Grouw! 17928 User manual

B
rugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
DK
NO
SE
FI
GB
DE
B
rugsanvisning
Model 17928

2
III
DK:
Klasse III-produkt: Designet til at blive
forsynet fra en separeret/ekstralav
sikkerhedsspændingsforsyning (SELV).
Spændingen fra en SELV-forsyning er
lav nok til, at en person under normale
forhold kan komme i kontakt med den
uden risiko for at få elektrisk stød
.
NO:
Klasse III-produkt: Konstruert for
strømforsyning med SELV-spenning
(ekstra lav spenning). Spenningen i en
SELV-strømforsyning er lav nok til at
en person under normale forhold kan
komme i kontakt med den uten fare for å
få elektrisk støt.
SE:
Klass III-produkt: Konstruerad för att
försörjas från en separat/extra låg
säkerhetsspänningsförsörjning (SELV).
Spänningen från en SELV-försörjning
är tillräckligt låg så att en person under
normala förhållanden kan komma i
kontakt med den utan risk för elstötar
.
FI:
Luokan III-tuote: Suunniteltu
käytettäväksi virtalähteestä, jossa on
eristetty / erittäin pieni jännitesyöttö
(SELV). SELV-virtalähteen jännite
on riittävän pieni, jotta käyttäjä
voi normaaliolosuhteissa käsitellä
retkivalaisinta ilman sähköiskun vaaraa
.
GB:
Class III product: Designed to be supplied
from a separated extra low voltage
supply (SELV). The voltage from a SELV
supply is low enough that a person
can normally come into contact with it
without the risk of electric shock.
.
DE:
Klasse-III-Produkt: Für die Versorgung mit
einer getrennten Sicherheitskleinspan
nungsversorgung (SELV) ausgelegt. Die
Spannung von einer SELV-Versorgung
ist niedrig genug, dass eine Person unter
normalen Umständen mit ihr in Kontakt
kommen kann, ohne dass die Gefahr
eines Stromschlags besteht
.

3
OPLADER TIL ROBOTPLÆNEKLIPPERBATTERI
Introduktion
For at du kan få mest mulig glæde af din nye
oplader til robotplæneklipperbatteri, beder
vi dig gennemlæse denne brugsanvisning,
før du tager udstyret i brug.
Vi anbefaler dig desuden at gemme
brugsanvisningen, hvis du senere skulle
få brug for at genopfriske din viden om
opladerens funktioner
Tekniske data
Indgangsspænding: 28 V dc
Udgangsspænding: 24,5 V dc
Ladestrøm: 200 mA
Ladetemperatur: 0-45 °C
Opbevaringstemperatur: -20-55 °C
IP-klasse: IPX0
Særlige sikkerhedsforskrifter
Bemærk! Opladeren skal sluttes til
robotplæneklipperens strømforsyning. Den
må ikke tilsluttes andre strømkilder!
Opladeren må kun bruges sammen med
egnede batterier!
Forsøg ikke at oplade andre batterier med
opladeren.
Beskyt batteriets og opladerens terminaler,
når de ikke er i brug. Hvis de kommer i
kontakt med væsker, metaldele eller andre
ledende emner, kan opladeren kortslutte.
Lad batteriet køle af til omgivende
temperatur, inden du lader det op.

