GSC 300000011 User manual

Ref.: 300000011
VENTILADOR DE PIE CON MANDO
STAND FAN
VENTILADOR DE PÉ
VENTILATEUR SUR PIED
ES
PT
EN
FR
Potencia
/ Power Dif. Oscilante/
Dif. Oscillating dB Flujo de aire/
Air flow RPM Dim./ Size Voltaje/Hz /
Voltage/Hz
45W 90º 53.29dB 54.30 m³/min 900/1050/1250 Ø430x1250mm 220-240V~50Hz


PARTES
01. Rejilla delantera.
02. Aspas.
03. Motor.
04. Mando a distancia
05. Panel de control
6. Tubo base
7. Rueda para fijar la altura
8. Cable con enchufe
PEÇAS
01. Lâminas
2. Grade
3. Motor
4. Controle remoto
5. Painel de controle
6. tubo
7. Roda para definir a altura
8. Cabo com plugue
PARTS
1. Fan blades
02. Grill
03. Motor housing
04. Control unit
05. Panel de control
6. Telescopic stand
7. Height lock
8. Power cord and plug
PARTIES
1. Pales du ventilateur
2. Corbeille du ventilateur
3. Bloc moteur
4. Télécomande
5. Boitier de commande
6. Pied télescopique
7. Verrouillage de hauteur
8. Cordon et fiche

ES
4 | www.garsaco.com
INTRODUCCIÓN
Gracias por la compra nuestro producto de calidad. Utilizar cuidadosamente y de acuerdo con las ins-
trucciones que figuran a continuación. Por favor leer y guardar estas instrucciones para futura referencia.
3. Colocar nuevamente la perilla en el eje y apretar
(girando hacia la izquierda) mientras se sostienen
las aspas (Img. 4).
4. El aro tiene 5 abrazaderas. Colocar la abraza-
dera superior cuidadosamente sobre la rueda ex-
terior de la rejilla, de manera que se puedan fijar
las partes de la rejilla con la tuerca y el tornillo.
Apretar el tornillo con un destornillador de estrella.
5. Cerrar las abrazaderas.
CÓMO UTILIZAR
VENTILADOR
1. Conectar el enchufe en una toma de corriente
y conectar a la pared.
2. Se puede controlar el aparato con el mando a
distancia o con los botones de control del panel
de control del ventilador.
3. Presionar el botón “ON/SPEED”. Cuando
se encienda el ventilador funcionará a baja
velocidad.
4. Pulsar el mismo botón para elegir entre baja,
media y alta velocidad.
5. Pulsar el botón “OSC” para activar el modo
oscilación.
MODO TEMPORIZADOR
El aparato puede ser desactivado manualmente
pulsando el botón de apagado, aunque tiene
un temporizador que permite apagar el aparato
después de un tiempo predeterminado. Al pulsar
el botón “TIMER” varias veces el tiempo de retar-
do aumenta en intervalos de 30 min.
Por ejemplo: Si se desea apagar el aparato
después de 3,5 horas, se debe pulsar el botón
“TIMER” varias veces, hasta que las luces
indicadoras de 0,5, 1h y 2h se enciendan al
mismo tiempo.
Imagen 4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Potencia: 45W.
Decibelios: 53.48dB
RPM: 900/1050/1250.
Flujo de aire: 55.28m3/minuto.
Área cobertura: 20m2.
Inclinación regulable: 10°
Difusor oscilante: 90°
Voltaje: 220-240V~ 50Hz.
Pilas Mando: 2xAAA (No incluidas).
INSTRUCCIONES MONTAJE
BASE
1. Hacer una cruz con las dos patas (Imag. 1)
para formar la base del ventilador y fijarlas a éste
con los cuatro tornillos adjuntos (Imag. 2).
2. Desenroscar la rueda de fijación de la altura
de la base.
3. Introducir la cubierta protectora en la base y
deslizar hacia abajo hasta cubrirla.
4. Colocar la rueda de fijación de la altura del
tubo.
5. Girar la rueda de fijación del motor hacia la
izquierda en sentido antihorario y retirar (Imag. 3).
6. Colocar la parte posterior de la rejilla en el
orificio exactamente sobre los topes del motor y
la empuñadura hacia arriba (Imag. 3).
VENTILADOR
1. Colocar la rueda de fijación nuevamente en el
eje y apretar bien (hacia la derecha).
2. Colocar las aspas (Imag. 4) en el eje con los
orificios exactamenente sobre los topes.
Imagen 1 Imagen 2 Imagen 3

