Grundfos LT 200 User manual

LT 200
Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

English (GB)
2
English (GB) Installation and operating instructions
Original installation and operating instructions
CONTENTS
Page
1. Symbols used in this document
2. Introduction
The LT 200 is a unit enabling the use of an analog
4-20 mA pressure transmitter for registration of level
together with Grundfos controllers, types LC, LCD
108 and 110, instead of rod electrodes and float
switches.
The unit has four digital outputs with individual
setpoints and shows the actual level.
1. Symbols used in this document 2
2. Introduction 2
3. Installation 3
3.1 Installation of pressure transmitter 4
3.2 Connections to LC, LCD 108 4
3.3 Connections to LC, LCD 110 5
4. Setting and operation 6
4.1 Setting 6
5. Technical data 7
6. Disposal 7
Warning
Prior to installation, read these installation
and operating instructions. Installation and
operation must comply with local
regulations and accepted codes of good
practice.
Warning
If these safety instructions are not
observed, it may result in personal injury.
Warning
If these instructions are not observed, it
may lead to electric shock with consequent
risk of serious personal injury or death.
Caution
If these safety instructions are not
observed, it may result in malfunction or
damage to the equipment.
Note
Notes or instructions that make the job
easier and ensure safe operation.

English (GB)
3
3. Installation
Check that the supply voltage and frequency
correspond to the values stated on the nameplate.
Connect the LT 200 as shown below.
Fig. 1 Connections to LT 200
Connect a 2-wire pressure transmitter with an output
current of 4-20 mA between terminals Ub and Io. Ub
delivers a nominal output voltage of 24 VDC.
Fig. 2 Earthing the cable screen
Warning
The electrical installation must be carried
out by an authorised person in accordance
with local regulations and the relevant
wiring diagram.
TM05 6243 4512
LN U
B
I
O
1234G
1234G
+
250 mA T
230 VAC 50/60Hz 4-20 mA
Pressure transmitter
LT 200 LC,
LCD 108
LC,
LCD 110 CU 21X Other
connections
L- - - 230 V
N- - -
UB---
4-20 mA
IO---
11212 1 -
22222 2 -
33232 3 -
44242 4 -
G31 98G -
Caution
Warning
Install an external fuse of 250 mA T as
shown in fig. 1.
Caution
Connect the screen of the cable from the
pressure transmitter via a metal clamp to
the earthed metal back plate of the box
where the LT 200 is to be installed.
TM03 1654 2505
CU 351
LT 200

English (GB)
4
3.1 Installation of pressure transmitter
Place the pressure transmitter on the bottom of the
pit.
If the pit is cleaned regularly, we recommend placing
the transmitter in a tube for protection. The
transmitter cable is equipped with strain relief and
two ventilation tubes. The tubes must not be closed
off/obstructed, as the liquid pressure is measured in
relation to the ambient air pressure. Use a junction
box with venting if the cable is to be extended.
3.2 Connections to LC, LCD 108
Connect terminals 1, 2, 3, 4 and G to the
corresponding terminals of the CU 21X or to these
terminals of LC, LCD 108:
Fig. 3 Connections to LC, LCD 108
G Terminal 31
1 Terminal 12
2 Terminal 22
3 Terminal 32
4 Terminal 42
TM05 6244 4512
12 G43
X2
11
12
21
22
31
32
41
42
1F2 1F3
97
T11
98
T21
T12
T22
97
98
X2 X2
AC 1 2 G 3 4 G S1 T1 S2 T2
CU 21X.XXX.X
Motor 2
Thermal circuit
breaker
Level switches or
electrodes
Level switches or
remote switch
LT 200
Motor 1
Thermal circuit
breaker

English (GB)
5
3.3 Connections to LC, LCD 110
Connect terminal G to terminal G of the CU 21X or
terminal 98 of the thermal relay in LC, LCD 110. See
wiring diagram.
Fig. 4 Connections to LC, LCD 110
Caution
Do not connect terminal G to terminal 11 of
LC, LCD 110.
TM05 6245 4612
12 G43
X2
1F2 1F3
97
T11
98
T21
T12
T22
97
98
X2 X2
11
12
21
22
31
32
41
42
AC 1 2 G 3 4 GS1T1S2T2
CU 21X.XXX.X
Motor 1
Thermal circuit
breaker
Motor 2
Thermal circuit
breaker
Level switches or
electrodes
Level switches or
remote switch
LT 200