4
Opladning
Der henvises til illustrationen på den
foregående side.
Sæt stikket fra opladeren (4) i stikket (5) fra
robotplæneklipperens strømforsyning (6).
Sæt strømforsyningens stik (7) i en
stikkontakt.
Lysdioden (1) på opladeren lyser grønt, når
opladeren er tilsluttet lysnettet.
Sæt robotplæneklipperens batteri (3) i
opladeren (2). Batteriet kan kun vende på én
måde.
Lysdioden på opladeren lyser rødt, mens
batteriet oplades.
Når batteriet er fuldt opladet, lyser lysdioden
på opladeren grønt igen.
Træk stikket ud af stikkontakten, og træk
batteriet ud af opladeren.
Batteriet og opladeren kan blive varme under
opladning. Dette er helt normalt.
Batteriet må kun oplades ved en omgivende
temperatur på 0-45 °C.
Brug aldrig opladeren, hvis batteriet,
opladeren eller ledningen er beskadiget.
Hvis batteriet ikke skal bruges i en længere
periode, skal du lade det helt op, inden du
opbevarer det og derudover lade det op
mindst hver tredje måned.
Batteriet skal opbevares tørt og frostfrit.
Vejledende ladetider
Batterikapacitet
Vejledende ladetid
2,0 Ah
1,5 time
2,5 Ah
3 timer
3,0 Ah
5,5 timer
Servicecenter
Bemærk: Produktets modelnummer
skal altid oplyses i forbindelse med din
henvendelse.
Modelnummeret fremgår af forsiden på
denne brugsanvisning og af produktets
typeskilt.
Når det gælder:
• Reklamationer
• Reservedele
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Miljøoplysninger
Elektrisk og elektronisk udstyr
(EEE) indeholder materialer,
komponenter og stoff er, der kan
være farlige og skadelige for
menneskers sundhed og for miljøet, når
aff aldet af elektrisk og elektronisk udstyr
(WEEE) ikke bortskaff es korrekt. Produkter,
der er mærket med en ”overkrydset
skraldespand”, er elektrisk og elektronisk
udstyr. Den overkrydsede skraldespand
symboliserer, at aff ald af elektrisk og
elektronisk udstyr ikke må bortskaff es
sammen med usorteret husholdningsaff ald,
men skal indsamles særskilt.
Produceret
i P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-
ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på
nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske
hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse,
oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou
Company A/S.

5
NO
LADER TIL ROBOTPLENKLIPPERBATTERI
Innledning
For at du skal få mest mulig glede av den
nye laderen til robotplenklipperbatteriet, bør
du lese denne bruksanvisningen før du tar
utstyret i bruk.
Vi anbefaler også at du tar vare på
bruksanvisningen, i tilfelle du skulle få
behov for å gjenoppfriske kunnskapene om
laderens funksjoner senere.
Tekniske spesifi kasjoner
Inngangsspenning: 28 V DC
Utgangsspenning: 24,5 V DC
Ladestrøm: 200 mA
Ladetemperatur: 0-45 °C
Oppbevaringstemperatur: -20-55 °C
IP-klasse: IPX0
Spesielle sikkerhetsregler
Merk! Laderen skal kobles til
robotplenklipperens strømforsyning. Den må
ikke tilkobles andre strømkilder!
Laderen skal bare brukes sammen med
egnede batterier!
Ikke prøv å lade opp andre batterier med
laderen.
Beskytt klemmene på laderen og batteriet
når batteri og lader ikke er i bruk. Hvis de
kommer i kontakt med væsker, metalldeler
eller andre ledende emner, kan laderen
kortsluttes.
La batteriet avkjøles til
omgivelsestemperatur før du lader det opp.

6
Lading
Se illustrasjonen på forrige side.
Sett pluggen på laderen (4) inn i kontakten
(5) på robotplenklipperens strømforsyning
(6).
Sett støpslet (7) på strømforsyningen inn i en
stikkontakt.
Lysdioden (1) på laderen lyser grønt når
laderen er tilkoblet strømnettet.
Sett robotplenklipperens batteri (3) inn i
laderen (2). Batteriet kan bare sitte på én
måte.
Lysdioden på laderen lyser rødt mens
batteriet lades.
Når batteriet er fulladet, lyser lysdioden på
laderen grønt igjen.
Trekk støpslet ut av stikkontakten og ta
batteriet ut av laderen.
Batteriet og laderen kan bli varme under
ladingen. Dette er helt normalt.
Batteriet skal kun lades ved en
omgivelsestemperatur på 0-45 °C.
Bruk aldri laderen hvis batteriet, laderen eller
ledningen er skadet.
Hvis batteriet ikke skal brukes over en
lengre periode, lader du batteriet helt opp
før oppbevaring. Deretter må det lades opp
minst hver tredje måned.
Batteriet skal oppbevares tørt og frostfritt.
Veiledende ladetider
Batterikapasitet
Veiledende ladetid
2,0 Ah
1,5 time
2,5 Ah
3 timer
3,0 Ah
5,5 timer
Servicesenter
Merk: Ved henvendelser om produktet,
skal modellnummeret alltid oppgis.
Modellnummeret står på fremsiden av
denne bruksanvisningen og på produktets
typeskilt.
Når det gjelder:
• Reklamasjoner
• Reservedeler
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Miljøinformasjon
Elektrisk og elektronisk utstyr
(EEE) inneholder materialer,
komponenter og stoff er som
kan være farlige og skadelige
for menneskers helse og for miljøet hvis
elektronisk og elektrisk avfall (WEEE)
ikke avhendes riktig. Produkter som er
merket med en søppeldunk med kryss
over, er elektrisk og elektronisk utstyr.
Søppeldunken med kryss over symboliserer
at avfall av elektrisk og elektronisk
utstyr ikke må kastes i det usorterte
husholdningsavfallet, men behandles som
spesialavfall.
Produsert i Kina
Produsent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne
bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller
delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller
mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller
opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings-
og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse
fra Schou Company A/S.

