manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Grundfos
  6. •
  7. Water Pump
  8. •
  9. Grundfos SCALA1 User manual

Grundfos SCALA1 User manual

SCALA1
Safety instructions and other important information
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
SCALA1
English (GB)
Safety instructions................................................6
Български (BG)
Инструкции за безопасност .......................................16
Čeština (CZ)
Bezpečnostní pokyny ............................................27
Deutsch (DE)
Sicherheitshinweise .............................................37
Dansk (DK)
Sikkerhedsanvisninger............................................49
Eesti (EE)
Ohutusjuhised .................................................58
Español (ES)
Instrucciones de seguridad.........................................67
Suomi (FI)
Turvallisuusohjeet ...............................................78
Français (FR)
Consignes de sécurité ............................................88
Ελληνικά (GR)
Οδηγίες ασφαλείας ..............................................98
Hrvatski (HR)
Sigurnosne upute ..............................................109
Magyar (HU)
Biztonsági utasítások ...........................................117
Italiano (IT)
Istruzioni di sicurezza ...........................................128
Lietuviškai (LT)
Saugos nurodymai .............................................138
Latviešu (LV)
Drošības instrukcijas ............................................148
Nederlands (NL)
Veiligheidsinstructies ............................................158
Polski (PL)
Zasady bezpieczeństwa..........................................169
3
Table of contents
Português (PT)
Instruções de segurança .........................................180
Română (RO)
Instrucţiuni de siguranţă..........................................191
Srpski (RS)
Sigurnosna uputstva ............................................202
Русский (RU)
Указания по технике безопасности .................................212
Svenska (SE)
Säkerhetsinstruktioner...........................................225
Slovensko (SI)
Varnostna navodila .............................................235
Slovenčina (SK)
Bezpečnostné pokyny ...........................................245
Türkçe (TR)
  .............................................255
Українська (UA)
Інструкція з техніки безпеки ......................................265
中文 (CN)
安全指导 ....................................................278
日本語 (JP)
安全上の注意 .................................................284
한국어 (KO)
안전지침 ....................................................291
Bosanski (BS)
Sigurnosne upute ..............................................298
Bahasa Indonesia (ID)
Peringatan keamanan ...........................................308
Қазақша (KZ)
Сақтық шаралары .............................................317
Macedonian (MK)
Упатства за безбедност .........................................329
Malaysia (MY)
Bimbingan keselamatan..........................................341
Norsk (NO)
Sikkerhetsinstruksjoner ..........................................351
4SCALA1
Table of contents
(AR) 
  ...................................................360
ไทย (TH)
คำแนะนำเพื่อความปลอดภัย.........................................367
Tiếng Việt (VI)
Hướng dẫn an toàn.............................................375
Français (CA)
Consignes de sécurité ...........................................385
Español (MX)
Instrucciones de seguridad........................................396
Íslenska (IS)
Öryggisleiðbeiningar ............................................407
Appendix A..................................................417
Declaration of conformity .......................................418
Declaration of conformity .......................................422
Declaration of conformity .......................................424
Operating manual EAC .........................................425
5
Table of contents
Slovenčina (SK) Bezpečnostné pokyny
1. Všeobecné informácie
Tento produkt môžu
používať deti od 8 rokov
a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi
schopnosťami, alebo
bez skúseností a
znalostí, ak sú pod
dohľadom alebo dostali
inštrukcie o bezpečnom
používaní produktu a
rozumejú prípadným
rizikám.
Deti sa s produktom
nesmú hrať. Deti nesmú
produkt čistiť a
vykonávať jeho
užívateľskú údržbu bez
dozoru.
Pred inštaláciou
produktu si prečítajte
tento dokument.
Inštalácia a prevádzka
musí prebiehať v súlade
s miestnymi a
všeobecnými predpismi.
2.3 Čerpané kvapaliny