¡PRECAUCIÓN!
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
y mayores y las personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento si han sido supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato de una manera segura y comprenden
los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y mantenimiento no serán realizadas
por los niños sin supervisión.
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUC-
TO. Esta marca indica que este producto
no debe eliminarse junto con otros residuos
domésticos en toda la UE.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrola-
da de residuos, reciclar correctamente para promover
la reutilización sostenible de recursos materiales. Para
devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de
devolución y recogida o póngase en contacto con el
establecimiento donde se adquirió el producto. Ellos
pueden recoger este producto para el reciclaje seguro
ambiental.
MANDO A DISTANCIA
El aparato puedes ser controlado por el panel de
control y también con el mando a distancia.
Para un uso óptimo:
1. La distancia entre el aparato y el mando a
distancia no debe superar más de 5 metros (ver
imagen 5).
2. Apuntar el mando a distancia hacia el aparato
y asegurarse de que el ángulo es menor de 30º
(ver imagen 5).
Advertencia: este aparato contiene partes pe-
queñas, mantener fuera del alcance de los niños.
En caso de choque eléctrico, desconectar el ca-
ble de alimentación de la corriente.
LIMPIEZA
Desenchufar el aparato de la corriente eléctrica y
dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación
de limpieza. Limpiar el aparato con un paño hú-
medo impregnado con unas gotas de detergente
y secarlo después. No utilizar disolventes, ni pro-
ductos con un PH ácido o básico como la lejía, ni
productos abrasivos para la limpieza del aparato.
No sumergir el aparato en agua u otro líquido.
ANOMALÍAS & REPARACIÓN
1. En caso de avería llevar el aparato a su servicio
técnico de asistencia.
2. No intentar desmontarlo o repararlo si no es
una persona cualificada.
3. Si la conexión de red se encuentra dañada
debe ser sustituida de manera inmediata.
Imagen 5
Máx. 30º
Máx. 30º
Máx. 5M

EN
6 | www.garsaco.com
INTRODUCTION
Thank you for the purchase of our quality product. Used carefully and in accordance with the instructions
set out below. Please read and keep these instructions for future reference.
3. Fit the spinner onto the shaft (Picture 4) and
ltighten it (anticlockwise) whilst preventing the fan
blades from moving.
4. The rim has five clamps.Carefully fit the rim
around the rear half of the fan housing, making
sure that the housing falls into the upper clamp
of the rim, so that you can connect the two hafs
of the fan housing with the nut and bold. Use
a crosshead screwdriver to screw the bolt into
the nut.
5. Close the other clamps.
CÓMO UTILIZAR
FAN
1. Conect the plug into an electrical socket and
switch on at the wall.
2. You can control your wall fan either with the
remote controller or with control buttons on the
control panel.
3. Pressthe “ON/SPEED” button. At first start-up
the fan will operate al low speed.
4. Press the same button to chose betwen low,
medium, and high speed.
5. Press “OSC” button switch on the oscillation
mode.
TIMER MODE
The appllance can be turned of manually by
pressing the OFF button. However this appliance
is fitted will a timer with allows you to shut off
the appliance at the end of a pre determed time.
By pressing the TIMER button reapeatedly you
incrase the time in increments of 0.5 hours.
For example: If you want to shut off the appliance
after 3.5 hours, press the TIMER button repead-
tedly, till the indicato lamps 0.5h, 1h and 2h are lit
at the same time.
Picture 4
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Power: 45W.
Decibels: 53.48dB
RPM: 900/1050/1250.
Air flow: 55.28m3/minute.
Coverage area: 20m2.
Adjustable tilt: 10°
Oscillating diffuser: 90°
Voltage: 220-240V~ 50Hz.
Remote control batteries: 2 AAA (Not included).
MOUNTING INSTRUCTIONS
BASE
1. Lay the two feet of the stand (Picture 1) across
each other, at right angles, and fit them to the
upright using the four screws (Picture 2).
2. Remote the height lock from the upright.
3. Slide the protective cover into the upright, and
fit it over the feet.
4. Fit the heigt lock to the upright.
5. Unscrew the locking ring (Picture 3) from the
motor housing (by turning it counterclockwise)
and remove the ring from the motor housing.
6. Fit the rear of the fan housing (Picture 3) onto
the motor housing, making sure that the ope-
nings are aligned precisely with the ligs on the
motor housing and that the grip is at the top.
FAN
1.Slide the locking ring (Picture 4) onto the shaft,
and screw it tight (clokwise).
2. Slide the fan blades (Picture 4) onto the shaft,
making sure thaht the notches are aligned with
the two keys on the shaft.
Picture 1 Picture 2 Picture 3