7
SE
BATTERILADDARE FÖR ROBOTGRÄSKLIPPARE
Inledning
För att du ska få så stor glädje som möjligt av
din nya batteriladdare för robotgräsklippare
rekommenderar vi att du läser denna
bruksanvisning innan du börjar använda den.
Vi rekommenderar dessutom att du sparar
bruksanvisningen ifall du behöver läsa
informationen om de olika funktionerna
igen.
Teknisk information
Ingångsspänning: 28 V dc
Utgångsspänning: 24,5 V dc
Laddningsström: 200 mA
Laddningstemperatur: 0–45 °C
Förvaringstemperatur: –20–55 °C
IP-klass: IPX0
Särskilda säkerhetsföreskrifter
Obs! Laddaren ska anslutas till
robotgräsklipparens strömförsörjning. Den
får inte anslutas till andra strömkällor!
Laddaren får användas enbart för laddning
av lämpliga batterier!
Försök inte att ladda upp andra batterier
med laddaren.
Skydda batteriets och laddarens terminaler
när de inte används. Om de kommer i
kontakt med vätskor, metalldelar eller andra
ledande material kan laddaren kortslutas.
Låt batteriet svalna till omgivande
temperatur innan du laddar det.

8
Laddning
Se illustrationen på föregående sida.
Sätt laddarens kontakt (4) i uttaget (5) på
robotgräsklipparens strömförsörjning (6).
Sätt strömförsörjningens kontakt (7) i ett
uttag.
Lysdioden (1) på laddaren lyser grönt när
laddaren är ansluten till strömnätet.
Sätt robotgräsklipparens batteri (3) i laddaren
(2). Batteriet kan bara vändas på ett sätt.
Lysdioden på laddaren lyser rött medan
batteriet laddas.
När batteriet är fulladdat lyser lysdioden på
laddaren grönt igen.
Dra ut kontakten ur eluttaget och ta ut
batteriet ur laddaren.
Batteriet och laddaren kan bli varma under
laddning. Detta är helt normalt.
Batteriet får endast laddas vid en
omgivningstemperatur på 0–45 °C.
Använd aldrig laddaren om batteriet,
laddaren eller sladden har skador.
Om batteriet inte ska användas under en
längre period ska du ladda upp batteriet helt
innan du förvarar det och dessutom ladda
det minst var tredje månad.
Batteriet ska förvaras torrt och frostfritt.
Ungefärliga laddningstider
Batterikapacitet
Ungefärlig
laddningstid
2,0 Ah
1,5 timme
2,5 Ah
3 timmar
3,0 Ah
5,5 timmar
Servicecenter
OBS! Produktens modellnummer ska alltid
uppges vid kontakt med återförsäljaren.
Modellnumret fi nns på framsidan i denna
bruksanvisning och på produktens
märkplåt.
När det gäller:
• Reklamationer
• Reservdelar
• Returvaror
• Garantivaror
• www.schou.com
Miljöinformation
Elektriska och elektroniska
produkter (EEE) innehåller material,
komponenter och ämnen som
kan vara farliga och skadliga för
människors hälsa och för miljön om avfallet
av elektriska och elektroniska produkter
(WEEE) inte bortskaff as korrekt. Produkter
som är markerade med en “överkryssad
sophink” är elektriska och elektroniska
produkter. Den överkryssade sophinken
symboliserar att avfall av elektriska och
elektroniska produkter inte får bortskaff as
tillsammans med osorterat hushållsavfall,
utan de ska samlas in separat.
Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC)
Tillverkare:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000
Kolding
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna
bruksanvisning får inte på några villkor, varken i sin
helhet eller delvis, återges med hjälp av elektroniska
eller mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering
eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett
informationslagrings- och informationshämtningssystem,
utan skriftligt medgivande från Schou Company A/S.

9
FI
LATURI ROBOTTIRUOHONLEIKKURIIN
Johdanto
Lue tämä käyttöohje läpi
robottiruohonleikkurin laturin käyttöönottoa,
jotta saat siitä suurimman mahdollisen
hyödyn.
Suosittelemme, että säilytät tämän
käyttöohjeen, niin voit tarvittaessa tarkistaa
siitä tietoja laturin toiminnasta.
Tekniset tiedot
Tulojännite: 28 V DC
Lähtöjännite: 24,5 V DC
Latausvirta: 200 mA.
Latauslämpötila 0–45 °C
Säilytyslämpötila: -20–55 °C
IP-luokka: IPX0
Erityiset turvaohjeet
Huomio! Laturin saa liittää vain
robottiruohonleikkurin virtalähteeseen. Älä
liitä laturia muihin virtalähteisiin!
Laturia saa käyttää vain
robottiruohonleikkurin akkujen lataamiseen!
Älä yritä ladata laturilla muita akkuja.
Suojaa akun ja laturin liittimet, kun sitä ei
käytetä. Jos niihin joutuu nestettä tai jos ne
koskettavat metalliesineitä tai muita sähköä
johtavia materiaaleja, tuloksena voi olla
oikosulku.
Anna akun jäähtyä huoneenlämpötilaan,
ennen kuin aloitat lataamisen.

10
Lataaminen
Kts. edellisen sivun kuva.
Liitä laturin latausliitäntä (4)
robottiruohonleikkurin virtalähteen (6)
latausliitäntään (5).
Työnnä virtalähteen pistoke (7) pistorasiaan.
Laturin merkkivalo (1) palaa vihreänä, kun
laturi on liitettynä verkkovirtaan.
Aseta robottiruohonleikkurin akku (3) laturiin
(2). Akun voi asettaa laturiin vain yhteen
suuntaan.
Laturin punainen merkkivalo palaa, kun akku
latautuu.
Akku on latautunut täyteen, kun laturin
vihreä valo syttyy uudelleen.
Irrota pistoke pistorasiasta ja poista akku
laturista.
Akku ja laturi voivat kuumentua lataamisen
aikana. Tämä on täysin normaalia.
Akkua saa ladata vain ympäristössä, jonka
lämpötila on 0-45 °C.
Älä koskaan käytä laturia, jos akku, laturi tai
johto on vaurioitunut.
Jos akkua ei käytetä pitkään aikaan, lataa se
täyteen ennen varastoon siirtämistä. Lataa se
vähintään kolmen kuukauden välein.
Säilytä akkua kuivassa ja lämpimässä tilassa.
Ohjeelliset latausajat
Akun kapasiteetti
Ohjeellinen latausaika
2,0 Ah
1,5 tuntia
2,5 Ah
3 tuntia
3,0 Ah
5,5 tuntia
Huoltokeskus
Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina
mainittava mahdollisessa yhteydenotossa.
Mallinumeron voi tarkistaa tämän
käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen
tyyppikilvestä.
Kun asia koskee:
• Reklamaatioita
• Varaosia
• Palautuksia
• Takuuasioita
• www.schou.com
Tiedot vaarallisuudesta
ympäristölle
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet
(EEE) sisältävät materiaaleja,
komponentteja ja aineita,
jotka voivat olla vaaraksi
ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos
sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE)
ei hävitetä asianmukaisesti. Sähkö- ja
elektroniikkalaitteet on merkitty jätesäiliöllä,
jonka yli on vedetty risti. Merkki ilmaisee,
ettei sähkö- ja elektoniikkaromua saa
hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen
mukana vaan se on kerättävä erikseen.
Valmistettu Kiinassa
Valmistaja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000
Kolding
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä
ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla
sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla
tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja
hakujärjestelmään ilman Schou Company A/S:n kirjallista
lupaa.

11
GB
CHARGER FOR ROBOT LAWNMOWER BATTERY
Introduction
To get the most out of your new charger
for a robot lawnmower battery, please read
through these instructions before use.
We also recommend that you save the
instructions in case you need to refer to them
at a later date.
Technical data
Input voltage: 28 V DC
Output voltage: 24.5 V DC
Charging current: 200 mA
Charging temperature: 0-45 °C
Storage temperature: -20-55 °C
IP class: IPX0
Special safety requirements
Note! The charger must be connected to the
robot lawnmower’s power supply. It must not
be connected to any other power sources!
This charger may only be used together with
suitable batteries!
Do not try to charge other batteries with the
charger.
Protect the battery’s and charger’s terminals
when they are not in use. If they come into
contact with liquids, metal parts or other
conductive materials, the charger may short
circuit.
Allow the battery to cool to the ambient
temperature before recharging it.

12
Charging
Please refer to the illustration on the previous
page.
Insert the connector from the charger (4)
into the socket (5) on the robot lawnmower’s
power supply (6).
Plug the power supply’s plug (7) into a mains
socket.
The LED (1) on the charger lights up green
when the charger is connected to the mains
supply.
Insert the robot lawnmower’s battery (3) into
the charger (2). The battery can only turn one
way.
The LED on the charger will light up red while
the battery is charging.
Once the battery is fully charged, the LED on
the charger will turn green again.
Unplug the charger and remove the battery
from the charger.
The battery and charger may get hot during
charging. This is completely normal.
The battery must only be charged at an
ambient temperature of 0-45 °C.
Never use the charger if the battery, charger
or cable is damaged.
If the battery is not to be used for a
prolonged period, you must fully charge the
battery before storing it and then recharge it
again every three months.
Store the battery in a dry, frost-free location.
Indicative charging times
Battery capacity
Indicative charging time
2.0 Ah
1.5 hours
2.5 Ah
3 hours
3.0 Ah
5.5 hours
Service centre
Note: Please quote the product model
number in connection with all inquiries.
The model number is shown on the front of
this manual and on the product rating plate.
For:
• Complaints
• Replacement parts
• Returns
• Guarantee issues
• www.schou.com
Environmental information
Electrical and electronic equipment
(EEE) contains materials,
components and substances that
may be hazardous and harmful to
human health and the environment
if waste electrical and electronic equipment
(WEEE) is not disposed of correctly. Products
marked with a crossed-out wheeled bin are
electrical and electronic equipment. The
crossed-out wheeled bin indicates that waste
electrical and electronic equipment must
not be disposed of with unsorted household
waste, but must be collected separately.
Manufactured in P.R.C.
Manufacturer:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000
Kolding
All rights reserved. The content of this manual may not
be reproduced, either in full or in part, in any way by
electronic or mechanical means, e.g. photocopying or
publication, translated or saved in an information storage
and retrieval system without written permission from
Schou Company A/S.

13
DE
LADEGERÄT FÜR ROBOTER-RASENMÄHERAKKU
Einleitung
Damit Sie an Ihrem neuen Ladegerät für
den Roboter-Rasenmäherakku möglichst
lange Freude haben, bitten wir Sie, die
Gebrauchsanweisung vor Ingebrauchnahme
sorgfältig durchzulesen.
Ferner wird empfohlen, die
Gebrauchsanweisung für den Fall
aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen
des Ladegeräts später nochmals ins
Gedächtnis rufen möchten
Technische Daten
Eingangsspannung: 28 V DC
Ausgangsspannung: 24,5 V DC
Ladestrom: 200 mA
Ladetemperatur: 0-45 °C
Aufbewahrungstemperatur: -20-55 °C
IP-Klasse: IPX0
Besondere Sicherheitsvorschriften
Hinweis! Das Ladegerät muss an die
Stromversorgung des Roboter-Rasenmähers
angeschlossen werden. Es darf nicht an
andere Stromquellen angeschlossen werden!
Das Ladegerät darf nur mit geeigneten Akkus
verwendet werden!
Versuchen Sie nicht, andere Akkus mit dem
Ladegerät aufzuladen.
Schützen Sie die Terminals des Ladegeräts
und des Akkus, wenn diese nicht in Gebrauch
sind. Falls sie mit Flüssigkeiten, Metallteilen
oder anderen leitenden Gegenständen in
Kontakt kommen, kann am Ladegerät ein
Kurzschluss auftreten.
Lassen Sie den Akku vollständig auf die
Umgebungstemperatur abkühlen, bevor Sie
ihn aufl aden.

14
Aufl aden
Es wird auf die Abbildung auf der vorherigen
Seite verwiesen.
Stecken Sie den Ladestecker des Ladegeräts
(4) in die Buchse (5) der Stromversorgung
des Roboter-Rasenmähers (6).
Stecken Sie den Stecker der
Stromversorgung (7) in eine Steckdose.
Die Leuchtdiode (1) am Ladegerät leuchtet
grün, wenn das Ladegerät an das Stromnetz
angeschlossen ist.
Legen Sie den Roboter-Rasenmäherakku (3)
in das Ladegerät (2) ein. Der Akku kann nur in
einer Richtung eingelegt werden.
Die Leuchtdiode am Ladegerät leuchtet rot,
während der Akku aufgeladen wird.
Ist der Akku vollständig aufgeladen, leuchtet
die Leuchtdiode am Ladegerät grün.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und ziehen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
Der Akku und das Ladegerät können
während des Ladens heiß werden. Dies ist
völlig normal.
Der Akku darf nur bei einer Umgebungstem-
peratur von 0-45 °C aufgeladen werden.
Benutzen Sie das Ladegerät niemals, wenn
der Akku, das Ladegerät oder das Kabel
beschädigt sind.
Falls der Akku längere Zeit nicht benutzt
werden soll, müssen Sie ihn vollständig
aufl aden, bevor Sie ihn aufbewahren und ihn
darüber hinaus mindestens alle drei Monate
aufl aden.
Der Akku muss trocken und frostfrei
aufbewahrt werden.
Richtwerte für Ladezeiten
Akkukapazität:
Richtwert für Ladezeit
2,0 Ah
1,5 Stunden
2,5 Ah
3 Stunden
3,0 Ah
5,5 Stunden
Servicecenter
Hinweis: Bei Anfragen stets die
Modellnummer des Produkts angeben.
Die Modellnummer fi nden Sie auf der
Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und
auf dem Typenschild des Produkts.
Wenn Sie uns brauchen:
• Reklamationen
• Ersatzteile
• Rücksendungen
• Garantiewaren
• www.schou.com
Entsorgung des Gerätes
Altgeräte dürfen nicht in den
Hausmüll!
Sollte das Gerät einmal nicht mehr
benutzt werden können, so ist
jeder Verbraucher gesetzlich verpfl ichtet,
Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B.
bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde
/ seines Stadtteils abzugeben. Damit
wird gewährleistet, dass die Altgeräte
fachgerecht verwertet und negative
Wirkungen auf die Umwelt vermieden
werden.
Deshalb sind Elektrogeräte mit
einer „durchkreuzten Abfalltonne“
gekennzeichnet.
Hergestellt in der Volksrepublik China
Hersteller:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000
Kolding
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser
Gebrauchsanweisung darf ohne die schriftliche
Genehmigung von Schou Company A/S weder
ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter
Verwendung elektronischer oder mechanischer
Hilfsmittel, wie zum Beispiel durch Fotokopieren oder
Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt oder in einem
Informationsspeicher und -abrufsystem ge speichert
werden.
Table of contents
Languages: