gsc evolution 204205015 User manual

Ref.: 204205015
LÁMPARA LED MONGU 3 AUMENTOS
LED LAMP MONGU 3 MAGNIFICATIONS
LÂMPADA DE LED MONGU 3 AMPLIAÇÕES
LAMPE LED MONGU 3 GROSSISSEMENTS
ES
PT
EN
FR

Este producto contiene una fuente luminosa de la
clase de eficiencia energética: F
This product contains a light source of energy effi-
ciency class: F
Ce produit contient une source lumineuse de clas-
se d'efficacité énergétique : F
Este produto contém uma fonte de luz da
classe de eficiência energética: F
FF

ES
www.garsaco.com | 3
PRECAUCIONES
SEGURIDAD
Leer atentamente estas
instrucciones antes
de poner el aparato
en marcha y guardarlo
para posteriores con-
sultas. La no observa-
ción e incumplimiento
de estas instrucciones
pueden comportar
como resultado un
accidente.
1. Antes de conectar el
aparato a la fuente de
alimentación, compro-
bar la corriente y el vol-
taje de la red eléctrica.
2. Conectar el aparato
solamente en enchufes
con toma de tierra. El
cable y la clavija deben
estar completamente
secos.
3. El aparato debe ser
utilizado sólo para el
fin para el que ha sido
fabricado.
4. Este aparato no es
apto para uso comer-
cial.
5. No sumergir el
aparato en agua o
cualquier otro líquido.
Si accidentalmente se
moja el aparato o el
enchufe, desconectar-
lo inmediatamente y
contactar con el servi-
cio técnico.
6. No usar el aparato
con las manos húme-
das, en un suelo mo-
jado o con el aparato
mojado.
7. No tocar el cable
con las manos moja-
das o húmedas.
8. Nunca intentar abrir
ni reparar el aparato
uno mismo.
9. Si el cable de ali-
mentación está daña-
do, debe ser reempla-
zado por el fabricante,
el agente de servicio o
por el personal cua-
lificado con el fin de

ES
4 | www.garsaco.com
evitar riesgos.
10. No utilizar el apara-
to si se ha caído o está
dañado, o si el cable
o el enchufe están
dañados. En el caso
de estar dañado, llevar
el aparato a una nave
de reparación eléctri-
ca para su examen y
reparar si es necesario.
11. No colocar el cable
eléctrico sobre bordes
afilados. Para una ma-
yor protección, mante-
ner el cable alejado del
calor.
12. Nunca usar el
cable para mover el
aparato.
13. No tirar del cable
para desenchufar la
clavija ni extraer con
las manos mojadas.
14. Colocar el aparato
sobre un lugar firme,
uniforme y resistente
al calor, alejado de las
llamas.
15. No dejar el aparato
desatendido mientras
está en funcionamiento.
16. Los niños no pue-
den reconocer los
peligros que dificultan
el uso incorrecto de
dispositivos eléctricos.
Por lo tanto, nunca
permita que los niños
utilicen aparatos eléc-
tricos sin supervisión.
17. Desenchufar siem-
pre el cable del enchu-
fe cuando el aparato
no esté encendido o
cuando esté limpiando.
18. No utilizar el apa-
rato asociado con un
programador, tempori-
zador u otro dispositivo
que encienda automá-
ticamente el aparato,
existe riesgo de incen-
dio si el aparato está
cubierto.
19. Mantener el dispo-
sitivo alejado de pare-
des, cortinas u otros
materiales combusti-
bles durante el uso.

ES
www.garsaco.com | 5
Este aparato no contiene ninguna parte
desmontable, no desmontar ni intentar repararlo
uno mismo. En caso de dudas o problemas,
consultar con el servicio técnico.
ANOMALÍAS & REPARACIÓN
1. En caso de avería llevar el aparato a su servicio
técnico de asistencia.
2. No intentar desmontarlo o repararlo si no es
una persona cualificada.
3. Si la conexión de red se encuentra dañada
debe ser sustituida de manera inmediata.
¡PRECAUCIÓN!
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8
años y mayores y las personas con capacida-
des físicas, sensoriales o mentales reducidas o
falta de experiencia y conocimiento si han sido
supervisados o instruidos acerca del uso del
aparato de una manera segura y comprenden
los peligros involucrados. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y manteni-
miento no serán realizadas por los niños sin
supervisión.
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL
PRODUCTO. Esta marca indica
que este producto no debe eli-
minarse junto con otros residuos
domésticos en toda la UE.
Para evitar los posibles daños al medio am-
biente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, reciclar
correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales. Para devol-
ver su dispositivo usado, utilice los sistemas
de devolución y recogida o póngase en con-
tacto con el establecimiento donde se adquirió
el producto. Ellos pueden recoger este pro-
ducto para el reciclaje seguro ambiental.
20. Si el cable de
alimentación se
encuentra dañado,
debe ser reemplaza-
do por el fabricante,
o servicio postventa
o por personal cua-
lificado con el fin de
evitar un peligro.
INTRODUCCIÓN
Gracias por la compra nuestro producto de calidad.
Utilizar cuidadosamente y de acuerdo con las ins-
trucciones que figuran a continuación. Por favor leer
y guardar estas instrucciones para futura referencia.
INSTALACIÓN
Colocar la lupa sobre el escritorio o la mesa y
apretar el tornillo hasta fijar perfectamente la lupa.
Ajustar la cabeza de la lámpara a la posición ideal.
Enchufar la lupa.
Cambio del tubo:
Apagar la lupa y desenchufar de la corriente eléc-
trica. Retirar la tapa de protección del tubo trans-
parente. Reemplazar el tubo roto con uno nuevo.
Poner la tapa de protección del tubo.
¡Importante! para un uso seguro:
1. Uso interno.
2. Temperatura ambiente: -5ºC -4ºC.
3. Humedad: <95%. 4 .
Nunca desmontar la lupa a menos que sea un elec-
tricista calificado.
5. La lupa debe desenchufarse de la corriente eléc-
trica mientras se repara la lupa.
LIMPIEZA
Desenchufar el aparato antes de limpiarlo. Limpiar
el exterior del aparato con un trapo húmedo. No
utilizar productos químicos abrasivos o agresivos.

EN
6 | www.garsaco.com
PRECAUTIONS
SECURITY
Read these instructions
carefully before swit-
ching on the appliance
and keep them for
future reference. Failure
to follow and observe
these instructions may
result in an accident.
1. Before connecting
the appliance to the
power supply, check
the current and voltage
of the mains.
2. Connect the devi-
ce only on grounded
plugs. The cable and
plug must be comple-
tely dry.
3. The appliance must
be used only for the
purpose for which it
was manufactured.
4. This appliance is not
intended for commer-
cial use.
5. Do not immerse
the device in water or
any other liquid. If you
accidentally plug the
appliance or discon-
nect it immediately and
contact your service
gets wet.
6. Do not use the
appliance with wet
hands on a wet floor or
wet system.
7. Do not touch the
plug with wet hands.
8. Never attempt to
open or repair the devi-
ce yourself.
9. If the cord is dama-
ged it must be replaced
by the manufacturer, its
service agent or similar-
ly qualified persons in
order to avoid risks.
10. Do not use the
device if it has been
dropped or damaged,
or if the cord or plug is
damaged. In the case
of being damaged, take
the appliance to an
electrical repair ship for
examination and repair

EN
www.garsaco.com | 7
if necessary.
11. Do not place the
power cord over sha-
rp edges. For added
protection, keep the
cord away from heat.
12. Never use the ca-
ble to carry or pull the
appliance.
13. Do not pull the
cord to pull the plug
or remove with wet
hands.
14. Place the device in
a uniform and heat re-
sistant and firm level,
away from the flames.
15. Never leave the
appliance unattended
while it is running.
16. Children may not
recognize the dan-
gers of improper use
of electrical applian-
ces. Therefore, never
allow children to use
household appliances
without supervision.
17. Always remove
the power cord when
the ces without super-
vision.
17. Always remove the
power cord when the
device is not on or in
use and before clea-
ning.
18. Do not use the
device associated with
a programmer, timer or
other device to connect
the device automatica-
lly, and there is a risk of
fire if the appliance is
covered or positioned
incorrectly.
19. Keep the device
away from walls, cur-
tains or other combus-
tible materials during
use.
20. lf the external! Flexi-
ble cable or cord of this
luminaire is damaged,
it shall be exclusively
replaced by the manu-
facturer or his service
agent or a similar qua-
lified person in order to
avoid a hazard.

EN
8 | www.garsaco.com
INTRODUCTION
Thank you for the purchase of our quality product.
Used carefully and in accordance with the instruc-
tions set out below. Please read and keep these
instructions for future reference.
INSTALLATION
Put the desk magnifier lamp on the desk or table.
Adjust the lamp head to the ideal position. Plug
in the magnifier lamp.
Change of tube:
Switch off the magnifier lamp and take out the
plug. Take off the transparent tube protection
cover. Replace the broken tube with a new one.
Put on the tube protection cover.
Important! for safe use:
1. lndoor use only.
2. Environment temperatura -5ºC-4ºC.
3. Humidity: <95%.
4. Plug must be taken out while repairing the
magnifier lamp.
5. Never disassemble the magnifier lamp unless
you are a qualified electrician.
CLEANING
- Unplug the appliance before cleaning.
- Clean the outside of the appliance with a damp
cloth. Do not use abrasive or harsh chemicals.
- This device contains no removable part not
disassemble or attempt to repair it yourself. In
case of doubts or problems, consult your service.
FAULTS
Take the appliance to an authorised tecnhical
support service if problems arise. Do not try to
dismantle or repair withut assistance, as this may
be dangerous.
If the connection to the mains has been damaged,
it must be replaced and you should proceed as
you would in case of damage.
CAUTION!
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
CORRECT DISPOSAL OF THIS
PRODUCT . This marking indicates
that this product should not be dis-
posed with other household wastes
throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or hu-
man health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of ma-
terial resources. To return your used device, please
use the return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased. They can
take this product for environmental safe recycling.

FR
www.garsaco.com | 9
PRÉCAUTIONS DE
SÉCURITÉ
Lire attentivement ce
feuillet d’instructions
avant de mettre l’appareil
en marche et conserver
ce document pour des
consultations futures.
Le fait de ne pas lire ces
instructions et de ne
pas utiliser le produit en
bonne et due forme peut
avoir comme résultante
un accident.
1. Avant de connecter
l’appareil au réseau élec-
trique, vérifiez le courant
et la tension du secteur.
2. Branchez l’appareil
uniquement sur prise de
terre. Le câble et la prise
doivent être complète-
ment secs.
3. L’appareil doit être
utilisé uniquement dans
le but pour lequel il a été
fabriqué.
4. Cet appareil n’a pas
été conçu pour un
usage commercial.
5. Ne pas plonger
l’appareil dans l’eau
ou tout autre liquide.
Si vous le mouillez
accidentellement dé-
brancher le immédia-
tement et contacter
votre service techni-
que.
6. Ne pas utiliser
l’appareil avec les
mains mouillées, sur
un sol mouillé ou si
celui-ci est humide.
7. Ne pas toucher la
prise avec les mains
mouillées.
8. Ne tentez jamais
d’ouvrir ou de réparer
l’appareil vous-même.
9. Si le cordon est
endommagé, il doit
être remplacé par le
fabricant, son agent
de service ou une per-
sonne qualifiée afin
d’éviter les risques.
10. Ne pas utiliser

FR
10 | www.garsaco.com
l’appareil s’il est tombé
ou endommagé, ou bien
si le cordon ou la prise
sont endommagés.
Dans ce cas, faites
réparer l’appareil par
un technicien qualifié si
nécessaire.
11. Ne placez pas le
cordon d’alimentation
sur des bords tran-
chants. Pour une pro-
tection supplémentaire,
maintenez-le éloigné de
source de chaleur.
12. Ne jamais utiliser le
câble pour transporter
ou tirer l’appareil.
13. Ne pas débrancher
l’appareil en tirant sur
le cordon ni avec les
mains mouillées.
14. Placez l’appareil
sur une surface dure,
uniforme et résistante
à la chaleur, à l’abri des
flammes.
15. Ne jamais laisser
l’appareil sans survei-
llance lorsqu’il est en
marche.
16. Les enfants peu-
vent ne pas reconnaî-
tre les dangers de la
mauvaise utilisation
des appareils électri-
ques. Par conséquent,
ne jamais laisser les
enfants utiliser les
appareils ménagers
sans surveillance.
17. Toujours retirer le
cordon d’alimentation
lorsque l’appareil est
éteint ou bien n’est
pas en cours d’utilisa-
tion de même qu’avant
de le nettoyer.
18. Ne pas utiliser
l’appareil avec un pro-
grammeur, minuteur
ou tout autre périphé-
rique qui permet une
connexion automati-
quement afin d’éviter
tout risque d’incendie.
19. Gardez l’appareil
loin des murs, des
rideaux ou tout autre
matériau combustible

FR
www.garsaco.com | 11
laisser refroidir avant quelconque opération de
nettoyage. Nettoyer l’appareil avec un chiffon hu-
mide imprégné avec des gouttes de détergeant
et le sécher par la suite. Ne pas utiliser de dis-
solvant, ni de produits au PH acide ou basique
comme l’eau de javel, ni des produits abrasifs
pour le nettoyage de l’appareil. Ne pas tremper
dans l’eau ou autre liquide l’appareil.
ANOMALIES ET RÉPARATION
En cas de panne, amener l’appareil à son service
d’assistance. N’essayez pas de le montrer ou de
le réparer car ça pourrait comporter un risque.
Si la connexion du réseau se trouve abîmée, elle
doit être réparée de suite.
¡ADVERTISSEMENT!
Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants
de plus de 8 ans, des personnes ayant une défi-
cience physique réduite, sensorielles ou mentales
ou des personnes inexpérimentées que sous su-
pervision. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage ou l’entretien ne sera réa-
lisé par des enfants que sous supervision
ELIMINATION CORRECTE DU
PRODUIT. Ce symbole indique
que ce produit ne doit pas être
éliminé avec les autres déchets
ménagers dans l’UE.
Le produit ne doit pas être jeté avec les autres
déchets ménagers habituels. Afin d’éviter toute
atteinte à l’environnement ou à la santé humai-
ne pour cause d’élimination incontrôlée des
déchets, recycler de façon responsable afin de
promouvoir la réutilisation durable des ressour-
ces matérielles. Pour vous débarrasser de votre
appareil, utiliser les systèmes de reprise ou de
collecte ou bien prenez contact avec le magasin
où le produit a été acheté. Ils peuvent reprendre le
produit afin de garantir un recyclage sûr.
lorsque celui-ci est en
cours d’utilisation.
20. Si le câble est
endommagé, il doit
uniquement être
remplacé par le fa-
bricant, un agent de
service ou une per-
sonne qualifiée afin
d’éviter tout danger.
INTRODUCTION
Je vous remercie pour l’achat de notre produit de
qualité. Utilisé avec précaution et conformément
aux instructions énoncées ci-après. Lisez et conser-
vez ces instructions pour référence future.
INSTALLATION
Placez la loupe sur un bureau ou une table et serrez
la vis jusqu’à ce que la loupe soit parfaitement
fixée. Réglez la tête de la lampe dans la position
souhaitée. Branchez.
Changement du tube:
Éteignez la loupe et débranchez-la du réseau
électrique. Retirez le couvercle de protection du
tube transparent. Remplacez le tube puis remettez
le couvercle.
Important! Pour une utilisation sûre:
1. Utilisation en intérieur.
2. Température ambiante : -5ºC -4ºC.
3. Humidité : <95%.
4. Ne jamais démonter à moins d’être un électricien
qualifié.
5. La loupe doit être débranchée du réseau
électrique pendant les opérations de réparation
de la lampe.
NETTOYAGE
Débrancher l’appareil du courant électrique et le

PT
12 | www.garsaco.com
PRECAUÇÕES DE
SEGURANÇA
Ler atentamente estas
instruções antes de
por o plafon em uso e
guarde-as para futuras
consultas. A não leitura
destas instruções pode
culminar num acidente.
1. Antes de ligar o
aparelho à fonte de ali-
mentação, verifique se
a corrente e a voltagem
do aparelho correspon-
de á corrente eléctrica.
2. Ligue o aparelho
apenas a tomadas
terra. O cabo e a ficha
devem estar completa-
mente secos.
3. A aplicação é ex-
clusiva, no entanto, é
válida para a produção
de um produto.
4. Este aparelho não
está apto para uso
comercial.
5. O preço é mais caro
do que o consumo
de energia. Se vous le
mouillez acidentalmen-
te débrancher immé-
diatement et contacter
votre técnica de ser-
viço.
6. Não usar o aparelho
com as mãos húmidas
ou se o mesmo estiver
molhado.
7. Não tocar no cabo
com as mãos molha-
das ou húmidas.
8. O pretendente nun-
ca deve ser feito de
alguém que o aplique.
9. Se o cordon for
endommagé, o mes-
mo será substituído
pelo fabricante, sendo
agente de serviço ou
pessoa qualificada afin
d’éviter les risques.
10. O uso de utili-
tários é fácil de usar
ou endomigado, ou se
você não se enquadra
nos endomigos. Dans
ce cas, faites réparer

PT
www.garsaco.com | 13
l’appareil par a techni-
cien qualifié et néces-
saire.
11. Não colocar o
cabo eléctrico sobre
bordas afiadas. Para
uma maior proteção,
mantenha o cabo lon-
ge do calor.
12. Use o cabo para
o transportador ou
tirador de tela.
13. Não tire o cabo
para desligar a ficha
nem extraia com as
mãos molhadas.
14. Coloque o aparel-
ho num lugar seguro,
uniforme e resistente
ao calor, longe de
chamas.
15. Não deixe o apa-
relho sem vigilancia
durante o funciona-
mento do mesmo.
16. As crianças não
conseguem reconhe-
cer os perigos do uso
incorreto de aparelhos
eléctricos. Portanto,
nunca permita que as
crianças usem apa-
relhos eléctricos sem
supervisão.
17. Toujours retirar o
cordon d’alimentation
lorsque l’appareil est
etint ou bien n’est pas
en cours d’utilisation
de même qu’avant de
le nettoyer.
18. Não use a unidade
com um programador,
temporizador ou outro
dispositivo que se co-
necte automaticamen-
te para evitar incêndio.
19. Não use a unidade
com um programador,
temporizador ou outro
dispositivo que se co-
necte automaticamen-
te para evitar incêndio.
20. Mantenha a unida-
de longe de paredes,
cortinas ou outros
materiais combustíveis
quando estiver em
uso.

PT
14 | www.garsaco.com
depois seque-o. Não use solventes, produtos com
PH ácido ou básico, como alvejantes, ou produtos
abrasivos para limpar o aparelho. Não mergulhe o
aparelho em água ou outro líquido.
ANOMALIAS E REPARO
Em caso de falha, leve o dispositivo ao seu serviço
de assistência técnica. Não manipule os produtos,
nem tente substituir as peças.
Se o cabo estiver danificado, entre em contato com
o revendedor onde o item foi comprado.
¡CUIDADO!
Este aparelho pode ser usado por crianças,
adultos, pessoas com deficiências sensoriais ou
mentais ou falta de experiência e conhecimento
se tiverem sido supervisionados ou instruídos
à utilização do aparelho de forma segura e a
compreender os perigos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção não serão executadas pelas crianças
sem supervisão.
REMOÇÃO CORRETA DO PRO-
DUTO
Esta marca indica que este pro-
duto não deve ser removido em
conjunto com outros residuos
domésticos en toda a UE.
Para evitar possíveis danos a nivel ambiental ou
de saúde humana que represente a eliminação
descontrolada de resíduos, deve reciclar ade-
quadamente para promover a reutilização sus-
tentável dos recursos materiais. Para ter o seu
dispositivo usado, use os sistemas do retorno
ou contacte o estabelecimento onde o produto
foi adquirido. Eles conseguem por este produto
para a reciclagem ambiental segura.
21. Se o cabo de
alimentação estiver
danificado, deve ser
reparado pelo fabri-
cante, por um agente
de serviço ou por
uma pessoa qua-
lificada para evitar
riscos.
INTRODUÇAO
Obrigado por ter adquirido o nosso produto de
qualidade. Use com cuidado e em conformidade
as instruções listadas abaixo. Leia e guarde estas
instruções para referências futuras.
COMMENT L’UTILISER
Coloque a lupa sobre a secretária ou mesa e aperto
o parafuso até fixar perfeitamente a lupa. Ajuste a
cabeça da lâmpada à posição ideal. Ligue a lupa.
Troca do tubo:
Desligue a lupa e retire a fiche da tomada elétrica.
Retire a tampa de proteção do tubo transparente.
Substitua o tubo partido por um novo. Coloque a
tampa de proteção do tubo.
¡Importante! para uma utilização segura:
1. Utilização interna.
2. Temperatura ambiente: -5 ºC -4 ºC.
3. Humidade: 95%.
4. Nunca desmonte a lupa a menos que seja um
eletricista qualificado.
5. A lupa deve ser desligada da tomada elétrica
enquanto se repara a lupa.
LIMPEZA
Desconecte o aparelho da fonte de alimentação e
deixe-o esfriar antes de iniciar qualquer operação
de limpeza. Limpe o aparelho com um pano úmido
impregnado com algumas gotas de detergente e


CERTIFICADO DE GARANTÍA
WARRANTY CERTIFICATE // CERTIFICAT DE GARANTIE
// CERTIFICATO DI GARANZIA // CERTIFICADO DE GARANTIA// GARANTIE ZERTIFIKAT
Garsaco Import S.L. // Pol. Ind. Molí d’En Llop. C/Corts Valencianes 10. 12549 Betxí (CS) SPAIN. // www.garsaco.com
Nombre y dirección del comprador.
Name and address of the purchaser.
Nom et adresse de l’acheteur.
Nome e indirizzo dell’acquirente.
Nome e endereço do comprador.
Name und Anschrift des Käufers
Nombre y dirección vendedor.
Sello del establecimiento.
Name and Postal address. Stamp of establishment.
Nom et adresse postale. Cachet de l’établissement.
Nome e indirizzo postale. Timbro di stabilimento.
Nome e endereço postal. Carimbo do estabelecimento.
Name und Postanschrift. Stempel der Einrichtung.
Importado por Garsaco Import S.L. (B-12524773). Made in China.
Imported by Garsaco Import S.L. (B-12524773). Made in China. Importé par Garsaco Import S. L. (B-12524773). Fabriqué en China.
Importato da Garsaco Import S.L. (B-12.524.773). Made in China. Importado por Garsaco Import S.L. (B-12524773). Made in
China. Von Garsaco Import S.L. importiert (B-12524773). Made in China.
Este producto tiene una garantía de 3 años desde la fecha de venta, declinando toda responsabilidad por
defectuoso o roturas, originadas por mal uso. Para que esta garantía sea válida, es imprescindible presentar
esta tarjeta así como el ticket o la factura de compra.
Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di vendita, declinando ogni responsabilità per malfunzionamenti o
rotture causati da uso improprio. Per questa garanzia sia valida, è necessario presentare questa cartolina e lo scontrino
o fattura.
Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date de la vente, déclinant toute responsabilité en cas de défaillance ou
bris causés par une mauvaise utilisation. Pour que cette garantie soit valide, vous devez présenter cette carte et le billet
ou la facture.
Este produto tem uma garantia de 2 anos a partir da data de venda, em declínio de qualquer responsabilidade por
mau funcionamento ou quebra causada por mau uso. Para que esta garantia seja válida, é necessário apresentar este
cartão eo bilhete ou nota fiscal.
Dieses Produkt ist für 2 Jahre ab Verkaufsdatum garantiert, sinkende keine Verantwortung für Fehlfunktionen oder Ausfall
durch Missbrauch verursacht. Für diese Garantie gültig zu sein, müssen Sie diese Karte und das Ticket oder Rechnung
zu präsentieren.
Table of contents
Languages: