm. Desinfection (désinfection thermique)
Start
- La désinfection thermique démarre au bout de 10 s. Les
barres de progression à l’écran indiquent le temps restant.
- La désinfection thermique peut être interrompue à tout
moment en appuyant sur l’une des touches.
- Toutes les sorties utilisées sont rincées pendant 3 minutes
l’une après l’autre pendant 3 minutes lors de la désinfection
thermique.
- Si la température d’admission de 70 °C n’est pas atteinte,
X Therm. Desinfection s’affiche à l’écran.
Pièces de rechange
Voir volet I (* = accessoires spéciaux).
Seules les touches de programme configurées sous
Ports en mode de réglage s’affichent.
Section 1 Ports 1 2 3
Time 0
Temp 38.0
Volume 1
Section 2
. . . .
. . . .
Section 7
Section 1
. . . .
. . . .
. . . .
Risque d’ébouillantement
Quitter immédiatement la zone après le démarrage
de la désinfection thermique!

7
E
Campo de aplicación
Panel de manejo para la utilización con cuerpo de montaje
empotrable 36 068 junto con la unidad de
funcionamiento 36 067.
Datos técnicos
• Desconexión de seguridad automática
(ajuste de fábrica): 30 min
• Cierre de seguridad (ajuste de fábrica): 39 °C
• Tipo de protección: IP 57
Datos de comprobación eléctrica
• Clase de software: B
• Clase de contaminación: 2
• Sobretensión transitoria nominal: 2500 V
• Temperatura del ensayo de dureza: 100 °C
La comprobación de la compatibilidad electromagnética
(comprobación de emisión de interferencias) se ha llevado
a cabo con la tensión nominal y la corriente nominal.
Autorización y conformidad
Las declaraciones de conformidad pueden ser solicitadas en
la siguiente dirección:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Instalación
Recortar la plantilla de montaje (A), véase la página
desplegable II, fig. [1].
Adaptador de pared, véase la página desplegable II, fig. [2]
a[4].
1. Pasar el conector (B) de la unidad de funcionamiento 36 067
a través del adaptador de pared (C), véase la fig. [2].
2. Colocar el adaptador de pared (C) y girarlo 45°, véase la
fig. [3].
La profundidad de montaje del adaptador de pared (C)
puede adaptarse girando los tornillos interiores (C1) al
grosor del tabique.
3. Nivelar el adaptador de pared (C) y apretar los tornillos
interiores (C1), véase la fig. [4].
Panel de manejo, véase la página desplegable II, [5] y [6].
1. Unir el conector (B) de la unidad de funcionamiento con el
conector (D1) del panel de manejo (D) e introducirlos en el
cuerpo de montaje empotrable, véase la fig. [5].
2. Introducir el panel de manejo (D) en el adaptador de
pared (C).
3. Fijar el panel de manejo (D) con los tornillos prisioneros (E),
véase la fig. [6].
Manejo
Utilizar el panel de manejo
El valor real se sincroniza con la indicación a 38 °C. Consultar
Calibrate en el capítulo Modo de ajuste.
Teclas de programa
- En el estado de suministro aparecen todas las teclas de
programa en el panel de manejo.
- A las salidas pueden asignarse en el modo de ajuste bajo
Ports como máximo tres teclas de programa distintas. Las
electroválvulas de las salidas no utilizadas pueden
desactivarse.
- La función de las teclas de memoria puede adaptarse
o modificarse en el modo de ajuste bajo Preset.
- Las barras de la pantalla visualizan la ejecución actual del
programa correspondiente.
Este producto cumple con los requisitos de las
normas respectivas de la UE.
Tecla inicio
/
parada
Disposición para el servicio de la grifería. Se inicia la
salida de agua tras accionar una tecla de programa.
Pulsando de nuevo se detiene la salida de agua.
Las salidas conectadas pueden manejarse
simultáneamente.
Tecla de pausa
Interrumpe el flujo de agua (flechas de temperatura
del panel de manejo de color naranja). Volviendo
a pulsarla se continúa el servicio.
Tras un tiempo preajustado en el modo de pausa
(ajuste de fábrica 60 segundos) la grifería se
desconecta automáticamente.
Temperatura
Ajusta la temperatura del agua más alta (flecha roja,
izquierda) o más baja (flecha azul, derecha).
La indicación parpadea hasta que se alcance la
temperatura preajustada.
Caudal
Ajusta el caudal en ocho niveles en total más alto
o más bajo .
Tecla de seguridad de temperatura
Sobrepasar el cierre de seguridad (ajuste de
fábrica 39 °C).
Ducha de chorro
Ducha de cabeza
Ducha lateral
Teleducha
Caño de bañera
Tecla de memoria 1
Tecla de memoria 2

8
Modo de ajuste
El modo de ajuste se activa de la siguiente manera:
1. Conectar la grifería con la tecla y ajustar la temperatura
con la tecla a 33 °C.