NEBEZPEČENSTVO
Riziko výbuchu
Smrť alebo vážny úraz
‐Produkt nepoužívajte
na horľavé kvapaliny,
ako je nafta, benzín
a podobné kvapaliny.
Produkt môže byť
používaný výlučne
pre vodu.
VAROVANIE
Úraz elektrickým
prúdom
Smrť alebo vážny úraz
‐Nepoužívajte produkt
na agresívne
kvapaliny. Produkt
môže byť používaný
výlučne pre vodu.
VAROVANIE
Toxický materiál
Smrť alebo vážny úraz
‐Nepoužívajte produkt
na toxické kvapaliny.
Produkt môže byť
používaný výlučne
pre vodu.
245
Slovenčina (SK)
5. Mechanická inštalácia
VAROVANIE
Úraz elektrickým
prúdom
Smrť alebo vážny úraz
‐Pred začatím
akejkoľvek práce na
výrobku vypnite
napájacie napätie.
Musí byť zaistené, že
napájacie napätie
nemôže byť náhodne
zapnuté.
VAROVANIE
Úraz elektrickým
prúdom
Smrť alebo vážny úraz
‐Produkt namontujte
vodorovne, aby sa
zabránilo
kondenzácii v
elektrickej izolácii vo
vnútri riadiacej
skrine.
VAROVANIE
Chemické
nebezpečenstvo
Smrť alebo vážny úraz
‐Predtým, než je
čerpadlo použité pre
privádzanie pitnej
vody, vypláchnite ho
dôkladne čistou
vodou.
VAROVANIE
Biologické
nebezpečenstvo
Smrť alebo vážny úraz
‐Predtým, než je
čerpadlo použité pre
privádzanie pitnej
vody, vypláchnite ho
dôkladne čistou
vodou.
6. Elektrické zapojenie
Nastavenie externého vstupu
Nastavenie systému zdvojeného pomocného
čerpadla SCALA1
VAROVANIE
Úraz elektrickým
prúdom
Smrť alebo vážny úraz
‐Pred začatím
akejkoľvek práce na
výrobku vypnite
napájacie napätie.
Musí byť zaistené, že
napájacie napätie
nemôže byť náhodne
zapnuté.
246
Slovenčina (SK)
VAROVANIE
Úraz elektrickým
prúdom
Smrť alebo vážny úraz
‐Ochranné
uzemnenie (PE)
zásuvky musí byť
pripojené k
ochrannému
uzemneniu čerpadla.
Zástrčka musí mať
rovnaký systém
zapojenia PE, ako
má zásuvka.
‐
Elektrické pripojenie
musí byť vykonané
osobou s príslušnou
kvalifikáciou v súlade s
platnými normami a
miestnymi predpismi.
Ak je poškodený
prívodný kábel, musí byť
vymenený výrobcom,
autorizovaným
servisným partnerom
alebo podobne
kvalifikovanou osobou.
6.1 Pripojenie produktov so zástrčkou
VAROVANIE
Úraz elektrickým
prúdom
Smrť alebo vážny úraz
‐Skontrolujte, či je
zástrčka, dodávaná s
produktom, v súlade
s miestnymi
predpismi.
‐Zástrčka musí mať
rovnaký systém
zapojenia
ochranného
uzemnenia (PE), ako
má zásuvka. Ak to
tak nie je, použite
vhodný adaptér, ak
je povolený
miestnymi predpismi.
247
Slovenčina (SK)
6.2 Pripojenie produktu bez zástrčky
VAROVANIE
Úraz elektrickým
prúdom
Smrť alebo vážny úraz
‐Napájacie káble bez
zástrčky musia byť
pripojené k
zariadeniu na
odpojovanie
napájania,
zabudovanému v
pevných
elektrorozvodoch v
súlade s lokálnymi
pravidlami zapojenia
elektrických
rozvodov.
‐Ochranné
uzemnenie (PE)
zásuvky musí byť
pripojené k
ochrannému
uzemneniu čerpadla.
Zástrčka musí mať
rovnaký systém
zapojenia PE, ako
má zásuvka.
9.2.1.1 Nastavenie externého vstupu
Nastavenie externého vstupu
Nastavenie systému zdvojeného pomocného
čerpadla SCALA1
VAROVANIE
Úraz elektrickým
prúdom
Smrť alebo vážny úraz
‐Pred začatím
akejkoľvek práce na
výrobku vypnite
napájacie napätie.
Musí byť zaistené, že
napájacie napätie
nemôže byť náhodne
zapnuté.
VAROVANIE
Úraz elektrickým
prúdom
Smrť alebo vážny úraz
‐Ochranné
uzemnenie (PE)
zásuvky musí byť
pripojené k
ochrannému
uzemneniu čerpadla.
Zástrčka musí mať
rovnaký systém
zapojenia PE, ako
má zásuvka.
‐
248
Slovenčina (SK)
Elektrické pripojenie
musí byť vykonané
osobou s príslušnou
kvalifikáciou v súlade s
platnými normami a
miestnymi predpismi.
Ak je poškodený
prívodný kábel, musí byť
vymenený výrobcom,
autorizovaným
servisným partnerom
alebo podobne
kvalifikovanou osobou.
10.2 Nastavenie systému zdvojeného pomocného
čerpadla SCALA1
Nastavenie externého vstupu
Nastavenie systému zdvojeného pomocného
čerpadla SCALA1
VAROVANIE
Úraz elektrickým
prúdom
Smrť alebo vážny úraz
‐Pred začatím
akejkoľvek práce na
výrobku vypnite
napájacie napätie.
Musí byť zaistené, že
napájacie napätie
nemôže byť náhodne
zapnuté.
VAROVANIE
Úraz elektrickým
prúdom
Smrť alebo vážny úraz
‐Ochranné
uzemnenie (PE)
zásuvky musí byť
pripojené k
ochrannému
uzemneniu čerpadla.
Zástrčka musí mať
rovnaký systém
zapojenia PE, ako
má zásuvka.
‐
Elektrické pripojenie
musí byť vykonané
osobou s príslušnou
kvalifikáciou v súlade s
platnými normami a
miestnymi predpismi.
Ak je poškodený
prívodný kábel, musí byť
vymenený výrobcom,
autorizovaným
servisným partnerom
alebo podobne
kvalifikovanou osobou.
249
Slovenčina (SK)
11. Servis
VAROVANIE
Úraz elektrickým
prúdom
Smrť alebo vážny úraz
‐Pred začatím
akejkoľvek práce na
výrobku vypnite
napájacie napätie.
Musí byť zaistené, že
napájacie napätie
nemôže byť náhodne
zapnuté.
VAROVANIE
Chemické
nebezpečenstvo
Smrť alebo vážny úraz
‐Uistite sa, že produkt
bol použitý iba pre
vodu. Ak bod produkt
použitý na čerpanie
agresívnych
kvapalín, vypláchnite
systém čistou vodou
predtým, než
začnete pracovať na
produkte.
VAROVANIE
Biologické
nebezpečenstvo
Smrť alebo vážny úraz
‐Uistite sa, že produkt
bol použitý iba pre
vodu. Ak bod produkt
použitý na čerpanie
agresívnych
kvapalín, vypláchnite
systém čistou vodou
predtým, než
začnete pracovať na
produkte.
VAROVANIE
Natlakovaný systém
Smrť alebo vážny úraz
‐Pred demontážou
čerpadla vypusťte
sústavu alebo zavrite
uzatváracie ventily
na obidvoch
stranách čerpadla.
Pomaly uvoľnite
odvodňovaciu zátku
a vypustite tlak zo
sústavy.
250
Slovenčina (SK)
POZOR
Nečistoty vo vode
Menej závažný alebo
ľahký úraz
‐Predtým, než je
čerpadlo použité pre
privádzanie pitnej
vody, vypláchnite ho
dôkladne čistou
vodou.
‐Používajte náhradné
diely schválené
spoločnosťou
Grundfos.
Servis čerpadla môžu
vykonávať iba
kvalifikované osoby.
12. Spustenie po odstávke
VAROVANIE
Úraz elektrickým
prúdom
Smrť alebo vážny úraz
‐Pred začatím
akejkoľvek práce na
výrobku vypnite
napájacie napätie.
Musí byť zaistené, že
napájacie napätie
nemôže byť náhodne
zapnuté.
VAROVANIE
Úraz elektrickým
prúdom
Smrť alebo vážny úraz
‐Skontrolujte, či je
produkt neporušený
a či nie je prasknutý.
Zvlášť ak produkt
nebol pred
odstávkou
vyprázdnený alebo
bol vystavený mrazu.
POZOR
Nečistoty vo vode
Menej závažný alebo
ľahký úraz
‐Predtým, než je
čerpadlo použité pre
privádzanie pitnej
vody, vypláchnite ho
dôkladne čistou
vodou.
251
Slovenčina (SK)
12.1 Odblokovanie čerpadla
VAROVANIE
Úraz elektrickým
prúdom
Smrť alebo vážny úraz
‐Pred začatím
akejkoľvek práce na
výrobku vypnite
napájacie napätie.
Musí byť zaistené, že
napájacie napätie
nemôže byť náhodne
zapnuté.
VAROVANIE
Pohyblivé časti
Smrť alebo vážny úraz
‐Zaistite, aby sa
produkt nemohol
neočakávane spustiť
pri odblokovaní
hriadeľa čerpadla.
13. Odstavenie produktu z prevádzky
VAROVANIE
Úraz elektrickým
prúdom
Smrť alebo vážny úraz
‐Pred začatím
akejkoľvek práce na
výrobku vypnite
napájacie napätie.
Musí byť zaistené, že
napájacie napätie
nemôže byť náhodne
zapnuté.
15. Hľadanie poruchy
POZOR
Horúci povrch
Menej závažný alebo
ľahký úraz
‐Nenechávajte
čerpadlo dlhodobo
bežať s uzavretým
sacím alebo
výtlačným ventilom.
252
Slovenčina (SK)
POZOR
Horúca alebo studená
kvapalina
Menej závažný alebo
ľahký úraz
‐Zaistite, aby
unikajúca horúca
alebo studená
kvapalina
nespôsobila zranenie
osôb alebo
poškodenie
zariadenia.
16.1 Prevádzkové podmienky
SCALA1
3-25 3-35 3-45 5-25 5-55
Maximálna teplota okolia 55 °C
(131 °F)
55 °C
(131 °F)
55 °C
(131 °F)
55 °C
(131 °F)
55 °C
(131 °F)
Maximálna teplota kvapaliny 45 °C
(113 °F)
45 °C
(113 °F)
45 °C
(113 °F)
45 °C
(113 °F)
45 °C
(113 °F)
Maximálny tlak v systéme [bar
(psi)] 8 (116) 8 (116) 8 (116) 8 (116) 8 (116)
Maximálny vstupný tlak [bar
(psi)] 5 (72,5) 4 (58) 3 (43,5) 5 (72,5) 2 (29)
Maximálna dopravná výška [m
(ft)] 25 (82) 36 (118,1) 44 (144,3) 26 (85,3) 52 (170,6)
Menovitá dopravná výška [m
(ft)] 15 (49,2) 20 (65,6) 25 (82) 15 (49,2) 25 (82)
Nominálny prietok [ m3/
h (gpm)] 3,00 (12,19) 3,72 (16,38) 3,59 (15,80) 4,80 (21,12) 5,33 (23,48)
Hodnotenie IP X4D X4D X4D X4D X4D
Čerpaná kvapalina Čistá voda Čistá voda Čistá voda Čistá voda Čistá voda
Úroveň hluku [db(A)] < 55 < 55 < 55 < 55 < 55
Početnosť spínania 25 za hodinu 25 za hodinu 25 za hodinu 25 za hodinu 25 za hodinu
Počiatočný tlak (pstart) [bar
(psi)] 1,2 (17,4) 1,5 (21,8) 2,2 (31,9) 1,2 (17,4) 2,8 (40,6)
253
Slovenčina (SK)
18. Likvidácia produktu
Preškrtnutý symbol odpadkovej
nádoby na produkte znamená, že
produkt musí byť zlikvidovaný
oddelene od bežného domového
odpadu. Ak produkt, označený týmto
symbolom, dosiahne koniec svojej
životnosti, odneste ho na zberné
miesto, určené miestnymi orgánmi pre
likvidáciu odpadu. Samostatný zber a
recyklácia takýchto produktov pomôže
chrániť životné prostredie a ľudské
zdravie.
18.1 Likvidácia nebezpečných alebo toxických
materiálov
VAROVANIE
Chemické
nebezpečenstvo
Smrť alebo vážny úraz
‐Preštudujte si
materiálový
bezpečnostný list
dávkovaného média.
‐Ak pracujete s
dávkovacou hlavou,
prípojkami alebo
rozvodmi, používajte
ochranné pracovné
odevy.
‐Opláchnite diely,
ktoré boli v kontakte
s dávkovaným
médiom.
‐Všetky chemikálie
skladujte a likvidujte
takým spôsobom,
ktorý nie je
nebezpeční pre
osoby ani životné
prostredie.
254
Slovenčina (SK)
Appendix A
A.1. China RoHS SCALA1
ChineseversiontableforaddingintoI&O
产品中有害物质的名称及含量

部件名称
有害物质
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴联苯醚
(PBDE)
泵壳X O O O O O
印刷电路板X O O O O O
紧固件X O O O O O
管件X O O O O O
定子X O O O O O
转子X O O O O O
本表格依据 SJ/T11364 的规定编制

O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T26572 规定的限量要求以下。
X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T26572 该规定的限量要求。

该产品环保使用期限为 10 年,标识如左图所示。
此环保期限只适用于产品在安装与使用说明书中所规定的条件下工作

Bilingual Table for reference
产品中有害物质的名称及含量(NamesandContentsoftheHazardousSubstances)

部件名称
(Partname)
有害物质(HazardousSubstances)
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴联苯醚
(PBDE)
泵壳(Pumphousing) X O O O O O
印刷电路板
(PrintedCircuitBoard)
X O O O O O
紧固件(Fasteners) X O O O O O
管件(Fittings) X O O O O O
定子(Stator)X O O O O O
转子(Rotor)X O O O O O
本表格依据 SJ/T11364 的规定编制(ThisTableispreparedinaccordancewiththeprovisionsofSJ/T11364)

O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T26572 规定的限量要求以下。(
Indicates
thatsaidhazardoussubstancecontainedinallofthehomogeneousmaterialsforthispartisbelowthelimit
requirementofGB/T26572.)

X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T26572 该规定的限量要求。
(
Indicatesthatsaidhazardoussubstancecontainedinatleastoneofthehomogeneousmaterialsusedforthispartis
abovethelimitrequirementofGB/T26572.)


该产品环保使用期限为 10 年,标识如左图所示。
(Theenvironmentalprotectionuseperiodforthisproductis10yearsasshownintheleftimage)
此环保期限只适用于产品在安装与使用说明书中所规定的条件下工作
(Thisenvironmentalprotectionuseperiodisonlyapplytoproductworkingunderconditionspecified
inInstallationandOperationManual)

417
Appendix A
Declaration of conformity
GB: EC/EU declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility
that the product SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-
SYSTEM, to which the declaration below relates, is
in conformity with the Council Directives listed below
on the approximation of the laws of the EC/EU
member states.
BG: Декларация за съответствие на EC/EO
Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна
отговорност, че продуктът SCALA1, SCALA1
TWIN, SCALA1-SYSTEM, за който се отнася
настоящата декларация, отговаря на следните
директиви на Съвета за уеднаквяване на
правните разпоредби на държавите-членки на
EC/ЕO.
CZ: Prohlášení o shodě EU
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou
odpovědnost, že výrobek SCALA1, SCALA1 TWIN,
SCALA1-SYSTEM, na který se toto prohlášení
vztahuje, je v souladu s níže uvedenými
ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních
předpisů členských států Evropského společenství.
DE: EG-/EU-Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung,
dass das Produkt SCALA1, SCALA1 TWIN,
SCALA1-SYSTEM, auf das sich diese Erklärung
bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur
Angleichung der Rechtsvorschriften der EG-/EU-
Mitgliedsstaaten übereinstimmt.
DK: EF-/EU-overensstemmelseserklæring
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet
SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM som
erklæringen nedenfor omhandler, er i
overensstemmelse med Rådets direktiver der er
nævnt nedenfor, om indbyrdes tilnærmelse til
EF-/EU-medlemsstaternes lovgivning.
EE: EÜ/ELi vastavusdeklaratsioon
Meie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist
vastutust selle eest, et toode SCALA1, SCALA1
TWIN, SCALA1-SYSTEM, mille kohta all olev
deklaratsioon käib, on kooskõlas Nõukogu
Direktiividega, mis on nimetatud all pool vastavalt
vastuvõetud õigusaktidele ühtlustamise kohta
EÜ/EL liikmesriikides.
ES: Declaración de conformidad de la CE/UE
Grundfos declara, bajo su exclusiva
responsabilidad, que el producto SCALA1, SCALA1
TWIN, SCALA1-SYSTEM al que hace referencia la
siguiente declaración cumple lo establecido por las
siguientes Directivas del Consejo sobre la
aproximación de las legislaciones de los Estados
miembros de la CE/UE.
FI: EY-/EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Grundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuote
SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM, jota
tämä vakuutus koskee, on EY-/EU:n jäsenvaltioiden
lainsäädännön lähentämiseen tähtäävien Euroopan
neuvoston direktiivien vaatimusten mukainen
seuraavasti.
FR: Déclaration de conformité CE/UE
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule
responsabilité, que le produit SCALA1, SCALA1
TWIN, SCALA1-SYSTEM, auquel se réfère cette
déclaration, est conforme aux Directives du Conseil
concernant le rapprochement des législations des
États membres CE/UE relatives aux normes
énoncées ci-dessous.
GR: Δήλωση συμμόρφωσης EK/ΕΕ
Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική
μας ευθύνη ότι το προϊόν SCALA1, SCALA1 TWIN,
SCALA1-SYSTEM, στο οποίο αναφέρεται η
παρακάτω δήλωση, συμμορφώνεται με τις
παρακάτω Οδηγίες του Συμβουλίου περί
προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών
της EK/ΕΕ.
HR: EC/EU deklaracija sukladnosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošću
da je proizvod SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-
SYSTEM, na koja se izjava odnosi u nastavku, u
skladu s dolje navedenim direktivama Vijeća o
usklađivanju zakona država članica EC/EU-a.
HU: EC/EU megfelelőségi nyilatkozat
Mi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggel
kijelentjük, hogy a(z) SCALA1, SCALA1 TWIN,
SCALA1-SYSTEM termék, amelyre az alábbi
nyilatkozat vonatkozik, megfelel az Európai Unió
tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács
alábbi előírásainak.
IT: Dichiarazione di conformità CE/UE
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva
responsabilità che il prodotto SCALA1, SCALA1
TWIN, SCALA1-SYSTEM, al quale si riferisce
questa dichiarazione, è conforme alle seguenti
direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento
delle legislazioni degli Stati membri CE/UE.
LT: EB/ES atitikties deklaracija
Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame,
kad produktas SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-
SYSTEM, kuriam skirta ši deklaracija, atitinka
žemiau nurodytas Tarybos Direktyvas dėl EB/ES
šalių narių įstatymų suderinimo.
418
Declaration of conformity
LV: EK/ES atbilstības deklarācija
Sabiedrība Grundfos ar pilnu atbildību paziņo, ka
produkts SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-
SYSTEM, uz kuru attiecas tālāk redzamā
deklarācija, atbilst tālāk norādītajām Padomes
direktīvām par EK/ES dalībvalstu normatīvo aktu
tuvināšanu.
NL: EG-/EU-conformiteitsverklaring
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen
verantwoordelijkheid dat product SCALA1, SCALA1
TWIN, SCALA1-SYSTEM, waarop de onderstaande
verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is
met de onderstaande Richtlijnen van de Raad
inzake de onderlinge aanpassing van de wetgeving
van de EG-/EU-lidstaten.
PL: Deklaracja zgodności WE/UE
My, Grundfos, oświadczamy z pełną
odpowiedzialnością, że nasz produkt SCALA1,
SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM, którego
deklaracja niniejsza dotyczy, jest zgodny z
następującymi dyrektywami Rady w sprawie
zbliżenia przepisów prawnych państw
członkowskich.
PT: Declaração de conformidade CE/UE
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade
que o produto SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-
SYSTEM, ao qual diz respeito a declaração abaixo,
está em conformidade com as Directivas do
Conselho sobre a aproximação das legislações dos
Estados Membros da CE/UE.
RO: Declaraţia de conformitate CE/UE
Noi Grundfos declarăm pe propria răspundere că
produsul SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-
SYSTEM, la care se referă această declaraţie, este
în conformitate cu Directivele de Consiliu specificate
mai jos privind armonizarea legilor statelor membre
CE/UE.
RS: Deklaracija o usklađenosti EC/EU
Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod punom
vlastitom odgovornošću da je proizvod SCALA1,
SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM, na koji se
odnosi deklaracija ispod, u skladu sa dole
prikazanim direktivama Saveta za usklađivanje
zakona država članica EC/EU.
RU: Декларация о соответствии нормам
ЕЭС/ЕС
Мы, компания Grundfos, со всей
ответственностью заявляем, что изделие
SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM, к
которому относится нижеприведённая
декларация, соответствует нижеприведённым
Директивам Совета Евросоюза о
тождественности законов стран-членов ЕЭС/ЕС.
SE: EG-/EU-försäkran om överensstämmelse
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten
SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM, som
omfattas av nedanstående försäkran, är i
överensstämmelse med de rådsdirektiv om inbördes
närmande till EG-/EU-medlemsstaternas lagstiftning
som listas nedan.
SI: Izjava o skladnosti ES/EU
V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da je
izdelek SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-
SYSTEM,na katerega se spodnja izjava nanaša, v
skladu s spodnjimi direktivami Sveta o približevanju
zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov
držav članic ES/EU.
SK: EC/EU vyhlásenie o zhode
My, spoločnosť Grundfos, vyhlasujeme na svoju
plnú zodpovednosť, že produkt SCALA1, SCALA1
TWIN, SCALA1-SYSTEM, na ktorý sa vyhlásenie
uvedené nižšie vzťahuje, je v súlade s
ustanoveniami nižšie uvedených smerníc Rady pre
zblíženie právnych predpisov členských štátov
EC/EÚ.
TR: EC/AB uygunluk 
Grundfos olarak,   konusu olan
SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM
 EC/AB üye  
yakınlaştırılmasıyla  durumun  Konsey
 uyumlu olduğunu ve bununla 
olarak tüm sorumluluğun   olduğunu beyan

UA: Декларація відповідності директивам
EC/EU
Ми, компанія Grundfos, під нашу одноосібну
відповідальність заявляємо, що виріб SCALA1,
SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM, до якого
відноситься нижченаведена декларація,
відповідає директивам EC/EU, переліченим
нижче, щодо тотожності законів країн-членів ЄС.
CN: 欧盟符合性声明
我们,格兰富,在我们的全权责任下声明,产品
SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM 系列,
其制造和性能完全符合以下所列欧盟委员会指令。
JP: EC/EU 適合宣言
Grundfos は、その責任の下に、SCALA1, SCALA1
TWIN, SCALA1-SYSTEM 製品が EC/EU 加盟諸国の
法規に関連する、以下の評議会指令に適合しているこ
とを宣言します。
419
Declaration of conformity
KO: EC/EU 적합성 선언
Grundfos는 아래의 선언과 관련된 SCALA1,
SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM 제품이 EU 회원
국 법률에 기반하여 아래의 이사회 지침을 준수함을
단독 책임 하에 선언합니다.
BS: Izjava o usklađenosti EC/EU
Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom
odgovornošću da je proizvod SCALA1, SCALA1
TWIN, SCALA1-SYSTEM, na koji se odnosi izjava
ispod, u skladu sa niže prikazanim direktivama
Vijeća o usklađivanju zakona država članica EC/EU.
ID: Deklarasi kesesuaian Komunitas Eropa/Uni
Eropa
Kami, Grundfos, menyatakan dengan tanggung
jawab kami sendiri bahwa produk SCALA1,
SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM, yang berkaitan
dengan pernyataan ini, sesuai dengan Petunjuk
Dewan serta sedapat mungkin sesuai dengan
hukum negara-negara anggota Komunitas
Eropa/Uni Eropa.
KZ: Сәйкестік жөніндегі EK/ЕО декларациясы
Біз, Grundfos, EK/ЕО мүше елдерінің заңдарына
жақын төменде көрсетілген Кеңес
директиваларына сəйкес төмендегі декларацияға
қатысты SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-
SYSTEM өнімі біздің жеке жауапкершілігімізде
екенін мəлімдейміз.
MK: Декларација за сообразност на ЕЗ/ЕУ
Ние, Grundfos, изјавуваме под целосна
одговорност дека производот SCALA1, SCALA1
TWIN, SCALA1-SYSTEM, на кого се однесува
долунаведената декларација, е во согласност со
овие директиви на Советот за приближување на
законите на земјите-членки на ЕЗ/ЕY.
MY: Perisytiharan keakuran EC/EU
Kami, Grundfos, mengisytiharkan di bawah
tanggungjawab kami semata-mata bahawa produk
SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM, yang
berkaitan dengan perisytiharan di bawah, akur
dengan Perintah Majlis yang disenaraikan di bawah
ini tentang penghampiran undang-undang negara
ahli EC/EU.
NO: EFs/EUs samsvarsærklæring
Vi, Grundfos, erklærer under vårt eneansvar at
produktet SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-
SYSTEM, som denne erklæringen gjelder, er i
samsvar med Det europeiske råds direktiver om
tilnærming av forordninger i EF-/EU-landene.
AR :   ) EC/EU(
      
 SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM
         
        ) EC/
EU.(
TH: คำประกาศความสอดคลองตามมาตรฐาน EC/EU
เราในนามของบริษัท Grundfos ขอประกาศภายใตความ
รับผิดชอบของเราแตเพียงผูเดียววาผลิตภัณฑ SCALA1,
SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM ซึ่งเกี่ยวของกับคำ
ประกาศนี้มีความสอดคลองกับระเบียบคำสั่งตามรายการ
ดานลางนี้ของสภาวิชาชีพวาดวยคาประมาณตามกฎหมาย
ของรัฐที่เปนสมาชิก EC/EU
VI: Tuyên bố tuân thủ EC/EU
Chúng tôi, Grundfos, tuyên bố trong phạm vi trách
nhiệm duy nhất của mình rằng sản phẩm SCALA1,
SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM mà tuyên bố
dưới đây có liên quan tuân thủ các Chỉ thị Hội đồng
sau về việc áp dụng luật pháp của các nước thành
viên EC/EU.
IS: EB/ESB-samræmisyfirlýsing
Við, Grundfos, lýsum því yfir og ábyrgjumst að fullu
að varan SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-
SYSTEM, sem þessi yfirlýsing á við um, samræmist
tilskipunum ráðs Evrópubandalaganna um
samræmingu laga aðildarríkja EB/ESB.
420
Declaration of conformity
• Radio Equipment Directive (2014/53/EU).
Standards used:
EN 60335-1: 2012/A11:2014 + A12:2017 +
A13:2017
EN 60335-2-41:2003 + A1:2004 + A2:2010
EN 62479:2010
EN 301 489-1 V2.2.0
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 300 328 V2.1.1
• RoHS Directives (2011/65/EU and 2015/863/EU).
Standards used:
EN IEC 63000:2018
This EC/EU declaration of conformity is only valid
when published as part of the Grundfos safety
instructions (publication number 99742086).
Bjerringbro, 09 February 2021
Steen Tøffner-Clausen
Head of PD DBS
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Person authorised to compile technical file and
empowered to sign the EC/EU declaration of
conformity.
421
Declaration of conformity

Other manuals for SCALA1

15

Other Grundfos Water Pump manuals

Grundfos S2 Series User manual

Grundfos

Grundfos S2 Series User manual

Grundfos Hydro Multi-E User manual

Grundfos

Grundfos Hydro Multi-E User manual

Grundfos UPS 15-40 130 User manual

Grundfos

Grundfos UPS 15-40 130 User manual

Grundfos PS.R.05 User manual

Grundfos

Grundfos PS.R.05 User manual

Grundfos ALPHA SOLAR User manual

Grundfos

Grundfos ALPHA SOLAR User manual

Grundfos DMS D Series User manual

Grundfos

Grundfos DMS D Series User manual

Grundfos SRG 60 Hz User manual

Grundfos

Grundfos SRG 60 Hz User manual

Grundfos 97632133 User manual

Grundfos

Grundfos 97632133 User manual

Grundfos JP Series User manual

Grundfos

Grundfos JP Series User manual

Grundfos NB Series User manual

Grundfos

Grundfos NB Series User manual

Grundfos CM Booster PM1 User manual

Grundfos

Grundfos CM Booster PM1 User manual

Grundfos SP User manual

Grundfos

Grundfos SP User manual

Grundfos MQ 3-25 User manual

Grundfos

Grundfos MQ 3-25 User manual

Grundfos TP 32-40 User manual

Grundfos

Grundfos TP 32-40 User manual

Grundfos Unilift AP12 User manual

Grundfos

Grundfos Unilift AP12 User manual

Grundfos SPK Series User manual

Grundfos

Grundfos SPK Series User manual

Grundfos TPE 2 Series User manual

Grundfos

Grundfos TPE 2 Series User manual

Grundfos UP Series 200 User manual

Grundfos

Grundfos UP Series 200 User manual

Grundfos Unilift KP 150 User manual

Grundfos

Grundfos Unilift KP 150 User manual

Grundfos PACOpaQ Supplement

Grundfos

Grundfos PACOpaQ Supplement

Grundfos CR 1s User manual

Grundfos

Grundfos CR 1s User manual

Grundfos MAGNA 2000 Series User manual

Grundfos

Grundfos MAGNA 2000 Series User manual

Grundfos SL User manual

Grundfos

Grundfos SL User manual

Grundfos AEF User manual

Grundfos

Grundfos AEF User manual

Popular Water Pump manuals by other brands

Bluefin SUP E-SWIFT instruction manual

Bluefin SUP

Bluefin SUP E-SWIFT instruction manual

GORMAN-RUPP SUPER T SERIES Installation, operation and maintenance manual

GORMAN-RUPP

GORMAN-RUPP SUPER T SERIES Installation, operation and maintenance manual

Espa DRAINEX 400 instruction manual

Espa

Espa DRAINEX 400 instruction manual

KSB Calio S Installation & operating manual

KSB

KSB Calio S Installation & operating manual

KSB INVCP manual

KSB

KSB INVCP manual

Annovi Reverberi AR 120 bp instruction manual

Annovi Reverberi

Annovi Reverberi AR 120 bp instruction manual

Wilo ISAR MODH1 Series Installation and operating instructions

Wilo

Wilo ISAR MODH1 Series Installation and operating instructions

GORMAN-RUPP 12D1-1B30E FT4 S/G Installation, operation and maintenance manual

GORMAN-RUPP

GORMAN-RUPP 12D1-1B30E FT4 S/G Installation, operation and maintenance manual

Siemens SIMOCODE pro V manual

Siemens

Siemens SIMOCODE pro V manual

Hans Premium Water 2 owner's manual

Hans

Hans Premium Water 2 owner's manual

Graco 1030 Instructions-parts list

Graco

Graco 1030 Instructions-parts list

HIBLOW HP Series quick start guide

HIBLOW

HIBLOW HP Series quick start guide

KNF FP25 installation instructions

KNF

KNF FP25 installation instructions

Pratissoli MK Series Repair manual

Pratissoli

Pratissoli MK Series Repair manual

Elpumps NEPTUN operating instructions

Elpumps

Elpumps NEPTUN operating instructions

Aqueon QuietFlow 10 instructions

Aqueon

Aqueon QuietFlow 10 instructions

Elmo Rietschle 2BH1002-*AB32 series operating instructions

Elmo Rietschle

Elmo Rietschle 2BH1002-*AB32 series operating instructions

Conel FLOW 12 operating instructions

Conel

Conel FLOW 12 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.