Grohe 39 142 User manual

D
.....1
NL
.....6
PL
.....11
P
.....16
BG
.....21
CN
.....26
GB
.....2
S
.....7
UAE
.....12
TR
.....17
EST
.....22
UA
.....27
NL
.....3
DK
.....8
GR
.....13
SK
.....18
LV
.....23
RUS
.....28
PL
.....4
N
.....9
CZ
.....14
SLO
.....19
LT
.....24
I
.....5
FIN
...10
H
.....15
HR
.....20
RO
.....25
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
www.grohe.com
39 142
99.0415.031/ÄM 232973/05.15
D
.....1
NL
.....2
PL
.....4
P
.....6
BG
.....7
CN
.....9
GB
.....2
S
.....3
UAE
.....4
TR
.....6
EST
.....8
UA
.....9
NL
.....3
DK
.....3
GR
.....5
SK
.....6
LV
.....8
RUS
...10
PL
.....4
N
.....3
CZ
.....5
SLO
.....7
LT
.....8
I
.....2
FIN
.....4
H
.....5
HR
.....7
RO
.....9

I
Please pass these instructions on to the end user of the fitting.
S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben!
1
2

II
3a
BC
A
A
B
3b
4
D
E
D
E
F
F

1
D
Anwendungsbereich
Mit diesem Funksender können die Funkempfänger Prod.-Nr.
38 759 und 39 141 betrieben werden.
Sicherheitsinformationen
• Die Installation darf nur in frostsicheren Räumen
vorgenommen werden.
• Der Funksender ist ausschließlich zum Gebrauch in
geschlossenen Räumen geeignet.
Technische Daten
• Spannungsversorgung: 3 V Lithium-Batterie, CR-2450
• Sendefrequenz: 868,4 MHz
• Sendeleistung: ≤1mW
• Sendereichweite: 10m
Zulassung und Konformität
Die Übereinstimmungserklärungen können unter der
folgenden Adresse angefordert werden:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Bedienung
Mit dem Funksender können per Tastendruck Spülungen bei
einer Empfangselektronik ausgelöst werden. Bei Verwendung
des Funkempfängers 39 141 und eines Doppel-Tasters
können 2 Spülmengen ausgelöst werden.
Montage
Für den Einbau sind bauseitig nötig:
- Gerätedose gemäß DIN 49073, siehe Klappseite I, Abb. [1]
- Batterie einsetzen (nicht im Lieferumfang enthalten), siehe
Abb. [2].
- Taster (für variable Spülmenge) oder Doppel-Taster (für
variable und kleine Spülmenge)
Anschluss, siehe Klappseite II, Abb. [3a] und [3b].
Beschaltung beachten:
A = schwarzes Kabel
B = blaues Kabel
C = braunes Kabel
Funksender anmelden
Es können max. 30 Funksender angemeldet werden.
Beim Anmelden eines Funksenders muss sichergestellt sein,
dass gleichzeitig kein weiterer Funksender betätigt wird.
Funksender löschen
Wartung
Batterie austauschen, siehe Abb. [2].
Entsorgungshinweis
Batterie gemäß den landesspezifischen Vorschriften
entsorgen!
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der
entsprechenden EU-Richtlinien.
1. Anmeldemodus durch Tasterbetätigung (D) aktivieren,
siehe Abb. [4].
Kontrollleuchte (E) signalisiert:
██
2. Innerhalb der folgenden 30 s den Funktaster (F)
betätigen, mit dem die variable Spülung ausgelöst
werden soll.
Kontrollleuchte signalisiert:
██ ██ ██
Der betätigte Funksender ist angemeldet. Der
Anmeldemodus ist beendet.
Die Anmeldung weiterer Funksender erfolgt genauso, wie die
des ersten Funksenders.
1. Taste (D) drücken und gedrückt halten, siehe Abb. [4].
Kontrollleuchte (E) signalisiert:
██ ______________________________██
2. Taster lösen.
Alle angemeldeten Funksender sind gelöscht.

2
GB
Applications
Use this radio transmitter to operate radio receivers product
nos. 38 759 and 39 141.
Safety information
• Perform installation in frost-proof rooms only.
• The radio transmitter is only suitable for indoor use.
Technical Data
• Voltage supply: 3 V lithium battery, CR-2450
• Transmitter frequency: 868.4 MHz
• Transmitter power: ≤1 mW
• Transmission range: 10m
Approval and conformity
Conformity declarations can be obtained from the following
address:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Operation
The radio transmitter can be used to trigger flushing
operations in the receiver electronics at the touch of a button.
The use of radio receiver 39 141 in combination with a dual
button gives the option to trigger 2 flow volumes.
Installation
Requirements for installation on site include:
- Socket, see fold-out page I, Fig. [1]
- Insert batterie (not included in the delivery specification),
see Fig. [2].
- Button (for variable flow volume) or dual button (for variable
and low flow volume)
Connection, see fold-out page II, Fig. [3a] and [3b].
Observe correct wiring:
A = black wire
B = blue wire
C = brown wire
Registering a radio transmitter
A maximum of 30 radio transmitters may be registered.
When registering a radio transmitter, make sure that no other
radio transmitters are being operated at the same time.
Deleting a radio transmitter
Maintenance
Replace battery, see Fig. [2].
Disposal note
Dispose of the battery in accordance with national
regulations!
This product conforms to the requirements of the
relevant EU directives.
1. Activate registration mode by pressing button (D), see
Fig. [4].
Indicator lamp (E) displays:
██
2. Within 30 seconds, press the transmitter button (F) to
trigger variable flushing.
Indicator lamp displays:
██ ██ ██
The actuated radio transmitter is registered. Registration
mode is terminated.
Further radio transmitters are registered as described above.
1. Press and hold button (D), see Fig. [4].
Indicator lamp (E) displays:
██ ______________________________██
2. Release button.
All registered radio transmitters have been deleted.

3
NL
Toepassingsgebied
Met deze radiografische zender kunnen de radiografische
ontvangers met prod.nr. 38 759 en 39 141 worden bediend.
Informatie m.b.t. de veiligheid
• De installatie mag alleen in een vorstbestendige ruimte
plaatsvinden.
• De radiografische zender is uitsluitend geschikt voor het
gebruik in gesloten ruimtes.
Technische gegevens
• Voedingsspanning: 3 V lithiumbatterij, CR-2450
• Zendfrequentie: 868,4 MHz
• Zendvermogen: ≤1 mW
• Zendbereik: 10 m
Goedkeuring en conformiteit
De conformiteitsverklaringen kunnen op het volgende adres
worden aangevraagd:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Bediening
Met de radiografische zender worden spoelingen bij de
ontvangstelektronica via een druk op de knop geactiveerd. Bij
gebruik van de radiografische ontvanger 39 141 in combinatie
met een dubbele knop kunnen 2 spoelvolumes worden
geactiveerd.
Montage
Voor het inbouwen zijn de volgende onderdelen nodig:
- Apparaatdoos, zie uitvouwbaar blad I, afb. [1]
- Plaats de batterij (niet meegeleverd), zie afb. [2].
- Knop (voor variabel spoelvolume) of dubbele knop (voor
variabel en klein spoelvolume)
Aansluiting, zie uitvouwbaar blad II, afb. [3a] en [3b].
Let erop dat u de kabels op de juiste wijze aansluit:
A = zwarte kabel
B = blauwe kabel
C = bruine kabel
Radiografische zender(s) aanmelden
Er kunnen max. 30 radiografische zenders worden
aangemeld.
Zorg er bij het aanmelden van een radiografische zender voor
dat er niet tegelijkertijd een andere radiografische zender
wordt bediend.
Radiografische zender wissen
Onderhoud
Batterij vervangen, zie afb. [2].
Aanwijzing voor afvalverwerking
Voer de batterij volgens de landspecifieke voorschriften
af!
Dit product voldoet aan de eisen van de
desbetreffende EU-richtlijnen.
1. Activeer de aanmeldmodus via een druk op de knop (D),
zie afb. [4].
Het controlelampje [E] geeft het volgende aan:
██
2. Druk binnen de volgende 30 sec. op de radiografische
knop (F) waarmee de variabele spoeling moet worden
geactiveerd.
Het controlelampje geeft het volgende aan:
██ ██ ██
De bediende radiografische zender is aangemeld. De
aanmeldmodus is afgesloten.
Extra radiografische zenders worden net zo als de eerste
radiografische zender aangemeld.
1. Houd de knop (D) ingedrukt, zie afb. [4].
Het controlelampje [E] geeft het volgende aan:
██ ______________________________██
2. Laat de knop los.
Alle aangemelde radiografische zenders zijn nu gewist.

4
PL
Zakres zastosowania
Ten nadajnik radiowy można stosowaćw połączeniu
z odbiornikami radiowymi o nr katalog. 38 759 i 39 141.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Montażmożna wykonaćtylko w pomieszczeniach
zabezpieczonych przed mrozem.
• Nadajnik przystosowany jest wyłącznie do użytku
w pomieszczeniach zamkniętych.
Dane techniczne
• Napięcie zasilające: bateria litowa 3 V, CR-2450
•Częstotliwość nadawania: 868,4 MHz
• Moc nadawcza: ≤1 mW
•Zasięg: 10 m
Atesty i zgodność z normami
Deklaracje zgodności można uzyskaćpod następującym
adresem:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Obsługa
Przez naciśnięcie przycisku na nadajniku radiowym można
uruchomićspłukiwanie przez układ odbiorczy. W przypadku
stosowania odbiornika radiowego 39 141 i przycisku
podwójnego można uruchomić2 objętości spłukiwania.
Montaż
W celu montażu od strony instalacji należy zapewnić:
- Gniazdo wtykowe do urządzenia, zob. strona rozkładana I,
rys. [1]
- Wkładanie baterii (nie wchodząw zakres dostawy), zob.
rys. [2].
- Przycisk (do zmiennych objętości spłukiwania) lub przycisk
podwójny (do zmiennych i małych objętości spłukiwania)
Podłączanie, strona rozkładana II, rys. [3a] i [3b].
Zwrócićuwagęna okablowanie:
A = przewód czarny
B = przewód niebieski
C = przewód brązowy
Zameldowanie nadajnika radiowego
Możliwe jest zameldowanie maks. 30 nadajników.
W trakcie meldowania nadajnika należy pamiętaćo tym, aby
nie byłuruchomiony żaden inny nadajnik.
Skasowanie nadajnika radiowego
Konserwacja
Wymiana baterii, zob. rys. [2].
Wskazówka dotycząca utylizacji
Baterie należy utylizowaćzgodnie z przepisami
krajowymi!
Wyrób odpowiada wymaganiom zawartym
w odpowiednich dyrektywach UE.
1. Uruchomićtryb zameldowania przez naciśnięcie
przycisku (D), zob. rys. [4].
Lampka kontrolna (E) sygnalizuje:
██
2. W ciągu następnych 30 s nacisnąć przycisk funkcyjny (F),
który powinien uruchomićzmienne spłukiwanie.
Lampka kontrolna sygnalizuje:
██ ██ ██
Naciśnięty przycisk funkcyjny jest zameldowany. Tryb
zameldowania jest zakończony.
Zameldowanie następnych nadajników odbywa siępodobnie,
jak w przypadku pierwszego nadajnika.
1. Nacisnąć i przytrzymaćprzycisk (D), zob. rys. [4].
Lampka kontrolna (E) sygnalizuje:
██ ______________________________██
2. Zwolnićprzycisk.
Wszystkie zameldowane nadajniki radiowe są
skasowane.



2014/03/21
www.grohe.com
D
&
+49 571 3989 333
impressum@grohe.de
A
&
+43 1 68060
info-at@grohe.com
AUS
Argent Sydney
&
+(02) 8394 5800
Argent Melbourne
&
+(03) 9682 1231
B
&
+32 16 230660
info.be@grohe.com
BG
&
+359 2 9719959
grohe-bulgaria@grohe.com
CAU
CDN
CH
CN
&
+86 21 63758878
CY
CZ
&
+420 277 004 190
grohe-cz@grohe.com
DK
E
EST
F
&
+33 1 49972900
marketing-fr@grohe.com
FIN
&
+358 10 8201100
teknocalor@teknocalor.fi
GB
GR
H
HK
I
IND
IS
J
KZ
LT
LV
&
+372 6616354
grohe@grohe.ee
MAL
&
+1 800 80 6570
info-singapore@grohe.com
N
&
+47 22 072070
grohe@grohe.no
NL
NZ
&
+09/373 4324
P
PL
RI
&
+62 21 2358 4751
info-singapore@grohe.com
RO
&
+40 21 2125050
info-ro@grohe.com
ROK
&
+82 2 559 0790
info-singapore@grohe.com
RP
&
+63 2 8041617
RUS
&
+7 495 9819510
info@grohe.ru
S
SGP
&
+65 6 7385585
info-singapore@grohe.com
SK
T
&
+66 2610 3685
info-singapore@grohe.com
TR
UA
&
+38 44 5375273
info-ua@grohe.com
USA
&
+1 800 4447643
us-customerservice@grohe.com
VN
&
+84 8 5413 6840
info-singapore@grohe.com
BiH
AL HR KS
ME MK SLO SRB
&
+385 1 2911470
Eastern Mediterranean,
Middle East - Africa
Area Sales Office:
&
+357 22 465200
IR OM
UAE YEM
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Popular Transmitter manuals by other brands

Sonotec
Sonotec SONAPHONE T operating manual

Intelix
Intelix A2 installation guide

Johnson Controls
Johnson Controls H -68P3 Series installation instructions

EUTECH INSTRUMENTS
EUTECH INSTRUMENTS ALPHA CON 190 18 DIN CONDUCTIVITY... instruction manual

GreenTech
GreenTech RD2690 Series Programming menu

Capetti Elettronica
Capetti Elettronica Winecap PA-DPS-83 50 user manual

Wireless Devices
Wireless Devices P-900 Operation manual

Bellman
Bellman Visit Baby-Cry user manual

Honeywell
Honeywell XNX-AM Series Technical manual

Endress+Hauser
Endress+Hauser Omnigrad TMT146 installation manual

Ferguson
Ferguson REGENT i351s user manual

INVISIBLE FENCE
INVISIBLE FENCE 800 Series owner's manual