2. Pulsar las teclas en sentido horario:
3. Cuando tras la tercera pulsación de se visualice el logotipo
GROHE confirmar con la tecla .
El modo de ajuste se activa y en la pantalla se visualiza Menu.
La confirmación también se lleva a cabo con la tecla del
panel de manejo. La modificación se realiza con las
teclas . El modo de ajuste se finaliza pulsando la
tecla .
Pueden modificarse los siguientes ajustes con el panel de
manejo.
Clock (ajustar la hora)
13:26 13:26
°C / °F (cambiar la unidad de temperatura)
°C °F
Limit (modificar el cierre de seguridad de temperatura)
39 °C
Demo (activar el programa de demostración)
Off On
El programa comienza 60 segundos después de la última
pulsación de tecla.
Ports (ocupación de las conexiones)
p. ej.: 12 3
1 2 3
1 2 3
Accionando dos veces la misma tecla de programa se
desconecta la electroválvula de la conexión correspondiente.
Reset (restablecer los ajustes de fábrica)
Factory set? No Factory set? Yes
Saver (tiempo hasta que se activa el salvapantallas)
5 sec
Versions (visualizar la versión de software correspondiente)
000 (Panel de manejo)
000 (Unidad de funcionamiento)
Visual (ajustar el color de las flechas de la temperatura)
Red/Blue Orange
Standby (seleccionar el salvapantallas)
Off GROHE 13:26
Contrast (ajustar el contraste del fondo)
12
Preset (programar el panel de manejo)
Resume (tiempo para el modo de pausa)
60 sec
Protect (tiempo para la desconexión de seguridad)
30 min
Max (activar/desactivar el bloqueo de 43 °C)
On Off
Si se sobrepasan 43 °C parpadea la indicación.
Optimal (determinar la temperatura de inicio y el caudal)
En primer lugar llevar a cabo los ajustes en el menú Calibrate.
38 °C
Calibrate (ajustar la unidad de funcionamiento)
38 °C | 0
Volume Min | 1 Volume Max | 30
Therm. Desinfection (desinfección térmica)
Start
- La desinfección térmica comienza tras 10 segundos. Las
barras de la pantalla visualizan el tiempo restante.
- La desinfección térmica puede detenerse en cualquier
momento pulsando una tecla cualquiera.
- Mediante la desinfección térmica se enjuagan
consecutivamente todas las salidas asignadas
durante 3 minutos.
- Si no se alcanza la temperatura de avance de 70 °C se
visualiza X Therm. Desinfection en la pantalla.
Piezas de recambio
Véase la página desplegable I (* = accesorios especiales).
Sólo se visualizan las teclas de programa definidas en
Ports como se describe en el apartado relativo al
modo de ajuste.
Section 1 Ports 1 2 3
Time 0
Temp 38.0
Volume 1
Section 2
. . . .
. . . .
Section 7
Section 1
. . . .
. . . .
Peligro de escaldaduras
¡Tras iniciar la desinfección térmica abandonar la
zona de descarga de agua inmediatamente!

9
I
Gamma di applicazioni
Quadro di comando da usare con il gruppo di montaggio del
corpo da incasso 36 068 in unione con l’unità operativa 36 067.
Dati tecnici
• Disinserimento di sicurezza automatico
(impostazione di fabbrica): 30 min
• Blocco di sicurezza (impostazione di fabbrica): 39 °C
• Tipo di protezione: IP 57
Dati elettrici di prova
• Classe del software: B
• Verschmutzungsgrad: 2
• Tensione impulsiva di taratura: 2500 V
• Temperatur der Kugeldruckprüfung: 100 °C
La prova per la compatibilità elettromagnetica (propagazione
disturbi) è stata eseguita con tensione e con corrente di
taratura.
Omologazione e conformità
Per richiedere l’attestato di conformità rivolgersi al seguente
indirizzo:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Installazione
Tagliare la dima di montaggio (A), vedere il risvolto di
copertina II, fig. [1].
Adattatore a muro, vedere risvolto di copertina II, figg.
da [2] a [4].
1. Passare il connettore (B) dell’unità operativa 36 067
nell’adattatore a muro (C), vedere fig. [2].
2. Inserire l’adattatore a muro (C) e ruotarlo di 45°, vedere
fig. [3].
La profondità interna dell’adattatore a muro (C) può essere
adattata allo spessore della parete ruotando le viti
interne (C1).
3. Allineare l’adattatore a muro (C) e stringere le viti
interne (C1), vedere fig. [4].
Quadro di comando, vedere risvolto di copertina II,
fig. [5] e [6].
1. Collegare il connettore (B) dell’unità operativa col
connettore (D1) del quadro comando (D) e spingerlo indietro
nel gruppo di montaggio a incasso, vedere fig. [5].
2. Inserire il quadro di comando (D) nell’adattatore a muro (C).
3. Fissare il quadro di comando (D) con i grani filettati (E),
vedere fig. [6].
Funzionamento
Impiego del quadro di comando
Il valore effettivo viene sincronizzato con il display a 38 °C.
Vedere Calibrate nel capitolo sulla modalità di regolazione.
Tasti di programma
- Alla fornitura tutti tasti di programma appaiono sul quadro
di comando.
- Nella funzione di regolazione, con Ports possono essere
assegnati al massimo tre diversi tasti di programma.
Le valvole elettromagnetiche delle uscite non utilizzate
possono essere disinserite.
- La funzione dei tasti di memorizzazione può essere adattata
o modificata nella modalità di regolazione sotto Preset.
- Le barre sul display visualizzano lo svolgimento temporale
del rispettivo programma.
Questo prodotto è conforme ai requisiti previsti dalle
direttive UE in materia.
Tasto di Avvio
/
Arresto
Rubinetto pronto per l’uso. Il flusso d’acqua si avvia
toccando un tasto di programma. Toccandolo
nuovamente il flusso d’acqua si arresta. Le uscite
collegate possono essere fatte funzionare
contemporaneamente.
Tasto di pausa
Interrompe il flusso d’acqua (frecce temperatura
arancione sul quadro di comando). Premendo
nuovamente il flusso continua.
Trascorso un periodo di tempo preimpostato
nella modalità di pausa (impostazione di
fabbrica 60 secondi), il rubinetto si disinserisce
automaticamente.
Temperatura
Regola la temperatura dell’acqua più alta (freccia
rossa a sinistra) o più bassa (freccia blu a destra).
Il display lampeggia fino al raggiungimento della
temperatura preregolata.
Quantità
Regola la portata in otto livelli più alti o più
bassi .
Temperatura del tasto di sicurezza
Superamento del blocco di sicurezza (impostazione
di fabbrica 39 °C).)
Limitatore della portata
Soffione doccia
Doccia laterale
Manopola doccia
Entrata vasca
Tasto di memorizzazione 1
Tasto di memorizzazione 2

10
Modalità di regolazione
La modalità di regolazione viene attivata nel modo seguente:
1. Inserire il rubinetto con il tasto e impostare la temperatura
con il tasto su 33 °C.
2. Premere i tasti in senso orario.
3. Dopo aver premuto tre volte , quando appare il logo
GROHE confermare col tasto .
Ora la modalità di regolazione è attivata e sul display appare
Menu.
La conferma avviene rispettivamente tramite il tasto del
quadro di comando. La regolazione viene effettuat tramite
itasti . Terminare il modo di regolazione premendo
il tasto .
Tramite il quadro di comando è possibile modificare le
seguenti regolazioni:
Orologio (impostazione dell’ora)
13:26 13:26
°C / °F (deviatore unità di temperatura)
°C °F
Limit (modifica della temperatura del blocco di sicurezza)
39 °C
Demo (attivazione del programma dimostrativo)
Off On
Il programma parte 60 s dopo l’ultima selezione del tasto.
Ports (assegnazione dei raccordi)
per es.: 12 3
1 2 3
1 2 3
Premendo due volte lo stesso tasto di programma, la valvola
elettromagnetica del rispettivo raccordo si disinserisce.
Reset (ripristino delle impostazioni di fabbrica)
Factory set? No Factory set? Yes
Saver (tempo fino a inserimento salvaschermo)
5 sec
Versions (indicazione della rispettiva versione software)
000 (Bedienpaneel)
000 (unità operativa)
Visual (impostazione del colore della freccia temperatura)
Red/Blue Orange
Standby (selezione del salvaschermo)
Off GROHE 13:26
Contrast (regolazione del contrasto dello sfondo)
12
Preset (programmazione del quadro di comando)
Resume (periodo per la modalità di pausa)
60 sec
Protect (tempo per il disinserimento di sicurezza)
30 min
Max (Inserimento/disinserimento del limitatore a 43 °C)
On Off
Se la temperatura è superiore a 43 °C l’indicazione lampeggia.
Optimal (determinazione della temperatura di inizio e quantità)
Effettuare prima le regolazione nel menu Calibrate.
38 °C
Calibrate (regolazione dell’unità operativa)
38 °C | 0
Volume Min | 1 Volume Max | 30
Therm. Desinfection (disinfezione termica)
Start
- La disinfezione termica inizia dopo 10 secondi. Le barre sul
display visualizzano il tempo rimanente.
- La disinfezione termica può essere arrestata in qualsiasi
momento premendo un qualsiasi tasto.
- Nella disinfezione termica tutte le uscite assegnate vengono
pulite in successione per 3 minuti.
- Se non si raggiunge la temperatura di alimentazione di 70 °C,
appare X Therm. Desinfection sul display.
Pezzi di ricambio
Vedere il risvolto di copertina I (* = accessori speciali).
Ora vengono visualizzati i tasti di programma definiti
con Ports nel capitolo funzione di regolazione.
Section 1 Ports 1 2 3
Time 0
Temp 38.0
Volume 1
Section 2
. . . .
. . . .
Section 7
Section 1
. . . .
. . . .
. . . .
Pericolo di scottature
Dopo l’avvio della disinfezione termica uscire subito
dall’area bagnata.

11
NL
Toepassingsgebied
Bedieningspaneel voor gebruik met inbouwhuis 36 068 in
combinatie met functie-eenheid 36 067.
Technische gegevens
• Automatische veiligheidsuitschakeling
(instelling af fabriek): 30 min
• Veiligheidsblokkering (instelling af fabriek): 39 °C
• Klassering: IP 57
Elektrische testgegevens
• Softwareklasse: B
• Verontreinigingsgraad: 2
• Bemeten stootspanning: 2500 V
• Temperatuur van de kogeldruktest: 100 °C
De test van de elektromagnetische verdraagbaarheid
(storingstest) werd uitgevoerd bij ontwerpspanning en
ontwerpstroom.
Goedkeuring en conformiteit
De conformiteitsverklaringen kunnen op het volgende adres
worden aangevraagd:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Installeren
Kort de inbouwsjabloon (A) in, zie uitvouwbaar blad II,
afb. [1].
Muuradapter, zie uitvouwbaar blad II, afb. [2] t/m [4].
1. Aansluitstekker (B) van de functie-eenheid 36 067 door
muuradapter (C) geleiden, zie afb. [2].
2. Muuradapter (C) plaatsen en 45° draaien, zie afb. [3].
De inbouwdiepte van de muuradapter (C) kan door te
draaien aan de schroeven binnenin (C1) aan de dikte van
de muur worden aangepast.
3. Muuradapter (C) uitlijnen en schroeven binnenin (C1)
vastdraaien, zie afb. [4].
Bedieningspaneel, zie uitvouwbaar blad II, afb. [5] en [6].
1. Aansluitstekker (B) van de functie-eenheid op
aansluitstekker (D1) van het bedieningspaneel (D)
aansluiten en in het inbouwhuis terugschuiven, zie afb. [5].
2. Bedieningspaneel (D) in muuradapter (C) steken.
3. Bedieningspaneel (D) met schroefdraadpennen (E)
bevestigen, zie afb. [6].
Bediening
Gebruik van bedieningspaneel
De werkelijke waarde wordt met de aanduiding bij 38 °C
gesynchroniseerd. Zie Calibrate in het kopje Instelmodus.
Programmatoetsen
- In de fabrieksinstelling verschijnen alle programmatoetsen
op het bedieningspaneel.
- Aan de afvoeren kunnen in de instelmodus onder Ports
maximaal drie verschillende programmatoetsen worden
toegewezen. U kunt de magneetventielen van de niet-
gebruikte afvoeren uitschakelen.
- De functie van de geheugentoetsen kan in de instelmodus
onder Preset worden aangepast of gewijzigd.
- De indicatoren op het schermpje geven het verloop van het
desbetreffende programma weer.
Dit product komt overeen met de voorwaarden van
de betreffende EU-Richtlijnen.
S
tart-
/
stop-knop
Beschikbaarheid van de kraan. De waterloop wordt
gestart na het indrukken van een programmatoets.
De waterloop stopt als u de toets opnieuw indrukt.
De aangesloten afvoeren kunnen tegelijkertijd
worden gebruikt.
Pauzetoets
Onderbreekt de waterstroom (temperatuurpijlen
op het bedieningspaneel oranje). Door opnieuw
indrukken werkt het systeem weer.
Na een vooraf ingestelde periode in de pauzemodus
(instelling af fabriek 60 sec.) schakelt de kraan
zichzelf automatisch uit.
Temperatuur
Zet de watertemperatuur hoger (rode pijl, links) of
lager (blauwe pijl, rechts).
De melding knippert totdat de van tevoren ingestelde
temperatuur wordt bereikt.
Volume
Zet de capaciteit in in totaal acht stappen hoger
of lager .
Veiligheidstoets temperatuur
Overschrijden van veiligheidsblokkering (instelling af
fabriek 39 °C).
Stortdouche
Douchekop
Zijdouche
Handdouche
Toevoer voor de badkuip
Geheugenknop 1
Geheugenknop 2

12
Instelmodus
De instelmodus wordt als volgt geactiveerd:
1. Kraan met knop inschakelen en temperatuur met knop
op 33 °C instellen.
2. Knoppen rechtsom indrukken:
3. Als na de derde keer indrukken van het GROHE logo
verschijnt, met knop bevestigen.
De instelmodus is nu geactiveerd en Menu verschijnt op het
schermpje.
Het bevestigen gebeurt steeds via de toets op het
bedieningspaneel. Het verstellen gebeurt met de toetsen .
Afsluiten van de instelmodus door indrukken van de toets .