English (GB)
6
4. Setting and operation
When the LT 200 is connected to the power supply,
the display normally shows the actual level (metres
head). If no pressure transmitter is connected
(current input measures < 4 mA), the display will
show "---" instead as an indication of wire
breakage/sensor fault.
Fig. 5 Control panel on LT 200
The five indicator lights have these functions:
4.1 Setting
You can set these parameters to adapt the LT 200 to
the application:
• range of pressure transmitter
• selection of LC, LCD 108 or LC, LCD 110
• four setpoints for activation of the four level
outputs L1 to L4.
Reading of parameters
Press [ ∧] and [ ∨] to see the actual parameter
settings. Flashing yellow indicator lights indicate
which parameter is shown in the display:
If no button is pressed for more than eight seconds,
the display and the yellow indicator lights will return
to normal indication of the actual level.
TM05 6246 4512
Indicator
light Description
Illuminated when the LT 200 is
connected to the power supply and
functioning normally.
Level is higher than setpoint L4;
output L4 is activated.
Level is higher than setpoint L3;
output L3 is activated.
Level is higher than setpoint L2;
output L2 is activated.
Level is higher than setpoint L1;
output L1 is activated.
Indicator
light Description
Setpoint L1
Setpoint L2
Setpoint L3
Setpoint L4
Setpoint for pressure transmitter
(level in metres corresponding to
20 mA, full scale)
If the LT 200 is connected to LC or
LCD 108, outputs L1 and L2 are
activated, +5 V, and outputs L3 and
L4 are activated, 0 V.
If the LT 200 is connected to LC or
LCD 110, all outputs are activated,
+5 V.

English (GB)
7
Changing parameters
1. Press [ ∧] and [ ∨] to select the parameter that is
to be changed.
2. Press [ ●]. The first digit in the display starts
flashing.
3. Change the digit with [ ∧] and [ ∨].
4. Press [ ●] to change the next digit.
5. When no more digits can be changed, the display
will stop flashing, and the parameter has been
changed.
5. Technical data
Supply voltage
230 VAC + 10 %/- 20 %, 50 Hz.
Maximum power consumption
6 VA.
Interface for pressure sensor
2-wire, 4-20 mA sensor, max. 10 metres full scale.
24 VDC output (+ 5 %/- 15 %) for supply to sensor.
Max. cable length: 30 metres, screened cable.
Outputs for CU 21X
Four digital outputs, +5 V, for connection of CU 21X.
Zout = 480 .
Max. cable length: 3 m.
Display
3-digit, 7-segment LED display, green.
Accuracy
± 0.3 % of full scale.
± 1 digit.
Enclosure
IP20.
Ambient temperature
-20 to +50 °C.
6. Disposal
This product or parts of it must be disposed of in an
environmentally sound way:
1. Use the public or private waste collection service.
2. If this is not possible, contact the nearest
Grundfos company or service workshop.
Subject to alterations.
Note
If you try to change a parameter to an
invalid value, the parameter will return to
its original value when the display stops
flashing.
Note
If no button is pressed for more than eight
seconds during the setting of a parameter,
the parameter will be set to the actual
value shown in the display, and the display
will stop flashing.
Caution
The LT 200 does not check if the individual
setpoints are logical.
L2 can for instance be set to a lower level
than L1 and cause a CU 21X controller to
indicate fault, assuming that the L1 sensor
is defective.

Declaration of conformity
8
Declaration of conformity 1
GB: EU declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product
LT 200, to which the declaration below relates, is in conformity with
the Council Directives listed below on the approximation of the laws
of the EU member states.
BG: EO
, Grundfos, ,
LT 200, ,
- O.
CZ: Prohlášení o shodEU
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovdnost, že
výrobek LT 200, na který se toto prohlášení vztahuje, je v souladu
s níže uvedenými ustanoveními smrnice Rady pro sblížení právních
pedpislenských státEvropského spoleenství.
DE: EU-Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
LT 200, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden
Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt.
DK: EU-overensstemmelseserklæring
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet LT 200 som
erklæringen nedenfor omhandler, er i overensstemmelse med Rådets
direktiver der er nævnt nedenfor, om indbyrdes tilnærmelse til
EU-medlemsstaternes lovgivning.
EE: EÜvastavusdeklaratsioon
Meie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust selle
eest, et toode LT 200, mille kohta all olev deklaratsioon käib, on
kooskõlas Nõukogu Direktiividega, mis on nimetatud all pool vastavalt
vastuvõetud õigusaktidele ühtlustamise kohta EÜ liikmesriikides.
ES: Declaración de conformidad de la UE
Grundfos declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que el producto
LT 200 al que hace referencia la siguiente declaración cumple lo
establecido por las siguientes Directivas del Consejo sobre la
aproximación de las legislaciones de los Estados miembros de la UE.
FI: EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Grundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuote LT 200, jota tämä
vakuutus koskee, on EU:n jäsenvaltioiden lainsäädännön
lähentämiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien
vaatimusten mukainen seuraavasti.
FR: Déclaration de conformité UE
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le
produit LT 200, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux
Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations
des États membres UE relatives aux normes énoncées ci-dessous.
GR:
, Grundfos,
LT 200, ,
.
HR: EU deklaracija sukladnosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošu da je proizvod LT
200, na koja se izjava odnosi u nastavku, u skladu s direktivama
Vijea dolje navedenih o usklaivanju zakona država lanica EU-a.
HU: EU megfelelségi nyilatkozat
Mi, a Grundfos vállalat, teljes felelsséggel kijelentjük, hogy a(z)
LT 200 termék, amelyre az alábbi nyilatkozat vonatkozik, megfelel az
Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács
alábbi elírásainak.
IT: Dichiarazione di conformità UE
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto
LT 200, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle
seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle
legislazioni degli Stati membri UE.
LT: ES atitikties deklaracija
Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad produktas
LT 200, kuriam skirta ši deklaracija, atitinka žemiau nurodytas
Tarybos Direktyvas dl ES šalinaristatymsuderinimo.
LV: ES atbilstbas deklarcija
Sabiedrba Grundfos ar pilnu atbildbu pazio, ka produkts LT 200, uz
kuru attiecas tlk redzamdeklarcija, atbilst tlk nordtajm
Padomes direktvm par ES dalbvalstu normatvo aktu tuvinšanu.
NL: EU-conformiteitsverklaring
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat
product LT 200, waarop de onderstaande verklaring betrekking heeft,
in overeenstemming is met de onderstaande Richtlijnen van de Raad
inzake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de
EU-lidstaten.
PL: Deklaracja zgodnoci UE
My, Grundfos, owiadczamy z penodpowiedzialnoci, e nasz
produkt LT 200, którego deklaracja niniejsza dotyczy, jest zgodny
znastpujcymi dyrektywami Rady w sprawie zblienia przepisów
prawnych pastw czonkowskich.
PT: Declaração de conformidade UE
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto
LT 200, ao qual diz respeito a declaração abaixo, está em
conformidade com as Directivas do Conselho sobre a aproximação
das legislações dos Estados Membros da UE.
RO: Declaraia de conformitate UE
Noi Grundfos declarm pe propria rspundere cprodusul LT 200, la
care se referaceastdeclaraie, este în conformitate cu Directivele
de Consiliu specificate mai jos privind armonizarea legilor statelor
membre UE.
RS: Deklaracija o usklaenosti EU
Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod punom vlastitom
odgovornošu da je proizvod LT 200, na koji se odnosi deklaracija
ispod, u skladu sa dole prikazanim direktivama Saveta za
usklaivanje zakona država lanica EU.
RU:
, Grundfos, ,
LT 200,
,
- .
SE: EU-försäkran om överensstämmelse
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten LT 200, som
omfattas av nedanstående försäkran, är i överensstämmelse med de
rådsdirektiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas
lagstiftning som listas nedan.
SI: Izjava o skladnosti EU
V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek LT
200,na katerega se spodnja izjava nanaša, v skladu s spodnjimi
direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenaevanje pravnih
predpisov držav lanic EU.
SK: ES vyhlásenie o zhode
My, spolonosGrundfos, vyhlasujeme na svoju plnú zodpovednos,
že produkt LT 200, na ktorý sa vyhlásenie uvedené nižšie vzahuje,
je v súlade s ustanoveniami nižšie uvedených smerníc Rady pre
zblíženie právnych predpisov lenských štátov EÚ.
TR: AB uygunluk bildirgesi
Grundfos olarak, aaıdaki bildirim konusu olan LT 200 ürünlerinin,
AB üye ülkelerinin direktiflerinin yakınlatırılmasıyla ilgili durumun
aaıdaki Konsey Direktifleriyle uyumlu olduunu ve bununla ilgili
olarak tüm sorumluluun bize ait olduunu beyan ederiz.
UA: EU
, Grundfos,
, LT 200,
, EU, ,
- .
CN: 欧盟符合性声明
我们,格兰富,在我们的全权责任下声明,产品 LT 200 系列,其制造
和性能完全符合以下所列欧盟委员会指令。
JP: EU 適合宣言
Grundfos は、その責任の下に、LT 200 製品が EU 加盟諸国の法規に
関連する、以下の評議会指令に適合していることを宣言します。

Declaration of conformity
9
KO: EU 적합성 선언
Grundfos 는 아래의 선언과 관련된 LT 200 제품이 EU 회원국 법률에
기반하여 아래의 이사회 지침을 준수함을 단독 책임 하에 선언합니다 .
BS: Izjava o usklaenosti EU
Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošu da
je proizvod LT 200, na koji se odnosi izjava ispod, u skladu sa niže
prikazanim direktivama Vijea o usklaivanju zakona država lanica
EU.
ID: Deklarasi kesesuaian Uni Eropa
Kami, Grundfos, menyatakan dengan tanggung jawab kami sendiri
bahwa produk LT 200, yang berkaitan dengan pernyataan ini, sesuai
dengan Petunjuk Dewan serta sedapat mungkin sesuai dengan
hukum negara-negara anggota Uni Eropa.
KZ:
, Grundfos,
LT 200
.
MK:
, Grundfos,
LT 200,
,
- Y.
MY: Perisytiharan keakuran EU
Kami, Grundfos, mengisytiharkan di bawah tanggungjawab kami
semata-mata bahawa produk LT 200, yang berkaitan dengan
perisytiharan di bawah, akur dengan Perintah Majlis yang
disenaraikan di bawah ini tentang penghampiran undang-undang
negara ahli EU.
NO: EUs samsvarsærklæring
Vi, Grundfos, erklærer under vårt eneansvar at produktet LT 200, som
denne erklæringen gjelder, er i samsvar med Det europeiske råds
direktiver om tilnærming av forordninger i EU-landene.
AR: (EU)
LT 200
(EU).
TH: คําประกาศความสอดคลองตามมาตรฐาน EU
เราในนามของบริษัท Grundfos
ขอประกาศภายใตความรับผิดชอบของเราแตเพียงผู เดียววาผลิตภัณฑ LT
200
ซึ่งเกี่ยวของกับคําประกาศนี้มีความสอดคลองก ับระเบียบคําสั่งตามรายการดา
นลางนี้ของสภาวิชาชีพวาดวยคาประมาณตามกฎหมายของรัฐที่เปนสมาชิก
EU
TW: EU 合格聲明
葛蘭富根據我們唯一的責任,茲聲明與以下聲明相關之 LT 200 產品,
符合下列近似 EU 會員國法律之議會指令。
VI: Tuyên btuân thEU
Chúng tôi, Grundfos, tuyên btrong phm vi trách nhim duy nht
ca mình rng sn phm LT 200 mà tuyên bdi ây có liên quan
tuân thcác ChthHi ng sau vvic áp dng lut pháp ca các
nc thành viên EU.
AL: Deklara e konformitetit të BE
Ne, Grundfos, deklarojmë vetëm nën përgjegjësinë tonë se produkti
LT 200, me të cilin ka lidhje kjo deklaratë, është në pajtim me
direktivat e Këshillit të renditura më poshtë për përafrimin e ligjeve të
shteteve anëtare të BE-së.
– Low Voltage Directive (2014/35/EU).
Standard used:
EN 61010-1:2010.
– EMC Directive (2014/30/EU).
Standards used:
EN 61000-6-2:2005
EN 61000-6-3:2007 + A1:2011
– RoHS2 Directives (2011/65/EU and 2015/863/EU).
Standard used:
EN 50581:2012
This EU declaration of conformity is only valid when published as part
of the Grundfos installation and operating instructions (publication
number 96962794).
Bjerringbro, 13/10/2017
Svend Aage Kaae
Senior Manager
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Person authorised to compile technical file and
empowered to sign the EC declaration of conformity.

Grundfos companies
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A.
Ruta Panamericana km. 37.500 Centro
Industrial Garin
1619 Garín Pcia. de B.A.
Phone: +54-3327 414 444
Telefax: +54-3327 45 3190
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.
P.O. Box 2040
Regency Park
South Australia 5942
Phone: +61-8-8461-4611
Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb
Ges.m.b.H.
Grundfosstraße 2
A-5082 Grödig/Salzburg
Tel.: +43-6246-883-0
Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A.
Boomsesteenweg 81-83
B-2630 Aartselaar
Tél.: +32-3-870 7300
Télécopie: +32-3-870 7301
Belarus
220125,
. , 11, . 56,
«»
.: +7 (375 17) 286 39 72/73
: +7 (375 17) 286 39 71
E-mail: [email protected]
Bosnia and Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo
Zmaja od Bosne 7-7A,
BH-71000 Sarajevo
Phone: +387 33 592 480
Telefax: +387 33 590 465
www.ba.grundfos.com
e-mail: grundfos@bih.net.ba
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL
Av. Humberto de Alencar Castelo
Branco, 630
CEP 09850 - 300
São Bernardo do Campo - SP
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD
Slatina District
Iztochna Tangenta street no. 100
BG - 1592 Sofia
Tel. +359 2 49 22 200
Fax. +359 2 49 22 201
email: bulgaria@grundfos.bg
Canada
GRUNDFOS Canada Inc.
2941 Brighton Road
Oakville, Ontario
L6H 6C9
Phone: +1-905 829 9533
Telefax: +1-905 829 9512
China
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.
10F The Hub, No. 33 Suhong Road
Minhang District
Shanghai 201106
PRC
Phone: +86 21 612 252 22
Telefax: +86 21 612 253 33
COLOMBIA
GRUNDFOS Colombia S.A.S.
Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero
Chico,
Parque Empresarial Arcos de Cota Bod.
1A.
Cota, Cundinamarca
Phone: +57(1)-2913444
Telefax: +57(1)-8764586
Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o.
Buzinski prilaz 38, Buzin
HR-10010 Zagreb
Phone: +385 1 6595 400
Telefax: +385 1 6595 499
www.hr.grundfos.com
GRUNDFOS Sales Czechia and
Slovakia s.r.o.
ajkovského 21
779 00 Olomouc
Phone: +420-585-716 111
Denmark
GRUNDFOS DK A/S
Martin Bachs Vej 3
DK-8850 Bjerringbro
Tlf.: +45-87 50 50 50
Telefax: +45-87 50 51 51
E-mail: [email protected]
www.grundfos.com/DK
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ
Peterburi tee 92G
11415 Tallinn
Tel: + 372 606 1690
Fax: + 372 606 1691
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB
Trukkikuja 1
FI-01360 Vantaa
Phone: +358-(0) 207 889 500
France
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A.
Parc d’Activités de Chesnes
57, rue de Malacombe
F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon)
Tél.: +33-4 74 82 15 15
Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany
GRUNDFOS GMBH
Schlüterstr. 33
40699 Erkrath
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0
Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799
e-mail: infoservice@grundfos.de
Service in Deutschland:
e-mail: kundendi[email protected]
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
20th km. Athinon-Markopoulou Av.
P.O. Box 71
GR-19002 Peania
Phone: +0030-210-66 83 400
Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Unit 1, Ground floor
Siu Wai Industrial Centre
29-33 Wing Hong Street &
68 King Lam Street, Cheung Sha Wan
Kowloon
Phone: +852-27861706 / 27861741
Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft.
Park u. 8
H-2045 Törökbálint,
Phone: +36-23 511 110
Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Private
Limited
118 Old Mahabalipuram Road
Thoraipakkam
Chennai 600 096
Phone: +91-44 2496 6800
Indonesia
PT. GRUNDFOS POMPA
Graha Intirub Lt. 2 & 3
Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar,
Jakarta Timur
ID-Jakarta 13650
Phone: +62 21-469-51900
Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Unit A, Merrywell Business Park
Ballymount Road Lower
Dublin 12
Phone: +353-1-4089 800
Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
Via Gran Sasso 4
I-20060 Truccazzano (Milano)
Tel.: +39-02-95838112
Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K.
1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku,
Hamamatsu
431-2103 Japan
Phone: +81 53 428 4760
Telefax: +81 53 428 5005
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
6th Floor, Aju Building 679-5
Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916
Seoul, Korea
Phone: +82-2-5317 600
Telefax: +82-2-5633 725
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia
Deglava biznesa centrs
Augusta Deglava iel60, LV-1035, Rga,
Tlr.: + 371 714 9640, 7 149 641
Fakss: + 371 914 9646
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB
Smolensko g. 6
LT-03201 Vilnius
Tel: + 370 52 395 430
Fax: + 370 52 395 431

Grundfos companies
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.
7 Jalan Peguam U1/25
Glenmarie Industrial Park
40150 Shah Alam
Selangor
Phone: +60-3-5569 2922
Telefax: +60-3-5569 2866
Mexico
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de
C.V.
Boulevard TLC No. 15
Parque Industrial Stiva Aeropuerto
Apodaca, N.L. 66600
Phone: +52-81-8144 4000
Telefax: +52-81-8144 4010
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands
Veluwezoom 35
1326 AE Almere
Postbus 22015
1302 CA ALMERE
Tel.: +31-88-478 6336
Telefax: +31-88-478 6332
E-mail: info_gnl@grundfos.com
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
17 Beatrice Tinsley Crescent
North Harbour Industrial Estate
Albany, Auckland
Phone: +64-9-415 3240
Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S
Strømsveien 344
Postboks 235, Leirdal
N-1011 Oslo
Tlf.: +47-22 90 47 00
Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.
ul. Klonowa 23
Baranowo k. Poznania
PL-62-081 Przemierowo
Tel: (+48-61) 650 13 00
Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A.
Rua Calvet de Magalhães, 241
Apartado 1079
P-2770-153 Paço de Arcos
Tel.: +351-21-440 76 00
Telefax: +351-21-440 76 90
Romania
GRUNDFOS Pompe România SRL
Bd. Biruintei, nr 103
Pantelimon county Ilfov
Phone: +40 21 200 4100
Telefax: +40 21 200 4101
E-mail: romania@grundfos.ro
Russia
. , 39-41
, RU-109544, Russia
. (+7) 495 564-88-00 (495)
737-30-00
(+7) 495 564 8811
E-mail grundf[email protected]m
Serbia
Grundfos Srbija d.o.o.
Omladinskih brigada 90b
11070 Novi Beograd
Phone: +381 11 2258 740
Telefax: +381 11 2281 769
www.rs.grundfos.com
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
25 Jalan Tukang
Singapore 619264
Phone: +65-6681 9688
Telefax: +65-6681 9689
Slovakia
GRUNDFOS s.r.o.
Prievozská 4D
821 09 BRATISLAVA
Phona: +421 2 5020 1426
sk.grundfos.com
Slovenia
GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.
Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana
Phone: +386 (0) 1 568 06 10
Telefax: +386 (0)1 568 06 19
E-mail: [email protected]
South Africa
GRUNDFOS (PTY) LTD
Corner Mountjoy and George Allen
Roads
Wilbart Ext. 2
Bedfordview 2008
Phone: (+27) 11 579 4800
Fax: (+27) 11 455 6066
E-mail: lsmart@grundfos.com
Spain
Bombas GRUNDFOS España S.A.
Camino de la Fuentecilla, s/n
E-28110 Algete (Madrid)
Tel.: +34-91-848 8800
Telefax: +34-91-628 0465
Sweden
GRUNDFOS AB
Box 333 (Lunnagårdsgatan 6)
431 24 Mölndal
Tel.: +46 31 332 23 000
Telefax: +46 31 331 94 60
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG
Bruggacherstrasse 10
CH-8117 Fällanden/ZH
Tel.: +41-44-806 8111
Telefax: +41-44-806 8115
Taiwan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Taichung, Taiwan, R.O.C.
Phone: +886-4-2305 0868
Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Phone: +66-2-725 8999
Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd.
Sti.
Gebze Organize Sanayi Bölgesi
Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204
41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +90 - 262-679 7979
Telefax: +90 - 262-679 7905
E-mail: satis@grundfos.com
Ukraine
, 103
. , 03131,
: (+38 044) 237 04 00
.: (+38 044) 237 04 01
E-mail: ukraine@grundfos.com
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf Distribution
P.O. Box 16768
Jebel Ali Free Zone
Dubai
Phone: +971 4 8815 166
Telefax: +971 4 8815 136
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd.
Grovebury Road
Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL
Phone: +44-1525-850000
Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.
GRUNDFOS Pumps Corporation
17100 West 118th Terrace
Olathe, Kansas 66061
Phone: +1-913-227-3400
Telefax: +1-913-227-3500
Uzbekistan
Grundfos Tashkent, Uzbekistan The
Representative Office of Grundfos
Kazakhstan in Uzbekistan
38a, Oybek street, Tashkent
: (+998) 71 150 3290 / 71 150
3291
: (+998) 71 150 3292
Addresses Revised 09.08.2017

www.grundfos.com
96962794 1017
ECM: 1212853
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks
owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. © Copyright Grundfos Holding A/S
Other manuals for LT 200
1
Table of contents
Other Grundfos Transmitter manuals