CAUTION!
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concer-
ning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
CORRECT DISPOSAL OF THIS
PRODUCT . This marking indicates that this
product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it res-
ponsibly to promote the sustainable reuse of material re-
sources. To return your used device, please use the return
and collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
REMOTE CONTROL
The appliance can be controlled by use of the
control panel, but also with the remote control.
For optimal use:
1. The distance between the appliance and the
remote control shouldn’t be more than 5 meters
(See picture 5).
2. Point the remote control at the appliance and
be sure that the angle is smaller than 30 degrees
(See picture 5).
Warning: this device contains small and soft re-
movable parts, keep out of the reach of children.
This infantile flexo has a temperature regulator in
three tones and a function as a night light.
CLEANING
Disconnect the appliance from the mains and
let it cool before undertaking any cleaning task.
Clean the equipment with a damp cloth with a few
drops of washing-up liquid and then dry. Do not
use solvents, or products with an acid or base ph
such as bleach or abrasive products, for cleaning
the appliance. Do not submerge the appliance in
water or any other liquid, or place it under a run-
ning tap.
FAULTS
1. In case of failure, take the device to your tech-
nical assistance service.
2. Do not attempt to disassemble or repair it if you
are not a qualified person.
3. If the network connection is damaged, it must
be replaced immediately.
Picture 5
Máx. 30º
Máx. 30º
Máx. 5M

FR
8 | www.garsaco.com
INTRODUCTION
Je vous remercie pour l’achat de notre produit de qualité. Utilisé avec précaution et conformément aux
instructions énoncées ci-après. Lisez et conservez ces instructions pour référence future.
3. Remontez le bouton de fixation sur l’arbre
(Image 4) et fixez-le fermement (tournez vers la
gauche) pendant que vous inmobilisez les pales
du ventilateur.
4. Il y a 5 agrafes dans la corbeille. Placez soig-
neusement la agrafe supérieur de la brida autour
de l’anneau extérieur de la partie déjà fixée de
la corbeille, de tell sorte que vous pouvez fixer
esemble les deux parts de la corbeille avec
l’écrou et le boulon. Serrez la vis au moyen d’un
tournevis à tête croisée.
5. Fermer l’autre agrafes.
COMME UTILISER
VENTILATEUR
1.Introduire la fiche de l’ appareil dans la prise
de courant.
2. Pour feire fonctionner le ventilateur mural soit
avec la télécommande, soit avec les boutons de
commande sur le panneau de commande.
3. Appuyer sur le bouton “ON / SPEED”. Au
premier démarrage, le ventilateur fonctionnera à
basse vitesse.
4. Appuyer sur le même bouton pour choisir
entre basse, moyenne et haute vitesse.
5. Appuyer sur le bouton “OSC” en mode
oscillation.
6. Appuyer sur le bouton “BLOCAGE” de
la structure de rotation jusqu’à ce que vous
entendiez un clic, pour activer le mode de jeu
d’aire fijo.
RÉGLAGE DU MINUTERIE
Vos pouvez arrête le ventilateur à la main en
appuyant sur OFF, mais il est égalament équipé
d’une minutarie qui perme de programmer votre
ventilateur afin qu’il se desconecte à la fin du
temps préréglé. En appuyant répétitivement sur
le bouton TIMER, vous incrémentez le temps par
incréments de 0,5 heure.
Image 4
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance: 45W.
Décibels: 53.48dB
RPM: 900/1050/1250.
Flux d’air: 55.28m3/minute.
Zone de couverture: 20m2.
Inclinaison réglable: 10°
Diffuseur oscillant: 90°
Tension: 220-240V~ 50Hz.
Piles de la télécommande : 2 AAA (non incluses).
MONTAGE
DU PIED
1.Croisez à angle droit les deux barres (Image 1)
d’appui du pied télescopique et fixez-le sous le
montant au moyen des quatre vis (Image 2).
2. Dévissez entièrement le verroullage de hauteur.
3. Enfilez la protección par-dessus le montant et
mettez-la en place sur les barres d’appui.
4. Revissez le verroullage de hauter sur le
montant du pied télescopique.
5. Tournez vers la droite (dans le sans des
aiguilles d’une montre) le bouton de fixation de
l’arbre du bloc monteur (Image 3), et détachez le
bouton de l’arbre.
6. Montez l’arrière de la corbeille du ventilateur
sur the bloc moteur, en plaçant les encoches
exactement par dessus les cames de l’arbrfe du
bloc moteur, et en dirigeant la poignée vers le
haut (Image 3).
DU VENTILATEUR
1. Remontez l’anneau de fixation (Image 4) sur
l’arbre el fixed-le fermement (vers la droite).
2. Montez les pales du ventilateur (Image 4)
sur l’arbre, les encoches passant exactement
perdessus les cames de l’arbre.
Image 1 Image 2 Image 3

ANOMALIES ET RÉPARATION
1. En cas de panne, apportez l’appareil à votre servi-
ce d’assistance technique.
2. N’essayez pas de le démonter ou de le réparer si
vous n’êtes pas qualifié.
3. Si la connexion réseau est endommagée, vous de-
vez la remplacer immédiatement.
¡ADVERTISSEMENT!
Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants de
plus de 8 ans, des personnes ayant une déficience
physique réduite, sensorielles ou mentales ou des
personnes inexpérimentées que sous supervision.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage ou l’entretien ne sera réalisé par des en-
fants que sous supervision.
ELIMINATION CORRECTE DU PRODUIT.
Ce symbole indique que ce produit ne doit
pas être éliminé avec les autres déchets
ménagers dans l’UE.
Le produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets
ménagers habituels. Afin d’éviter toute atteinte à l’envi-
ronnement ou à la santé humaine pour cause d’élimination
incontrôlée des déchets, recycler de façon responsable
afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources
matérielles. Pour vous débarrasser de votre appareil, utili-
ser les systèmes de reprise ou de collecte ou bien prenez
contact avec le magasin où le produit a été acheté. Ils peu-
vent reprendre le produit afin de garantir un recyclage sûr.
Exemple: Si vous voulez que le ventilateur
s’arrête automatiquement au bout 3,5 heures de
fonctionament il faut alors appuyer plusiones fois
sur the bouton minutiere jusqu’a ce que las lam-
pes 0.5h, 1h et 2h s’allument en même temps.
TÉLECOMANDE
L’appareil peut être contrôlé par l’utilisation du
panneau de commande, mais aussi avec la
télécommande.
Avec pour un fonctionament optimal:
1. La distance entre l’appareil et la télécomman-
de ne doit pas dépasser 5 mètres (voir image 5).
2. Pointez la télécommande vers l’appareil
et assurez-vous que l’angle est inférieur à 30
degrés (voir image 5).
Advertencia: este aparato contiene partes pe-
queñas, mantener fuera del alcance de los niños.
En caso de choque eléctrico, desconectar el ca-
ble de alimentación de la corriente.
NETTOYAGE
Débrancher l’appareil du courant électrique et le
laisser refroidir avant quelconque opération de
nettoyage. Nettoyer l’appareil avec un chiffon hu-
mide imprégné avec des gouttes de détergeant
et le sécher par la suite. Ne pas utiliser de dis-
solvant, ni de produits au PH acide ou basique
comme l’eau de javel, ni des produits abrasifs
pour le nettoyage de l’appareil. Ne pas tremper
dans l’eau ou autre liquide l’appareil.
Image 5
Máx. 30º
Máx. 30º
Máx. 5M

PT
10 | www.garsaco.com
3. Colocar novamente o botão no eixo e apertar
(girando para a esquerda) ao mesmo tempo que
fixa as lâminas (Img. 4).
4. O aro tem 5 abraçadeiras. Colocar a
abraçadeira superior cuidadosamente sobre a
roda exterior da grelha para que se possam fixar
as peças da grelha com a porca e o parafuso.
Apertar o parafuso com uma chave de fendas
Phillips.
5. Fechar as abraçadeiras.
COMO USAR
VENTOINHA
1. Ligar a ficha a uma tomada de corrente e ligar
à parede.
2. Pode controlar-se o aparelho com o controlo
remoto ou com os botões de controlo do painel
de controlo do ventilador.
3. Pressionar o botão “ON/SPEED”. Quando se
ligar, o ventilador funcionará a baixa velocidade.
4. Pressionar o mesmo botão para escolher entre
velocidade baixa, média e alta.
5. Pressionar o botão “OSC” para ativar o modo
de oscilação.
MODO TEMPORIZADOR
O aparelho pode ser desativado manualmente
pressionando o botão de desligado, ainda que
tenha um temporizador que permite desligar o
aparelho após um tempo predeterminado. Ao
pressionar o botão “TIMER” várias vezes o tem-
po de atraso aumenta em intervalos de 30 min.
Por exemplo: Caso se deseje desligar o aparelho
após 3,5 horas, deve pressionar-se o botão “TI-
MER” várias vezes até que as luzes indicadoras
de 0,5, 1h e 2h se acendam ao mesmo tempo.
pes 0.5h, 1h et 2h s’allument en même temps.
INTRODUÇAO
Obrigado por ter adquirido o nosso produto de qualidade. Use com cuidado e em conformidade as
instruções listadas abaixo. Leia e guarde estas instruções para referências futuras.
Imagem 4
CARACTERÍSTICAS TECNICAS
Potência: 45W.
Decibéis: 53,48dB
Rpm: 900/1050/1250.
Fluxo de ar: 55,28m3 / minuto.
Área de cobertura: 20m2.
Inclinação ajustável: 10 °
Difusor oscilante: 90 °
Tensão: 220-240V~ 50Hz.
Pilhas do controle remoto: 2 AAA (não incluídas).
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
BASE
1. Fazer uma cruz com os dois pés (Imag. 1) para
formar a base da ventoinha e fixá-los a esta com
os quatro parafusos fornecidos (Imag. 2).
2. Desenroscar a roda de fixação da altura da
base.
3. Introduzir a tampa protetora na base e deslizar
para baixo até a cobrir.
4. Colocar a roda de fixação da altura do tubo.
5. Girar a roda de fixação do motor para a
esquerda no sentido inverso ao dos ponteiros do
relógio e retirar (Imag. 3).
6. Colocar a parte posterior da grelha no orifício
exatamente nos batentes do motor e a pega
para cima (Imag. 3).
VENTOINHA
1. Colocar a roda de fixação novamente no eixo
e apertar bem (para a direita).
2. Colocar as lâminas (Imag. 4) no eixo com os
orifícios exatamente nos batentes.
Imagem 1 Imagem 2 Imagem 2

ADVERTISSEMENT!
Este aparelho pode ser usado por crianças, adultos,
pessoas com deficiências sensoriais ou mentais ou
falta de experiência e conhecimento se tiverem sido
supervisionados ou instruídos à utilização do apa-
relho de forma segura e a compreender os perigos
envolvidos. As crianças não devem brincar com
o aparelho. A limpeza e a manutenção não serão
executadas pelas crianças sem supervisão.
REMOÇÃO CORRETA DO PRODUTO
Esta marca indica que este produto não
deve ser removido em conjunto com outros
residuos domésticos en toda a UE.
Para evitar possíveis danos a nivel ambiental ou de saú-
de humana que represente a eliminação descontrolada
de resíduos, deve reciclar adequadamente para promo-
ver a reutilização sustentável dos recursos materiais.
Para ter o seu dispositivo usado, use os sistemas do
retorno ou contacte o estabelecimento onde o produto
foi adquirido. Eles conseguem por este produto para a
reciclagem ambiental segura.
CONTROLO REMOTO
O aparelho pode ser controlado pelo painel de
controlo e também com o controlo remoto.
Para uma utilização ideal:
1. A distância entre o aparelho e controlo remoto
não deve ser superior a 5 metros (ver imagem 5).
2. Apontar o controlo remoto na direção do apa-
relho e assegurar-se de que o ângulo é inferior a
30º (ver imagem 5).
Advertencia: este aparato contiene partes pe-
queñas, mantener fuera del alcance de los niños.
En caso de choque eléctrico, desconectar el ca-
ble de alimentación de la corriente.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Desenchufar el aparato de la corriente eléctrica y
dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación
de limpieza. Limpiar el aparato con un paño hú-
medo impregnado con unas gotas de detergente
y secarlo después. No utilizar disolventes, ni pro-
ductos con un PH ácido o básico como la lejía, ni
productos abrasivos para la limpieza del aparato.
No sumergir el aparato en agua u otro líquido.
ANOMALÍAS & REPARACIÓN
1. En caso de avería llevar el aparato a su servicio
técnico de asistencia.
2. No intentar desmontarlo o repararlo si no es
una persona cualificada.
3. Si la conexión de red se encuentra dañada
debe ser sustituida de manera inmediata.
Imagem 5
Máx. 30º
Máx. 30º
Máx. 5M

ES
12 | www.garsaco.com
PRECAUCIONES
SEGURIDAD
1. Leer atentamente
estas instrucciones
antes de poner el
aparato en marcha y
guardarlo para pos-
teriores consultas.
La no observación
e incumplimiento de
estas instrucciones
pueden comportar
como resultado un
accidente.
2. Antes de conectar
el aparato a la fuen-
te de alimentación,
comprobar la co-
rriente y el voltaje de
la red eléctrica.
3. No utilizar el apa-
rato con el cable
eléctrico o la clavija
dañada.
4. No tocar las partes
móviles del aparato
en marcha.
5. No utilizar el aparato
si se ha caído o está
dañado.
6. Nunca intentar abrir
ni reparar el aparato
uno mismo.
7. Si algún componen-
te del aparato se rom-
pe, desconectar inme-
diatamente el aparato
de la red eléctrica para
evitar la posibilidad de
sufrir un choque eléc-
trico.
8. Evitar el contacto
del cable con objetos
calientes.
9. No usar este dispo-
sitivo cerca del agua.
10. No utilizar el apa-
rato con las manos o
pies húmedos o los
pies descalzos.
11. No exponer el apa-
rato a temperaturas
extremas.

ES
www.garsaco.com | 13
12. Para reducir el
riesgo de descargas
eléctricas, no exponer
el aparato a la lluvia,
humedad, líquidos o
fuentes de calor.
13. Situar el aparato
sobre una superfi-
cie horizontal, plana,
estable y alejada de
fuentes de calor y de
posibles salpicaduras
de agua.
14. No forzar el cable
eléctrico de conexión.
Nunca usar el cable
eléctrico para levantar
o transportar o desen-
chufar el aparato.
15. Este aparato está
pensado exclusiva-
mente para uso do-
méstico, no para uso
profesional o industrial.
16. El aparato debe ser
utilizado sólo para el
fin para el que ha sido
fabricado.
17. La toma de pared
debería estar instala-
da cerca del equipo,
en un lugar fácilmen-
te accesible.
18. Examinar la fuen-
te de alimentación
periódicamente para
comprobar el buen
estado del cable.
19. Después de su
uso o durante la
limpieza del mismo
desconectarlo del
suministro eléctrico.
20. Guardar el apa-
rato fuera del alcan-
ce de los niños y/o
personas discapaci-
tadas.
21. Toda la utilización
inadecuada, o en
desacuerdo con las
instrucciones de uso,
puede comportar
peligro, anulando la
garantía y la respon-
sabilidad del fabri-
cante.

ES
14 | www.garsaco.com
- No utilizar este
ventilador en las
proximidades de
una bañera, ducha o
piscina.
- Los niños menores
de 3 años deben
mantenerse fuera del
alcance del aparato
a menos que sean
continuamente su-
pervisados.
- Los niños menores
de 3 años y meno-
res de 8 años de-
ben sólo encender
/ apagar el aparato
siempre que éste
haya sido colocado
o instalado en su
posición de funcio-
namiento normal y
prevista y que sean
supervisados o ha-
yan recibido instruc-
ciones relativas al
uso del aparato de
una forma segura y
entiendan los riesgos
que el aparato tiene.
- Los niños desde 3
años y menores de
8 no deben enchu-
far, regular y limpiar
el aparato o realizar
operaciones de man-
tenimiento.
- No debe colocarse
el ventilador deba-
jo de una toma de
corriente.
PRECAUCIÓN: Al-
gunas partes de este
producto pueden
ponerse muy calien-
tes y causar quema-
duras. Debe ponerse
atención particular
cuando los niños y
las personas vulnera-
bles estén presentes.
PRECAUCIÓN:
Este aparato pue-
de ser utilizado por
niños de 8 años y
mayores y las perso-
nas con capacidades
físicas, sensoriales o
mentales reducidas o
falta de experiencia y
conocimiento si han
sido supervisados o
instruidos acerca del
uso del aparato de
una manera segura y
comprenden los pe-
ligros involucrados.
Los niños no deben
jugar con el aparato.
- La limpieza y el
mantenimiento a
realizar por el usuario
no deben realizarlos
niños sin supervisión.

ES
www.garsaco.com | 15
- No utilizar este
ventilador en las
proximidades de
una bañera, ducha o
piscina.
- Los niños menores
de 3 años deben
mantenerse fuera del
alcance del aparato
a menos que sean
continuamente su-
pervisados.
- Los niños menores
de 3 años y meno-
res de 8 años de-
ben sólo encender
/ apagar el aparato
siempre que éste
haya sido colocado
o instalado en su
posición de funcio-
namiento normal y
prevista y que sean
supervisados o ha-
yan recibido instruc-
ciones relativas al
uso del aparato de
una forma segura y
entiendan los riesgos
que el aparato tiene.
- Los niños desde 3
años y menores de
8 no deben enchu-
far, regular y limpiar
el aparato o realizar
operaciones de man-
tenimiento.
- No debe colocarse
el ventilador deba-
jo de una toma de
corriente.
PRECAUCIÓN: Al-
gunas partes de este
producto pueden
ponerse muy calien-
tes y causar quema-
duras. Debe ponerse
atención particular
cuando los niños y
las personas vulnera-
bles estén presentes.
PRECAUCIÓN:
Este aparato pue-
de ser utilizado por
niños de 8 años y
mayores y las perso-
nas con capacidades
físicas, sensoriales o
mentales reducidas o
falta de experiencia y
conocimiento si han
sido supervisados o
instruidos acerca del
uso del aparato de
una manera segura y
comprenden los pe-
ligros involucrados.
Los niños no deben
jugar con el aparato.
- La limpieza y el
mantenimiento a
realizar por el usuario
no deben realizarlos
niños sin supervisión.

EN
16 | www.garsaco.com
PRECAUTIONS
SECURITY
1. Read these ins-
tructions carefully
before switching on
the appliance and
keep them for future
reference. Failure to
follow and observe
these instructions
may result in an acci-
dent.
2. Before connecting
the appliance to the
power supply, check
the electric current
and voltage of the
mains.
3. Do not use the
appliance with the
damaged power cord
or plug.
4. Do not touch the
moving parts of the
fan running.
5. Do not use the devi-
ce if it has been dro-
pped or damaged.
6. Never attempt to
open or repair the de-
vice yourself.
7. If any of the applian-
ce asings breaks,
inmediatly disconnect
it from the mains to
prevent the possibility
of an electric shock.
8. Avoid contact of the
cable with hot objects.
9. Do not use this
apparatus near water.
10. Do not use the
appliance with damp
hands or feet, or when
barefooted.
11. Do not expose to
extreme temperatures
or strong magnetism.
12. To reduce risk of
electric shock, do not
expose power supply

EN
www.garsaco.com | 17
to rain, moisture, liquid,
or heats sources (e.g.
radiators, heat regis-
ters, stoves, etc…)
13. Place the applian-
ce on an horizontal,
flat, stable and surface
away from heat sour-
ces and contact with
water.
14. Do not force the
electrical connection
cable. Never use the
power cord to lift or
transport or unplug the
appliance.
15. This device is in-
tended exclusively for
domestic use, not for
professional or indus-
trial use.
16. The appliance
must be used only for
the purpose for which
it was manufactured.
17. The socket-outlet
shall be installed near
the equipment and
shall be easily acces-
sible.
18. Inspect power
supply regularly for
cable, plug or casing
damage.
19. Disconnect the
appliance from the
mains when not in
use and before un-
dertaking any clean-
ning task.
20. This appliance
is intended for adult
use. Ensure that this
product is not used
by the disabled,
children or people
unused to its hand-
ling.
21. Any misuse or
failire to follow the
instructions for use
renders the guaran-
tee and the manu-
facturer´s liability null
and void.

EN
18 | www.garsaco.com
- Do not use the
heating appliance in
the immediate vicini-
ty of a bath, shower
or pool.
- Children under 3
years of age should
be out of reach un-
less they are conti-
nuously supervised
- Children under 3
years of age and
under 8 years old
should be monitored
/ turned off as long
as it has been ins-
talled or installed in
its normal operating
position and has
been supervised or
received instructions
on how to use the
device safely and
understand the risks
that the device has.
Children from 3 years
of age and children
under 8 should not
be plugged in, regu-
late and clean the
appliance or mainte-
nance operations.
- It should not be
placed immediately
under a power outlet
base.
CAUTION: Some
parts of this product
may get very hot and
cause burns. Special
attention must be
paid when children
and vulnerable peo-
ple are present.
CAUTION: This
appliance can be
used by children
aged from 8 years
and above and per-
sons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities
or lack of experien-
ce and knowledge if
they have been given
supervision or ins-
truction concerning
use of the appliance
in a safe way and un-
derstand the hazards
involved. Children
shall not play with the
appliance.
- Cleaning and main-
tenance to be carried
out by the user must
not be carried out
by children without
supervision.

EN
www.garsaco.com | 19
- Do not use the
heating appliance in
the immediate vicini-
ty of a bath, shower
or pool.
- Children under 3
years of age should
be out of reach un-
less they are conti-
nuously supervised
- Children under 3
years of age and
under 8 years old
should be monitored
/ turned off as long
as it has been ins-
talled or installed in
its normal operating
position and has
been supervised or
received instructions
on how to use the
device safely and
understand the risks
that the device has.
Children from 3 years
of age and children
under 8 should not
be plugged in, regu-
late and clean the
appliance or mainte-
nance operations.
- It should not be
placed immediately
under a power outlet
base.
CAUTION: Some
parts of this product
may get very hot and
cause burns. Special
attention must be
paid when children
and vulnerable peo-
ple are present.
CAUTION: This
appliance can be
used by children
aged from 8 years
and above and per-
sons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities
or lack of experien-
ce and knowledge if
they have been given
supervision or ins-
truction concerning
use of the appliance
in a safe way and un-
derstand the hazards
involved. Children
shall not play with the
appliance.
- Cleaning and main-
tenance to be carried
out by the user must
not be carried out
by children without
supervision.

FR
20 | www.garsaco.com
PRÉCAUTIONS ET
SECURITÉ
1. Lire attentivement
ce feuillet d’instruc-
tions avant de mettre
l’appareil en mar-
che et conserver ce
document pour des
consultations futures.
Le fait de ne pas lire
ces instructions et
de ne pas utiliser le
produit en bonne et
due forme peut avoir
comme résultante un
accident.
2. Avant de con-
necter l’appareil au
réseau électrique,
vérifiez le courant et
la tension du secteur.
3. Ne pas utiliser
l’appareil avec un câ-
ble électrique ou une
fiche endommagée.
4. Ne pas toucher les
parties mobiles de
l’appareil en marche.
5. Ne pas utiliser
l’appareil s’il est
tombé ou endom-
magé, ou bien si le
cordon ou la prise sont
endommagés.
6. Ne tentez jamais
d’ouvrir ou de réparer
l’appareil vous-même.
7. Si un des compo-
sants de l’appareil était
défectueux, débran-
cher immédiatement
l’appareil du réseau
pour éviter de se faire
foudroyer.
8. Evitez tout contact
du câble avec des
objets chauds.
9. Ne pas utiliser cet
appareil près de l’eau.
10. Ne pas utiliser
l’appareil avec les
mains ou les pieds
humides ou les pieds
dénudés.
11. Ne pas exposer
l’appareil à des tempé-
ratures extrêmes.
12. Pour réduire les
risques de choc élec-
trique, n’exposez pas
Table of contents
Languages:
Other GSC Fan manuals