Met het bedieningspaneel kunnen de volgende instellingen
worden gewijzigd:
Clock (tijd instellen)
13:26 13:26
°C / °F (temperatuurschaal kiezen)
°C °F
Limit (temperatuur veiligheidsblokkering wijzigen)
39 °C
Demo (demonstratieprogramma activeren)
Off On
Het programma start 60 sec. nadat u de laatste toets hebt
ingedrukt.
Ports (toewijzing van aansluitingen)
B.v.: 12 3
1 2 3
1 2 3
Bij tweemaal indrukken van dezelfde programmatoets wordt
het magneetventiel van de desbetreffende aansluiting
uitgeschakeld.
Reset (herstellen van de fabriekinstellingen)
Factory set? No Factory set? Yes
Saver (tijd tot activeren van screensaver)
5 sec
Versions (weergave van de desbetreffende softwareversie)
000 (bedieningspaneel)
000 (functie-eenheid)
Visual (instelling van de kleur van de temperatuurpijlen)
Red/Blue Orange
Standby (selecteren van de screensaver)
Off GROHE 13:26
Contrast (instellen van het achtergrondcontrast)
12
Preset (bedieningspaneel programmeren)
Resume (duur van pauzemodus)
60 sec
Protect (tijd voor de veiligheidsuitschakeling)
30 min
Max (limiet van 43 °C in-/uitschakelen)
On Off
Bij het overschrijden van 43 °C knippert het schermpje.
Optimal (vastleggen van de starttemperatuur en het volume)
Eerst instellingen in het menu Calibrate configureren.
38 °C
Calibrate (afstellen van de functie-eenheid)
38 °C | 0
Volume Min | 1 Volume Max | 30
Therm. Desinfection (Thermische desinfectie)
Start
- De Thermische desinfectie start na 10 sec. De indicatoren
op het schermpje geven de resterende tijd aan.
- U kunt de Thermische desinfectie te allen tijde door het
indrukken van een willekeurige toets stoppen.
- Bij de Thermische desinfectie worden alle toegewezen
afvoeren 3 minuten achter elkaar gespoeld.
- Als de voorlooptemperatuur van 70 °C niet wordt bereikt,
verschijnt X Therm. Desinfection op het schermpje.
Reserveonderdelen
Zie uitvouwbaar blad I (* = speciaal toebehoren).
Alleen de onder Ports in het hoofdstuk Instelmodus
gedefinieerde programmatoetsen verschijnen.
Section 1 Ports 1 2 3
Time 0
Temp 38.0
Volume 1
Section 2
. . . .
. . . .
Section 7
Section 1
. . . .
. . . .
. . . .
Verbrandingsgevaar
Verlaat na de start van de Thermische desinfectie
onmiddellijk de natte ruimte!

13
S
Användningsområde
Manöverpanel för användning tillsammans med
inbyggnadsmonteringsenhet 36 068 i kombination
med funktionsenhet 36 067.
Tekniska data
• Automatisk säkerhetsfrånkoppling
(fabriksinställning): 30 min.
• Säkerhetsspärr (fabriksinställning): 39 °C
• Skyddsklass: IP 57
Elektriska kontrolldata
• Software-klass: B
• Föroreningsgrad: 2
• Mätspänning: 2500 V
• Temperatur för kultryckskontroll: 100 °C
Kontrollen av den elektromagnetiska känsligheten
(störkontroll) genomfördes med mätspänningen och
mätströmmen.
Godkännande och konformitet
Godkännandeförklaringen kan beställas på följande adress:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Installation
Korta av monteringsschablonen (A), se utvikningssida II,
fig. [1].
Väggadapter, se utvikningssida II, fig. [2] till [4].
1. För stickförbindningen (B) för funktionsenheten 36 067
genom väggadaptern (C), se fig. [2].
2. Sätt in väggadaptern (C) och vrid den 45°, se fig. [3].
Monteringsdjupet på väggadaptern (C) kan anpassas till
väggens tjocklek med den inre skruven (C1).
3. Justera väggadaptern (C) och dra åt den inre skruven (C1),
se fig. [4].
Manöverpanel, se utvikningssida II, fig. [5] och [6].
1. Anslut stickförbindningen (B) för funktionsenheten och
stickförbindningen (D1) för manöverpanelen (D), och skjut
tillbaka i inbyggnadsmonteringsenheten, se fig. [5].
2. Sätt in manöverpanelen (D) i väggadaptern (C).
3. Fäst manöverpanelen (D) med gängstiften (E), se fig. [6].
Betjäning
Användning av manöverpanel
Det faktiska värdet synkroniseras med indikeringen vid 38 °C.
Se Calibrate i kapitel inställningsmode.
Programknappar
- Efter leveransen visas alla programknappar på
manöverpanelen.
- Maximalt tre programknappar kan tilldelas till utloppen
i inställningsmode under Ports. Magnetventilerna för de ej
använda utloppen kan kopplas från.
