Grundig 01M-8818351600-2420-02 User manual

01M-8818351600-2420-02
EN - TR
User Manual
MGK 6841
Multi Grooming Kit with Charging Dock

TÜRKÇE 16-32
ENGLISH 4-15

2 3 4 5 6 7 8
1
E
A
B
C
D

4ENGLISH
SAFETY ___________________________________
Please read this instruction manual thoroughly
prior to using this appliance! Follow all safety
instructions in order to avoid damage due to
improper use!
7 This appliance is designed for domestic use
only.
7 Keep the instruction manual for future use.
Should a third party be given the appliance,
please ensure the instruction manual is includ-
ed.
7 Do not drop the appliance.
7 If not already present, for additional protec-
tion it is recommend to install a residual-cur-
rent-operated protective device (RCD) with a
rated residual operating current not exceeding
30 mA in the electrical circuit of your bath-
room. Ask your electrician for advice.
7 Always disconnect the power supply unit if
the appliance is not being charged or used.
7 Never use the appliance if it is visibly dam-
aged.

5ENGLISH
SAFETY ___________________________________
7 Always ensure hands are dry and hair is free
from excess water before handling the mains
AC/DC adapter plug.
7 Only use the adapter provided.
7 Always keep the appliance out of the reach
of children.
7 This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
re duced physical, sensory or mental capabili-
ties or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Chil dren shall not play with the appliance.
Clean ing and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
7 Do not dismantle the appliance under any cir-
cumstances. No warranty claims are accept-
ed for damage resulting from improper han-
dling.
7 Do not insert the appliance with nose trimmer
attached too far into the nose during use.

6ENGLISH
SAFETY ___________________________________
7 Always remember to turn on the appliance
before you insert it into your nose to avoid
injury.
7 Do not use the appliance if you suffer from
ache, eczema or any other skin irritations.
7 Do not apply excessive pressure as this dam-
ages the attachment and may cause skin inju-
ry.
7 Detach accessory head from trimmer set
body before cleaning it in water.
7 The battery must be removed from the appli-
ance before it is scrapped;
7 The battery must be disconnected from the
supply mains when removing the battery;
7 The battery is to be disposed of safety
7 Keep the appliance dry.

7ENGLISH
OVERVIEW _______________________________
Dear customer,
Congratulations on the purchase
of your GRUNDIG MGK 6841
Professional Multi Hair Trimmer Set.
Read the following user notes care-
fully to ensure you can enjoy your qual-
ity product from GRUNDIG for many
years to come.
A responsible approach!
GRUNDIG focusses on
contractually agreed
social working condi-
tions with fair wages
for both internal
employees and suppli-
ers. We also attach great importance
to the efficient use of raw materials with
continuous waste reduction of several
tonnes of plastic every year.
Furthermore, all our accessories are
available for at least 5 years.
For a future worth living.
Grundig.
Controls
See the illustration on page 3.
A Main body
B On/Off switch
C Charging display (LED).
D Charging stand
E Blade adjustment button

8ENGLISH
OVERVIEW _______________________________
Accessories
1 T blade
2 Comb attachment 2
(4,6,9,12,15,18 mm) fitting with
U blade
3 Comb attachment 3
(13,15,17,19,21,23 mm) fitting
with T blade
4 Multi blade attachment
5 Detail trimmer
6 Nose and ear trimmer
7 Comb attachment 1 (1.0, 1.5, 2.0
mm), fitting with U blade
8 U blade
Adapter
Cleaning brush
POWER SUPPLY ___________________________
Preparation
1 Remove all packaging and keep
safe for future storage.
2 Inspect the appliance before use to
ensure the blades are free of hair,
debris etc.
3 Before use, ensure that the trim mer is
sufficiently charged or plugged into
the mains.
Rechargeable battery
operation
When operating the appliance with the
built-in Li-ion rechargeable battery, only
use the supplied adapter for charging.
Check that the voltage indicated on
the type plate of the adapter unit cor-
responds to your local power supply.
Plug the power cord into the appliance
socket and the adapter unit into the
wall socket.

9ENGLISH
POWER SUPPLY ___________________________
Notes
7 Charge up the batteries completely
before using them for the first time
or if you have not used them for a
long time (approx. 2 hours timer-
controlled charging).
– Plug symbol flashing in red when
charging, battery symbol will light
in white when full charged, sym-
bol will light in white when using,
plug symbol will flashing in red
when low power.
7 The ambient temperature should be
between 5°C and 40°C.
7 When fully charged, the appli-
ance works for about 50 minutes.
This depends on the attachment
being used. It is not advisable to
charge the batteries after every
use, especially if you do not use the
appliance for the full battery capac-
ity.
7 Charge the batteries at your con-
venience only when they are com-
pletely discharged. This increases
their service life. Avoid charging
every day.
Using the charging stand
1 Plug the socket of the appliance into
the charging stand D.
2 Plug the power cord into the socket
on the charging stand.
3 Plug the adapter into the wall socket.
Mains operation
(with the adapter)
Check that the voltage indicated on the
type plate of the adapter corresponds
to your local power supply.
The only way to disconnect the appli-
ance from the power supply is to unplug
the adapter.
1 Insert the power cord into the socket
on the appliance.
2 Plug the adapter into the wall socket.
Caution
7 When in the bathroom or next to a
water connection, you must only use
the appliance in battery mode; never
run it from the mains.

10 ENGLISH
Cutting hair
Please use the T blade and comb 3.
1 If necessary, remove the attachment
by holding the head and pushed
away from the appliance.
2 Insert stainless steel cutting head
carefully at the top and press down
until it clicks into place.
3 Place a towel around the neck and
shoulders of the person whose hair
you are trimming.
4 Make sure the person is seated so
that their head is roughly at your eye
level. Before trimming, comb the hair
so that it falls naturally and you can
see the direction in which it grows.
5 Press the B button to switch on the
appliance and start cutting your hair.
6 Press the B button to switch off the
appliance after use.
Beard trimming
Please use the beard trimming attach-
ment.
1 If necessary, remove the attachment
by holding the head and pushed
away from the appliance.
2 Insert beard trimming attachment
carefully at the top and press down
until it clicks into place.
OPERATION ______________________________
3 Loosen the beard hair by combing
the beard in the direction the hair
grows.
4 Press the button to switch on the
appliance and start trimming your
beard.
5 Press the button to switch off the
appliance after use.
Trimming hair or beard to
a certain length
Please use the attachments.
1 If necessary, remove the attachment
by holding the head and pushed
away from the appliance.
2 Insert attachment (U trimmer) or
(T trimmer) carefully at the top and
press down until it clicks into place.
Note
7 The comb attachments fit both cutting
heads.
Comb attachment 1
fitting with U blade
1.0, 1.5, 2.0
mm
Comb attachment 2
fitting with U blade
4, 6, 9, 12,
18 mm
Comb attachment 3
fitting with T blade
13, 15, 17,
19, 21, 23
mm

11ENGLISH
Notes
7 Do not apply strong pressure when
shaving, as this could damage the
single blade foil.
7 You can remove the single blade
foil of the shaving attachment. To do
this, press both side catches on the
shaving attachment. Clean the blade
head with the cleaning brush sup-
plied.
Skin close cut of body hair
Please use the head 8.
1 If necessary, remove the attachment
by pressing in both side catches and
lifting off.
2 Insert attachment 8 carefully at the
top and press down until it clicks into
place.
3 Press the B button to switch on the
appliance and start trimming your
body hair.
Notes
7 Do not apply strong pressure when
cutting, as this may cause skin injury.
7 Clean the head 8 with the cleaning
brush supplied.
4 Press the B button to switch off the
appliance after use.
3 Push the comb attachment carefully
and firmly onto the rounded rear half
of the cutting head from above and
let it click into place.
Note
7 To adjust the small and large adjust-
able comb attachments 2 and 3
press the middle of each attachment
and push it up or down.
4 Press the button B to switch on the
appliance and start trimming.
5 Press the button B to switch off the
appliance after use.
6 After use, remove the comb attach-
ment by pressing the locking tab at
the back and lifting the comb attach-
ment.
Thinning out hair
1 If necessary, remove the attachment
by holding the head and pushed
away from the appliance.
2 Insert attachment 7 and 8 put comb
attachment carefully at the top and
press down until it clicks into place.
3 Press the B button to switch on the
appliance and start thinning out your
hair.
4 Press the B button to switch off the
appliance after use.
OPERATION ______________________________

12 ENGLISH
Trimming body hair to a
certain length
Please use the head 8 and attachment
comb 2 or 7.
1 Insert attachment 8 carefully at the
top and press down until it clicks into
place.
2 Push the attachment comb 2 careful-
ly and firmly onto the rounded rear
half of the cutting head from above
and let it click into place.
Note
7 To adjust the attachment comb 2,
attach it in one of the three
side rails of the head 8.
The nearest rail to the trimming
blades will adjust the attachment to
9 mm, the middle rail to 5 mm and
the outer rail to 2 mm.
3 Press the B button to switch on the
appliance and start trimming your
body hair.
4 Press the B button to switch off the
appliance after use.
OPERATION ______________________________
Multistyling
Multi blade shaving attachment 4 for
face and body.
1 If necessary, remove the attachment
by holding the head and pushed
away from the appliance.
2 Insert shaving attachment 4 care-
fully at the top and press down until
it clicks into place.
3 Press the B button to switch on the
appliance and start shaving.
4 Press the B button to switch off the
appliance after use.
Removing hair from nose
1 Attach the trimming attachment 6.
2 To turn the appliance on, press the
On/Off button B.
3 Insert the cutting unit gently into the nos-
tril.
Caution
7 Do not insert the appliance too far
into the nose during use.
4 Gently move the cutting edge in and
out of the nostril while rotating the
appliance.
5 To turn the appliance off, press the
On/Off button B.

13ENGLISH
Cleaning and care
1 Switch off the appliance and unplug
the adapter from the mains.
2 Remove the attachment and clean
the blade head with the brush sup-
plied.
Caution
7 If cleaning with the brush is not suf-
ficient, you can also clean the attach-
ments under the running water.
Trimmer set body is not washable.
7 The cutting head on the attachment
does not normally need to be oiled.
If you clean the attachment under
running water regularly but you
also want to maintain the original
condition of the cutting head for as
long as possible, it is worth oiling
it at regular intervals with the oil
provided.
3 Use a soft, dry cloth or the brush sup-
plied to clean the appliance housing
and the charging unit.
Caution
7 Never put the charging unit or power
supply unit in water or any other liq-
uid.
7 Before using the appliance again,
ensure that all attachments have
been carefully dried using a soft
towel.
7 Do not use cleaning agents.
Note
7 Remove any clippings after each use.
Storage
If you do not plan to use the appliance
for a long period of time, please store
it carefully.
1 Make sure it is unplugged, has com-
pletely cooled down and all the
accessories are completely dry.
2 Store the parts in the original box in
a cool, dry place.
3 Make sure the appliance is kept out
of the reach of children.
INFORMATION ___________________________

14 ENGLISH
Compliance with the WEEE
Directive and Disposing of
the Waste Product:
This product complies with EU WEEE
Directive (2012/19/EU). This product
bears a classification symbol for waste
electrical and electronic equipment
(WEEE).
This symbol indicates that
this product shall not be
disposed with other house-
hold wastes at the end of
its service life. Used device
must be returned to offical collection
point for recycling of electrical and
electronic devices. To find these collec-
tion systems please contact to your
local authorities or retailer where the
product was puchased. Each house-
hold performs important role in recover-
ing and recycling of old appliance.
Appropriate disposal of used appli-
ance helps prevent potential negative
consequences for the environment and
human health.
INFORMATION ___________________________
Information on waste
batteries
This symbol on rechargea-
ble batteries/ batteries or
on the packaging indicates
that the rechargeable bat-
tery/battery may not be dis-
posed of with regular house hold rub-
bish. For certain recharge able batter-
ies/batteries, this symbol may be
supplemented by a chemical symbol.
Symbols for mercury (Hg) or lead
(Pb) are provided if the rechargeable
batter ies/batteries contain more than
0,0005 % mercury or more than
0,004 % lead.
Rechargeable batteries/batteries,
including those which do not contain
heavy metal, may not be dis posed
of with household waste. Always dis-
pose of used batteries in accordance
with local environ mental regulations.
Make enquiries about the ap plicable
disposal regulations where you live
Compliance with RoHS
Directive
The product you have purchased
complies with EU RoHS Directive
(2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials speci-
fied in the Directive.

15ENGLISH
INFORMATION ___________________________
Package information
Packaging materials of the
product are manufactured
from recyclable materials
in accordance with our
National Environment Regulations. Do
not dispose of the packaging materials
together with the domestic or other
wastes. Take them to the packaging
material collection points designated
by the local authorities.
Technical data
Manufacturer: E-TEK Electronics
Manufactory Co., LTD
Model Identifier:
ZD5C0100EUDU
Input Voltage: 100-240V~
Input Frequency: 50/60Hz
Input Current: 0.2A
Output Voltage: 5.0V
Output Current: 1.0A
Output Power: 5.0W
Average active efficiency:
77.57%
Efficiency at low load(10%):
68.78%
No-load power consumption:
0.08W
Technical and design modifications are
reserved.

16 TÜRKÇE
GÜVENLİK ________________________________
Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma
kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanım-
dan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm
güvenlik talimatlarına uyun!
7
Bu alet yalnızca evde kullanım için tasarlan-
mıştır.
7
Kullanma kılavuzunu daha sonra başvurmak
üzere saklayın. Cihaz başka birine verildiğin-
de, lütfen kullanım kılavuzunun da verildiğin-
den emin olun.
7
Cihazı düşürmeyin.
7
Cihazın, şayet yoksa ek koruma sağlamak
amacıyla, banyonuzdaki elektrik tesisatı üze-
rinde artık akımla çalışan ve 30 mA'yı geçme-
yen bir akım koruyucu aygıtla (RCD) korunma-
sı tavsiye edilir. Öneri için elektrik teknisyenini-
ze danışın.
7
Cihaz şarjda veya kullanımda olmadığında
güç kaynağıyla bağlantısını kesin.
7
Gözle görülür bir hasar mevcutsa cihazı asla
kullanmayın.

17TÜRKÇE
GÜVENLİK ________________________________
7
AC/DC adaptör fişini kullanmadan önce elle-
rinizin kuru ve saçlarınızın fazla ıslak olmadı-
ğından emin olun.
7
Sadece cihazla birlikte verilmiş olan adaptörü
kullanın.
7
Cihazı çocukların asla erişemeyecekleri bir
yerde saklayın.
7
Bu cihaz, denetim sağlanması veya cihazın
güvenli bir şekilde kullanılması ve karşılaşılan
tehlikelerin anlaşılması ile ilgili bilgi verilmesi
durumunda, yaşları 8 ile üzerinde olan çocuk-
lar ve fiziksel, işitsel veya akli yetenekleri azal-
mış veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler
tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile
oynamamalıdır. Temizleme ve kullanıcı bakımı
çocuklar tarafından gözetimsiz olarak yapıl-
mamalıdır.
7
Cihazı hiçbir şekilde parçalarına ayırmayın.
Usulüne uygun olmayan kullanım sonucu olu-
şan hasarlarda, garanti talepleri kabul edil-
mez.

18 TÜRKÇE
GÜVENLİK ________________________________
7
Kullanım esnasında burun kılı düzeltme başlı-
ğı takılıyken cihazı burnunuza çok fazla sok-
mayın.
7
Yaralanmaları önlemek için cihazı burnunuza
sokmadan önce çalıştırın.
7
Ağrınız, egzamanız veya başka cilt rahatsızlı-
ğınız varsa cihazı kullanmayın.
7
Aksesuara ve cildinize zarar verebileceği için
cihazı aşırı derecede bastırmayın.
7
Suda temizlemeden önce portatif kısmın elekt-
rik kablosuyla bağlantısını kesin.
7
Pil elden çıkarılmadan önce cihazdan çıkarıl-
malıdır;
7
Pil çıkartılırken güç kaynağı bağlantısı kesil-
melidir;
7
Pil güvenli bir şekilde imha edilmelidir
7
Cihaz kuru tutulmalıdır.

19TÜRKÇE
GENEL BAKIŞ _____________________________
Değerli Müşterimiz,
GRUNDIG MGK 6841 Profesyonel
Çok Amaçlı Şekillendirici Setinizi iyi
günlerde kullanmanızı dileriz.
Kaliteli GRUNDIG ürününüzü yıllarca
kullanabilmek için aşağıdaki kullanıcı
notlarını okuyun.
Sorumlu yaklaşım!
GRUNDIG, hem çalı-
şanlar hem de tedarik-
çiler için adil ücretlen-
dirme sunan, sözleş-
meyle kabul edilmiş
sosyal çalışma koşulları
sağlamayı hedef alır. Hammaddelerin
etkin kullanımı ve her yıl düzenli olarak
plastik atık miktarının birkaç ton azaltıl-
ması da öncelikli hedeflerimiz arasında
yer alır. Ayrıca, tüm aksesuarlarımız en
az 5 yıl boyunca temin edilebilir.
Yaşamaya değer bir gelecek için.
Grundig.
Kumandalar
Sayfa 3'teki resme bakın.
A Ana gövde
B Açma/Kapama düğmesi
C Şarj göstergesi (LED)
D Şarj ayağı
E Bıçak ayarlama düğmesi

20 TÜRKÇE
GENEL BAKIŞ _____________________________
Aksesuarlar
1 T bıçak
2 Tarak aksesuarı 2 (4,6,9,12,15,18
mm), U bıçak ile
3 Tarak aksesuarı 3
(13,15,17,19,21,23 mm), T bıçak
ile
4 Çok amaçlı (yüz ve vücut) tıraş
aksesuarı
5 Detaylı şekillendirici
6 Burun ve kulak aksesuarı
7 Tarak aksesuarı 1 (1,0; 1,5; 2,0
mm), U bıçak ile
8 U bıçak
Adaptör
Temizleme fırçası
GÜÇ BESLEMESİ ___________________________
Hazırlık
1
Ambalajı tümüyle çıkarın ve cihazı
daha sonra saklamak için güvenli bir
şekilde muhafaza edin.
2 Bıçaklarda saç, kir vs. bulunmadığından
emin olmak için kullanmadan önce
cihazı inceleyin.
3 Kullanmadan önce, tıraş makinesinin
yeterince şarj edildiğinden ya da fişinin
takılı olduğundan emin olun.
Şarj edilebilir pille
çalıştırma
Entegre Lityum-iyon şarj edilebilir pilli
cihazı şarj etmek için, yalnızca cihazla
birlikte verilen adaptörü kullanın.
Adaptörün tip plakasında belirtilen
voltajın güç kaynağınıza uygun olup
olmadığını kontrol edin.
Güç kablosunu cihazın soketine,
adaptörü ise duvardaki prize takın.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Grundig Grooming Kit manuals