- Minnesknapparnas funktion kan anpassas eller förändras
i inställningsmode under Preset.
- Staplarna i indikeringen visar tidsförloppet på motsvarande
program.
Denna produkt motsvarar kraven för de aktuella
EU-riktlinjerna.
S
tart-
/
stoppknapp
Beredskapsläge blandare. Vattenflödet startar efter
ett tryck på en programknapp. Ett nytt tryck stoppar
vattenflödet. De anslutna utloppen kan aktiveras
samtidigt.
Pausknapp
Avbryter vattenflödet (temperaturpilarna
i manöverpanelen orange). Driften fortsätter igen
med ett nytt tryck.
Efter en förinställd tid i pausläge
(fabriksinställning 60 sek.) stängs blandaren
av automatiskt.
Temperatur
Ökar (röd pil, vänster) eller sänker (blå pil, höger)
vattentemperaturen.
Indikeringen blinkar så länge tills den förinställda
temperaturen uppnås.
Mängd
Ökar eller sänker genomflödet i totalt åtta steg.
Temperatursäkerhetsknapp
Överskrida säkerhetsspärr (fabriksinställning 39 °C).
Svalldusch
Huvuddusch
Sidodusch
Handdusch
Badkarstillopp
Minnesknapp 1
Minnesknapp 2

14
Inställningsmode
Inställningsmode aktiveras på följande sätt:
1. Koppla in blandaren med knappen och ställ in
temperaturen på 33 °C med knappen .
2. Tryck knapparna medurs:
3. Bekräfta med knappen när GROHE logotypen visas efter
att har tryckts tre gånger.
Inställningsmode har nu aktiverats och Menu visas på
indikeringen.
Bekräftelse sker via knappen på manöverpanelen. Justering
sker med knapparna . Avsluta inställningmode genom
att trycka på knappen .
Följande inställningar kan förändras med manöverpanelen:
Clock (ställ in klocka)
13:26 13:26
°C / °F (omkastare temperaturenhet)
°C °F
Limit (ändring av temperatursäkerhetsspärr)
39 °C
Demo (aktivering av demonstrationsprogram)
Off On
Programmet startar 60 sek. efter det sista knapptrycket.
Ports (beläggning av anslutningar)
t.ex.: 12 3
1 2 3
1 2 3
När samma programknapp trycks två gånger, då kopplas
magnetventilen för motsvarande anslutning från.
Reset (återställning av fabriksinställningar)
Factory set? No Factory set? Yes
Saver (tid tills indikeringssläckare kopplas in)
5 sec
Versions (indikering av motsvarande programvaruversion)
000 (manöverpanel)
000 (funktionsenhet)
Visual (inställning av termperaturpilarnas färg)
Red/Blue Orange
Standby (val av skärmsläckare)
Off GROHE 13:26
Contrast (inställning av bakgrundskontrast)
12
Preset (programmering av manöverpanel)
Resume (tidsinställning för pausläge)
60 sec
Protect (tidsinställning för säkerhetsfrånkoppling)
30 min
Max (in-/frånkoppling av 43 °C-spärr)
On Off
När 43 °C överskrids blinkar indikeringen.
Optimal (fastställning av starttemperatur och mängd)
Genomför först inställningarna i menu Calibrate.
38 °C
Calibrate (justering av funktionsenhet)
38 °C | 0
Volume Min | 1 Volume Max | 30
Therm. Desinfection (termisk desinfektion)
Start
- Den termiska desinfektionen startar efter 10 sek. Staplarna
i indikeringen visar resterande tid.
- Den termiska desinfektionen kan stoppas när som helst med
ett tryck på en valfri knapp.
- Vid en termisk desinfektion spolas alla belagda utlopp efter
varandra i 3 minuter.
- Om flödestemperaturen av 70 °C inte uppnås, då visas
X Therm. Desinfection i indikeringen.
Reservdelar
Se utvikningssida I (* = extra tillbehör).
Endast de under Ports i kapitel inställningsmode
fastställda programknapparna visas.
Section 1 Ports 1 2 3
Time 0
Temp 38.0
Volume 1
Section 2
. . . .
. . . .
Section 7
Section 1
. . . .
. . . .
. . . .
Risk för brännskador
Lämna våtutrymmet omedelbart när den termiska
desinfektionen startar!

15
DK
Anvendelsesområde
Betjeningspanel til anvendelse med
et indmuringselement 36 068 sammen med
en funktionsenhed 36 067.
Tekniske data
• Automatisk sikkerhedsfrakobling
(indstilling fra fabrik): 30 min.
• Sikkerhedsspærre (indstilling fra fabrik): 39 °C
• Beskyttelsesart: IP 57
Elektriske prøvningsdata
• Softwareklasse: B
• Forureningsgrad: 2
• Dimensioneret stødspænding: 2500 V
• Temperatur på kugletrykprøvningen: 100 °C
Den elektromagnetiske tolerance (kontrol af emissioner)
blev kontrolleret med den tilladte spænding og mærkestrøm.
Godkendelse og overensstemmelse
Overensstemmelseserklæringerne kan rekvireres på følgende
adresse:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica, Tyskland
Installation
Afkort monteringsskabelonen (A), se foldeside II, ill. [1].
Vægadapter, se foldeside II, ill. [2] til [4].
1. Før stikforbindelsen (B) på funktionsenheden 36 067
gennem vægadapteren (C), se ill. [2].
2. Sæt vægadapteren (C) i og drej 45°, se ill. [3].
Vægadapterens (C) monteringsdybde kan tilpasses
til væggens tykkelse ved at dreje på de indvendige
skruer (C1).
3. Juster vægadapteren (C) og spænd de indvendige
skruer (C1), se ill. [4].
Betjeningspanel, se foldeside II, ill. [5] og [6].
1. Forbind funktionsenhedens stikforbindelse (B) med
betjeningspanelets (D) stikforbindelse (D1) og skub
den tilbage i indmuringselementet, se ill. [5].
2. Sæt betjeningspanelet (D) ind i vægadapteren (C).
3. Fastgør betjeningspanelet (D) med gevindstiften (E),
se ill. [6].
Betjening
Betjeningspanel
Den faktiske temperatur synkroniseres med displayet
ved38°C.SeCalibrate i kapitlet indstillingsmodus.
Programtaster
- Ved leveringen ses alle programtaster på betjeningspanelet.
- Afløbene kan maksimalt tildeles tre forskellige
programtaster i indstillingsmodus under Ports.
Magnetventilerne kan deaktiveres for de afløb der ikke
anvendes.
- Gemtasternes funktion kan tilpasses eller ændres
i indstillingsmodusen under Preset.
- Bjælkerne i displayet indikerer visuelt tidsforløbet for det
pågældende program.
Dette produkt opfylder alle krav i de pågældende
EU-direktiver.
S
tart-
/
stop-tast
Armaturet er klar til betjening. Vandet begynder at
løbe når der trykkes på en programtast. Trykkes der
igen stopper vandudløbet. De tilsluttede afløb kan
drives på samme tid.
Pause-tast
Afbryder vandløbet (temperaturpilen på
betjeningspanelet er orange). Trykkes der igen
fortsættes funktionen.
Efter en forindstillet tid i pausemodus
(fabriksindstilling 60 sek.) slår armaturet
automatisk fra.
Temperatur
Regulerer vandtemperaturen op (rød pil, til venstre)
eller ned (blå pil, til højre).
Displayet blinker indtil den forindstillede
temperatur nås.
Mængde
Regulerer flowet i i alt otte trin op eller ned .
Temperatursikkerhedstast
Overskridelse af sikkerhedsspærre
(fabriksindstilling 39 °C).
Bredt brusehoved
Hovedbruser
Sidebruser
Håndbruser
Karudløb
Gemtast 1
Gemtast 2

16
Indstillingsmodus
Indstillingsmodus aktiveres som følger:
1. Tænd for armaturet med tasten og stil temperaturen
til 33 °C med tasten .
2. Tryk tasterne med uret:
3. Når GROHE logoet ses efter det tredje tryk på , bekræftes
dette med tasten .
Indstillingsmodusen er så aktiveret og Menu ses på displayet.
Bekræftelsen sker igen med tasten på betjeningspanelet.
Ændringer sker med tasterne . Indstillingsmodusen
afsluttes ved at trykke på tasten .
Følgende indstillinger kan ændres med betjeningspanelet:
Clock (indstilling af klokkeslæt)
13:26 13:26
°C / °F (omstilling temperaturmodul)
°C °F
Limit (ændring af temperaturen i sikkerhedsspærren)
39 °C
Demo (aktivering af demonstrationsprogrammet)
Off On
Programmet starter 60 sek. efter sidste tryk på tasten.
Ports (tilslutningernes forbindelse)
F.eks.: 12 3
1 2 3
1 2 3
Trykkes der to gange på samme programtast deaktiveres
magnetventilen for den pågældende forbindelse.
Reset (genopretter fabriksindstillingerne)
Factory set? No Factory set? Yes
Saver (tiden indtil pauseskærmen indblændes)
5 sec
Versions (viser den pågældende softwareversion)
000 (betjeningspanel)
000 (funktionsenhed)
Visual (indstilling af farven på temperaturpilene)
Red/Blue Orange
Standby (vælger en pauseskærm)
Off GROHE 13:26
Contrast (indstilling af baggrundens kontrast)
12
Preset (programmering af betjeningspanelet)
Resume (tiden for pausemodus)
60 sec
Protect (tiden for sikkerhedsfrakoblingen)
30 min
Maks. (tænd / sluk for 43 °C spærren)
On Off
Når 43 °C overskrides blinker displayet.
Optimal (fastlæggelse af starttemperatur og mængde)
Udfør først indstillingerne i menuen Calibrate.
38 °C
Calibrate (justering af funktionsenheden)
38 °C | 0
Volume Min | 1 Volume Max | 30
Therm. Desinfection (termisk desinfektion)
Start
- Den termiske desinfektion starter efter 10 sek. Bjælkerne
i displayet indikerer visuelt den resterende tid.
- Den termiske desinfektion kan stoppes til enhver tid med et
tryk på vilkårlig tast.
- Under en termisk desinfektion skylles alle forbundne afløb
efter hinanden i 3 minutter.
- Opnås fremløbstemperaturen på 70 °C ikke, ses X Therm.
Desinfection på displayet.
Reservedele
Se foldeside I (* = specialtilbehør).
Herefter ses kun de programtaster der er
programmeret under Ports i kapitlet indstillingsmodus.
Section 1 Ports 1 2 3
Time 0
Temp 38.0
Volume 1
Section 2
. . . .
. . . .
Section 7
Section 1
. . . .
. . . .
. . . .
Risiko for skoldninger
Når den termiske desinfektion aktiveres skal
området forlades med det samme!

17
N
Bruksområde
Betjeningspanel for bruk med innbyggingstermostat 36 068
i kombinasjon med funksjonsenhet 36 067.
Tekniske data
• Automatisk sikkerhetsutkobling
(innstilling fra fabrikk): 30 min
• Sikkerhetssperre (innstilling fra fabrikk): 39 °C
• Beskyttelse: IP 57
Elektriske kontrolldata
• Programvareklasse: B
• Verschmutzungsgrad: 2
• Merkestøtspenning: 2500 V
• Temperatur der Kugeldruckprüfung: 100 °C
Kontrollen med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet
(støyutslippskontroll) er utført med merkespenning og
merkestrøm.
Godkjenning og samsvar
Samsvarserklæringen kan bestilles fra følgende adresse:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Installering
Forkort monteringssjablonen (A), se utbrettside II, bilde [1].
Veggadapter, se utbrettside II, bilde [2] til [4].
1. Før støpselforbindelsen (B) til funksjonsenhet 36 067
gjennom veggadapteren (C), se bilde [2].
2. Sett inn veggadapteren (C), og drei 45°, se bilde [3].
Veggadapterens (C) monteringsdybde kan tilpasses til
veggtykkelsen ved å dreie skruene innenfor (C1).
3. Juster veggadapteren (C), og skru fast med de innvendige
skruene (C1), se bilde [4].
Betjeningspanel, se utbrettside II, bilde [5] og [6].
1. Koble støpselforbindelsen (B) til funksjonsenheten (D1)
sammen med betjeningsenheten (D), og skyv den tilbake
i innbyggingstermostaten, se bilde [5].
2. Sett betjeningspanelet (D) i veggadapteren (C).
3. Fest betjeningspanelet (D) med gjengestifter (E), se bilde [6].
Betjening
Bruke betjeningspanelet
Den faktiske verdien synkroniseres med visningen ved 38 °C.
Se Calibrate i kapitlet Innstillingsmodus.
Programknapper
- I leveringstilstand vises alle programknappene på
betjeningspanelet.
- Maksimalt tre forskjellige programknapper kan tilordnes
utløpene under Ports i innstillingsmodus. Magnetventilene
til utløpene som ikke brukes, kan kobles ut.
- Funksjonen til minneknappene kan tilpasses eller endres
under Preset i innstillingsmodus.
- Strekene på visningen angir forløpet til de forskjellige
programmene.
Dette produktet er i samsvar med kravene
i de respektive EU-retningslinjene.
S
tart
/
stopp-knapp
Armaturen klar for bruk. Vannstrømmen starter etter
at en programknapp er trykt. Vannstrømmen stanser
når den trykkes en gang til. De tilkoblede utløpene
kan brukes samtidig.
Pause-knapp
Avbryter vannstrømmen (oransje temperaturpiler på
betjeningspanelet). Vannstrømmen fortsetter ved at
knappen trykkes igjen.
Armaturen slås automatisk av etter et
forhåndsinnstilt tidsrom i pausemodus (innstilling fra
fabrikk 60 sekunder).
Temperatur
Stiller inn høyere (rød pil, venstre) eller lavere
vanntemperatur (blå pil, høyre).
Displayet blinker helt til forhåndsinnstilt temperatur
er nådd.
Mengde
Stiller inn større eller mindre vannmengde,
totalt 8 innstillingstrinn.
Sikkerhetsknapp for temperatur
Overskride sikkerhetssperren (innstilling fra
fabrikk 39 °C).
Dusjhode
Hodedusj
Sidedusj
Hånddusj
Karinnløp
Minneknapp 1
Minneknapp 2
Table of contents
Languages: